Мелоди насилу оторвалась от Джона. Тяжело дыша, девушка посмотрела в его глаза, горящие пугающим огнем, и ей стало не по себе. Она кинулась со всех ног прочь от непредсказуемого спутника. Мелоди не рассуждала, а просто действовала так, как ей подсказывало чутье, которым она неизменно руководствовалась.
Кровь прилила к ее лицу и ушам, бешено застучала в висках. Разумом Мелоди понимала, что Джон Норт хороший человек и пугал ее не он сам, а его необъяснимая экзальтация.
— Пожалуйста, остановись! Все нормально! Прости! — кричал ей вслед Джон.
Мелоди немного сбавила темп.
Но Чили был непримирим. Ощутив беспокойство хозяйки и поняв, кто был этому виной, верный пес тут же ощерился на Джона.
Их разделяло двадцать шагов, однако Джон не на шутку испугался за свою жизнь. Он попятился назад, оступился, скользнул вниз и тотчас скрылся из виду.
Мелоди кинулась к краю обрыва с криком:
— Я сейчас! Я помогу!
Без единой мысли об опасности Мелоди нагнулась над кручей. Страх дал о себе знать, лишь когда она увидела Джона, распростертого на камнях терраской ниже.
— Только бы был жив… Пожалуйста, держись, я сейчас… — причитала она, все сильнее наклоняясь и вытягивая в сторону Джона руки.
Мелоди совершенно забыла про осторожность. Она не думала, чем ей самой грозит потеря равновесия, и поэтому случилось худшее.
Как ни старалась, девушка не сумела удержаться и через мгновение поняла, что тоже скользит вниз. Упала она прямо на Джона. И уже по тому, как мужчина это воспринял, она с радостью констатировала, что он жив.
Джон сначала закряхтел, потом застонал и только затем зарычал от боли. Вероятно, до ее падения он пребывал без сознания.
Чили остановился на краю и громко залаял.
Мелоди освободила Джона от своего веса. Затем встала возле него на колени и принялась осматривать.
— Как ты? Ничего не сломал? Осторожно… не двигайся… — хлопотала она над ним.
— Поцелуй, — просипел Джон.
— Что? — спросила Мелоди, которой показалось, что она не так расслышала.
— Поцелуй, — повторил он с явным усилием.
— Как ты вообще можешь думать об этом в таком состоянии? — изумилась она.
— Ну, ты же знаешь, что поцелуй чудотворен, — улыбнулся Джон через силу. — Мне сейчас только чудо сможет помочь, — пошутил он и с трудом сел.
— Я думала, ты погиб, Норт! — воскликнула Мелоди.
— Но на всякий случай решила меня добить, рухнув сверху? — кряхтя от боли и при этом посмеиваясь, поинтересовался Джон.
— Прости, прости, прости меня, пожалуйста, — вновь запричитала Мелоди. — Представляю, как тебе больно теперь из-за меня, — поморщилась девушка, помогая ему отряхнуться.
— Вряд ли представляешь, — ухмыльнулся он.
— Ты прав… Осторожнее, пожалуйста. Прости еще раз. Но я так перепугалась…
— Это за меня-то? — самодовольно спросил Джон.
— Конечно. А то за кого же? Нет-нет, только не спеши вставать, — попыталась остановить его Мелоди.
— Я в порядке, — заверил ее Джон. — Отпусти меня! — потребовал он более настойчиво.
— Но я же волнуюсь за тебя, — в смущении проговорила Мелоди, чувствуя, как краснеют у нее щеки.
— Просто волнуешься? — переспросил он, сощурившись.
— А как же?
— Только волнуешься, и все? — настаивал он.
— О чем ты? — вопросом на вопрос ответила Мелоди. — Объясни.
— Не очень хорошо у тебя получается лукавить, — не без удовольствия заметил Джон, внимательно всматриваясь в лицо Мелоди, вместе с которой он осторожно карабкался вверх, туда, где с тревожным лаем ожидал их Чили.
Девушка с искренним непониманием уставилась на Джона.
— Не правильнее ли будет сосредоточиться на том, чтобы выбраться отсюда, а уже потом рассуждать на отстраненные темы? — резко спросила она.
— Я полагаю, следует вызвать кого-нибудь из бригады спасателей. Сомневаюсь, что мы далеко продвинемся по этому отвесу, — проговорил он.
