"Да, я его знаю! Это … это … - Керра остановилась, сбитая с толку. Она так и не узнала его имени.
- Нарск, - сказал ботан, глядя на бригадира.
Рашер почесал иней с бороды и улыбнулся. "Я понял! Ты парень из колеса пыток Даймана! »
«Что ж, спасибо за помощь», - сказал Нарск, мало обращая внимания на проходящего мимо генерала. «Вот ваш последний отчет, лорд Аркадия».
Аркадия взяла у шпиона датапад и прочла. Нарск описала содержимое, как она это сделала. Даже сейчас ее войска высадились на Биллуру, взяв под контроль весь режим. Керра схватила его за рукав. «Я думал, ты работаешь на Одиона!»
«Я независимый подрядчик, - хладнокровно сказал Нарск, - во многом как твой друг, который не помогает людям. Аркадия больше всех предложит ». Он сделал паузу. «В данный момент».
«Вот почему ты мне нравишься, Нарск», - сказала Аркадия, не отводя глаз от датапада. «Я всегда знаю, где я нахожусь с тобой». Читая, на ее лице появилась слабая улыбка. "Это хорошо."
«Ваши войска захватили Гестобылл без единого выстрела, миледи», - сказал Нарск. Авангард Аркадии обосновался на Чердаке и отправлял войска по всей планете, чтобы освободить целегианцев из их тюрем. Сеть Дьярхии будет демонтирована, и все ее граждане, включая плавающие мозги, станут членами Аркадианата.
Керра посмотрела в том направлении, куда увели Квиллана. «Что … будет с Дромикой?»
«Она останется в своем доме на вершине горы, под присмотром и присмотром», - сказала Аркадия. «Вдали от брата. Они никогда больше не должны видеть друг друга, учитывая их любопытную связь. Я не знаю, какой это будет жизнь для Дромики, но я думаю, она будет лучше той, что была у нее ». Она остановилась. «Я приеду к ней позже, чтобы проверить».
"А Каличанин?"
«Мертва», - сказала Аркадия, хлопнув блоком данных Нарска по груди.
Ботан кивнул и взял устройство. «Регента казнили незадолго до того, как мне позвонили. Они сказали, что он тихо встретил свой конец ».
Керра отступила. Фигура, с которой она сражалась, действовала как одержимая, но на голограмме кревааки казались почти трагичными. «Почему он должен был умереть?»
«Куиллан был разумом, - сказала Аркадия, - но Калициан был вдохновителем . Он построил систему. Поддерживал это. Он сделал возможным все, что сотворил мой брат ».
«Еще один стимул», - подумала Керра, глядя на Нарска и Рашера. Я окружен ими .
«Каждый ситх видит свой путь к правлению галактики», - сказала Аркадия. «Но как только стратегия доказала свою неудачу, стратег должен расплачиваться за это».
Керра снова посмотрела на ботана. «И когда именно вы перестали работать на Одион и начали работать на нее?»
Аркадия вежливо посмотрела на Нарск. «Агент Ка'хане - это тот, с кем я работала раньше», - сказала она. Он связался с ней сразу после того, как битва при Газзари переросла в войну с лордом Бактрой, утверждая, что на некоторое время он устал от Одиона и Даймана. «Его вряд ли можно винить. Я отправил его в Биллуру. А остальное, - добавила она, мягко ухмыляясь Рашеру, - уже история.
«Ты думал, что сможешь заставить меня делать твою грязную работу», - едко сказала Керра.
«Вы сделали,» сказал Narsk с насмешкой.
«На самом деле, когда он сказал мне, что вы были там, мы не знали, что вы можете сделать», - сказала Аркадия. «Но вы всегда были дестабилизирующим фактором, куда бы вы ни пошли. Мы ожидали, что на этот раз может появиться такая возможность ».
Нарск поклонился Аркадии. «Могу ли я выполнить какие-либо другие услуги?»
Аркадия несколько секунд изучала Керру. "Возможно. Держись, Нарск. Я уверен, что ты можешь кое-что сделать ».
Ботан снова посмотрел на Керру. "Есть что-то. У нее есть моя собственность - я подозреваю, что она вернулась на корабль.
«Стелс-костюм» , - подумала Керра. "Ах это! Я отдал его маленькой девочке. Удачи вернуть его ». Внезапно это напомнило, она удивленно подняла глаза. «Тан! Куда она ушла?
Рашер указал на один из огромных коридоров, освещенных синим светом. «Она пошла с Бидлом и мальчиком».
«Вот и мы снова», - прорычал Керра. «Кто-нибудь когда-нибудь возвращается на ваш корабль?»
«Эй, ты ее привел. Вы ее потеряли.
Чья-то рука коснулась плеча Керры, пугая ее. «Не волнуйся, - сказала Аркадия. «Она, несомненно, взволнована. Ей есть на что посмотреть в нашем городе - и тебе тоже.
"Мне?" Избегая досягаемости Аркадии, Керра огляделась. Она ожидала, что охранники появятся, чтобы увезти ее туда, где они держали захваченных джедаев, предполагая, что у них есть такое место. Но все, кого она видела, казались гражданскими.
«Это не концлагерь, Керра. Это цивилизация. Просвещенное сообщество, которое будет приветствовать ваших беженцев ».
Керра поставила челюсть. «Нет охранников?»
«Что ж, тебя не оставят в покое», - сказал блестящий лорд ситхов. «Но у всех членов Аркадианата есть какая-то боевая подготовка. И все они будут действовать, чтобы защитить его, если вы попытаетесь его нарушить ».
Прежде чем Керра успела ответить, Аркадия хлопнула в ладоши. Помощник тви'леков в розовом выступил вперед. «Возьмите бригадного генерала Рашера на реквизицию. Я уверен, что его команда и пассажиры нуждаются в неотложных делах ».
Когда Рашер нежно кивнул и отсалютовал, Керра впилась в него взглядом. Все еще ищу работу .
- И позови Сизе, - крикнула Аркадия, уходя в другом направлении. «Мы многого хотим от джедаев, но она должна многому научиться в первую очередь!»
Увидев, что Рашер уходит с тви'леками, Керра оглянулась через атриум на Аркадию. Помощник снял с нее головной убор, обнажив волосы такие же светлые, как у Керры были темные. Рядом стояла еще одна помощница, ожидая каждого ее слова.
Голова Керры поплыла. Это не было похоже на прием, который джедай когда-либо встречал от лорда ситхов. И никто из множества людей вокруг, казалось, не обращал на это ни малейшего внимания.
Никто, кроме ботана, который прислонился к колесной машине, переводя взгляд с них на обоих.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
Аркадия хотела, чтобы Керра шла на месте своих граждан. Путешествуя по Калимондретте, Керра решила, что она могла бы удобно разместить все свое тело в одной из сапог своего гида.
И все же «Херглик» двигался по улицам изрезанного льдом города с поразительной скоростью, заставляя Керру идти двойным шагом, чтобы не отставать от нее. Сизе, один из самых крупных представителей некогда водного вида, представлял собой неуклюжего серого бегемота размером два с лишним метра во всех направлениях. Керра подумала, что гид в ярко-желтом облачении можно было бы увидеть с орбиты.
Тем не менее, город ситхов, похоже, сделал больше для размещения более крупных видов, чем многие торговые центры Республики. Все дверные проемы были достаточно широкими для Херглика, и даже у эскалаторов были длинные ступенчатые ступени. «К Аркадианату присоединятся целегианцы», - сказал Сизе, спускаясь на более низкий уровень. «Было бы хорошо, если бы рядом был кто-то такого же размера!»
Керра кивнула. Она заметила пар, поднимающийся из дыхательного отверстия на покрытой инеем голове Херглика. «Разве тебе не холодно здесь?» она спросила.
Сизе громко рассмеялся. «Тело, которое остается в движении, не замечает», - сказала она, начав обсуждение своей жизни, когда они вышли из еще одной фабрики. Сизе была в Аркадиянате всего шесть лет, но нашла время, чтобы ознакомиться со всеми операциями на Синеде, а также с некоторыми другими мирами своего лидера. «А у меня еще было время завести четверых детей - вы можете в это поверить?»
Действительно, Сизе, казалось, знал все о каждом месте, в которое они заходили. Заводы по переработке водорослей, без которых на Syned не было бы жизни. Предприятия по утилизации, находящие жизненно важные для Аркадии металлы, по одному миллиграмму за раз из глубинных вод. Даже образовательные центры, где молодежь Syned превратилась в продуктивных и преданных делу граждан. Сизе нашла там свое первое назначение учителем сразу после того, как Аркадия покорила ее родной мир.
Но если ее проводник питал к этому какое-то недоброжелательство, Керра не видела никаких признаков этого. Фактически, она смогла получить мало конкретики об Аркадии из Херглика, за исключением некоторых банальностей об остром уме лорда ситхов. В начале тура Керра, вспомнив заявление Калициана, спросила, вдова ли Аркадия. Сиз на мгновение задумалась, но не помнила, чтобы ее хозяин когда-либо брал себе пару. Эта линия разговора вызвала еще больше шума об Аркадии.
«Конечно, - прогремел Сизе, - это действительно будет умный ум, который сможет удержать внимание нашей леди!»
Теперь, войдя в их шестую фабрику возле Progress Plaza, Керра устала от победного тура. Вот что это было, поняла она; шоу, доказывающее, что путь Аркадии к власти превосходит любой другой ситх. Изначально ей казалось, что названия больших подземных залов ироничны, но, очевидно, люди купились на них. Не было ни Корректоров, ни соломенных боссов в алой соломе . Вместо этого примерно один из двадцати рабочих носил синий пояс и бластер; члены Гражданской гвардии, ответственные за мир и порядок. «На самом деле у нас больше добровольцев, чем нам нужно», - сказал Сизе. «Многие берут на себя дополнительные обязанности, чтобы способствовать собственному развитию. Но делать особо нечего ".
Конечно, система казалась менее деспотичной - никто и нигде, казалось, не работал под какой-либо угрозой боли. Но что-то все же казалось неправильным. В гидропонных садах, где они выращивали шелковые венок за нитки; и здесь, на текстильной фабрике, продукция которой согревала горожан. Все почему-то казались слишком преданными.
«Подожди», - сказала Керра, заметив зеленокожего мужчину через заводской цех. "Тот парень!"
Сизе посмотрел на мельницу, жужживая от активности. «Фоллины? Это место менеджера. Он здесь менеджер ».
«Но я его видела», - сказала Керра. «Когда я приехал. Он был куратором бераликса Аркадии!
Херглик тупо уставился на фигуру, покрытую шваброй. «Это вполне может быть». Выскочив вперед, Сизе привлек внимание менеджера. «Вы, гражданин. Вы новичок в этом? "
«Продвигал именно этот рабочий цикл», - сказал фоллин, сморщенно улыбаясь. Он снова повернулся к пульту управления, отчаянно мигая.
Керра наблюдала за борьбой нового менеджера. Она думала, что выражение его лица было на полпути между гордостью и ужасом.
Уходя, она спросила своего хозяина. «Он работал в конюшне. Теперь он здесь ? »
Аркадия, как всегда, была ответом. «Она всегда любит нас прийти на проект свежий ,» сказал Seese, покачиваясь на могучем Стумпеде ноги. «С новыми глазами».
Остаток часа прошел примерно так же. Почему фабрика выпускала одежду стольких ярких цветов? Помочь жителям Аркадии стать заметными, запоминающимися личностями. Почему, на память Сезе, никто никогда не покидал Аркадианат? Ни один лорд ситхов не предлагал ничего похожего на жизнь, найденную здесь, под ледяной пустошью. Почему Аркадия так медленно взяла под свою защиту остальную часть галактики? Она знала, что за быстрое завоевание пришлось заплатить существующей цивилизации. Пищу нужно было переварить, прежде чем снова есть.
«Но не заблуждайтесь», - сказал Сизе, видя впереди суматоху. «Аркадия будет править галактикой, и мы вместе с ней».
Керра посмотрела далеко в выдолбленный коридор и увидела Аркадию, одетую более легко в серебристую тунику и плащ, ведущую Бидла и Тана через Промисориум. Тан казался взволнованным поездкой по академии Аркадии; Бидл, казалось, потер лоб.
«Я вижу, что мое время с тобой закончилось», - сказал Сиз. Гигантские губы поджались, женщина из Херглика посмотрела на Керру. «Если позволите, Керра Холт, вы не кажетесь плохим человеком. Я не понимаю, почему говорят, что джедаи ненавидят ситхов ».
Керра подняла косноязычный взгляд. «Я не знаю, что на это ответить».
«Что ж, может быть, есть разные джедаи - так же, как есть разные ситхи». Включив массивный каблук, Seese начали отходить.
Но Керра положила руку на могучую руку существа. «Подожди, Сиз. У меня есть еще один вопрос ».
"Безусловно."
«Откуда ты знал, что сюда придут целегианцы?» Казалось, что в Калимондретте открытое общество, но Керра не видела никаких средств массовой информации.
«Да ведь я был на битве», - сказал Сиз. «Я вчера был тактическим офицером на борту New Crucible ».
«А теперь вы гид ?»
«Новые глаза», - сказал Сиз, широко улыбаясь.
Но глядя в светящиеся желтые щели, Керра подумала, что глаза Сизе выглядят очень старыми. «Херглик» ушел, возможно, немного медленнее, чем раньше. «Керра! Керра! Керра! »
Джедаи обнаружили, что к ее ноге что-то было прикреплено. «Привет, Тан. Как прошел ваш … тур? »
Тан подпрыгивала вверх и вниз, описывая достопримечательности, которые она видела в Промизориуме с Аркадией, от классных комнат до столовых. Однако внимание Керры было приковано к Бидлу и его кровоточащему лбу. "Что с тобой случилось?"
«Он споткнулся о ботинок и упал с одного из эскалаторов», - невозмутимо сказала Аркадия.
Керра посмотрела на движущуюся лестницу позади нее. «Каждая ступенька по два метра! Как ты мог упасть с одного? "
Аркадия чопорно улыбнулась. «Меня там не было, но мне сказали, что это было на что посмотреть».
Бидл слабо улыбнулся Керре. «Если он рекламирует услуги Рашера, - подумала Керра, - с таким же успехом они могут полететь обратно в Дайманат!»
Тан рассказывал о чудесах образовательной системы Калимондретты, став почти крошечной версией гида Херглика. Пока она говорила, двери открывались налево и направо, выпуская молодых людей всех видов с уроков. Керра задалась вопросом, было ли их освобождение приурочено к посланию Тана, чтобы укрепить здоровое состояние местной молодежи.
