По пути в город он миновал дом кузины Салли. Дом все еще строился. А сама Салли ждала двойню. Райкер вел машину и чувствовал, как тревога скрутила его нутро. Мужу Салли нужна эта работа. Он не мог позволить себе потерять ее.

Муж кузины, Кори, как и большая часть стаи Райкера, работал на компанию «Big Bad Wolf Apparel», которая производила спортивную одежду. Его место числилось на фабрике, где он обслуживал и ремонтировал станки.

Уолт был финансовым директором, и поэтому всегда нервничал, когда дело касалось денег. Райкер даже немного жалел беднягу, потому что сам он скорее откусил бы себе лапу, только бы не пялиться целыми днями на бесконечные цифры, но Уолт, похоже, странным образом преуспевал в этом непрекращающемся стрессе. И потом, у него была Карлотта. Уолт постоянно твердил о том, как ему повезло, что он нашел Карлотту, и не переставал осыпать ее дорогими подарками при каждом удобном случае. Райкер сомневался, что Уолт скопил хотя бы пенни из своего щедрого жалованья.

Неужели Карлотта действительно бросит Уолта, если он когда-нибудь перестанет зарабатывать деньги? Уолт не желал знать ответа и был в ужасе от этой мысли.

Должность Райкера в данный момент времени была, скорее, номинальной. Он спонсировал боксерский зал в Сидар Парке и парочку подающих надежды молодых боксеров, еще носил одежду с лейблом его компании на различных публичных мероприятиях. Он все еще консультировался с дизайнерами, но в последнее время чувствовал себя не в своей тарелке. Если «Трентон Инвестментс» согласится профинансировать их, первым делом стоило бы нанять нового дизайнера, чтобы вдохнуть жизнь в их проекты.

Компания, как фабрика, так и офисы, располагалась на землях стаи. Расширение их деятельности потребует значительных вложений. Сейчас они занимали здание площадью шесть тысяч футов и планировали удвоить его размеры. Им нужны были новые оверлоки (Оверлок — вид швейной машины для обмётывания срезов ткани — прим. перев.), новые вышивальные машины, новые промышленные швейные машины — десятки таких машин. Придется нанимать людей вне стаи.

Он направился на запад Сидар Парка и остановился перед офисами «Трентон Инвестментс», где отдал ключи от машины лакею. Ему больше нравился его пикап. Он не сходил с ума от вождения подобной крошечной игрушечной машинки, но инвесторы ожидали от него демонстрации успешности.

Он вошел в здание, ощущая внутри привычный гнев и раздражение. На этой встрече нужно вести себя цивилизованно, сидеть в кругу кучки набитых чучел, которые обожают все контролировать и до чертиков этим бесили. Если уж на то пошло, вся ситуация шла вразрез с его инстинктами Альфы. Уолт, Омега, гораздо лучше ладил с инвесторами, но им нужен был именно Райкер, поскольку компания основана на его имени.

Войдя в конференц-зал, он занял место рядом с дядей. По другую сторону от Уолта сидела Харриет.

На столе стояли корзинки с ее домашними кексами, и каждый из присутствующих взял себе по одному.

— Здравствуйте, Мистер Трентон. — Он кивнул президенту «Трентон Инвестментс». Трентон, худощавый койот-оборотень с ястребиным профилем, предпочитал сшитые на заказ костюмы и итальянские туфли ручной работы.

— Райкер. — Мистер Тренто хмуро кивнул в ответ.

— И в чем проблема? — Прорычал Райкер, поскольку Трентон продолжал смотреть так, словно откусил гнилое яблоко. Уолт бросил на Райкера раздраженный взгляд. Хотел, чтобы Райкер просто мило поболтал со всеми, вот только это не в его стиле.

— Сегодня утром вы ехали на своем пикапе, хотя специально предоставили вам более подходящий автомобиль.

— Считайте меня фанатом пикапов, — сказал Райкер.

Мистер Трентон сложил руки перед собой и неодобрительно поднял бровь.

— Мы хотим создать образ успеха.

— Вы постоянно так говорите, — проворчал Райкер. — Почему бы не показать настоящего меня?

Мистер Трентон скорчил гримасу, словно только что учуял весьма неприятный запах.

— Наши имиджмейкеры говорят, что это слишком рискованно.

— Что еще? — Райкер чувствовал, как под кожей покалывает шерсть. После этой встречи ему придется быстро и много бегать.