Мелоди посмотрела вверх, оценила предстоящее восхождение и сравнила его с уже проделанным отрезком пути, после чего кивнула в знак безоговорочного согласия.
Джон прислонился к большому валуну и извлек из кармана рацию.
Девушка устроилась рядом и потерла свою лодыжку.
— Что? Болит? — тотчас обеспокоенно поинтересовался Джон.
— Кажется растянула, когда камень скользнул из-под ноги. Ничего особенного, не обращай внимания, — проговорила она.
— Позволь посмотреть, — присел возле нее на корточки офицер Норт.
— Перестань, — раздраженно отмахнулась Мелоди. — Не стоит беспокойства. Я в полном порядке, — пробурчала она тоном упрямого ребенка.
— Но такие повреждения могут оказаться нешуточными, — драматически произнес Джон, сочувственно приподняв брови.
— И тем не менее не смертельными! — заявила она.
А Чили наверху исходил лаем, но теперь главным образом потому, что хозяйка против обыкновения обращала на него досадно мало внимания занятая другим.
Всем им втроем в свою очередь пришлось долго дожидаться, пока вертолет спасателей отправит пилота разбившегося самолета в госпиталь и вернется за ними.
За это время Мелоди и Джон успели самостоятельно взобраться наверх. При этом, невзирая на боль, причиненную падением, и протесты упрямой Мелоди, Джон взял на себя львиную долю работы по восхождению. Он буквально нес девушку на себе, посчитав, что просто сидеть внизу и ждать возвращения вертолета в наступающих сумерках неразумно.
Офицера Джона Норта и Мелоди Кроуфорд доставили в госпиталь предместья Боулдер, что на северо-западе Денвера у самого подножья Скалистых гор.
Джон сидел в приемном покое отделения неотложной помощи. Вскоре ему предстоял врачебный осмотр. Мелоди была в гневе оттого, что в госпитале ее стали осматривать прежде Джона, хотя у нее, помимо единственного злосчастного растяжения, не отмечалось иных признаков травм и повреждений. В то время как Джон, который нешуточно упал на камни, сорвавшись, смиренно дожидался своей очереди.
Мелоди призывала медиков оставить ее и немедленно заняться Джоном, а те словно ничего не слышали, поэтому она окончательно рассердилась на всех и вся. Только заглушая одни сильные эмоции другими столь же сильными, она могла игнорировать то смятение, которое стремительно нарастало в ней, вызванное последними событиями.
По той же самой причине Джон Норт был кроток и безмолвен. Его поглотили последствия общих с Мелоди переживаний.
Несмотря на то что Джон отчаянно гнал от себя все необъяснимые волнения, а именно к таким он и причислял разного рода движения сердца, он сознавал, что теряется, не зная, как поступить. Он напугал не только Мелоди, повергнув ее в бегство, но и себя.
Джон просто не понимал, что с ним происходит.
Целуя Мелоди в первый раз, он словно испытывал ее. Не так все было теперь. Для него самого это был уже не просто поцелуй, а очередной шаг в совершенно новом для него направлении. Пугающем, таинственном, притягательном.
Джон с прискорбием отмечал, что не чувствует себя в силах контролировать ситуацию. Его влекло к этой прекрасной девушке, он жаждал обладать ею. Притом он совершенно не знал ее. Мозг Джона был словно заражен этим желанием, и даже боль от падения ощущалась не настолько остро в сравнении с ураганом непознаваемых чувств, поселившихся в его душе.
Он был тих, растерян и полностью погружен в свои размышления, когда появилась медсестра в зеленой униформе, везущая в кресле-каталке Мелоди с повязкой на больной ноге.
— Ну что? — спросил он Мелоди, устало посмотрев на девушку.
— Ничего. Я в полном порядке. Ни перелома, ни царапины! Я сказала им об этом с самого начала! — кипятилась она. — А они как будто все разом оглохли.
Медсестра снабдила ее рецептами и рекомендациями лечащего врача, а затем вверила заботам Джона.
— Я отвезу тебя домой, — объявил ей Джон, выпрямившись.
— А как же твои ушибы?! — воскликнула Мелоди.
— Все нормально. Я уже их не чувствую, — легкомысленно отозвался он, вновь овладевая ситуацией и чувствуя, что вполне способен управлять собой.