Если так, то аргумент Аркадии был подтвержден. Керра внимательно оглядела маленькие лица, мелькавшие мимо, все на пути между уроками. Это не были покрытые жиром дети-рабочие из Даркнелла; что бы они ни строили в будущем, прямо сейчас они строили сами. Ее внимание переключилось на пару готалов, стоявших в стороне с крошечным ребенком. Прикоснувшись к головным шишкам, родители с гривой на лицах проводили сына до двери его класса.
Когда взрослые готалы возвращались через переполненный зал, Керра закрыла глаза. Что-то в этой сцене одновременно согревало и охладило ее. Подобные моменты происходили повсюду. Все это в некотором роде похоже на расставание Габа с Таном несколькими днями ранее: родители отправляют своих детей искать лучшие места в жизни. Это было универсально? Она видела идентичные достопримечательности в Республике каждый раз, когда падаван вступал в Орден джедаев.
У нее никогда не было такого опыта. Ситхи лишили ее семьи. И все же эти расставания казались временными. Аркадия не разлучила эти семьи.
Что сказал Сиз? Может быть, есть разные ситхи .
Прогуливаясь в потоке учеников ее роста, Тан становилась все более эксцентричной. И больше всего ей нравился диапазон предметов, которые изучали здесь студенты, от математических расчетов до генетики и звездной картографии.
«Твоя подопечная рассказала мне о той жизни, в которую она была направлена», - сказала Аркадия, кивая испуганным юнцам, мимо которых она проходила. «Тан и другие ваши пассажиры собирались быть прикованными к одному предмету на всю оставшуюся жизнь! Нелепо. Это была идея Даймана? » Она искала взгляд Керры. «Пойдем, ты хотя бы ответь мне на это».
«Это была корпорация, - сказала Керра, глядя в сторону. «Промышленная эвристика».
Аркадия кивнула. - Одно из владений лорда Бактры. Бывший господин,»поправилась она. Она была в курсе событий на Газзари. «Моя последняя информация: он скрывался где-то в квермской колонии для престарелых. Что ж, он должен быть там в безопасности.
Керре было интересно, как Аркадия все это время слышала. Может, тот Нарск . В этом был смысл.
Возвращаясь к Залу Патриотов, главному атриуму, Аркадия рассказала Керре, как Тан и другие будут получать образование в ее царстве. Студенты будут работать над тем, чтобы стать настолько разносторонними, насколько это возможно, чтобы, став взрослыми, они могли вносить столько же, сколько может потребоваться ее государству. Другие лорды ситхов относились к живым существам как к еще одному сырью: базовым элементам, неработающим и неизменным. Шахтеры, взятые в плен на территории одного, становились горняками на территории другого. Но что, если победителю понадобились физики? Стратегические потребности империи менялись в связи с смешением соседей на ее границах. Как это сделать для государства, которому внезапно не потребовалось ничего, кроме летчиков-истребителей, чтобы иметь лишь символическое несколько?
Прежде чем Керра успела ответить, Аркадия заметила кого-то впереди и ускорила шаг. Рашер и тви'лек стояли в зоне погрузки возле массивных магнитных ворот в холодный внешний мир. Рядом с ними несколько рабочих погрузили гору контейнеров и цилиндров на три вагонетки. Аркадия бросилась к ним. «Мой помощник нашел ваши припасы, бригадный генерал?»
«Все, что я мог попросить, - сказал Рашер, изучая датапад. «Следует пополнить все запасы, которые вывозили беженцы. Я удивлен разнообразием еды, которая у вас здесь ».
«Мы живем не только водорослями - не так уж много разных вкусов. То, что мы здесь не выращиваем, мы отправляем ». Она посмотрела на Бидла. «Вероятно, вашей команде потребуется больше времени, чтобы разгрузить его, чем нам потребовалось, чтобы его вырастить».
«Мы неплохо справляемся с загрузкой», - сказал Рашер, передавая своему рекруту датапад. «Фактически, одна из наших специализаций».
Аркадия вежливо улыбнулась. Посмотрев вниз, она взяла Тана за руки. «Иди, девочка, и расскажи своим друзьям на борту Diligence о той жизни, которая ждет их здесь».
Керра вздрогнула, когда Тан на прощание обнял лорда ситхов. Аркадия приняла этот жест, казалось, сочтя это выражение новым.
«Я перейду позже», - сказала Керра салластанцу, проводя ее к пандусу. «Не думаю, что Аркадия покончила со мной».
«Она позволит нам остаться здесь, не так ли?» - спросил Тан, глядя в дверной проем черными глазами с надеждой. «Пожалуйста, попытайся убедить ее, Керра».
Сердце Керры перехватило горло. Оглядываясь назад, она увидела, что Аркадия уверенно стоит, болтая с Рашером и иторианским помощником. «Все, что она хочет делать, Тан. Я почти уверен, что она уже решила, - сказала Керра. «Оставайся в безопасности». Отступив назад, она увидела приближающегося к транспорту Бидла. «Убедитесь, что она благополучно вернется в Diligence».
Новобранец кивнул. «Мастер джедай, как вы думаете, это действительно может быть нашим домом?» Взволнованный, он поправился. "Я имею в виду, для них ?"
«Не уверен насчет наемной жизни, солдат?» Керра похлопала его по плечу и слабо улыбнулась. «Что ж, надеюсь, вы примете правильное решение».
«Ты тоже», - сказал Бидл, без нужды приветствуя ее. Остановившись в люке, он оглянулся. «Мне очень жаль, но я не знаю, почему я так сказал». Покачав головой, он исчез в вагончике.
Керра повернулась и увидела, что Аркадия с явным удовлетворением смотрит на работу, которую выполняет команда тви'леков.
«Ты быстро освоил этот офис, Вармало, - сказал Аркадия. Она посмотрела на тви'лека в его узкие глаза. «Я хотел бы бросить вам вызов».
«Я ... ценю вызов, - сказал помощник.
«Сообщите в литейный цех. Вы новый директор по металлургическим операциям ».
Фигура с бледной кожей закачалась, казалось, не зная, как отреагировать на эту новость. Наконец Вармало склонил свою узловатую голову. «Спасибо, милорд».
Керра смотрела, как только что повышенный помощник уходит. «Он что-нибудь знает о металлургии?»
«У него такое же заземление, которого я ожидаю от всех моих людей», - сказал Аркадия. «Но он был на одном задании почти три месяца. Я думаю, он может больше. Я ожидаю, что он это сделает .
Когда загруженные тележки набирали обороты позади нее, грохот разносился по атриуму. И все же Рушер и Аркадия не могли не заметить этого, когда Керра внезапно рассмеялась.
Рашер озадаченно посмотрел на нее. «Вы часто принимаете эти заклинания?»
"Я понял!" Пол грохотал при отъезде вагонов сквозь магнитные пломбы, Керра встала на колени и сцепила руки. «Я понимаю. Я понимаю, что вы здесь делаете! » Она снова посмотрела на тви'лека, съежившегося вдаль. The Herglic. Фоллин. А теперь он. Это была общая нить. Она посмотрела на Аркадию. «Все ваше общество. Это выглядит аккуратным. Но он основан на хаосе ».
Аркадия на мгновение посмотрела на нее сверху вниз, прежде чем выражение ее лица смягчилось. «У вас острое восприятие, джедай», - сказала она. «Я знал, что они будут. В своем дневном путешествии вы узнали то, чему я учился всю жизнь - как построить эффективное общество под руководством одного человека ».
Рашер с интересом посмотрел на нее. «Я не понимаю».
«Организации приходят в упадок с момента их создания, бригадный генерал, - сказал Аркадия. «Все ситхи хотят править и править вечно. Но чтобы править вечно, необходимо постоянное возрождение ». Увидев стоящую Керру, она указала на звезды через потолочные панели. «Вы видели много хаоса в космосе ситхов. Я обуздала хаос. Организовал это. Я стал рабом перемен ».
Керра объяснила Рашеру, что она видела. «Это похоже на то, как вы управляете своей командой. Она ожидает, что люди смогут выполнять любую работу », - сказала она.
«Гибкость. Универсальность. Это те черты, которые я ищу, - сказала Аркадия. «Я не предполагаю, что у моих подопечных есть только один вид потенциала, только одна судьба. Я призываю их найти в себе больше ».
Джедаи ответили хитрой ухмылкой. «Но держу пари, что Рашер не уберет своих лучших канониров с поля, как только они научатся тому, что делают. А вы, бригадный генерал?
Рашер поправил воротник, по-видимому, не зная, что ему следует предпринять. "Нет. Нет, в этом нет смысла. Он посмотрел на Аркадию. «У вас нет проблем с компетентностью?»
"Не так ли ?" Аркадия указала в направлении, в котором уехали солдат Лаббун и тележки. «По крайней мере, мне гарантировано, что все мои работники имеют одинаковые начальные знания о вещах, которые мне небезразличны. И те, кто знал жизнь при режимах до меня, имеют большой стимул видеть, что все мы добьемся успеха ».
Керра изучала Аркадию. Философия женщины-ситха была менее беспорядочной, чем философия других, которые она слышала в космосе ситхов, но она все еще оставалась ситхом. Всегда был угол. Керре просто нужно было его найти.
Аркадия смотрела, как она это решает. «Вы можете говорить то, что думаете».
«Я думаю, что все эти перестановки вокруг вас обезопасят, как никогда», - сказал Керра. «Ваши более опытные подчиненные никогда не станут соперниками, потому что им всегда есть чем заняться. Им всегда приходится бороться, чтобы восстановиться ». Она посмотрела прямо на Аркадию. «Ваша философия - это страховой полис ».
«И как уменьшить расточительный конфликт - это плохо?» Аркадия подперла подбородок тыльной стороной ладони. «Вы видели, на что это похоже. Можно ли сказать, что соперничество между ситхами полезно для галактики? »
Улыбка Керры исчезла. Женщина была права. Как бы Керра ни гордилась своей проницательностью, это не изменило того факта, что из всего, что она видела до сих пор, Аркадианат казался безопасным местом для тех, кто в нем жил. Если это был худший секрет Аркадии, против него было трудно найти возражение. Но она задавалась вопросом, почему лорд ситхов хотел, чтобы она пришла к осознанию самой.
«Я», - сказала Аркадия, уловив эту мысль через Силу. «Потому что для меня важно, чтобы мы понимали друг друга, и чтобы вы понимали, что я могу предложить». Войдя в середину атриума, она раскинула длинные, одетые в серебро руки. «Я предлагаю убежище всем вашим ученикам здесь, на Syned».
Керра смотрела. «Откуда мне знать, что ты не заставишь их делать оружие?»
«Ты не сделаешь - и я сделаю это», - сказала Аркадия. «Мне нужно защищать свои собственные границы и вести войны. Но это будет только часть времени. Со мной у них есть надежда заняться чем-нибудь еще. И в относительной безопасности », - добавила она.
Рашер покачал головой. «Мне очень жаль, лорд Аркадия, - сказал он, - но ваши соседи поступают иначе. Если ты хочешь детей - а если хочешь, просто спроси - почему бы тебе просто не взять их? » Заметив сердитый взгляд Керры, он добавил: «Не то, чтобы вам следовало».
«Потому что мне нужна доброжелательность Керры», - сказала Аркадия. «Я предлагаю искреннее гостеприимство, и мне нужно, чтобы она знала об этом, прежде чем я смогу что-то попросить взамен».
«Вот оно , - подумала Керра. Приятная манера поведения или нет, Аркадия все еще оставалась ситхом. Студентов не хватало. «Что, тебе тоже нужно Diligence ?» Керра почти слышала, как Рашер скрипит зубами при упоминании.
«Ничего подобного», - сказала Аркадия, почтительно жестикулируя мужчине. «Я уверен, что бригадный генерал Рашер талантлив, но специалисты в мою схему не вписываются. Их мышление слишком … узкое ». Она чопорно улыбнулась Рашеру. "Без обид."
«Никакой защиты», - сказал Рашер, дыша легче. «Я бы кончил, если бы ты решил, что я буду лучше служить тебе бухгалтером». Потирая ладони в перчатках, он добавил: «Но нас можно нанять».
Керра проигнорировала его. «Тогда что ты хочешь? Зачем тебе моя доброжелательность ?
Аркадия не ответила. Другой помощник доставил датапад, который лорд ситхов с интересом сканировал. Подняв глаза, она сказала: «У меня есть дела, но я позвоню вам обоим. До тех пор, я надеюсь, вы останетесь здесь в качестве моих гостей ».
Керра оглянулась и увидела нескольких членов Гражданской гвардии Аркадии, стоящих перед магнитной печатью. Аркадия могла подарить надежду, но не рискнула своими собственными.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ
Белд Юлан всегда говорил, что жизнь похожа на пушку. «Вы должны очистить пустые гильзы, прежде чем снова сможете стрелять».
Как и в большинстве случаев - по крайней мере, до тех пор, пока он не стал Одионитом, - старый наставник Рашера был прав. Депрессия почти потребовала Рашера на борту Diligence после Газзари. Но странным образом джедаи и ее выводки были тем отвлечением, в котором он нуждался, чтобы снова сориентироваться. Побег из Биллуры разбудил его. У него все еще был экипаж, который нуждался в его защите и руководстве.
Но этот снаряд был выпущен. Пора было двигаться дальше. Здесь, всего за несколько часов в Калимондретте, он заинтересовался начать все сначала. Люди Аркадии творили удивительные вещи, создавая подвиги, которые могут облегчить будущие артиллерийские орудия. Наблюдать за работой мастера снабжения тви'леков - когда он еще работал - также было поучительно. Рашер увидел три способа реорганизации грузовых отсеков Diligence , чтобы ускорить развертывание оружия. Он не ожидал, что Аркадия позволит ему вербовать здесь, но его визит приведет к лучшему будущему для Бригады Рашера.
Достижение этого будущего означало очистку ствола. Беженцам пришлось уйти. А там кожух застрял.
Войдя в Калимондретту, он понял, почему на объект не разрешается входить никому крупнее истребителя: это место было настоящим ледником. Панели крыши атриума могли быть прозрачными, но стропила и каркас были сплошным льдом. Не место, чтобы зажечь двигатели - или даже приземлиться рядом, учитывая дрожь, которую он почувствовал, когда выкатились машины. Большую часть города можно было бы безопасно укрыть в огромных туннелях, но его выход во внешний мир нужно было защитить. Прилежание не могло быть ближе; беженцам придется пересечь ледяной покров.
