В порту Чарльтона готовился к отплытию прогулочный корабль. Путь до Нью-Йорка был недалёк, и пассажиры готовились к весёлому путешествию – все, кроме Корнелиуса Уайетта. Этот человек, одетый в длинный чёрный сюртук, очень тревожился за свой груз – большой деревянный ящик, длинный и тяжёлый, словно гроб, набитый камнями.
– Осторожнее, не уроните! – умолял он грузчиков. – Нет, не так, крышка должна быть сверху!..
Вдруг кто-то хлопнул его по плечу, и он от неожиданности подпрыгнул.
– Привет, Корнелиус!
Это был Эдгар, его старый школьный товарищ.
– Вот так сюрприз! Чему обязан удовольствием видеть тебя? – сказал Уайетт.
– Ну, для меня-то, положим, удовольствие сомнительное – не люблю корабли, вечно меня укачивает. К тому же обещали сильный ветер.
– Ветер? – ахнул Корнелиус. – Этого только не хватало...
– Что, тоже морская болезнь? – спросил Эдгар.
– Да, в какой-то мере... – ответил Корнелиус, бережно тронув ящик рукой. Его явно заботило не собственное здоровье, а то, как перенесёт качку его груз.
– А что у тебя там? До чего огромный.
Корнелиус ещё больше забеспокоился – он помнил, насколько любопытен и упрям его бывший одноклассник.
– Да ничего особенного, – пробормотал он.
– Нет, ты покажи, – настаивал Эдгар. – Как-никак, я ведь однажды на перемене поделился с тобой сэндвичем, помнишь?
– Говорю же тебе, ничего там нет, кроме моей одежды!
– Ну да! В таком количестве? Да ведь тебя никогда не заботил твой гардероб, и, судя по твоему виду, ты мало изменился...
Неизвестно, чем бы кончился разговор, но в этот момент раздался свисток к отправлению.
– Нам пора, – заторопился Корнелиус. – Давай как в школе: кто последний на борту – тот платит за ужин!
Расчёт оказался точен – Эдгар был не только любознателен, но и скуп, а потому он первым бросился к трапу, забыв про ящик, который тем временем погрузили на борт.
Однако Уайетт понимал, что приятель не отстанет, а потому в столовой сел за дальний столик и прикрылся газетой. Но это не помогло.
– Не думай, что я забыл, – ты ведь проиграл мне ужин, – сказал бесцеремонный друг, усаживаясь рядом. – И уж если прячешься за газетой, то переверни её, а то вверх ногами читать неудобно.
Он придвинулся поближе и зашептал:
– Ладно, рассказывай, что везёшь, а то я умру от любопытства!..
Корнелиус отрицательно покачал головой. Эдгар помолчал, вертя в руках салфетку, и вдруг хлопнул себя по лбу:
– Знаю – это гроб! Ты что, стал гробовщиком?
– Да ты с ума сошёл! – возмутился приятель.
– А чего тут стесняться – вполне достойная работа, нужная людям...
– Никакой я не гробовщик! – отпирался Корнелиус, но всё было напрасно: уже на следующий день весь корабль знал, что в номере 259 гробовщик везёт гроб, да ещё с покойником внутри.
Это понравилось далеко не всем, и самые суеверные пассажиры пожаловались капитану. А когда поднялся ветер, все обвинили в этом несчастного покойника, которого никто не видел, но который в любом случае вряд ли смог бы оправдаться.
А ветер между тем всё усиливался, вот он перешёл в настоящий шторм, вот уже порвал паруса у лёгкого корабля... Когда же трюм наполнился водой, как кастрюля супом, капитан дал приказ покинуть борт. Все кинулись к спасательным шлюпкам, но перед этим захватили с собой самое ценное. Некоторые тащили сумки и чемоданы, однако капитан категорически запретил брать в шлюпки крупные вещи. Но хотя всем грозила гибель, никто не смог удержаться от смеха, видя, как загадочный чёрный пассажир тащит по палубе свой тяжеленный гроб.
– Вы в своём уме? – заорал ему капитан.
Но тот лишь тяжело вздохнул.
– С каким трудом я купил мой товар, сколько торговался, как берёг его в пути – и чтобы я дал такой красоте просто так сгинуть в волнах? Да ни за что на свете!..
– О чём это он? – недоумевали пассажиры. А владелец груза уже вскрывал ящик, и под крышкой не оказалось никакого покойника, там были плотно уложены какие-то разноцветные пакеты. Он начал доставать их из ящика, а из каждого вынимал. картонные ракеты для фейерверка! Несмотря на качку, Корнелиус Уайетт влез на мачту и привязал несколько штук к самой верхней рее, после чего спустился, взял ещё несколько ракет и сделал с ними то же самое – и так до тех пор, пока не опустошил весь свой «гроб».
Укрепив последние, он чиркнул спичкой и поджёг фитили. Раздался треск, и небо озарилось великолепными яркими огнями – красными, зелёными, голубыми, золотистыми! При их свете Корнелиус спустился вниз и успел вскочить в последнюю шлюпку.
– Чего ж ты не сказал мне, что в твоём ящике всего лишь фейерверки? – обиженно спросил Эдгар. Но за пассажира ответил капитан:
– И правильно сделал, что не сказал, – я бы ни за что не пустил его на борт с таким грузом, ведь провоз взрывчатых веществ на пассажирском судне строжайше запрещён!
А тем временем яркие огни заметили с проходящего поблизости корабля, который сразу изменил курс и подобрал всех сидящих в шлюпках. Поняв, что опасность миновала, спасённые пассажиры на радостях подбрасывали шляпы и дружно распевали: «Гип-гип ура гробовщику, нашему спасителю!»
– Да не гробовщик я! – смеясь, кричал Корнелиус, но никто его не слушал – что, впрочем, не слишком огорчило отважного торговца фейерверками.