Из книги «Он был человек простой» Олива


Добрый вечер премудрой оливе!

Добрый вечер! Спокойный, в морщинах седых,

Гордый, скромный король хочет бедностью вида

Нам сказать: он средь смертных – из самых простых.


Всех мрачней, одинока – ты к нам простираешь

Свои ветви. С тобой в праздник кровь горячей.

Дашь ломоть обмакнуть и в тени укрываешь,

Дашь старейшинам нашим помазать царей.


Среди тех, кто под кроной гостей принимает,

Ты – древней, в пятнах тайного света скорбя.

Но краса твоя жаждущий взор мой ласкает...

Если б мог ожерельем надеть на себя!


Толпы вестников муз вкруг корней собирались,

Хвост павлиний раскрыв, прославляли тебя.

Сколько мёда и грёз мы с тобой наглотались,

Когда пели они, гнев твой древний будя.


Простота деревянная в вещи взор радует.

В ней – блеск молний златой и алмазная крепость.

Сквозь тугую кору твою лирике хода нет:

Ты сама, твоя жизнь есть трагедия, эпос!


Маслянистое тело твоё нас кормило –

Бедных, страждущих, злых – не вино и не фрукт.

Как надежда, желанная, нужная, милая –

В нашем экспорте – самый доходный продукт.


Мой привет небесам, доброй ночи, олива!

Я вернусь о тебе всё, что слышал, сказать.

Месяц сходит в часов твоих сон торопливо.

Доброй ночи, молчунья, кормилица, мать!..


1944

Перевод 2011г.




Загрузка...