— Проблема с вашим боксером, Эриком, которого вы спонсируете. На прошлой неделе его арестовали.

Райкер изо всех сил старался не покусать Мистера Трентона. Да и вряд ли тот был хоть сколько-нибудь вкусным.

— Да, какой-то парень оскорбил мать Эрика, Эрик вырубил его, и публика в это вцепилась. Я поступил бы также. Дальше?

Уолт издал сдавленный звук и пнул Райкера под столом.

Тот взглянул на Уолта.

— Ты нормально себя чувствуешь?

Уолт выдавил из себя страдальческую улыбку.

— Лучше некуда.

— Теперь о вашем имидже на публике. Женщина, с которой вы недавно начали встречаться. Вы должны были сначала согласовать ее с нами.

Райкер подавил рык.

Уолт бросил на Райкера взгляд, который был наполовину умоляющим, наполовину предупреждающим.

— Не смей его есть, — сказал он одними губами.

— У вас какие-то проблемы с Дейзи? — рявкнула Харриет на Мистера Трентона. — Тогда у вас будут проблемы со мной.

— Ей обязательно быть здесь на каждой встрече? — Мистер Трентон сорвался на своего помощника Джозефа.

— Она акционер. И моя мать. Так что да, — холодно ответил Райкер.

Его мать также отлично разбиралась в швейном деле и помогла в создании многих их самых популярных коллекций.

Мистер Трентон наклонился вперед.

— Мы не совсем против такого поворота событий. Но мы бы предпочли кого-нибудь более худого…

Райкер вскочил на ноги, и его лицо мгновенно покрылось шерстью.

Уолт умоляюще схватил его за руку.

— Альфа. Подумай о своей стае, — сказал он тихим, но настойчивым голосом.

Кое-кто из помощников мистера Трентона нервно отступил назад, посмотрев на Райкера. Трентон откашлялся и едва заметно откатился на стуле.

— У нее действительно превосходная родословная, — быстро сказал Трентон. — Мы изучили ее семью. Ее генеалогическое дерево безупречно. Тем не менее, такое поведение перед прессой на днях…

— … вас никоем образом не касается! — Прорычал Райкер.

Мистер Трентон посмотрел ему прямо в глаза.

— Еще как касается, если вы хотите, чтобы мы и дальше вкладывались в вашу компанию, — холодно сказал он. — Вы просите наши деньги, и мы вправе проверять, куда вкладываем капитал. Ваш публичный имидж имеет огромное значение, и та, с кем вы встречаетесь, является частью вашего публичного имиджа. Так что я предлагаю вам обуздать ее нрав, если вы хотите, чтобы наша сделка все-таки состоялась.

Райкер обернулся в волка и едва сдержался, чтобы снова не наброситься на Мистера Трентона. Вместо этого он развернулся и выскочил из комнаты.

Он услышал, как Уолт отчаянно извиняется перед мистером Трентоном, пытаясь при этом перекричать гневные вопли Харриет.


Глава 10

Райкер не стал тратить время на ремонт машины Дейзи, отбуксировал ее в гараж, починил и пригнал к школе к концу рабочего дня в понедельник. Потом оставил ключи на ресепшене, и сказал, что оставил машину в дальнем конце стоянки.

Выходя, Дейзи почувствовала странное, неприятное покалывание в затылке. Чем ближе к машине она подходила, тем острее становилось чувство. И уже у автомобиля, она поняла почему. Ее мать Филлис стояла там… и притащила с собой Фрейзера. Они приехали из самой Джорджии. Отлично. Значит, они сняли номера в отеле города и уедут не скоро.

— Мама, — поздоровалась она, пока мать в смятении оглядывалась.

— Это никуда не годится, — заметила Филлис с отвращением, глядя на неряшливых детей, бегающих по парковке.

— Дети? Или я не гожусь для работы с детьми? Уже поздно. Мы здесь, — сказала Дейзи, — как и ты. Зачем приехала?

На лице матери отразилось раздражение, когда она открыла рот, чтобы резко возразить, но Фрейзер толкнул ее локтем и бросил на нее многозначительный взгляд. Филлис откашлялась и заставила себя улыбнуться.

— В общем, я хотела поздравить тебя. Вижу, ты похудела на несколько фунтов.

Дейзи подозрительно посмотрела на нее. В последний раз, когда мать делала ей комплименты… Она не могла вспомнить, когда такое было.

— Нет, вообще-то, я набрала два фунта за этот месяц, и теперь беру размер больше. Восемнадцатый, если захочешь мне что-то купить.