Но переброска семнадцати сотен студентов на колесиках займет несколько дней. В герметичных кабинах было всего четыре пассажира, а за ними следовал груз на санях. Он даже не хотел думать о том, чтобы доставить скафандры для тысячи инопланетян разных размеров.
Непростая проблема, но люди Аркадии серьезно работали над ее решением. Теперь решение было почти готово. Делая записи на датападе, Рашер спустился на эскалаторе в голубоватый грот. Он увидел, что местные жители любили свои водоросли; колоссальные трубы, наполненные пузырящимся веществом, возвышались на тридцать метров вокруг внутренней площади, служа одновременно источником света и живым искусством для аркадианцев, устремившихся на работу.
Голубая слизь в ледяной пещере . «Ну, он победил Даймана и его статую, - подумал Рашер. Но бегающие пузыри, похоже, никого не успокаивали. Синед никогда не спал. У всех было что-то делать, куда идти.
Почти все.
«Привет», - раздался голос снизу.
Рашер посмотрел вниз. Керра сидела, опираясь локтем на одно из колен, у подножия одного из массивных пенящихся цилиндров, освещающих Проспект Отражения.
Пришлось смотреть дважды. Эта нервная энергия ушла. С момента встречи с Керрой он видел ее только в действии. Даже после того, как он увел ее из Биллуры, она осталась на мосту, ерзая и расспрашивая его об их пункте назначения. Он наконец ушел на пенсию, просто чтобы она не растянула травмированную ногу. Исцеление джедаев, похоже, не было предметом для всех.
Керра просто упала, напиваясь из емкости, как нищий за пределами кантины.
«Раньше начинать, не правда ли?» он спросил. «Солнце только что взошло».
«В пятый раз за сегодня», - ответила она, открывая крышку. «Это вода».
"Твоя потеря." Рашер посмотрел по сторонам. Единственными людьми, которые никуда не направлялись, были парочка Гражданской гвардии Аркадии, наблюдающие за Керрой с почтительного расстояния через зал. Ему показалось, что он заметил еще одну на балконе выше.
Керра захлопнула крышку. «Что она тебе делает?»
Рашер объяснил работу, которую он делал, чтобы доставить своих пассажиров в город. «У них есть большой ледокол, который справится с этой задачей, но им нужна моя помощь с втулкой, которую мы можем соединить с одной из наших грузовых аппарелей», - сказал он. «Это проблема, когда мы установили космический лайнер на грузовые отсеки. Все наши двери на земле предназначены для тяжелого оборудования ».
«Это не единственная твоя проблема», - сказала Керра, засовывая контейнер в карман жилета. «Я еще не решил, что они должны уйти».
"Что, двери?"
«Беженцы!»
«Вы уверены, что это вода? Потому что ты не имеешь смысла, - сказал Рашер. «Это мой корабль и планета Аркадии. Кто ты снова? "
Керра прижалась к трубке и потрясла кулаками в воздухе. «Я знал, что она примет тебя! Я удивлен, что твои слюни не замерзли на полу! "
"О чем ты говоришь?"
«С тех пор, как вы встретились, вы вращаетесь вокруг нее, как спутник».
Рашер невольно усмехнулся. «Что ж, она красивая женщина», - сказал он. Удар был больше похож, но ребенок выглядел достаточно взволнованным. «И она все это создала. Вы не видите там ничего, чем можно было бы восхищаться? »
«Она ситх».
«Да, но она тоже кое-что знает. Многие люди здесь не знают своей собственной истории, не говоря уже о чьей-либо другой », - сказал он. «Мне нравятся женщины, которые следят за текущими событиями … тысячу лет назад».
Керра встала, и когда она это сделала, ее аркадианские тени на площади привлекли внимание. Она снисходительно махнула рукой. «Они всегда следят за мной. Я нахожусь в коробке, пока я ей не понадоблюсь - во что бы то ни стало .
«Что ж, что бы она ни делала, похоже, она не причинит тебе вреда, - сказал он, - иначе она бы уже сделала это».
"Потрясающий."
Рашер засмеялся. «Я не знаю, чего вы ожидаете, но это выглядит неплохо. В любом случае, мы понятия не имели, как вернуть тебя в Республику, а многие маршруты ведут куда-то еще хуже ». Керра начал уходить, но продолжил. «Кажется, Тану здесь нравится. И мы не только уходим - они нам помогают! »
Керра обернулась, крича ему в лицо. «Так ты собираешься пойти куда-нибудь еще? Служить другому лорду ситхов?
«Других клиентов не так много, - сказал Рашер. Он не знал многих из соседних лордов ситхов, но методы Мандрагалла распространились очень далеко. Кто-то захочет использовать независимого оператора.
«Вы могли бы сделать что-нибудь еще!»
"Как что?" Он посмотрел на пассажиров, спешащих по своим делам. «Я немного стар, чтобы начать заниматься верховой ездой на животных».
«Что-то реальное», - сказал Керра, откидывая воротник пальто и хватаясь за медали на груди. «Посмотри на себя, Рашер. На тебе знаки отличия, которые ты только что нарисовал . Вы не являетесь частью чего-то реального. Вы ни за кого не сражаетесь ».
«Я зря трачу свою жизнь, не так ли?» Взяв ее за руку, Рашер вытащил ее из пешеходного потока в сияние высокого пузырька с водорослями. «Послушайте, что именно вы думали, что произойдет? Что я пронесу вас через творение Даймана и многое другое, чтобы доставить вас туда, где я никогда не был? Этот сектор - мой дом », - сказал он. «Это моя работа . Я не какой-то негодяй с золотым сердцем, которого ты можешь уговорить присоединиться к твоему ... "
«Не говори этого!» Керра попыталась протиснуться мимо. "Этот разговор окончен!"
Рашер преградил ей путь и схватил ее за запястья. «Послушайте, у вас много мнений, но не так много фактов. Вы ничего не понимаете ».
"Отпусти меня." Карие глаза горели ненавистью.
«Через минуту - как только вы поймете, чем я занимаюсь», - сказал Рашер. «Да, я наемник. Да, я работаю на ситхов. Но работать больше не на кого ».
«Это неправда, - сказала Керра. «Вы могли бы работать на людей !»
"Отлично. Вы скажите мне, как, - сказал Рашер. «Вы хотите, чтобы я был частью чего-то, но вы не знаете, что именно . Хорошо идти своим путем, когда вы всего лишь один человек, который носит с собой блестящую палку. Но я канонир. Эти артиллерийские орудия весят тонны! Некоторым требуется шестьдесят операторов, чтобы настроить, уволить и уйти! Как я должен кормить этих людей, заправлять этот корабль, работая на вашего незнающего чего? На разводе?
«Вот как вы это делаете сейчас!»
«Да, с разрешения ситхов, на чьей территории я нахожусь. Как вы думаете, сколько мест я мог бы высадить Diligence, если бы был отступником?» Рашер бросил взгляд на наблюдателей и понизил голос. «Они поработили всех в моей команде, и им было все равно, что с ними случилось. Тебе нужно беспокоиться о целой галактике. У меня пятьсот шестьдесят. И я больше не проиграю », - сказал он. «Так что, прежде чем вы решите, какова ответственность других людей перед галактикой, возможно, вам лучше присмотреться. Возможно, у них уже есть обязанности ».
Керра сердито посмотрела на него. А потом он увидел, как ее глаза расширились, всего на миллиметр, а эти черные брови начали изгибаться. Впервые с момента встречи с ней Рашер увидел что-то новое в этом маленьком решительном лице.
Сомнение .
Он выпустил ее руки и глубоко вздохнул, удивленный и немного смущенный силой своего взрыва. Он все время забывал: Керра Холт была всего лишь ребенком, ненамного старше своих беженцев, и того же возраста, что и многие из его собственных новобранцев. Он обменялся с ней огнем, потому что она, казалось, могла справиться с любым заградительным ударом.
Но это был ее склон холма Газзари.
Керра угрюмо отвела взгляд. «У меня даже нет блестящей палки».
Рашер вспомнил. Световой меч вернулся на Дилидженс , где им было приказано оставить его. «Ну, ты сломал мою».
Один из приспешников Аркадии обошел колонну водорослей, чтобы обратиться к ним. «Керра Холт, вас пригласили встретиться с лордом Аркадией в ее музее».
«Музей? Звучит интересно, - сказал Рашер.
«И вы должны подождать нашу даму на улице, бригадир, как только вы закончите работу с нашими инженерами».
Керра мрачно пошла за миньоном сквозь толпу. Но прежде чем покинуть поле зрения Рашера, она повернулась.
«Это правда», - сказала она, глядя на лазурные тени на полу. «Аркадия еще ничего не просила. Ей только дано. И она выглядит лучшим вариантом, который у нас есть ». Она подняла глаза. «Но она все еще ситх. А это что-то значит ».
Рашер посмотрел на нее. «Я не знаю, что это значит».
«Это означает, что держи глаза открытыми, Джарроу. Для моих детей - и для твоих.
С балкона верхнего этажа глаза Ботана наблюдали, как люди расходятся.
Нарск не мог отслеживать джедаев все время на Syned; Аркадия дала ей удивительную свободу передвижения. Это не имело значения. Керру было легко найти, она вяло бродила по огромным ледяным холлам. Она казалась сдутой, полностью сдержанной.
Но хотя он знал, где находятся джедаи, Нарск все еще понятия не имел, чего Аркадия пыталась достичь своим присутствием. Ему было все равно, несмотря на личный интерес к ее страданиям. Но наблюдение за Керрой было частью инструкций, которые он получил в пустыне, инструкций, которые он будет выполнять. Вспоминая эту короткую солнечную передышку, Нарск вздрогнул. Почему бы Arkadia выбрали планету , как , что для ее крепости?
После работы над Биллурой он ожидал, что Аркадия убедит его в своих планах. Этого не произошло, но тот факт, что он все еще был в Калимондретте, предполагал, что надежда не потеряна. Еще одно задание могло быть в ближайшем будущем - и он знал, что, скорее всего, его подскажет.
Наконец-то произошло завещание.
Он получил известие о предстоящем событии всего час назад через свой имплант. Семь длинных импульсов, переданных системой, которая оставалась для него загадкой. Они имели в виду, что сегодня будет особенный день. Они всегда были. Как же им не быть? Когда сила сошлась с силой, галактика содрогнулась.
Отойдя от промозглых перил балкона, Нарск представил, как в столицах по всему сектору идут приготовления. Уже обсуждаются разговоры с советниками, сделки с секретной стороной.
Было начато завещание.
И если его глазам можно было доверять, Аркадия только что вызвала к себе джедая. Что она задумала ?
Нарск бросился к эскалатору. Пришло время поговорить с наемником.
Керре редко удавалось посещать музеи Корусанта. Всегда было что-нибудь для другого дня. Она и представить себе не могла, что ее первый музей со времен рыцарства-джедая окажется под ледяным покровом в редуте лорда ситхов.
Помощник Аркадии провел Керру по нескольким лестничным пролетам в ротонду, открытую для звезд наверху через маленькое прозрачное отверстие. Синедийские водоросли каскадом проникали сквозь светильники по периметру комнаты, придавая помещению прохладное сияние. В центре комнаты находился семиугольный пилон высотой в полметра, центральная точка облицовки пола, ведущая к семи равноотстоящим выходам.
«Много пустого места» , - подумала она, глядя, как ее гид уходит. Больше планетарий, чем музей . Единственные экспонаты были на стенах, в небольших альковах между дверьми.
Она ожидала увидеть обычные реликвии ситхов - как будто в зловещих орудиях хаоса могло быть что-то «обычное». Вместо этого многие предметы казались обычными, хотя их винтаж явно был древним.
Здесь, судя по подписям, находился переводчик, который использовал помощник канцлера Филлориана во время переговоров с Дуйнуогвуином. Бриллиантовый наконечник, использованный безымянным рабом для добычи кристаллов во время Великой гиперпространственной войны. Голорекордер брал интервью у философа Лаконио, но не для самих знаменитых записей. Пламенный резак, используемый солдатом-ситхом, чтобы подняться на борт Шпиля Эндар . Все они имели решающее значение для истории - и все же все казались обыденными, такими же анонимными, как и люди, которые их использовали.
Взглянув на органические светильники, она осознала общий элемент. Все это были инструменты . Аркадия поделилась с Дайманом кое-чем еще, кроме пристрастия к семеркам в дизайне интерьера: в ее царстве не было искусства. Все работало, даже дисплей на площади, где она оставила Рашера. Красивые трубки просто направляли синедийские водоросли от насосов к месту назначения. Некоторые элементы архитектуры Калимондретты были замечательными, но, как и в случае с Дайманом, они служили в основном для празднования Аркадии, а не для успокоения людей.
И им нужно было успокоить. Все они были в таком отчаянии. Керра вспомнила семью Готалов, которую она видела расставанием в коридорах академии. В то время она думала, что в этой сцене чего-то не хватает, но до сих пор не понимала, что именно.
Радость .
Аркадианцы не страдали от того же притеснения, что и рабы Даймана, но тем не менее они жили под облаком. Людям не нужно было бояться физической опасности. А система Аркадии держала их в страхе. Бояться потери статуса, если они не справятся. Бояться, что их переключат на профессию, о которой они ничего не знали, если они будут работать слишком хорошо. Аркадия держала их в постоянном движении. Возможно, они были счастливее безнадежных жителей Даркнелла; конечно, они были не так плохи, как дроны Дьярхии. Но люди здесь по-своему пострадали.
Взгляд Керры остановился на одном предмете длиной чуть более метра. Это был еще один инструмент, но отличный от остальных. Инструмент для клеймения, вырезанный из кости какого-то чудовищного существа, с металлическим наконечником, аккуратно вставленным в отполированные вручную канавки. Резные фигурки изогнутой длины изображали историю семьи владельца.
«Это красиво, не правда ли?» - спросила Аркадия.
Керра посмотрела и увидела позади себя лорда ситхов. Она снова была в своих боевых регалиях, как и на борту своего флагмана. «Это очень хорошая работа, - сказал Керра.
«Даже я это вижу», - сказала Аркадия, проходя мимо нее к дисплею. «Мастер, создавший его, потратил долгие тридцать лет на создание таких изделий. Это были знаки статуса, ценимые главами семей ». Она сняла инструмент брендинга с подставки. «Это было с конца, на пике женских навыков».
