я был первым
я буду последним
я буду
тем что горит
и что течет
тем что вздымает
и что опускает
я буду расчищать
и строить
жать и сеять
заносить серп
и сушить сено
косу править
ворочать почву
да, здесь я пребуду
буду жить
все снося
неся камни и
жерди и туши
брата и мать
и отца
как дед не буду нет,
только не он
но всегда как отец
вижу теперь — будто
в божественном свете —
что и серп и коса
перегной и вода
огонь и небо
все это станет
моим
все станет
мной
все упало
во фьорд
небо
горы и свет
синее в синее
серое в серое
сырое в сырое
всё во всё
все упало
во фьорд
дорога
извилиста и узка
высечена из камня
весь этот камень
народившийся
когда-то: он на отмели
в стенах церкви
на картофельном поле
и откуда он
взялся
даже дома и те
серые валуны
и дым из труб
серый-пресерый
но есть ведь
и сочная трава
шумящая листва и
воскресные облака
то там
то сям
туда-сюда
туда-сюда
а под землей
ростки
зеленые пальчики
всё тянутся
и тянутся
сквозь перегной
сквозь перегной
темную почву-мать
к свету
к свету
Волны подобны годичным кольцам
после первой капли
окружают исходную точку
под нависшими тучами
в свободном падении
прошлое преломляется на свету
как пыльное воспоминание
с окна утренняя роса
испаряется улетучивается
побочные эффекты
пульсируют в кровотоке
когда поверхностное натяжение
нарушается
доплеровские звуки сердца
в пути к другому морю времени
мозаика: силуэт матери
на глиняном кувшине
в музее что вбирает каждую каплю
из зияющих в небо отверстий
смерть не прозрачна
смерть не черная дыра позади всего
где в космический вакуум
затянуло слова
кровообращение букв не знает захода
на новый круг, глазные яблоки разрывает
чернотой языков
рентгеновский снимок не лжет
но смерть не диагноз
смерть — это знаки
прочтенные прежде
чем их начертают
она клонирует давний сон одного ее лопатки
китайца
бабочка в остатках куколки осколки языка с подрезанными
крыльями
влетает в открытое окно как две каменные скрижали
на мониторе разбитые тяжестью слов
до́лжно не должно
веки смежились кумранские свитки развернуты
окутанная под рентгеновским взглядом
гадающим
экранным коконом по темным фигурам
в ожидании приговора томографической каллиграфии
она очнется с оттиском сна где мозг подобен бабочке
зеркально обращенными буквами уносящей мысли
клавиатуры на лбу к еще не существующим историям
снегопад — это было
будто ты в круге света
А за спиной — облака в небе
за ладонями — глубь дней, и
она засыпала, склонившись к лампе
всю ту осень и зиму. И вкус
языка во рту. Быть ребенком, быть маленькой
И круг света: снег, снег
пепел на снегу
мелкий дождь со снегом
Сплавившийся пластик
обгоревшие клочки бумаги
и сквозь них, мерцанием —
ангел, что целует ее стопы
На снегу — каверна от костра.