— Дейзи! — яростно прошипела мать, лихорадочно озираясь по сторонам. — Кто-нибудь может услышать!

— Кто-нибудь может услышать, что член семьи Беннетт носит восемнадцатый размер одежды? — Дейзи заговорила еще громче.

Лицо матери приобрело интересный алый оттенок.

Фрейзер быстро сунул руку в карман своей светло-зеленой спортивной куртки и вытащил оттуда конверт, который протянул Дейзи.

— Вот, — сказал он. — Это тебе. Точнее нам.

Она осторожно взяла конверт.

— Что это?

— Путевка на десятидневную поездку на ранчо «Здоровые небеса» в Техасе. На нас двоих! Билеты на самолет тоже там! — Он выжидающе посмотрел на Дейзи, которая недоуменно качала головой. — Там ты успеешь похудеть к нашей свадьбе. А я буду подбадривать и наблюдать, что ты придерживаешься диеты. Не волнуйся, там много чем можно побаловать себя и расслабить, включая спа-процедуры. И никаких вторых порций. Или десертов. — Фрейзер «ослепительно» улыбнулся… и Дейзи резко заморгала. Послеполуденное солнце отражалось в шикарно-белых зубах Фрейзера и ослепляло. У Райкера тоже были белые зубы, но не идеальные, как у Фрейзера. И не такие ровные, что Дейзи даже нравилось.

К ним подошла Жасмин, отчего Филлис отступила на шаг и прижала сумочку к груди.

— Фу-у-у, вы за этого замуж выходите? — в ужасе спросила Жасмин у Дейзи. — Отвратительно. Он же выщипывает брови и пользуется духами!

— Одеколоном! — возмущенно и с визгом возразил Фрейзер, перестав напряженно улыбаться.

— Отличные инстинкты, и нет, я не выхожу за него замуж, — сказала Дейзи Жасмин. — Собиралась, но потом, слава Богу, он мне изменил. — Она повернулась к матери. — У меня кое-кто есть, — сказала она. — На самом деле все очень серьезно. Мы уже говорим о детях.

Мать побледнела.

— Я слышала, что ты связалась с каким-то боксером из низшего класса. Это неприемлемо.

— О, это тот парень, который высадил вас сегодня утром у школы? — поинтересовалась Жасмин. — Мне нужно проверить его. На случай, если он придурок. Возможно, придется его убить.

— Ты прекратишь всем угрожать? — раздраженно спросила Дейзи.

Жасмин сделала вид, что задумалась.

— Скорее всего, нет, — ответила она после минутного раздумья.

— В любом случае, Райкер не придурок, — сказала Дейзи. — На самом деле, он очень хорошо ко мне относится.

— Это все твоя тетя Вайнона виновата, она и ее брачное агентство, — возмущенно сказала мать. — Ее рук дело, да?

— Я не стану свидетельствовать против себя. — Дейзи широко раскрыла глаза, чтобы выглядеть невинной.

— Как чувствовала, что нельзя было давать тебе так много времени проводить у нее. Она пичкала тебя… убеждениями. — Мать окинула ее презрительным взглядом. — И печеньем.

Дейзи подавила презрительное фырканье. Филлис была более чем счастлива, отправлять Дейзи в дом Вайноны; у нее аллергия на детенышей. Для Дейзи огромная загадка, как у Филлис вообще появились дети.

— Какая разница, кто назначил свидание? Райкер связался с твоей стаей и спросил, можно ли ему ухаживать за мной, — произнесла Дейзи. — И ты согласилась. Так что слишком поздно. Никаких возвратов. — Формально звонил Уолт, но так или иначе, мать дала согласие.

— В тот момент, я думала, что ты никогда не выйдешь замуж, — сказала ее мать, строя из себя уязвленную.

— Понимаю, — холодно ответила Дейзи. — Но все равно слишком поздно.

К ним подошла, одетая в халат, бабушка Жасмин, которая выглядела уставшей и пахла потом.

— Меня сегодня опять вызвали на работу, стоило только вернуться домой, — устало сказала она Дейзи. — Сутки без сна. Жасмин, готова идти?

Дейзи сунула ей конверт с билетами.

— Эй, хотите бесплатный отпуск на роскошном ранчо, включая билеты на самолет? — спросила она, кивнув на Фрейзера. — Он спонсирует, — добавила она. — Пришел сюда в поисках родителя-одиночки, которого можно наградить за тяжелую работу по воспитанию ребенка, и выбрал вас.

