Глава 18. Варварская Броня

— О, неужели парень-щитовик вернулся? Я тебя целую неделю не видел.

Когда мы появлялись в городе, всегда ходили только в торговый район.

И Дядя, непонятно почему, сейчас таращился на Рафталию с открытым ртом.

— Времени всего ничего прошло, а не узнать… ну и красавица же выросла.

— Ааа?

О чём это он? Что за бред он несёт?

— И поправилась хорошо… теперь не тощая как раньше, совсем другое дело.

— Пожалуйста, не говорите так, будто я растолстела, — ответила Рафталия, нервно перебирая пальцами.



Ведёт себя отвратительно! Она напомнила мне о той шлюховатой человеческой самке.

— Гахаха, ты выросла такой милой!

— Выросла? Ну да, её уровень подрос.

Ещё неделю назад она была на 10-м уровне, а сейчас у неё 25-й. Пожалуй, такой прогресс должен был отразиться на особенностях её внешности.

— Хм… а ты какой-то невнимательный стал.

— Не понимаю о чем речь, что за бредни.

Понятное дело, что многие находят маленькую десятилетнюю девочку милой, и вполне возможно, что за последнее время она и правда поправилась — я ведь кормил её одним только мясом.

Стоило её желудку заворчать, мы тут же делали перерыв и готовили мясо поверженных монстров.

Я беспокоился, что однажды из-за своего несбалансированного питания она заработает себе авитаминоз, и потому стал, пусть и скрепя сердце, добавлять в еду целебные травы.

В последнее время она не кашляла: видимо, лечебное зелье наконец-то возымело эффект.

— Чем вы занимались последнюю неделю? Охотились?

— В деревенской гостинице меня учили столовому этикету. Я хотела научиться есть так же красиво, как Наофуми-сама.

— Думаю, у тебя уже неплохо получается.

Вот уж неожиданность, у Дяди и правда поднялось настроение. Такими темпами можно добиться от него хорошей скидки на качественный товар.

Продолжай охмурять его, Рафталия!

— Так чего ты сегодня от меня хотел?

— Да вот, планировал закупиться кое-каким снаряжением, — ответил я, указывая на Рафталию. На что она с жуткой улыбкой крепко сжала мое плечо.

— В этот раз присмотрите, пожалуйста, Наофуми-саме защитную экипировку.

— Да помню я. Просто пошутил, что ты так резко-то?

— Положа руку на сердце, подумайте сами, пожалуйста.

— Ммм… Наверное, чтобы подготовиться к скорой волне?

— Мда, я, конечно, прекрасно понимаю, что ты на самом деле думаешь, и что пытается сообщить юная леди…

О чём они вообще? Мы с Рафталией вроде как уже договорились, что покупаем снаряжение мне, или я всё неправильно понял?

— Значит, в этот раз будем подбирать тебе броню. Сколько готов потратить?

— В пределах 180 серебряных монет, если можно, — выпалила Рафталия свою цену, даже не спросив моего мнения.

А вот теперь меня это задело. Так у нас и меч ей не на что купить будет!

— Посмотрим… что ж, за такую цену моим лучшим предложением будет эта кольчуга.

— Эта кольчуга… АААРГХ!

И снова во мне забурлила злоба. Заново купить часть снаряжения, которая и так была моей — унизительнее не бывает.

— Хорошо… раз парень-щитовик так её ненавидит, подберём что-нибудь другое, — ответил Дядя, смутно догадываясь о причинах моего поведения; затем он, почёсывая голову, отвернулся в поисках более подходящих доспехов.

— Раз так, то сразу скажу: пользоваться им тяжеловато, но быть может, тебе подойдет железный доспех? — спросил он между делом, указывая на упомянутый доспех.

Латный доспех из железных листов… ага. Такие ещё используют в качестве украшений в замках.

Слышал я об этих полных латных доспехах. В моём мире говорили, что в них и ходить-то толком нельзя, и подняться на ноги в одиночку невозможно, и в болотах в них люди тонули.

— Но это всё можно скомпенсировать выносливостью. Его единственный недостаток в том, что он не зачарован на «Лёгкий шаг».

— Лёгкий шаг?

— Чары, которые облегчают вещь за счёт постоянного потребления магической силы. Очень эффективные.

— Понятно.

По сути, любой цельный доспех в этом мире без этих чар не что иное, как неподъемная глыба.

Хотя, нет, он же сказал, что это можно скомпенсировать выносливостью.

Однако сейчас у меня её не настолько много.

— Наверное, можно сделать его легче и дешевле, если удалить слишком громоздкие части…

— Ох парень, вечно ты размышляешь в таком ключе.