"Конец?"
«Торговые суда одной из корпораций вашей Республики прибыли на Одрин, чтобы начать торговлю сборными товарами. Они смогли скопировать существующие инструменты за сотую часть ее цены. Ремесленница, ничего не знавшая, бросилась в море и утонула ».
Руки Аркадии сжались, ломая инструмент брендинга пополам. «Красота бессмысленна на фоне волны». Она бросила осколки на пол.
Керра ошеломленно посмотрела на сломанный инструмент.
«Такого здесь никогда не было бы позволено, - сказала Аркадия, - потому что у мастерицы были бы другие навыки, на которые можно было бы положиться». Идея провести всю жизнь в одиночестве была рецептом застоя, устаревания.
«Но цена - шедевр».
«Тогда стоит заплатить».
Керра встала на колени и подняла осколки. «Это дороже», - сказала она, осторожно ставя фрагменты на подставку. «Твой народ. Вы заставляете их работать. Но ты собираешься загнать их до смерти ».
«А что насчет Республики?» - сказала Аркадия. «Ваше общество - даже ваш любимый Сенат - движется коммерцией. Вы создаете занятия, но не гарантируете их. Вы позволяете конкурентам и новым технологиям разрушать их, не задумываясь о тех, чьи средства к существованию пострадали ».
«Но мы предпочитаем решать эти проблемы», - сказал Керра.
"Ты?" Аркадия подошла к пилону в центре комнаты. «Со мной они знают, что грядут перемены. Но это изменение имеет значение. Это служит делу. Он мой.
Керра недоуменно смотрела. Женщина была совсем не такой, как она ожидала. Несмотря на заблуждение, Аркадия была … логичной .
Заметив выражение ее лица, Аркадия засмеялась. «Вы ожидали, что все лорды ситхов будут кровожадными злодеями? Так нельзя управлять галактикой ».
«Тогда отпусти студентов».
«Я не могу этого сделать», - сказала Аркадия. «Пойми, Керра. Если я кажусь разумным, то это потому, что ценю разум. Но я все еще ситх - и я не собираюсь отпускать контролируемые мной жизни только для того, чтобы завоевать доверие джедаев ». Она прошла за пилон и коснулась скрытого элемента управления. «Но я предложу им убежище - и у меня есть кое-что еще, что, я думаю, будет иметь для вас еще большую ценность».
Вокруг них потускнело живое освещение, а наверху свет стал непрозрачным. Стороны семиугольного пилона соскользнули вниз, открывая проекторы, отбрасывающие изображения звезд и туманностей вокруг затемненной ротонды. Керра подняла глаза, пытаясь найти точку отсчета. Она не могла.
«Вы пришли сюда, чтобы нанести удар по ситхам, - сказала Аркадия, - и, возможно, помочь некоторым людям, находящимся под нашей властью. Но я чувствую, что вам нужно еще кое-что. То, что вы не могли получить ни от кого ни в одном из этих миров ».
Утопая в море звезд под властью ситхов, Керра закрыла глаза. Там было то , что она хотела.
Объяснение .
- Объяснение, - повторила Аркадия. «Объяснение всех войн, всех разрушений, которые вы видели. Как братья пришли на войну. Странный финал событий на Газзари. И как весь этот хаос укладывается в более крупный порядок ».
Аркадия стояла перед двойным прожектором, перед ней падали тени. «Мне нужно кое-что от тебя, но чтобы ты мог мне помочь, ты должен знать то, чего не знает никто за пределами космоса ситхов. Вы должны знать почему ».
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Керра села, снова студентка звездной картографии, как и в академии джедаев. Только это был урок, который никогда не получал ни один рыцарь-джедай - от учителя, которому никто не потерпел бы жить.
И все же она была очарована. Звезды наверху теперь имели значение, раскрашенные и очерченные. Была Челлоа, куда она приехала. К Даркнеллу был извилистый путь. И был путь бегства беженцев, ведущий через Биллуру в Синед. Символы парили в воздухе, отмечая лучшие догадки Аркадии о том, кто что контролирует.
Джедай недоверчиво потерла глаза. Ей хотелось запомнить все как можно быстрее. Но было так много всего. Под контролем ситхов находилось гораздо больше систем, чем кто-либо в Республике мог себе представить. Из извилистого лабиринта территорий и смешения цветов и эмблем стало ясно, что игроков гораздо больше.
«Вы знаете лорда ситхов Чаграса», - сказала Аркадия.
Керра кивнула. Чаграс контролировал Даркнелл до Даймана.
«Чаграс и Кселиан были братом и сестрой - двое из семи детей Вилии Калимондры».
Керра не слышала последнего имени. Но Кселиан, как она знала, была матерью Даймана и Одиона. Чаграс был дядей Одиона и Даймана ? Этого ситологи Республики никогда не слышали. Исследователи, у которых она училась, не знали, кто был отцом Одиона и Даймана, просто то, что он был вне поля зрения в течение многих лет. Но ни один брат не действовал и не выглядел так, как популярный образ Чаграса. Его империя была достаточно упорядоченной.
«Я думаю, вам придется начать с самого начала», - сказал Керра.
«Первоисточник, - сказала Аркадия, блестя зубами в мерцающем свете, - это Вилия. Моя бабушка. За эти годы моя бабушка приобрела несколько умерших мужей и большую империю ». Наверху большие блоки пространства мерцали ледяным синим цветом, одна секция за другой.
- Вдовствующая, - прошептала Керра.
«Что ж, надеюсь, ты не думал, что это был я », - ухмыльнулась Аркадия. «Но у Вилии была проблема. Каждый из ее браков давал потомство. И эти семеро взрослых детей претендовали на право быть ее единственным наследником ». Вверху семь миров залили красным. «Поэтому она предложила конкурс. Charge Matrica . Какой бы ребенок ни увеличил свои владения больше всего, когда придет время, он получит все ее наследство ».
Керра встала, завороженная дисплеем. "Когда ... когда это было?"
«Тридцать четыре года назад. До того, как родился ты, или я, или так называемый создатель вселенной », - сказала она. «Итак, вызов начался».
Выше синие области раздувались, расползались по границам секторов и заполняли пробелы. Керра осознала, что каждый мир был одним из многих, потерявших свободу - одной из планет, за спасение которых боролся Ваннар Трис.
«Это сработало, - сказал Аркадия, - какое-то время. Но ситх не ведет честную игру. Когда ее предложение начало терпеть неудачу, Кселиан - мать Одиона и Даймана - объявила войну Чаграсу. Мой отец." Аркадия сложила руки вместе и посмотрела на них.
Керра ошеломленно посмотрела на нее. Дочь Чаграса .
«Это сломало», - сказала Аркадия. «Все дети Вилии воевали друг против друга. Моя бабушка выглядела ... странно, не желая судить. И наше общее дело пострадало ». На голографическом экране вокруг них голубая масса космоса перестала расти и начала дробиться на разноцветные зоны. «В течение многих лет завоевания ситхов в этом регионе прекращались из-за распрей. Пока от его поколения не остался только Чаграс - и наступил мир ».
«Я знаю, - сказала Керра. Она родилась на этом острове относительной тишины. Никто никогда не знал, почему прекратилось междоусобное насилие. Ее родители были просто рады этому, поэтому они могли перестать бежать. «Ваш отец выиграл наследство Вилии?»
Аркадия застыла. "Да. И нет." Она начала ходить вокруг мерцающего пилона. «Он был единственным наследником. Но Вилия еще жила и, таким образом, сохранила большую часть своих владений. Все, что было гарантировано моему отцу, - это сотрудничество его многочисленных племянников и племянников в восстановлении всего, что было повреждено. Десять лет назад Чаграс был готов снова встретиться с Республикой ».
- Акиларис, - сказала Керра. «Чаграс послал Одиона завоевать Акиларис». Мой родной мир . Она посмотрела на Аркадию.
Аркадия посмотрела ей в глаза. «Я так понимаю, вы потеряли свою семью. Что ж, нас объединяет печаль, потому что, прежде чем пали еще многие миры, Чаграс внезапно умер восемь лет назад. А восемь лет назад … »
- Началась вторая атака Матрицы , - прошептала Керра. «Среди внуков?»
«Среди внуков».
Аркадия позволила словам погрузиться в нее, поскольку на карте звездного неба наверху появился прокаженный аспект. Гегемония Чагра раскололась на пять осколков. Потом десять. Потом еще.
«Дайман и Одион первыми пошли на войну», - сказала Аркадия. «Им едва ли нужно было оправдание. На Биллуре, куда мой отец поместил моих проблемных брата и сестру на хранение, Калициан взял под свой контроль и начал строить государство вокруг Квиллана и Дромики. Есть и другие, - почти мрачно сказала она. «Иногда я даже не могу вспомнить их все».
Голова Керры закружилась. "Подождите минуту. Ты говоришь мне, что каждый лорд ситхов, воюющий здесь, связан? Это было слишком фантастично - и то, что никто, даже Ваннар, никогда не слышал. «Вы все кузены ?»
«Нет, ни в коем случае», - сказала Аркадия. «Даже не все люди-лорды ситхов восходят к Вилии. Но это большая семья. Есть также полукровки и некоторые посторонние, такие как Калициан, которые пытаются сыграть роль », - сказала она. «Все дело в том, чтобы произвести впечатление на бабушку».
«Значит, она вспомнит их, когда умрет ?»
«Она и теперь их благоволит», - сказала Аркадия. «Вилия время от времени распределяет активы из своих холдингов в качестве вознаграждения».
Ошеломленная Керра прижалась к стене. Глядя на подвешенное в воздухе лоскутное одеяло цвета, это казалось слишком невероятным. «Кто бы в это поверил?»
«Ты будешь», - сказала Аркадия. "Пора." Нажав кнопку на пилоне, она наблюдала, как звездное поле исчезает. Лорд ситхов прошел сквозь тьму к Керре, остановившись полукругом на полу. «Оставайся в тени», - сказала она. «Смотрите - и ничего не говорите. Если тебя заметят, мне придется убить тебя немедленно ». Она оглянулась. «И твои ученики».
Керра замерзла и посмотрела на пилон. Вместо парящих звездных систем возникло созвездие образов. Одион, большой и ненавистный, как жизнь. Дайман в самых ярких нарядах. Были и другие. Мужчины. Женщины. Больше подростков. В облачении или в боевой одежде. В основном человеческие, но с некоторыми странными лицами. Больше киборгов, таких как Одион. Фигура в кресле. Странное призрачное существо в капюшоне. Взгляд Керры метался от одного к другому. Она не знала, где искать.
И каждый из них держался, стараясь выглядеть как можно более угрожающе - или царственно, или мудро, или отчужденно. Дайман казался совершенно незаинтересованным, даже не удостоившимся взглянуть на остальных. Это было сложно, учитывая, сколько их было. Керра видела семь отметок на полу: места, где можно стоять. Она предположила, что подобные комнаты есть и в другом месте. Но в круге было гораздо больше семи изображений.
Это было похоже на Совет джедаев.
Совет ненависти .
«Приветствую, дети мои», - раздался мягкий голос из центра.
Керра посмотрела мимо Аркадии. Там, над пилоном, висело изображение седой женщины в тонком желтом платье. Вдовствующая. Вилия .
Человек, по крайней мере, ей за семьдесят - морщинистый, но не изношенный. Керра наблюдала, как женщина ласкает странный инопланетный цветок; она оказалась где-то в саду.
«Ясно, что она наслаждается пенсией» , - подумала Керра. Просто позвольте звездным системам развернуться .
«Я хочу поздравить вас с ликвидацией Лорда Бактры», - сказал Вилия.
«Нас всех ?» Одион тлел.
«Да, Одион», - сказала женщина. «Квермиец был аутсайдером. Он был другом нашей семьи много лет, но он не мог изменить то, кем он был ». Она повернулась, как будто увидела виртуально присутствующих дюжину лордов ситхов одновременно. «Я чувствовал, что потребность в Bactra отпала, и он дал нам возможность что-то с этим сделать».
Керра крепко зажала рот рукой, пытаясь приглушить вздох. Конечно . Дайман и Одион действительно сражались на Газзари - пока они внезапно не ударили Бактру ножом в спину. Она просто никогда не могла представить, что они сделали это по команде.
И меньше всего по велению кого-то, кто так любезно выглядел. Вилия изящно взмахнула рукой. «Вы все хорошо поработали с тех пор, как мы в последний раз говорили», - сказала она. «И пришло время передать наследство».
Ропот поднялся из собранных голографических лордов ситхов. Половина одобрения, наполовину обиды.
«Территории Бактры уже перешли к ближайшим к ним: Дайману, Одиону, Лиоко и Малаките», - сказала она, указывая на пару лордов ситхов, которых Керра раньше не видела. «Так и должно быть. Но его самым большим активом являются его корпоративные холдинги, которые не называют домом в мире ». Она потянулась в сторону от проецируемого изображения, чтобы достать небольшой пергамент. «Теперь я избавляюсь от них. «Промышленная эвристика» и все дочерние предприятия я отдаю Daiman ».
Слева от Аркадии раздался смех. Керра могла видеть спину Даймана только с того места, где она стояла на коленях; теперь он определенно обращал внимание. Справа Одион напрягся от приглушенного смеха некоторых из его виртуальных кузенов.
«Завещание ничего не меняет, - сказал Одион, его покрытое шрамами лицо наполнилось яростью. «Я живу в столице Бактры. Если сопли хотят эти… эти купцы , он может прийти и забрать их! »
«Награда вручена, - сказала Вилия, обращаясь к образу своего массивного внука. «Планета принадлежит тебе, мой Одион, но ты дашь руководству время переехать на позицию за границами Даймана».
«Я пришлю трупы!»
«Этого достаточно , - сказал Вилия.
В комнате сразу стало тихо. Впервые Керра ясно увидела глаза на этом добром лице: яркие и красные. Внезапно она пришла в себя и отодвинулась еще дальше к стене.
«Я далек от того, чтобы проповедовать тебе философию, Одион», - смягчившись, сказала старуха. «У каждого из вас есть свой подход, и я уважаю его. На самом деле, я аплодирую этому. Но корпорации нельзя уничтожать легкомысленно ».
«Они орудие Республики», - прорычал Одион.
«А Республика - инструмент корпораций», - вмешалась Аркадия.
Вилия улыбнулась, впервые узнав хозяйку Керры. «Очень хорошо, Аркадия. Я знаю, как вас всех учили. Вы узнаете силу, когда видите ее ».