— О боже, это мне? — взвизгнула Марта. — Я еще никогда ничего не выигрывала! Но… кто будет присматривать за Жасмин?

— Я могла бы кое-что придумать, — сказала Дейзи. — Или она может поехать с вами во время каникул.

— Большое вам спасибо! — Женщина бросилась на Фрейзера, который вздрогнул от ужаса и попытался вывернуться из объятий, но не смог.

— Прекратите! Ваш халат грязный! — завопил он. — Объятия очень крепкие! Господи, я же могу заразиться Эболой.

— Осторожней с ним, — произнесла Дейзи. — Он у нас нежный цветочек.

— Дейзи, ты серьезно? — Мать укоризненно покачала головой.

Жасмин тихонько хихикнула, прикрыв рот рукой.

— Хорошо сыграно, — сказала она, когда Дейзи медленно попятилась. — Эй, а вы завтра вернетесь?

— Конечно. Я же здесь работаю. Почему бы не вернуться?

Жасмин пожала плечами.

— Учителя все время уходят.

Это правда — работа не совсем обычная.

— Приеду. Ну, всем чао, — сказала Дейзи и поспешила прочь, в то время как Фрейзер отчаянно пытался освободиться от объятий бабушки Жасмин.

— Это еще не конец! — крикнула ей вслед мать.

* * *

Вечер вторника

Ларисса сидела в кресле-качалке на крыльце, когда Дейзи подъехала к дому Райкера.

— Что-то случилось? — спросила Дейзи, поднимаясь по ступенькам. — Работы нет?

Лариса работала секретарем в бюро, предоставляющим временных работников.

— Ага. Просто пришла убедиться, что тебя не держат в заложниках. — Ларисса скорчила гримасу и огляделась. — Это действительно… деревня.

Дейзи подавила вспышку раздражения. Да, она к такому не привыкла, но ей здесь нравилось. Люди порядочные, приветливые и искренние.

— Да, потому что это не город, — коротко ответила она. — Ты приехала одна?

Ларисса нахмурилась.

— Каденция почему-то не разговаривает со мной. Злится.

«А значит, ужин в среду пройдёт неловко», — подумала Дейзи.

Ларисса пошла за Дейзи в дом, и та неохотно принесла чай со льдом для них обеих.

— А где Райкер? — спросила Ларисса, оглядываясь.

— Он на работе. Приедет через несколько часов. — Райкер написал в обед, что принесет ужин.

Вечер понедельника прошёл в вежливой, но несколько неловкой атмосфере, прежде чем Дейзи ушла спать к себе в комнату. Зная, что их отношения временные, Дейзи чувствовала себя странно, поэтому после ужина сбежала из гостиной и провела вечер за чтением. Райкер лишь раз заглянул к ней, чтобы спросить, не хочет ли она посидеть с ним на заднем крыльце, но она отказала. Казалось, что лучший способ пройти через все — избегать Райкера как можно дольше. В противном случае, отношения станут слишком заманчивым. Она не хотела привыкать ни к его легкой улыбке, ни к смеху, ни к обжигающе горячим поцелуям.

— Это он? — Ларисса посмотрела в окно на фургон, остановившийся перед домом.

— Нет, у него другая машина. Я не знаю, кто это, — ответила Дейзи, когда несколько незнакомых людей выбрались наружу. Высокомерный мужчина в сшитом на заказ костюме направился к двери, везя за собой вешалку на колесиках, на которой было множество блестящих вечерних платьев. Несколько тощих, одетых в черное ассистентов помогли ему поднять по ступенькам вешалку.

— Здравствуйте, чем могу помочь? Я этого не заказывала, и уверена, что такие платья слишком вычурные для Райкера, — сказала Дейзи. — Он больше предпочитает джинсы и футболки. — Она громко рассмеялась, но мужчина просто смотрел на нее, склонив голову, пока она не остановилась.

— Я Ван Хоффмейр, стилист, — представился мужчина. — Мистер Харрисон считает, что вам нужно пересмотреть часть гардероба, прежде чем он сможет пригласить вас на несколько запланированных им публичных мероприятий.

Дейзи почувствовала, как ее захлестнула волна тошноты. Точно такие же слова она всю жизнь слышала от матери и никак не ожидала такого от Райкера.