— А я ошибаюсь?

— Тогда проще железный нагрудник купить, это дешевле. Но вот покрывает он маловато.

— Хм… Высокая защита нужна, конечно, но если расплачиваться за неё подвижностью, толку с неё ноль.

Конечно, можно побыть и стенкой, но проблема в том, что так я не смогу никого защищать.

Мне бы хотелось избежать потери мобильности, насколько это возможно.

Обработка чарами на Лёгкий шаг, говорите… Интересно, сколько стоит добавить такое к броне.

— И наконец… Я мог бы сделать броню на заказ, правда, если принесёшь материалы…

— Звучит неплохо, такие вещи мне нравятся.

— Какое у тебя довольное лицо, парень… Значит, так и поступим.

Дядя расстелил на прилавке пергамент с названиями различных материалов и возможных результатов.

— Я не могу это прочесть.

Благодаря Щиту мы могли общаться напрямую, но читать местную письменность он не позволял.

Дядя удивился, но соизволил объяснить всё сам.

— Вон в той мастерской можешь купить дешевой меди и железа. Затем принеси мне несколько шкур Кролепиров и Дикобразов, и несколько перьев Пикю-Пикю[20].

— Вот как раз шкуры и перья, — улыбающаяся Рафталия довольно вытащила из сумки упомянутую добычу.

Мы их использовали в качестве одеял и подстилок, всё-таки они тёплые и пушистые, но… ладно, невелика потеря.

— Что-то у них качество невысокое, хотя работать можно.

— Что из них получится?

— Варварская Броня. Уровень защиты примерно как у Кольчуги, но эта покрывает большую часть тела и защищает от холода.

— А…

Варварская Броня… Звучит как-то неприятно.

— В качестве бонуса можно добавить магических эффектов, если принесёте кости, но это можно сделать и позднее. Вернётесь, как накопите материалов.

— Это обнадёживает. Что ж, тогда пошли за медью с железом.

— Идёмте! Идёмте скорее!

Рафталия крепко схватила меня за руку и потащила на выход.

— Что с тобой такое?

— Наофуми-сама скоро станет выглядеть как настоящий авантюрист. Хочу это видеть, просто сгораю от нетерпения.

— Н-ну… ладно тогда.

Она сказала, что я выгляжу как крестьянин. А ведь новое снаряжение будет варварским… но лучше это, чем ничего. Так что мы направились в мастерскую по металлам и купили нужное количество железа и меди.

Они, судя по всему, наслышаны о нас от Дяди, поэтому продали всё по удивительно низкой цене.

Пояснили тем, что Рафталия и правда такая же милая, как он им рассказывал. Мне даже захотелось прочитать этому миру проповедь об аморальности педофилии.

— Взяли всё без проблем.

— Так ведь ты заслужил это, парень.

— Но мне бы хотелось сказать тебе пару-тройку слов на тему того, что среди твоих знакомых многовато лоликонщиков.

— Лоликонщики? Да что ты такое несёшь?

— Ты, что ли, не понимаешь смысла слова лоликон? Мне казалось, Щит это должен был перевести.

— Нет, просто я не думал, что мои знакомые предпочитают маленьких девочек…

— Они сказали, что продают задёшево потому, что Рафталия такая милая.

— Парень… ты что, правда ничего не заметил?

— Не заметил что?

— Дядя, прекратите, — остановила нас Рафталия, почему-то настойчиво мотая головой.

Дядя понял, что она имела в виду, смирился, опустил плечи и бросил на меня взгляд.

— Закончу к завтрашнему дню, так что подождите.

— Так быстро, я ожидал услышать от тебя минимум про два дня.

— Хмм, если бы это был какой-нибудь незнакомец, может, так оно бы и вышло. Но ты, парень, другое дело.

— Спасибо, что ли.

— Гахаха, надо же, как подлизывается-то.

Смеётся надо мной только оттого, что я высоко оценил его работу.

— И почём эта броня на заказ?

— Если считать медь и железо… где-то 130 серебряных монет. Это с учётом платы за будущее усовершенствование.

— Как ты сказал, кости? Мне нужно будет просто принести их и все?

— Ага, это всё входит в эти 130, и дешевле я никак не могу.

— Понимаю. Тогда мне и этого достаточно.

Я достал 130 серебряных и передал их Дяде.

— Спасибо за покупку.

— Ах да. Дядя, ещё нам нужно оружие в пределах 90 серебряных монет.

— Для юной леди, полагаю?

— Угу…

Сейчас у нас были купленный неделю назад меч, да ещё тот ржавый, который после заточки стал нормальным. Наверное, их лучше обменять?