Вдова на мгновение отвела взгляд. «Но, возможно, что-то из моего собственного дополнения уравновесит ваши счета, Одион», - сказала она, поднимая планшет. "Здесь. Два легиона трандошанских воинов-рабов из моих войск. Награждаю их вам. Они прибудут на вашу территорию через три дня - точно так же, как сотрудники компании Industrial Heuristics оставят ваше место для Daiman's. Понял?"
Одион ощетинился. Наконец, очень нежно блестящая голова кивнула.
Керра прижала руку ко рту, чтобы сдержать вздох. Разрушитель вселенной, сбитый своей бабушкой!
«Слушай, Ботан, если ты не хочешь записаться, уйди от меня!»
Маршируя по узкому коридору за проводником Аркадии, Нарск шагал быстрее, чтобы не отставать от Рашера. Наемники были такими неприятными. Никогда не желали отклоняться от курса, который они для себя установили, даже когда другие действительно установили свой курс.
«Это важно», - сказал Нарск, скрипя ботинками по хрустящему полу, пытаясь не отставать. «На вашем корабле есть сумка, которая принадлежит мне».
«Так ты все время говоришь. Джедаи украли твой костюм-невидимку, - сказал Рашер. «Я думаю, она также привезла с собой шагающий танк из битвы при Мизре. Думаю, он прячется под ее койкой.
Нарск подкрался и схватил воина за рукав. «Я спросил ее об этом еще в атриуме, когда вы приехали. Она сказала, что это было у маленькой девочки », - сказал он. - Может, тот Салластан, которого ты привез?
"Может быть." Рашер отдернул руку. «Но я не могу пойти за чем-нибудь. Лорд Аркадия приказал мне ждать здесь, как и ты.
- У тебя наверняка есть комлинк.
Рашер бросился вперед за проводником. «Смотри, Снарк ...»
«Нарск».
"Что бы ни. Я не собираюсь раздражать лорда ситхов, прося сделать побочные шаги. Позже все беженцы будут встречаться в ледоколе. Если ваша штуковина существует, тогда мы отправим ее обратно вместе с Таном. Он покачал головой. «А потом я уйду отсюда!»
«Может быть, уже слишком поздно», - сказал Нарск, входя в прихожую у музея Аркадии. Здесь никого не было, кроме двух Гвардейцев-вуки, стоящих по обе стороны от золотого портала. Он проверил хронограф, когда проводник расстался. Прямо сейчас было начато завещание.
И джедаи были свидетелями этого. Она должна была быть. Гид, сопровождавший Керру из грота, провел ее по тому же коридору, коридору без других выходов. В течение трети столетия ни одному джедаю не разрешалось видеть происходящее Завещание. Единственная возможность заключалась в том, что Аркадия намеревалась продемонстрировать свою добычу, но рыцарь-джедай должен был быть немедленно казнен, как наблюдали все другие лорды ситхов. Это было приличием или эквивалентом ситхов.
Что Аркадия пытается доказать?
Мех ботана задрожал, его уши встали дыбом. Кто-то шел по коридору: другой из помощников Аркадии толкал Квиллана, все еще сидящего в кресле на воздушной подушке с корабля наемников.
Конечно, его пригласят, сообразил Нарск. Мальчик имел полное право посещать завещание, даже в своем нынешнем состоянии. Но подросток, казалось, не обращал внимания на все, неловко склонив голову на плечо.
Наблюдая, как огромная дверь открывается, позволяя креслу Квиллана пройти, Нарск снова пожелал получить костюм-невидимку. Все ответы были в той комнате, с Аркадией. Но Куиллан не обращал на это внимания!
Где голоискатель, когда он вам нужен?
Внутри затемненной ротонды Керра переводила взгляд с лица на незнакомое лицо, пока Вилия составляла список захваченных корпораций Бактры, раздавая их. Керра стиснула зубы. Она не могла уследить за именами. Гай-рядом-Одион выглядел как пережиток эволюции. Никакого ухода за волосами в его царстве. Женщина-на-Аркадии спряталась за малиновой маской, едва заметной из-под декоративного капюшона. И одна фигура то появлялась, то исчезала, словно под водой.
Вытянув шею, чтобы лучше видеть, Керра внезапно поскользнулась на ледяной стене. Приложив силу к своей раненой ноге, она изо всех сил старалась не шуметь, когда ее зад упал на землю. Выше части инструмента для брендинга вывалились из держателя. Керра протянула Силу, чтобы поймать их в миллиметрах над полом.
"Что это было?" - спросила Вилия.
«Ничего», - сказала Аркадия, запрокидывая голову и злобно глядя на Керру. Ледяная королева выпрямилась. «Если дело с Бактраном будет завершено, есть над чем заняться. Я опекуна над близнецами, Квилланом и Дромикой.
Еще один звук удивления, на этот раз громче, раздался из круга. Справа от Керры один из приспешников Аркадии провел парящее кресло Квиллана в комнату. Аркадия поставила стул и его неотзывчивую пассажирку в поле зрения голокамеры рядом с собой.
«Он … он здоров?» - озабоченно спросила Вилия. "Она в порядке?"
«Они разные, но у меня есть оба», - сказала Аркадия. «Они в безопасности».
"Приятно слышать." Когда старуха заговорила, Керре показалось, что Квиллан оживился. В комнате было слишком много образов, на которых он не мог сосредоточиться - Керра сама не могла уследить за ними. Но он, казалось, узнал голос своей бабушки.
«Я заявляю, что их мир и территории принадлежат мне, - сказала Аркадия.
Слева от нее поднялась бровь Даймана. «А корпоративные интересы?»
«У них их не было».
Вилия вздохнула. «Я не вижу возражений против этого», - сказала она, блестя в темноте комнаты. «Просто награды, честно выигранные». Она остановилась. «Но сами близнецы. Что с ними будет? »
«Думаю, было бы лучше, если бы о них заботились отдельно», - сказала Аркадия. «Дромика остается на Биллуре, и я думаю, она будет там процветать - одна. Но Квиллану следует уделять больше внимания. Я подумала, - сказала она, - подумала, что вы можете это предоставить.
Вилия казалась удивленной. Через мгновение она широко улыбнулась. «Какая прекрасная идея. Да, в этом есть смысл », - сказала она. «Немедленно доставьте его мне. Я пришлю координаты моего нынешнего дома по защищенному каналу. Ты хорошо поработал, Аркадия.
«Спасибо, бабушка».
Керра переводила взгляд с одного на другого. Теперь она могла видеть сходство. И по их ясной, точной манере речи - и по внешнему виду. У них были одинаковые ищущие, умные глаза.
Вилия снова повернулась, словно любуясь цветами в своем саду. «И я благодарю вас всех. Так приятно снова тебя видеть. Наблюдение за вашим прогрессом, наблюдение за тем, как вы растете, помогает мне продолжать. Надеюсь, скоро появится возможность для другого завещания. Старуха кивнула своему выводку и исчезла.
И они тоже.
Керра уставилась на Аркадию, когда снова загорелся свет.
«Вы вся семья», - сказала она. «Вы ссоритесь друг с другом, но она может заставить вас остановиться». Она озадаченно покачала головой. «Почему она не заставляет тебя остановиться? Вы можете так разговаривать друг с другом - и вы работаете вместе, когда она просит. Почему бы вам всем все время не работать вместе? »
«Эта встреча длилась десять минут, - сказал Аркадия. «Срок реального сотрудничества против Bactra, вероятно, был не намного больше. Но у Вилии есть рычаги влияния - все ресурсы, полученные от собственных завоеваний и различных браков ».
Вилия сидел на огромной куче материального богатства, военной мощи и корпоративных владений. Раздача их как подарков держала всех в очереди, все играли в игру. У сильнейших лордов были все основания довести это дело до конца.
«Никто не хочет провалить Charge Matrica . Никто не хочет подводить бабушку ». Аркадия посмотрела на своего брата, который, казалось, снова полностью оторвался от реальности. «Я сказал тебе, что мне что-то нужно от тебя, Керра. Ну вот и все. Я хочу, чтобы ты отнесла Квиллана моей бабушке.
Керра ошеломленно посмотрела на братьев и сестер.
«И когда она тебя примет, - смертельно серьезно сказала Аркадия, - я хочу, чтобы ты ее убил ».
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
"Убей ее?" Керра не могла поверить своим ушам. «Она твоя бабушка!»
Аркадия не побледнела. "Да. И она бабушка, биологически или усыновленная, для каждого человека, которого вы видели всего минуту назад. И именно из-за них - из-за ее безумия - эти сектора вспыхивают конфликтами ».
Керра покачала головой. Это не имело смысла. Но на пару вспышек женщина на голографическом изображении показалась … милой . Джедай посмотрел на Квиллана, спящего в своем кресле. Вилия, казалось, искренне беспокоилась о мальчике. И другие тоже; казалось, она была заинтересована в продвижении жизней всех своих внуков.
«Бабушка беспокоится о том, чтобы отложить день появления преемника», - сказала Аркадия. «Это причина того, что поколение назад она поставила первую« Матрицу заряда » . А теперь вот этот.
Вилия Калимондра накопила так много в юности, что никогда не смогла бы защитить все это, даже если бы пара из ее многочисленных отпрысков восстала. И это казалось несомненным, сказала Аркадия, потому что зависть и ненависть свободно распространялись среди детей Вилии со стороны ее трех покойных мужей.
«Без конкурса рано или поздно она была бы вынуждена принять чью-то сторону», - сказал Аркадия. И сторона, о которой она действительно заботится, - ее собственная. Если бы дети Вилии просто расширяли свои владения, нападая на предложенных ею посторонних, таких как Бактра, у меня не было бы аргументов. Но она позволяла… нет, тонко подталкивала нас атаковать друг друга. Эти небольшие арбитражные заседания для показа, просто чтобы она могла бросить нам на пол кусочки окровавленного мяса, чтобы мы ссорились ».
В головокружении Керра переводила взгляд с одного артефакта на стену на другой. То, что говорила Аркадия, соответствовало той истории, которую она знала, но это казалось таким невероятным. И одна часть не имела смысла. В первом конкурсе был победитель. "Твой отец. Чаграс ».
«И умер мой отец», - сказала Аркадия. «Вы помните то время стабильности, когда Чаграс был единственным наследником? Вилия жила в постоянном страхе перед его убийством ».
«Он давал ей повод для беспокойства?»
«Он чувствовал то же, что и я, ты имеешь в виду? Я не знаю. Знаю только, - продолжила Аркадия, - что он умер. Отравлен . Оружие было мощным нервным токсином, настолько мощным, что преодолело все его способности исцелять себя с помощью Силы. Я год искал его убийцу, но у него было так много врагов ». Золотые глаза снова сфокусировались на Керре. « Удобное количество врагов».
Керра оживилась. «Вы думаете, она убила своего сына?»
«Ну, конечно, она убила своего сына» , - сказала Аркадия. «Я не уверен, насколько это далеко в твоем мире, но среди ситхов …»
Покачав головой, Керра отошла от стены и посмотрела на пилон. Она не видела какой-либо системы связи, подобной этой, в космосе ситхов. Без ретрансляторов Республики не было никого, кто поддерживал бы сеть, позволяющую общаться стольким людям, находящимся на таком большом расстоянии.
Почувствовав ее интерес, Аркадия объяснила, что это была еще одна часть семейного наследия, предоставленная Вилией, чтобы поддерживать связь со своими внуками. И только она могла активировать его. «Это еще один способ, которым Вилия сохраняет контроль. Я не мог бы призвать с ним других, если бы захотел. Мои лучшие техники были повсюду. Они не могут этого понять ».
«Вероятно, на прошлой неделе ваши лучшие техники были поварами , - подумала Керра. «Почему вы вообще хотите, чтобы я был вовлечен в это дело? Если ты так себя чувствуешь, почему бы тебе этого не сделать? »
«Я не могу пойти с Квилланом», - сказала Аркадия. «Бабушкин параноик. У нее есть десятки секретных убежищ. Я впервые знаю, где она была, и гарантирую, что на следующей неделе ее там не будет. Телохранители Вилии постоянно ищут знакомых. Я не смогу сойти с корабля без приглашения. У меня есть второй выбор, но он слабее тебя ».
«И потерпеть неудачу или добиться успеха, джедай-убийца означает, что ваши руки чисты».
Аркадия замолчала. "Что-то вроде того. Но дело не только во мне. Это о тебе и причинах, по которым ты здесь. Вы должны захотеть это сделать ». Она посмотрела на окно в крыше, теперь прозрачное. Солнце Синеда проходило выше. - Вы сказали, что Одион ударил вас по дому. Акиларис, да?
Керра кивнула.
«Свободное поселение за пределами нашего пространства, если я помню. На полях. Теперь Чаграс послал Одиона завоевать Акиларис, - сказала Аркадия, повторяя слова Керры, сказанные ранее. "Это правда. В то время его племянник все еще работал от его имени. Но Чаграс тоже выполнял приказы ». Она посмотрела на Керру. «Вилия приказала вторгнуться в ваш родной мир».
Керра стояла на своем. Аркадия, конечно же, работала над ней, используя логику и слова, чтобы мотивировать ее так же, как миньоны близнецов использовали Силу. У нее этого не будет. «Сделать это личным не заставит меня убить вашу бабушку», - сказала Керра. Она уже упустила шанс отомстить Одиону неделями ранее, на Челлоа.
«Я думаю, ты недооцениваешь себя», - сказала Аркадия, расхаживая вокруг пилона, как зверь-вордобор. «Я исследовал ваши мысли и видел ваши действия. Все, что ты сделал. Ты настоящий партизан, по твоему собственному делу ». Она указала на спящего Квиллана. «Разве вы не были готовы убить Даймана - напасть на близнецов - чтобы облегчить страдания простых людей?»
«Дайман - военачальник, - сказал Керра. «И убийство одной старухи ничего не решит. Все остальные - вы все еще лорды ситхов.
«И мы по-прежнему будем ссориться. Но это не будет конкурс. Это не будет гонка ».
Керра посмотрела на дремлющего подростка, затем снова на потолочное окно. Она искала способ оказать реальное влияние, что-то, что помогло бы всем людям под властью ситхов. Но у того, что мог сделать один человек, были пределы.
А может и нет. Вилия доказала обратное. И был тот момент, эта вспышка гнева во время Завещания. Керра это видела. Вилия была ситхом, а ситхи были вполне способны на то, что говорила Аркадия.