мелкий дождь со снегом
пятно пепла. Черный
снег. И белизна
между зеленью и синевой, там
там, может, Бог
в первый раз: снег
со стороны острова в тумане
женщины идут домой
прижимая к груди руки
Сердце на осколки — зеркалом
и против ветра
в черной коже:
между зеленью и синевой я вижу Бога
Руки прорастают из земли
руки — будто крылья мошкары. Напев
звездной прядью
опадает
в море
Грудь зеленая холма
Бабочек полет и синь
за городом голо все и пусто
видно далеко и свет
как день без ночи
как жизнь без снов
без любви того, кто спит и видит сны
где — сияние
где — разлука
где какой-то другой город
где ты сам — другой
в других объятьях
где ты лишь объятие другого
и сон
не свеча
но облак света облак
тьмы
будто — свет что не проводит грани
между тьмой и светом
что в душе хоть не душа она
в той ночи имя которой день и ночь
и которая ни ночь ни день
мысль какую и нельзя помыслить
вид какой от века не увидишь
протяженность что не протяженность
море и небо
что вовек пребудут
и есть
то что есть
больше ничего
идти и видеть
все — лишь трещина
между водой и небом
(ну, еще закурят те
кто хочет различить еще хоть что-то)
I
небо — свет мерцающий сквозь
воды тихо текущей реки — облака
и во мне
так же мерцают
знание и надежда
земля и камни
море и небо
жизнь и смерть
II
я — мерцанье
она — это не я
в ком спокойствие этой реки
что мерцает
как небо
как облака
как я
в этом нашем ничто
Рольфу Сагену
разноцветье старых лодок
и трески
на палубе
отблескивающей солнцем
море блики на воде
все это — вместе с треньканьем гитары
девушка танцует
тьма расползается там где-то
накрывая
причал у фьорда
где вестландцы
собрались и молятся
за город по ту сторону фьорда
который исчезает
просто еще один город
исчезает за кормой
камень за камнем
за морем море
и одно лишь небо
широко как море
а оттуда видно
горсточку домишек
лодок пару
штиль
и тихо-тихо
лбом прильну к стволу сливы в саду: и я неподвижна
тоже
шершава кора, лесная опушка, на той стороне
поляны, мы
пропадаем, между стволами берёз, и клёнов,
лип, осин
птицы взлетают стаей, кружат, поднялись, города
разом
руки раскрыв
запрокинули головы, плещет крыльями небо,
клокотание
в глотках, хуже нет
черных стай, лиц, ртов, раззявленных в
облака
кора, листва, шелест, можно сомкнуть глаза,
губы, скоро зима, осень,
и никто не узнает, что я здесь была, словно вот-вот
лишь
обрыв, шторм прямо в грудь
шторм прямо по темени, лента газона, красиво
деревья рассажены, сильна ли буря неважно,
и молода ли, я, вопрошаю, что же толкает меня
из мира в мир
1
однажды во сне: планет больше нет. нам простили
вину. отпустили. бурая дымка
в глазах. мы говорим мир. а думаем земля. горизонт.
гравитация.
горный хребет. ливень. ледник. море в привычном
изгибе. мы чувствуем величину когда
закрыты глаза. одна эта пуля. врезалась в кости. в
ночи
в походах по магазинам. лае собак. любви. и вода
потечёт. по горам. по щекам.
по древесным стволам. неотделимым от миллиардов
лет. от клеток. и крика.
2
стройка у потока видна из долины ночью.
погрузчики. свежеразбитые камни
масштабы огромны. траншея. сизый отблеск бетона
выходим из машины. у катастрофы нет особого
голоса. она как вчера и
завтра. словно разверзлась земля. и ты отпустил
меня.
окно кухни
глядит на дорогу и фьорд
в окне отражается мамина мама
йойк тянет мамина мама
тихо поет она йойк
и кивает
мамина мама поет дорогу и фьорд
под горой, в Буорреса́рку,
у окна на дорогу и фьорд
мы сидим — мамина мама и я
ощущаем — колышется пол
шепчет в доме пучина к эа́дни,
вижу я ту, у которой мое лицо
гаи́бми, я ношу твое имя
окно кухни
глядит на дорогу и фьорд
в окне отражается мамина мама
знал он всё
что забылось
толковал барабанную дробь,
что вбирала всё меж звуком и тишью
когда верх был внизу, низ — вверху
и вода текла в две стороны
и на мыслимое и немыслимое
небеса были разделены
земля средь созвездий плыла
вокруг солнца в кайме темноты
пел он, что слышал
пел и помнил то, что забылось
I
мать подбросила
мертвую птицу с криком:
«Лети! Лети!»