— Рафталия.

— Есть.

Она сняла с пояса меч и положила на прилавок.

— Предлагаю обмен. Тот меч, что ты нам дал, мы тоже сдадим.

— Хм… А в этот раз ты за ним хорошо ухаживал.

— Все благодарности Щиту.

Если вставить оружие в Точильный Щит перед сном, к утру оно уже будет заточено, отшлифовано и отполировано.

В результате он так никогда особо и не затуплялся.

— Какой удобный щит… Я тоже такой хочу.

— С ним, если не забыл, нельзя брать в руки другое оружие.

Я просто ходячая стена с нулевой атакой.

С удовольствием отдал бы этот щит первому пожелавшему. Если б только мог.

— Вот это, конечно, минус.

Дядя раздражающе усмехнулся, но я стерпел и ждал, пока он примет обмен.

— На лезвии ни пятнышка ржавчины. Вот уж действительно Легендарный Щит — эффективность поражает, — восхитился Дядя, оценивая состояние некогда ржавого меча.

— Посмотрим… с такой надбавкой могу продать тебе меч из магического железа.

По оружейной иерархии меч из магического железа определённо выше нынешнего простого.

— И с тем кровооталкивающим покрытием, надеюсь?

— Ага, сделаю в подарок. Мне хорошо известно, что ты трудишься в поте лица, парень.

А Дядя отличный мужик. Если подумать, с того дня, когда я остался без медяка в кармане, да и без кармана тоже, он то и дело давал мне разные скидки да бонусы.

— Спасибо… — я вложил всю искренность в свои слова и от всего сердца поблагодарил его.

— Парень… Приятно видеть у тебя тот же взгляд, как в тот день, когда ты впервые ко мне пришел. Спасибо за такой подарок.

Довольный Дядя вручил меч из магического железа Рафталии.

— В хороших руках хорошее оружие вдвойне опасней, но хуже палки трухлявой в руках бездарного. Не сомневаюсь, что в твоих руках, юная леди, он полностью раскроет свой потенциал. Покажи ему, на что способна.

— Есть!

Рафталия с горящими глазами вложила меч в ножны.

— А теперь попрошу вас вернуться завтра где-то в это же время.

— Ага.

— Спасибо вам большое!

— Да хватит уже благодарностей.

На этой радостной ноте мы покинули лавку.

К тому времени уже наступил полдень, и я задумался о нашем обеде.

Может вкуса и не почувствую, но голод остается при мне.

На руках у нас осталось десять серебряных монет. Сумма, накопленная за целую неделю, исчезла в один миг.

Ну и пусть. Если последние покупки и правда такие действенные, то это хорошие инвестиции в будущее. К счастью, существует немало способов заработать денег.

— Точно. Хочешь пообедать в той столовой, в которую мы заходили на прошлой неделе?

— Вы уверены?

— Я снова куплю тебе то, что ты захочешь.

— Пожалуйста, прекратите! Я уже не ребёнок!

Минуту назад весёлая Рафталия теперь сердито надула щёки.

И чего ты вдруг решила строить из себя взрослую, когда всего неделю назад была совсем ребенком?

Похоже, у неё сейчас такой возраст, когда хочется казаться взрослее, чем ты есть на самом деле.

— Ага, ага. На самом-то деле ты с удовольствием всё слопаешь. Понял-понял.

— Наофуми-сама, вы совершенно меня не слушаете.

— Да ладно тебе, не прикидывайся взрослой. Ну же… хочешь ведь, правда?

— Вы думаете, что будучи таким добрым и всезнающим воспитателем видите меня насквозь?! Не нужна мне такая забота!

Боже, у неё трудный возраст.

Мы зашли в ту столовую, где готовили… детские обеды, кажется?

— Добро пожаловать!

Ну надо же. В этот раз официант любезно сопроводил нас к столу.

Это что, изменение причёски Рафталии так сказалось? В тот раз у неё на голове творился хаос.

— Мне самый дешёвый комплексный обед, а этой девочке детский обед с маленьким флажком.

— Наофуми-сама!

Принимавший заказ официант в недоумении переводил взгляд то на меня, то на Рафталию.

— Этто, мне, пожалуйста, тоже самый дешевый обед.

— Х-хорошо.

Официант кивнул Рафталии и вернулся на кухню.

— Что такое? Он тебе не понравился?

— Ещё раз, больше я его не буду.

— Эм… ладно…

Ничего с этим не поделать. Пусть капризничает пока.

Да и мой долг, как хозяина — кормить её тем, что она захочет.

Загрузка...