Но Аркадия тоже была ситхом, как и все в Завещании. Какой хаос может вызвать внезапное изменение? Керру беспокоил вакуум власти в дайманате. Что, если убийство Виллы приведет к чему-то похуже?
Решение было легким.
«Я не собираюсь этого делать», - сказала Керра. «Я не знаю, что произойдет. Но я джедай. Я не работаю на Ситхов - и тебе тоже не помогу. Она указала на предметы на стенах. «Найдите другой инструмент».
Аркадия задрожала, гнев нарастал. Почти незаметно метровый посох, привязанный к ее спине, скользнул по воздуху в ее правую руку. Она коснулась кристалла в его центре - и два ярких луча малинового света тянулись с обоих концов стержня. «Ты был моим лучшим вариантом», - сказала она, поднимая двухклинковый световой меч перед невооруженным гостем. «И ты только что это убрал».
Отступив к двери, через которую она вошла, Керра взглянула на стены в поисках инструментов, которые можно было бы использовать в качестве оружия. Но как только она это сделала, открылись шесть других порталов, обнажив Гражданскую гвардию с огромными бластерами. У нее тоже не было вариантов.
Где колесо пыток, когда оно вам нужно? Рашер прислонился к ледяной стене и попытался отключить ботана. Меховая мордашка продолжала твердить, что хочет свой дурацкий костюм-невидимку. Может быть, Дайман просто хотел на минутку отдохнуть.
Больше всего раздражала большая дверь, мучительно закрытая слева от него. Ему сказали, что там находится музей Аркадии. Рашер мог только представить, какие исторические сокровища могут быть внутри. Настоящий музей? В космосе ситхов? Он знал, что Аркадия вызвала его сюда только для того, чтобы обсудить беженцев. Но все же ему хотелось, чтобы дверь открылась, и чтобы Аркадия дала ему хотя бы минуту, чтобы осмотреться ...
Вдруг дверь действительно открыта. Сверкая световым мечом, Аркадия вышла, сопровождаемая небольшим парадом воинов. Посреди группы шла Керра, едва заметная за бронированными шпангоутами. Ее предплечья были связаны за спиной в один черный цилиндр, как заметил Рашер.
Поймав украдкой взгляд Керры, когда марширующие проходили, Рашер крикнул ей вслед. "Эй подожди!"
Аркадия вмешалась, позволив своим часовым пройти вместе с пленником. «Я хочу, чтобы ваши пассажиры были здесь сейчас, бригадир. Они изготавливают втулку? »
"Да, но-"
«Тогда явись в главный атриум», - сказал лорд ситхов. «Они привезут ледокол из южного гаража, когда он будет готов. Садись на него и приведи мне своих беженцев ».
«А потом мы можем уйти?»
- Только тогда, - строго сказала Аркадия. «Мне по-прежнему не нужны специалисты в моей организации». Она заметила ботана, скрывающегося за Рашером. «Нарск, мы все-таки сможем вести бизнес. Готовы ли вы еще немного поработать? "
Нарск кивнул. «Всегда, лорд Аркадия».
Аркадия отключила свой двойной световой меч и указала на открытый дверной проем. Появился помощник-человек, толкая Квиллана в его кресле на воздушной подушке. Взяв датапад у своего помощника, Аркадия быстро провела пальцами по устройству. «Нарск, следуй сюда за Квилланом и Энбо. Я скоро приду, чтобы заполнить тебя. Обернувшись, она ткнула Рашеру блокнотом.
"Что это?" Глаза Рашера все еще были прикованы к охранникам, исчезающим в длинном коридоре.
«Эти координаты выведут вас из моего пространства. Используй их. Может быть, Остаток Чаграси воспользуется вашими услугами ». Аркадия повернулась, чтобы следовать за своим отрядом.
«Что … что будет с Керрой?»
Не оглядываясь, пока она шла, ответила Аркадия. «С ней будут обращаться так же, как с любым джедаем в космосе ситхов».
Рашер сглотнул. Увидев, что внимание ботана сосредоточено на прикованном к стуле подростке, он вдохнул и направился по коридору за группой. Керра теперь скрылась из виду, где-то в этой массе хаоса. Ребенок был проблемой, но она не заслуживала наказания лорда ситхов. Немногие сделали.
«Слушай, тебе не нужно беспокоиться», - сказал он, ища свою лучшую торговую улыбку. «Я могу забрать ее с собой из мира».
Аркадия сердито повернулась. - И заставляет ее кидаться здесь, чтобы разрушать вещи, как она это делала в Дайманате? Спасибо тебе точно так же, бригадный генерал . В ее голосе сочился яд. «Она потеряет все свои сведения о Республике и других лордах ситхов, которых она видела. Тогда я уничтожу ее лично ».
Руки Рашера опустились.
Позади него крикнул ботан. - Лорд Аркадия, - сказал Нарск. «Чтобы служить вам, я требую вернуть часть имущества с военного корабля. Что-то украли джедаи.
«Сделай это, бригадир», - сказала Аркадия. «Мне все равно, как».
Все это было неправильно, и Нарск знал это.
Он смотрел, как Аркадия и ее окружение исчезли в длинном зале. Бригадир встал впереди и уставился на него. Похоже, человек не знал, что делать с действиями Аркадии. Ну, и он тоже. Джедая приговорили к смерти, но она не должна была быть еще жива.
Нарск посмотрел на Квиллана, которого оттолкнул помощник Аркадии. То, что произошло в музее, сомневаться не приходилось. Керра Холт видела завещание, в котором присутствовали все члены великой семьи. Она должна была знать о « Матрице обвинения» . Нарск знал правила, хотя они были окутаны тайной: Керру следовало казнить без промедления, чтобы сохранить величайшую тайну семьи.
Что они вообще семья .
Поскольку их государства были столь разобщены, потомки Вилии в значительной степени смогли сохранить свои семейные связи в тайне. Отключение ретрансляторов подпространственной связи Республики осушило межзвездный океан знаний, оставив множество не связанных между собой бассейнов. Немногие знали генеалогию своих местных лордов ситхов в каких-либо подробностях - за исключением, возможно, подданных Одиона и Даймана, родство лидеров которых было встроено в их личные мифы. В значительной степени заряженные, как думал о них Нарск, процветали благодаря секретности. Это сделало возможными скоординированные удары по чужакам, таким как Бактра; он также защитил их от того, чтобы другие лорды ситов считали их общим врагом.
Кровь джедая должна быть на полу музея.
И вот его имплант снова зажужжал.
Нарск вспомнил свои коды. Одна длинная очередь была Call in . Семь коротких очередей сигнализировали о приближающемся Завещании. Что означало чередование коротких и длинных импульсов?
Остерегайтесь своего работодателя .
Нарск зашатался, едва не поскользнувшись на ледяном полу. Его начальник приказал ему служить Аркадии. Теперь Аркадия представляла собой угрозу, которую видели - или, точнее, предвидели - те, у кого ресурсы были намного больше, чем у него. Все, что имел в виду Аркадия, вероятно, означало неприятности для его настоящего нанимателя - и теперь ледяной лорд ситхов ожидал, что он станет их частью.
Это было одновременно захватывающее и устрашающее место. Да, он знал бы ее намерения не понаслышке. Но что, если он не сможет их остановить? Даже если бы у него был доступ к коммуникационным системам в Калимондретте, а у него не было, Аркадия могла не дать ему шанс получить предупреждение. Что, если он окажется в ловушке ее схемы, будет вынужден быть частью чего бы то ни было, не имея возможности выбраться из этого?
Остерегайтесь своего работодателя .
"Вы идете, сэр?" Лысый помощник испытующе посмотрел на него.
«Веди дорогу».
Нарск на ходу не сводил глаз с ботинок адъютанта. У него должна была быть стратегия выхода.
«Это неправильно».
Подняв глаза, Нарск увидел впереди предводителя наемников, который бормотал и, казалось, искал, с кем поговорить. «Это неправильно, - повторил Рашер.
Нарск молча согласился. «Тогда тебе нужно что-то сделать, бригадир».
"Какие?" - спросил Рашер, когда помощник прошел мимо, толкая кресло на воздушной подушке. «Я не могу рисковать всеми ради одного человека». Он посмотрел в конец пустого коридора. «Даже если бы она рискнула собой ради всех нас, вернувшись на Биллуру. Я не имею права подвергать опасности всех остальных ». Он посмотрел на Нарска и выпрямился, успокаиваясь. «В любом случае, это не моя работа».
Нарск посмотрел на человека. Другой специалист, говорящий то, что мог бы сказать сам. Он тщательно подбирал слова и шел достаточно медленно, чтобы помощник Аркадии ускользнул из зоны слышимости. «Я понимаю это, бригадир. Но я думаю, что все, что произошло в этом музее, могло многое изменить. Ваша команда может оказаться в опасности, если вы последуете приказам Аркадии.
"Может быть. Но если я этого не сделаю, они определенно будут в опасности ». Рашер покачал головой. «Мне нужно больше, чем это». Он выругался себе под нос. - В любом случае, это не имеет значения. Вы видели те излучатели притягивающего луча. Мы не движемся по орбите, пока они там - и я сомневаюсь, что они позволят нам просто выключить их ».
Нарск кивнул. Резервные станции находились на расстоянии километра друг от друга и не были подключены. Удар по одному, отключив его, ничего не даст. «Это проблема», - сказал он. «Но может быть выход. Мы оба работаем в одном бизнесе ».
"Это что?"
«Снос».
Идя рядом с Рашером, Нарск быстро обсудил идеи, которые возникли у него с тех пор, как впервые увидел Дилиженс с моста Нью-Крусибла . Сначала рыжеволосый генерал слушал сдержанно. Но пока Нарск продолжал, он мог видеть, как краска сходит с лица мужчины. «Ты болен, человек?»
«Нет, но вы могли бы быть,» сказал Rusher. «Это одни из самых безумных идей, о которых я когда-либо слышал. Что вы вообще знаете о кораблях и боеприпасах? "
«Я неделями работал в ведущем центре тестирования Daiman».
«Ну, должно быть, вы потратили их в вентиляционной шахте», - сказал Рашер. Он фыркнул. «У меня не останется ни одного корабля, если я сделаю то, о чем вы просите».
Нарск пожал плечами. «У вас может не быть одного, если вы этого не сделаете. И есть еще одна часть, - сказал он, - которая не может ждать. Для этого потребуется кто-то из вашей команды, совершенно вне подозрений Аркадии.
Рашер какое-то время смотрел на него, прикидывая. "Ага. Да, это у нас есть.
"У вас есть комлинк?"
Рашер достал один из кармана и улыбнулся. «Современное шифрование и все такое».
«Да, я расколол его на Биллуре», - сказал Нарск, хватая его. Он работал с элементами управления. «Используйте этот канал, а не другой. Аркадия не должна слышать твои передачи на твой корабль. Увидев, что помощник приближается к развилке коридора впереди, Нарск сунул комлинк в руку Рашера. "Мне надо идти. Вам нужно решить сейчас ».
Рашер покачал головой. «Нечего решать, Ботан. То, о чем вы говорите, безумие. И я не могу сделать все это без причины ».
Нарск понял. Наемник работал так же, как и он. Был только один выход.
«Прекрасно», - сказал Нарск. «Я хочу нанять тебя».
Рашер сделал двойную попытку - и издал животный смех. « Вы хотите нанять нас ?»
"Это так ново?"
«Наша бригада забирала работу только у лордов ситхов».
«И вы были бы сейчас, - сказал Нарск, - в некотором смысле. И позвольте мне рассказать вам о платеже … »
Квартира Губ Тенго казалась только гробом. Теперь Керра действительно была в одном из них - или его ситхском эквиваленте. Аркадия не из тех, кто тратит место на заключенных.
Находясь глубоко в ледяных глубинах Калимондретты, Керра ожидала увидеть что-то вроде традиционного тюремного блока. Но объект Аркадии больше походил на центр обработки данных с высокими рядами штабелированных горизонтальных металлических шкафов, поднимающихся в холодный воздух. Подойдя ближе, она поняла, что содержимое шкафов было живым: заключенные, которым по трубкам подавали воздух и питательные вещества. Керра могла видеть дроидов-следователей на плавучих платформах, добывающих данные от бедняков, запертых в ящиках. Это была система регистрации органических материалов.
Керра, которую охранники доставили в одну из комнат, гадала, кто еще может оказаться в ловушке в стручках вокруг нее. Конечно, это не могли быть все люди, которых Аркадия захватила с территории своих соседей. Это тоже была реконструкция для диссидентов? Или, может быть, место, где можно наказать тех, кто слишком часто не справлялся с постоянно меняющейся работой? Аркадия никогда не понимала, что случилось с теми, кто никогда не соответствовал.
С дыхательной маской, перевязанной ей через рот, Керра была закрыта внутри чемодана. Но только на мгновение внутри было темно. Через несколько секунд крошечные пределы были освещены изнутри ослепляющими вспышками - и пронзительные высокие звуки заменили тишину. Либо свет, либо звук гасли через нерегулярные промежутки времени, только чтобы усилить интенсивность другого. Это было непредсказуемо, и так должно было быть. Не было ни медитации, ни шанса дотянуться до кого-либо или чего-либо через Силу.
Ее единственный относительный покой наступил в те моменты, когда один из дроидов подошел к внутренним динамикам и потребовал ответов о Республике. Некоторые из вопросов, которых она ожидала. Каковы были его последние границы? Каково состояние республиканских военных кораблей сегодня? Другие удивили ее. Какова биология вида, ближайшего к границе? Сколько республика вложила в токсикологические исследования?
Конечно, она не ответила ни на один из их вопросов, за что получила еще большее наказание за уши. По крайней мере, она могла закрыть глаза, не оставив ничего, кроме подсвеченных сзади кровеносных сосудов в веках - и множества сожалений. Она ошибалась, рассматривая «гостеприимство» Аркадии на секунду, точно так же, как она ошибалась, полагая, что Биллура могла быть каким-то убежищем. В обоих случаях она сказала себе, что действительно хочет, чтобы студенты полностью покинули пространство ситхов. Но, по правде говоря, она приняла бы приемлемую альтернативу в пространстве ситхов для Тана и беженцев, если бы она существовала. Габ и все родители и опекуны, которые поместили своих детей в Industrial Heuristics и Rusher's Brigade, надеялись, что их дети попадут в немного более безопасное место. Она попала в ловушку, думая, что небольшое улучшение было приемлемым, просто чтобы она могла вернуться к противодействию лордам ситхов.