и глядела,
на море без стай,
на лежащие лодки
мать заплутала
среди трав, среди клевера
не различала прилив и отлив
день и ночь
жизнь выживать
II
год за годом домой возвращаются птицы
с прошлой осени зерна лежат на земле
они станут им пищей
на столе между мамой и мной
лаиби, что мы преломляем
а вина в доме нет
и расскажет она про полет птичьих стай
крики стай, что, тоскуя, ждала
только кожа да кости остались
она закрывает глаза
и говорит: день и ночь не различают
живых и мертвых
ветер ма́ттабиегга
змеится в траве
вокруг моих ног биегга, биегга
я напеваю
а ветер смеется
смеюсь вместе с ним
а ветер резвится
резвится, взмыл над долиной
над травами в дом ай! ай!
прямо в окно
ветер словно
меня подымает
над горами
и в море бросает
снова и снова,
а я —
я пою
а я
йойк всё тяну
смолкнет йойк
и добрым словом станет маттабиегга
и я пою по дороге домой
мимо фьорда
снежинки пою, что летят
и в зарослях тают
на сосновом ковре
под хвоей
где пахнет лесными мхами
лед и воду пою
и волны, что после
отлива прихлынут
и схлынут назад
где речка сливается с фьордом
и волны бегут от земли,
гладко шлифуя камни
Ночью шел дождь.
Октябрь, хотя точно не помню.
Улицы, фабричный корпус. Сердце
молчит, обернуто грудной клеткой.
Встречаю ее
в библиотеке, в трамвае,
где только не:
выпить по бокалу, заняться любовью,
заснуть.
А больше ничего и не нужно.
Куда вели они, эти деревья, что тронулись в путь,
эта равнина —
белизной отливая, порой — красным, куда вели они,
эти лошади в пламени, эта легенда
о скорби граната.
Назад, к ничтожеству толп,
потоп в стиральной машине.
«Für eine Zeit ohne Angst»[3], рыцарь,
или хоть раз — туфли сними и босиком.
Дом лосося пребывает там, где и был.
Озеро, что было морем,
и вновь стало озером,
омывает медовый берег.
Дом лосося — подобен цыганской кибитке:
светится изнутри. Небо в тачке.
То, что мы называли богами, стало
прялкой, топором, трубкой-носогрейкой.
Бабочек сдуло ветром
в летней ночи — это ночь равноденствия,
луна одиноко катит возок свой,
полный безумных пчел.
Дом лосося пребывает там, где и был.
Птичий клин плугом
взрезает небесную пашню,
скоро высеют в борозды — звезды.
Милая белочка, ты меня слышишь, ты понимаешь
о чем я, когда говорю с тобой, видишь я подни —
маю тебя, мы вдвоем переходим площадь чтобы
похоронить тебя в ямке, где земля темна и мягка,
слышишь жужжание насекомых, порыв ветра;
а вечность? Что это — вечность? Может, просто
тень самолета вверху, редкий дождь. Понимаешь:
я думаю о тебе, думаю, что тебя не отыщешь, не
отыщешь в ком-то другом; ты неповторима, как
все мы неповторимы. Я, например, думаю, я отец,
думаю, я сын.
На фотографии я, (всю зиму) пролежав между страницами
La Plurality des mondes[5] Льюиса, был тобой в версии 2.5 и
с собакой шел по лужайке изрытой, как луна — кратерами:
с тех пор впервые взяв машину, чтобы поехать в чужой город,
я поймал себя на мысли: эти снежинки, это серое небо
принадлежат одному и тому же сну, похожему детству,
похожему образу жизни и, может статься, даже похожей
старости… если время соизволит и дальше превращать нас в
развалины. На мгновение отблеск на ветровом стекле
напомнил мне то, что мы называли откровением (вагон,
блестящий плод), так что я подумал: можно было бы
проспать всю вечность, вдвоем, в теплом свете заката.