— У тебя тоже не особенно хорошо получается лукавить, Джон Норт! — упрекнула его Мелоди с дружеской улыбкой на красивых губах.
— Нет, это категорически исключено! — вскричала Мелоди, безуспешно выпроваживая Джона из своего дома. — Ты тут не останешься.
— Но почему? — простодушно спросил ее мужчина. — Неужели ты меня прогонишь в столь поздний час?! — шутливо присовокупил он и присел на край дивана.
Вернувшись домой, Мелоди, испытывая неимоверную усталость, поспешила прилечь.
— Я тебе обязан, Мелоди. Поскольку если бы ты не кинулась спасать меня, то не сорвалась бы, а не сорвавшись, не повредила бы ногу. Я все понятно излагаю? — улыбнулся он.
— Более чем, — ответила Мелоди, — с той лишь оговоркой, что ты мне ничего, ровным счетом ничего не должен.
— И тем не менее я останусь, — твердо проговорил он. — Никакие протесты не принимаются.
— Это мой дом, и я здесь распоряжаюсь, Джон Норт. Поэтому я требую, чтобы ты ушел! — сурово заявила Мелоди. — А что ты можешь сделать с повязкой на ноге? — ухмыльнулся он.
— Полицию. вызову, — не задумываясь, ответила Мелоди, кивнув в сторону телефонного аппарата, который находился на расстоянии вытянутой руки, и даже демонстративно потянулась к нему.
Но Джон вовремя перехватил ее руку.
— Просто прими это как факт, Мелоди. Я сильнее, я вооружен, я при исполнении, я имею полномочия действовать по собственному усмотрению, когда выясняю, что человеку нужна моя помощь. И поэтому я остаюсь здесь, — категорично изрек он.
— Но это больше похоже на принуждение. Мне такая помощь не нужна! — отрезала Мелоди.
— Сама посуди, дорогая, сколько ты проносишь эту повязку. И на протяжении этого времени на тебе будет лежать ответственность за всех твоих многочисленных питомцев. Как ты сможешь исполнять свой долг перед ними без вреда для себя? — поинтересовался Джон вкрадчивым голосом.
— Такое уже не раз случалось, — заявила девушка, — недомогания мне никогда не мешали исправно ухаживать за моими собаками.
— Но это неправильно, Мелоди.
— Джон, тебе не хуже меня известно, чем это чревато! — строго произнесла Мелоди.
— И чем же? — осведомился Джон.
— Люди будут судачить, — нахмурилась она.
— Они и так делают это, — отпарировал Джон. — Разве для независимой Мелоди Кроуфорд, живущей собственным умом, это имеет хоть какое-то значение? Уж кто-кто, а ты должна знать истинную цену досужим пересудам и следовать своим курсом.
— Разумеется, но я обязана четко сознавать, ради чего на это иду. Увы, Джон, не тот случай.
— И все-таки я останусь, Мелоди. Останусь, невзирая на все твои опасения! — ультимативно заявил мужчина.
Мелоди больше не спорила с ним. Она отвела взгляд, но от его чуткого внимания не укрылось, что ее глаза наполнились слезами.
Джон застыл он изумления и растерянности. Он не мог понять, чем именно вызваны эти непритворные слезы. И даже сам сглотнул ком в горле.
Ему очень хотелось выяснить, в чем дело, но все-таки он решил, что давить на нее не имеет права. Поэтому поднялся и сообщил:
— Твоя взяла. Я уезжаю. В случае чего звони. Рано утром я сначала отправлюсь в город, загляну в офис и, если дела меня там не задержат, приеду к тебе, чтобы помочь с утренним выгулом и кормлением собак. Ты же постарайся не перенапрягать ногу.
Мелоди ни звуком, ни жестом не отреагировала на его слова. Так и продолжала недвижно лежать, уставившись в спинку дивана.
Джон подождал некоторое время ее реакции и, не дождавшись, зашагал из гостиной к двери.
Девушка сморгнула слезы и печальным взглядом посмотрела ему вслед.
Когда за Джоном закрылась дверь, Эйс приблизился к хозяйке и уткнулся мордой ей в руку, заменив собой общество сморенного усталостью Чили.
— О, Эйс, — нежно прошептала Мелоди, потрепав пса за ухом. — По-моему, мы попали в серьезную передрягу, — доверительно посетовала она.