«Взрывать вещи легко», - сказала она Рашеру ранее. «Милосердие тяжело».
Она поняла, что была жестока с ним, отчасти для того, чтобы оказывать давление на себя, не давая ей согласиться на меньшее для студентов. В отличие от наемников, служащих ситхам, он действительно не был таким презренным. Казалось, он определенно заботился о своей команде. Она завидовала ему в том, что его работа была конечной. Было так много тех, кто нуждался в помощи - ее личной помощи, - что она с трудом могла представить себе ее масштаб. На борту « Дилидженс» находилось семнадцать сотен беженцев, которые полагались на нее. Но это была не семнадцатимиллионная часть тех, кому грозила опасность. Было ли правильно для нее сосредоточить свои усилия на том, чтобы сделать вещи идеальными для немногих избранных, когда нужно было сделать гораздо больше?
Да . Керре нужно было только вспомнить образ Лурейи, маленькой девочки с ободком пропавшей сестры. Она - и многие другие, подобные ей - слишком долго страдали, чтобы заслужить лишь половинчатые меры. Да, будучи единственным рыцарем-джедаем в секторе, Керра возлагала и другие обязанности. Но они не освобождали ее от долга перед теми, кто ей верил. Она была признательна. В космосе ситхов не было такого понятия, как «более безопасное место». Так или иначе, ей нужно было убрать их отсюда!
Снова начали допрашивать, бормоча о количестве джедаев и их местонахождении. Услышав их вопросы, Керра поняла, что она узнала больше о том, что знала - или не знала Аркадия, - чем они узнали от нее. Главный козырь джедаев, их репутация, сохранилась после их ухода, но многие существа, которых она встретила в космосе ситхов, казалось, вообще ничего не знали о джедаях. Рашер признал, что его знания в основном основывались на изучении истории. Даже некоторые из лордов ситхов, с которыми она столкнулась, казалось, плохо понимали, как вести себя с джедаями. Аркадия думала, что с Керрой можно торговаться. Одион в деле Челлоа думал, что Керру можно убедить рассматривать самоубийство как рациональный выбор. Близнецы, казалось, ничего не знали о том, кем она была.
В самом деле, из всех лордов ситхов и миньонов, с которыми она столкнулась, только Нарск, казалось, сразу понял, чем занимались джедаи. «Вы, джедаи, должны быть приверженцами честной игры и порядочности!»
Керра открыла глаза. Конечно, ботан был прав.
Но как он узнал? Кем он был ?
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Нарск терпеливо стоял в крохотном круглом ангаре. Этому месту не хватало одного из возвышенных названий Аркадии: Станция Посадки 7 была одним из множества куполов на поверхности Синеда, соединенных с Залом Патриотов и остальной частью города длинной серией подземных коридоров на юге. Но это маленькое сооружение было, по-своему, Черным Клыком Аркадии - и приготовленный внутри уникальный серебряный корабль значил для ее усилий больше, чем для него значили все дикие смеси звездолетов Даймана.
А Нарска просто пригласили. Вернее, приказали прийти. Потому что этот корабль был для него … сейчас.
Сияющий перед новой темнотой за пределами магнитного поля, шаттл был немногим больше, чем истребитель с более длинной кабиной экипажа. Пилот дроида сидел в кабине, его торс прилегал к корпусу корабля. Пассажирский отсек оказался немного удобнее; достаточно широким для нового кресла на воздушной подушке, которое специалисты Аркадии сконструировали, чтобы заменить низкое коричневое кресло от Diligence . Парящий трон, мягкий и сияющий в царственно-бордовом цвете, восседал на краю трапа.
«Мальчик скоро будет здесь».
Нарск оглянулся и увидел Аркадию в дверном проеме купола. Больше не в своем ярком наряде Bequest, она окружила себя плавной бирюзовой рубашкой. Исчезли меховые аксессуары и большой головной убор; теперь ее серебристые локоны свисали перед ней в длинные косы. За несколько часов, прошедших с момента выхода из прихожей, она полностью перешла от злости. Удивительно, учитывая то, что она ему только что приказала.
«Ваши техники показывали мне судно, - сказал Нарск. «Я вижу, где сидит лорд Куиллан. Где я буду? »
Аркадия подошла к трем цилиндрическим двигателям, каждый из которых был направлен назад. Когда она повернула скрытый элемент управления наверху центральной ракеты, выхлопное отверстие открылось, открывая внутреннюю полость, достаточно большую для маленького человека. Или большой ботан.
Отойдя назад, Нарск заглянул внутрь. Была кислородная маска и запас воды; ни один кубический сантиметр пространства не было потрачено зря, и все же Нарск мог видеть пассажира, едущего внутри, без особого дискомфорта. «Разве они не поймут, что двигатель не горит?»
Аркадия закрыла крышку на велосипеде и помахала технику. Внезапно из ложного выхлопного отверстия вырвался поток пламени и шума, опалившие усы Нарска.
Когда шум стих, Нарск похлопал по корпусу корабля. Такое отличие от того, что он видел в «Черном клыке». Люди Аркадии знали их замысел.
«Мы подсчитали, что прыжок в мир цели займет семь часов. Кислород в отсеке будет на восемь ».
«Это не так уж и много дополнительного времени», - сказал Нарск.
«Если вы потратите дополнительное время, вы уже проиграете», - сказала Аркадия. «Как я уже говорил, цель - лорд ситхов, пожилой, но шутить с ним не стоит». Она изучала лицо шпиона. «Вы изучили визуальные эффекты. Думаю, ты хоть немного понимаешь, кто такая Вилия, Ботан.
Нарск старался казаться равнодушным. «Я кое-что слышу».
«Тогда ты знаешь, что я доверяю тебе очень многое».
«И вы знаете мою репутацию», - сказал он. «Вот почему вы наняли меня, чтобы я вступил в Дьярхию. Даже если бы джедаи не появились вместе, я бы дал тебе возможность, в которой ты нуждался ».
Лорд ситхов уставился на него. «А если тебя поймают?»
«Спросите Даймана, что я открою, когда меня поймают», - сказал Нарск. «Я никогда не говорю больше, чем мне нужно сказать. Кроме того, - добавил он, - насколько известно всем с этой планеты, моим последним работодателем был Одион.
Аркадия улыбнулась. «Это может сработать для меня».
Нарск кивнул. Он не знал, что случилось с Завещанием, но вполне вероятно, что Одион теперь имел обиду на вдовствующую герцогиню. Ничего ему не радовало.
Аркадия пересекла заснеженный пол к передней части шаттла, объясняя, как корабль автоматически доставит Квиллана и скрытый Нарск в убежище Вилии. Она описывала секретные коды доступа, которые позволят кораблю безопасно пройти через ее планетарную защиту, когда Нарск заметил движение в тундре за пределами магнитного поля.
"Какие?" - сказала Аркадия, увидев выражение лица Нарска. Обернувшись, она увидела фигуру в скафандре, бесцельно бредущую по льду. "Что за ..."
Увидев, что лорд ситхов тянется к своему оружию, Нарск шагнул вперед. «Я думаю, что это та доставка, которую вы просили». Подойдя к мерцающему проему, ботан помахал новоприбывшему. Заметив его, фигура взволнованно помахала в ответ и помчалась через пустоши к их строению.
«Это дурак Дурос!» Аркадия смотрела, как приближается Бидл Лаббун в экологическом костюме, явно подходящем для вуки. Едва пристегнутый прозрачный шлем покачивался вокруг его зеленой головы. Его бронированная левая рука безвольно свисала сбоку, когда солдат споткнулся о скользкую поверхность. Взглянув на Аркадию за одобрением, Нарск подошел к пульту управления и позволил молодым дуросам войти.
Бидл ввалился в купол, хлопая ботинками по обшивке палубы. Дурос неловко возился свободной рукой за сумку, перекинутую через его правое плечо. Ужасно потерпев неудачу, он начал болтать извинения - или, по крайней мере, так представлял себе Нарск. Шлем полностью запотел изнутри. «Включи динамик или сними шлем, Дурос».
С помощью Нарска Бидл отстегнул шлем, и он с грохотом упал на замерзший пол. "Спасибо, сэр. Если вы Нарск, у меня есть кое-что для вас ».
Нарск перекинул сумку через плечо рекрута. Он расстегнул молнию и заглянул внутрь. После многих дней и нескольких планет Mark VI снова стал его.
Аркадия посмотрела на курьера. «Почему ты гулял здесь? Рашер мог бы отправить тебя на заднем сиденье одной из колесниц.
«Он сделал, мэм. Я упал."
«Они движутся на четыре километра в час!»
"Действительно? Тот, что ударил меня, почувствовал, что движется быстрее », - сказал он. «Думаю, я сломал руку».
Аркадия закатила глаза. «Гордость наемников». Она указала на выход. «Ваш командир должен вскоре прибыть с беженцами, Дурос. Жди его в Патриот-холле ». Увидев, как Бидл шаркает в дверном проеме, она проворчала: «Большая комната с дверью, ведущей наружу!»
Бидл кротко улыбнулся. «Ваш лазарет открыт? Если бы я мог, я бы хотел что-нибудь от боли ».
Аркадия кивнула, жестом указывая на помощника, который возглавит новобранца.
Нарск смотрел, как закрылась за ними дверь. «Безнадежно», - сказал он, качая головой. «Что ж, он скоро уйдет». Он сделал паузу. «Ты действительно собираешься позволить наемникам уйти?»
«Они могут уйти», - сказала Аркадия. «Они просто не будут жить . Те координаты гиперпространства, которые я дал бригадиру, сбросят их в сингулярность Накрикал.
«Почему бы просто не захватить его корабль?»
"Зачем беспокоиться? Он сказал, что осталось всего пара артиллерийских орудий. И если я захочу пушечный авианосец, мои люди смогут построить гораздо лучший корабль, чем этот из металлолома ». Она посмотрела на сумку. «Это великий край Нарск Кахане?»
Нарск вытащил маскировочный костюм и показал его, пытаясь скрыть тревогу. Джедаи вынесли его через множество наказаний. Это действительно выглядело так, как будто с ним играл ребенок. Ему повезет удалить пятна до того, как это понадобится.
По крайней мере, Аркадия, казалось, впечатлилась этим как есть. Она с удивлением провела рукой по шву. «Как вы пришли к такому устройству?»
«Если бы я раскрыл все свои источники и методы, я бы тебе не понадобился, не так ли?» - сказал Нарск. «Но это довольно легко приблизит меня к этой Вилии».
«Она все еще ситх. Она почувствует, что ты придешь.
«Никто не бросает вызов лордам ситхов, как я, не научившись не чувствовать себя».
Наблюдая, как Нарск скрупулезно возвращает скафандр в контейнер, Аркадия снова повернулась к шаттлу, с которого рабочие снимали ховер-кресло после его примерки. Его миссия будет простой. Когда корабль прибудет в мир Вилии, Нарск ускользнет незамеченным, преследуя Квиллана. Как только он подтвердит, что Квиллан находится в присутствии Вилии, он убьет старого лорда ситхов.
Нарск беспокойно огляделся. «У тебя есть для меня оружие?»
«Это прямо здесь», - сказала Аркадия, подходя к креслу на воздушной подушке. Наклонив его набок, она открыла скрытую панель, обнаружив пять шаров голубоватого газа. Стручки были прикреплены к детонационному устройству.
"Бомба?"
Аркадия усмехнулась. «Не все в курсе, агент?» Она указала на осветительные приборы для водорослей наверху. «Я имел в виду это, когда сказал, что мы используем все синедийские водоросли. Один из малоизвестных побочных продуктов организма - это невероятно мощный нервно-паралитический газ ». Она ткнула большим пальцем в сумку Нарска. «На твоем месте я бы носил кислородную маску под этой штукой».
Глаза Нарска расширились. «Ваш … брат будет в кресле».
Аркадия холодно посмотрела на стул. «На войне есть потери». Обернувшись лицом к Нарску, она скрестила руки. «Если бы джедаи ушли вместо вас, мне это могло бы понадобиться только в качестве подстраховки. Но каковы бы ни были ваши таланты, вы не джедай. Таким образом, вы - резервная копия ». Она передала ему небольшой пульт. «Это вызывает газ».
Нарск посмотрел на устройство и кивнул. Итак, Аркадия попыталась завербовать джедаев - и потерпела неудачу. Аркадия явно была равной своему кузену Дайману, когда дело касалось интриг.
«Когда ловушка сработает и вы подтвердите, что она мертва, вы найдете место для оплаты внутри стула». Достав небольшую таблетку из складок своей одежды, Аркадия показала ее Нарску, прежде чем засунуть ее над центральной канистрой с газом. «Dataachip содержит всю собранную мной информацию обо всех моих соседях - достаточно информации, чтобы сделать вас очень популярными среди ваших будущих работодателей на долгие годы. Но мы с тобой больше никогда не встретимся ».
Нарск слабо улыбнулся и повернулся к выходу. Ожидается, что он уйдет в течение часа.
Переступив порог, Нарск застыл, когда Аркадия окликнула его.
«Ботан. Если костюм позволяет тебе что-либо делать, почему ты не убил Даймана? А почему этого не сделали джедаи, когда он у нее был? Похоже, у вас была бы возможность ».
«Я не могу говорить от имени джедаев», - сказал Нарск, поворачиваясь в дверном проеме. «Я не уверен, что кто-нибудь сможет. Она явно ненормальная. И я не буду говорить о моих приказах от Одиона, но скажу, что если бы мне приказали убить Даймана, Одион был бы сегодня единственным ребенком ». Увидев, что Аркадия изучает его, он продолжил. «Я в долгу перед Дайманом за то, что он ко мне относился. Но как бы мне ни хотелось наказать его за это, я не занимаюсь спортом ».
«Это правда», - подумал он, отступая. «Извините, но мне нужно посетить ваш лазарет перед полетом. Ваши водоросли не согласны с системой Ботана ».
«Следуй за бесполезными дуросами», - сказала Аркадия, поворачиваясь к кораблю.
«Я так и сделаю».
Тот, кто утверждал, что лед гладкий, никогда не был в Syned. Ступени ледяного краулера усиливали каждую неровность, посылая вибрации по кабине и по дорожке, которая оканчивалась коренными зубами Рашера.
Грохочущий ромб был огромен, вдвое меньше Diligence . Рашер снова посмотрел вниз, в огромный грузовой отсек. Персонал Аркадии подвесил несколько уровней сидений на металлических лесах ближе к задней части машины, что более чем достаточно для размещения всех беженцев. Лорд ситхов собирался сделать это за одну поездку.