Не убивай альбатроса
дай ему умереть на ветру
альбатрос над океаном не ищет ветра, пусть он умрет,
паря
Застрели альбатроса — на тебе он повиснет грузом
повиснет на шее и будет тянуть — вниз, вниз
это знают старые мореходы, они знают — это
приносит несчастья
застрели альбатроса — упадет на палубу и будет
тянуть — ниже, ниже
альбатрос должен умирать на ветру
словно ветер рыщет, направленье меняя, есть лишь
погоня за ветром
у альбатроса свой лоцман, что ведет его, птица может
умереть, паря на ветру,
может коснуться земли там, где полоска земли —
тоньше перышка
лишь альбатросу это дано, он свободен, свободен от
памяти
старым мореходам ведомо: если ветер направление
сменит, переполнится море
реки остановят свой бег, словно высохли русла
но Атлантика будет той же на карте в голове
альбатроса —
он простерся крестом над Атлантикой: всему свое
время
альбатрос — лишь в его это власти
Каково альбатроса прикончить —
альбатроса, которому лишь и дана власть над
стихией?
Прикончить, чтобы пустить на наживку для рыбы,
чтоб мотался
на леске за лодкой — расходный продукт для рыбалки.
Вопрос:
Когда в альбатросе альбатрос исчезает? Когда
альбатрос умирает не так, как он должен? Где начало
неправильной смерти? Когда пластик
попутал с едой, когда превратился в пожирателя
мусора?
Сколько метров пластика можно извлечь из кишок
альбатроса?
Вы видели эти кишки? Когда
стал он — помоечной птицей, грязеедом, что жрет то,
что его убивает?
Когда превратился он в мусорщика, что нарезает
круги
над океаном пластмассы, позабывши себя
он кружит и кружит, над Атлантикой, над
Атлантикой, над океаном?
Липовая златка, Lamprodila Rutilans
кто ж теперь упомнит, как тебя назвать
Листья, кроны, липы…
прибыль правит бал
блеск твоих надкрыльев
маленький козявк
мы уж позабыли — что с нас можно взять
Ты сидишь, козявка, липовой листвой
скрыта, умоляешь: нас не тронь, не тронь
Ты, кто под палубой, в трюме, кто заперт во тьме,
поднимаясь с колен, помни: взгляд — твой
инструмент; помни:
истинный горизонт связан с уровнем взгляда, встань
во весь рост
там, в трюме не забывай: едва капитан ступит на
сушу, нужно взять пеленг
угрозы, проблесковый маяк — его вспышка длится
чуть больше секунды,
меньше двух — эти вспышки: Flashing Light, Feu au
Éclats, Blitzfeuer;
расстоянье до них можно вычислить, зная скорость
звука в воде,
вспышки синхронны сирене, не перепутай,
тьма длится чуть меньше двух секунд: проблеск,
проблеск
используй мгновение тьмы
Не перепутай сигнал,
помни: оптическим сигналом времени может быть
град пуль,
люди, падающие на месте, когда в них стреляют из
башни, из дома напротив,
учел ли ты освещенность на окраине города?
Помни: в куске железа наведенный магнетизм —
нечто эфемерное,
как эфемерен ты, который в трюме, ты можешь
решить уклониться,
пожирая взглядом землю, землю, что дальше и
дальше
О всех землях, что исчезают из взгляда:
возьми пеленг опасности, засеки угол между ней и
местом где ты, одинок и покинут
помни, что ты обнаружишь себя на приблизительной
карте в старой книге,
на карте, где себя не разглядишь: тебя на ней нет,
эта карта того, кто нашел себя — но он больше не
существует —
это карта тьмы, что растет, тьмы, что больше и
больше: тьма
движет звезды, то карта, где — Альнилам, Альнитак и
Минтака[6],
разлетаются дальше и дальше друг от друга, и пояс
Ориона — все свободней
охотнику; это карта для
прокладки курса в отсутствии звезд