Twilight Zone 2 © Перевод Н. Артюшкин

Нильсу Лёфдалю 1952–2013

твой сон вытесняет собой этот мир

дороги дороги деревья вдоль них

никому из живых не достанет духа на этот путь

там в высокой белой траве

той самой что разделяет миры

слышно как звезды и львы

и сверчки продолжают шептать твое имя

пока оно не перестанет

август снежинки кружатся все к черту

по правде сказать

паясничать или играть паяца в театре теней

все одно

мрак скрипит

на зубах у Гамлета

цветок состоящий из ничего

распускается из ничего

Загрузка...