«Мы здесь, наемник», - сказал водитель с блестящими глазами.
Рашер и раньше видел волосатого Наззара. «Разве ты не управлял грохотом, который нас привез?» он спросил.
"Продвижение."
Рашер посмотрел в иллюминатор. Ледяной краулер навис над правой рукой Дилидженс , приближаясь к своей гигантской когтистой базе. Его команда удалила выступающие стволы орудий с одной стороны, чтобы позволить гусеницу приблизиться.
Обернувшись, Рашер перегнулся через перила в кабину водителя и позвал Гражданскую гвардию, ожидающую у огромной двери примерно в сорока метрах ниже. «Мы удлиняем втулку! Нам нужно, чтобы вы, ребята, были в дыре, наготове, как только дверь откроется, на случай, если что-нибудь случится! Фигуры в космических скафандрах послушно сложили оружие и исчезли в коротком туннеле. Увидев их появление на видеодисплее кабины, Рашер поднял комлинк. «Мы здесь, Дакетт. Вы знаете, что делать."
Когда гофрированная дверь начала открываться, корпус ледоруба сотрясался иного рода. Увидев, что длиннолицый водитель отпускает рычаги управления, Рашер снова заговорил. «Эй, я думаю, им там понадобится помощь».
«Не моя работа. И если ты выполнил свою часть работы, у них не должно быть никаких проблем! » Водитель с кремневым голосом лениво взглянул на монитор безопасности. Увидев на экране суматоху, он начал вставать ...
… Только для того, чтобы его голова запрокинулась назад. Кусок гривы Наззара в каждой перчатке, Рашер откинул голову водителя назад, прежде чем ударить ею по консоли. Стон агонии вырвался из горла ошеломленного существа, когда бригадир вытащил его из кресла и толкнул через перила в зияющий грузовой отсек за кабиной.
Быстро повернувшись к монитору системы безопасности, Рашер отключил передачу как раз перед тем, как тело незадачливого водителя ударилось о решетку. «Извини, приятель», - сказал он, услышав внизу огонь из бластера. «Не каждое продвижение - это шаг вперед!»
Рашер посмотрел в грузовой отсек. Тело Наззара теперь было лишь одним из нескольких. Целлер и бронетранспортеры Команды Потрошителя находились в туннеле, взрываясь. Команда аркадянского ледокола была мертва до того, как давление между двумя судами выровнялось.
Шпионя за своим вышестоящим офицером, Зеллер крикнула: «Мастер Дакетт передает привет. И - прошу прощения у бригадира - он говорит, что ты сумасшедший! »
«Он не единственный!» Уже спускаясь по лестнице с верхнего уровня, Рашер крикнул: «Наш бегун сделал свою доставку?»
"Да сэр!"
«Принесите сюда резаки, чтобы обрушить этот настил!» Рашер осмотрел грузовой отсек. Им понадобится вся доступная комната. «Нам придется сделать это в рекордно короткие сроки!»
Керра чувствовала, что ее энергия падает. Огни и звуки продолжали бить ее, но даже без них она чувствовала себя так, как будто достигла конца. В течение нескольких недель ее подпитывали то сострадание, то негодование. Но теперь она была одиноким квадрактилем, точно таким же, как тот, которого она видела в детстве, изо всех сил пытающимся удержаться на плаву в ледяных волнах.
Она еле могла двигаться в тесном купе; ее неловкое положение нарушало кровообращение в руках и ногах, и она чувствовала, что ее мускулы становятся мягкими. Если она не выберется в ближайшее время, у нее не будет никакого риска для побега.
Она подумала, что ей следовало больше бороться с тюремщиками. Что угодно было бы лучше, чем это. Визг снова стих, прежде чем дроид начал расспрашивать. Керра поморщилась. Это было уже слишком. Сколько дней, сколько недель они продержат ее здесь? Об этом расстреле упоминала Аркадия? Просто убей меня уже!
Но на этот раз голос был другим. Органический шепот. "Стойко держаться."
Керра открыла глаза в ослепляющем свете. Ботан!
Прошли долгие минуты, в течение которых Керра гадала, не шутка ли все это, еще один метод ее мучений. В конце концов, ботан работал на Аркадию. Но, наконец, она почувствовала движение, поскольку вся комната вокруг нее скользнула наружу. В комнату ворвался прохладный воздух.
Поглаживая кислородную маску, джедай заставила себя сесть. Голова легкомысленная, она изо всех сил пыталась разобраться в кружащемся снаружи мире. Было тусклее, и пространство прямо перед ее металлическим хранилищем бурлило.
Керра протянула руку, хватаясь за что угодно. Она что-то поймала. «Привет, Нарск».
Ботан отключил «Марк VI» и снял маску. «Извини», - сказал он. «Потребовалось время, чтобы понять, в каком ящике ты лежишь. И мне нужно было иметь дело с какой-то компанией». Паря рядом с тюрьмой Керры на ховерлифте, Нарск указал на останки дроидов-дознавателей, разбитых этажом на несколько метров ниже. «Очевидно, дроиды тоже не видят, как ты идешь в этом костюме».
«Нет, если только ты не был на Газзари», - простонала Керра, выкатываясь из коробки на платформу ботана. Она закашлялась. «Если вы пришли сюда из мести, меня уже весь день заперли в мусорном ведре».
«Рад это слышать». Нарск быстро закрыл дверь своего шкафа и опустил ховерлифт. «Теперь отпустить тебя теперь немного легче».
Привалившись к перилам, Керра подозрительно посмотрела на нее. «Почему ты хочешь мне помочь?»
«Я не знаю», - сказал Нарск, вытаскивая сумку из-за спины. «Скажем так, я представляю кого-то, кто не оценит план Аркадии. И чтобы завершить свою миссию, мне понадобится отвлечение - больше, чем может дать один наемник ».
Наемник? Керра заколебалась. "Рашер?"
Когда ховерлифт приземлился, Нарск расстегнул молнию и стал ловить рыбу внутри. Успешно, он передал его Керре.
"Ждать. Это мой световой меч! »
«Наблюдательный».
«Но это было на корабле Рашера», - сказала Керра, глядя на оружие. Она подняла глаза. «Ты был там?»
«Нет, но оно пришло с человеком, вернувшим мою собственность». Нарск достал из сумки пишущий инструмент, прежде чем перекинуть его через плечо. «Мне вообще повезло, что я его тебе достал. Он спрятал световой меч в руке своего скафандра, но тот застрял между его локтем и шарнирным кольцом. Он не мог пошевелить рукой все время, пока шел здесь.
Керра вытаращила глаза. «Бидл? Он послал Бидла ?
«Я сказал Рашеру, чтобы он отправил на обыск кого-нибудь, кого Аркадия никогда не подумает», - сказал Нарск. «Я думаю, это на самом деле улучшило баланс солдат». Шпион открыл боковые ворота ховерлифта. «Мы должны переехать».
Карабкаясь за ним, Керре было трудно удержаться в вертикальном положении. К счастью, Нарск не хотел уходить далеко, направив ее в укромную нишу между стопками шкафов для заключенных. По его словам, Аркадия была занята подготовкой к чему-то большому, что требовало от нее полного внимания.
«Убийство», - предложила Керра.
«Убийство - это первая глава», - сказал Нарск. «У меня было совсем немного времени, чтобы разведать город на« Марке VI », но я уже видел полдюжины военных отрядов, готовящихся отправиться к различным границам Аркадии, готовые действовать. Если ее заговор увенчается успехом, начнется хаос, повсюду в этом секторе и не только. Зная, что это приближается, ей нравятся ее шансы ».
А у Аркадии было кое-что еще: органофосфат, полученный из синедийских водорослей. Кровь Чаграса , как ее называли, мгновенно испарилась, убивая со скоростью, по сравнению с которой атмосфера целегианцев казалась здоровой. Нарск махнул рукой на башни кабинетов по обе стороны от них. «Насколько я могу судить, это место не столько тюрьма, сколько еще один центр тестирования . Когда они заканчивают задавать вопросы, они видят, что их газ делает с различными видами ».
А теперь, сказал он, этот нервный токсин загружается в снаряды для доставки на военные корабли Аркадии, пришвартованные в тундре.
«Неудивительно, что ей не нужна артиллерия Рашера», - подумала Керра. «Но Рашер тебе помогает?»
«Помогая нам», - сказал Нарск. «Вы и ваши беженцы».
«Почему ему все равно, что происходит с детьми? Мне?"
«Не знаю, - сказал Нарск. «Но он знает, что это у тебя есть ». Схватив ее за запястье, он откинул ее рукав назад и нацарапал на ее руке несколько цифр статическим пером.
«Это… это координаты гиперпространства», - сказал Керра. «Но это только половина места».
Нарск снова спустил ее рукав. «У него есть вторая половина - половина оплаты за то, что я его просил. Если ваш генерал-наводчик хочет их, вам двоим придется воссоединиться. Так или иначе, он должен отвлечь меня ».
Керра покачала головой. «Он может найти выход из пространства Аркадии», - сказала она. «Он бы никогда не пришел сюда ради этого!»
«Возможно, нет. Но они приводят к исходной точке в неконтролируемом пространстве - началу другой полосы движения. Ведение к республике ». Бросив ручку на пол, Нарск стал отворачиваться.
Керра, ослепленная его откровениями, схватила его за руку. «Путь в Республику?» Рашер никогда не встречал ничего подобного за все свои путешествия. «Как ты получил такую вещь? Кто это вы?»
Нарск впился в нее взглядом. «Я сказал вам, когда мы встретились. Я не ситх. Я просто работаю на них ».
"Очевидно, сразу несколько!"
«Нет», - сказал Нарск. "Не совсем. Только один." Подойдя к монитору безопасности, он настроился на тундру снаружи. Ледоход возвращался обратно, точно по расписанию. «У нас есть максимум десять минут. Отправляйся в Зал Патриотов - и я найду скафандр ».
Керра с тревогой оглядела металлические тюрьмы вдоль прохода. «Я должен освободить этих людей!»
«Вы зря тратите драгоценное время», - сказал Нарск. «Большинство уже мертвы». Несмотря на то, что токсин стал инертным через несколько минут, Керре пришлось бы открыть множество шкафов, чтобы найти кого-нибудь живого - и любой, кого она найдет, будет в худшей форме, чем она.
Вспомнив о токсине, Керра подумала о фабриках, которые она посетила, по производству гильз. Так называемая Кровь Чагра может нанести огромный вред невиновным, живущим по соседству с царством Аркадии. Но фабрик было так много - и так мало времени. В отчаянии она бросилась к монитору системы безопасности в поисках карты.
«Вы не можете сделать все, джедай», - сказал Нарск, наблюдая за ее поисками. «Нет времени».
«Люди рассчитывают на меня!»
"Какие люди?" Нарск рявкнул. «Послушайте, мне все равно, что вы сейчас делаете. Освободите заключенных! Заряжайте фабрики! Взрывай себя! В любом случае, я хочу отвлечься. Он вышел из ниши. «Но решите, хотите ли вы умереть, помогая всем, или жить, помогая кому-то».
В дальних залах эхом разносились шаги. Керра с болью оглянулась на стопки шкафов.
«Вы приземлились здесь с миссией, джедай. Вы хотите сделать больше? Делай это в свободное время ». Ботан натянул маску на морду и заговорил приглушенным голосом. «Если вы хотите выжить здесь, сосредоточьтесь на работе».
Керра переключила внимание с монитора на световой меч, наконец снова в руке. Сосредоточьтесь . Это было одно, что она умела делать. «Один из нескольких» , - подумала она, сжимая его.
Завернув за угол, Керра кое-что сообразила. У Нарска все время был один и тот же работодатель, и это мог быть только один человек.
Она позвала. «Нарск! Если ты защищаешь Вилию, почему ты позволяешь джедаю, который знает о ней, жить? »
Закутанная фигура в конце прохода на мгновение оглянулась на нее. «Потому что мне не приказали убить тебя». Нажав кнопку, он исчез.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
«Удачи вам, сэр!»
Миновав Гражданскую гвардию, пока он шел к турболифту на посадочной станции, Нарск небрежно кивнул и помахал рукой, чувствуя себя исследователем, отправляющимся с миссией открытия. Вот что это было, насколько они знали; со снятой маской система Cyricept напоминала комбинезоны, которые он видел на летчиках-испытателях Аркадии. Они знали, что он не был одним из них, но он был специалистом, работающим на их дело.
Если бы они знали, как быстро он только что бежал, они бы не улыбались. Нарск тяжело дышал, когда двери лифта закрылись. На поиски джедаев ушло слишком много времени. Он просто доверился «Марку VI» и надеялся на лучшее, стремительно мчась через Калимондретту. Он не оставался там достаточно долго, чтобы узнать чью-либо реакцию, но в тот день наверняка был замечен призрак. По крайней мере, никто не поднял тревогу. Ему это не нужно.
По крайней мере, пока.
Двери лифта открылись, обнажив купол ангара в конце длинного коридора. Нарск слышал, как идет предполетная подготовка шаттла. Времени было мало. Он быстро шагнул, гадая, правильно ли он поступил. Освобождение джедаев было обдуманным риском. Ему было приказано только наблюдать за ней, и его освобождение вышло далеко за рамки наблюдения. Но еще до того, как он услышал о планах Аркадии относительно Вилии, он знал, что ему понадобится отвлечение. Он не мог рассчитывать только на одного канонира. Наемников можно было купить. Джедаи не могли.
Если Нарск имел дело с запасными планами, Лорд ситхов сделал это вдвойне. Ботан вспомнил то, что он видел раньше, когда Аркадия сунула чип данных под сборку канистры с газом в кресле на воздушной подушке. В дополнение к приемнику его дистанционного детонатора было еще одно устройство: таймер. Он видел достаточно в своей работе, чтобы сразу это распознать. Аркадия установила отказоустойчивый. Если Нарск не активирует ловушку с ядовитым газом в присутствии Вилии, она все равно сработает через некоторое время после приземления шаттла в пункте назначения. Как долго у него будет? Он не знал. Но это исключало возможность просто ускользнуть с Квилланом и никогда не задействовать бомбу.
Куиллан . Где он был? Нарск просканировал пол ангара в поисках парящей коляски. Мальчика уже должны были привезти сюда для перевозки. В противном случае вся схема могла бы распутаться в ...