— Вот придурок, — громко прошептала Ларисса, и стилисты посмотрели на нее с презрением. — Тебе следует прямо сейчас вернуться домой. Хочешь, я помогу собрать вещи?

Дейзи сдержала гневный ответ. Она знала, что Ларисса предлагает это из лучших побуждений, но в данный момент не было сил разбираться ни с ее негативом, ни с желанием решать за нее, как поступать.

— Нет. Честно, тебе лучше уйти домой, — сказала Дейзи. Она сама разберется.

— Ладно, — раздраженно бросила Ларисса. — Я могу понять, когда больше нежеланна. — Но даже не шевельнулась.

«Да ладно?» — подумала Дейзи.

— Может, я даже не приду на ужин в среду, — громко добавила Ларисса.

— Хорошо, — сказала Дейзи.

— Ты не хочешь, чтобы я приходила? — Голос Лариссы превратился в пронзительный вопль.

Дейзи нетерпеливо посмотрела на нее.

— Ларисса, если хочешь спокойно провести с нами время без скандалов, приходи, а не придешь, что же, выбор за тобой. Увидимся в ресторане. Или нет. — Она бросила многозначительный взгляд на дверь, и Ларисса выпорхнула в гневе.

Ван посмотрел на Дейзи.

— Для ужина в четверг нужно что-нибудь, что подчеркнет вашу фигуру, — сказал он, сморщив нос. — Было бы полезно, если бы следующие несколько дней ты посидела на диете.

Простите?

— Какой еще ужин в четверг? — уточнила она. — Я не соглашалась ни на какой ужин.

Он закатил глаза.

— Мистер Харрисон уже заказал столик. Вам придется обсудить это с ним.

Она скрестила руки на груди. То есть вот так будет несколько следующих недель?

— Понятно.

Ван снял с вешалки корсет и поднял.

— Определенно нужно его надеть, прежде чем примерять платья. — Он начал расшнуровывать его.

— Корсет? — в ужасе воскликнула Дейзи.

Ван оглядел ее с головы до ног с неодобрением в бледно-голубых глазах.

— Или бандаж. Без чего-нибудь этакого, вы не в одно из платьев не влезете.

Она сморгнула слезы гнева.

— Значит, я не надену ни одно из них.

— Мистеру Харрисону это не понравится!

Когда Дейзи сказала ему, куда мистер Харрисон мог засунуть вешалку и корсет, Ван потрясенно ахнул, затем развернулся на пятках и вышел. Его помощники схватили вешалку и поспешили за ним, бросая на Дейзи испуганные взгляды.

Кипя от злости, Дейзи ушла и закрылась в комнате. Стоил ли центр досуга такого унижения? Было бы не так обидно, исходи это от кого-то другого, а не от Райкера. Он так часто говорил, какой привлекательной ее находит, и как сильно ему нравится ее фигура. Всю жизнь она стеснялась своих размеров, и Райкер первый парень, который заставил почувствовать себя сексуальной. Неужели все это ложь, чтобы заставить ее остаться и помочь ему восстановить имидж? Она сделала несколько глубоких вдохов и попыталась успокоиться. Нужно продержаться несколько недель. Необходимо. Она просто будет избегать Райкера, за исключением случаев, когда надо быть вместе на людях. Он не станет возражать, потому что ему это нужно так же, как и ей.

Около шести часов вечера она услышала, как он вошел.

— Привет, Люси, я дома! — крикнул он с фальшивым акцентом Рикки Рикардо (Рикки Риккардо — главный герой (муж Люси) популярного американского телесериала «Я люблю Люси», выходившего в США в 1951–1957 гг. — прим. перев.). Она старалась спрятать улыбку, но вспомнила о корсете и снова разозлилась. — Я принес ужин! — прокричал он. — Барбекю!

— Отлично! Наслаждайся! — ответила она резким тоном.

— Выходи, поужинаем на заднем крыльце, — позвал он.

— Я не в настроении, спасибо, — крикнула она.

Вскоре в комнату поплыли сладкие запахи барбекю. Очевидно, Райкер все-таки решил поесть в доме. Дейзи не ела с самого обеда, и в животе заурчало.

Через несколько минут Райкер крикнул:

— М-м-м, м-м-м, ты даже не представляешь, от чего отказываешься!

Проигнорировав его, она включила телевизор. Но вскоре услышала топот в коридоре, когда Райкер подошел к ее двери.

— Эй, я знаю, что ты не хочешь встречаться со мной, но хотя бы поужинай.

Он, действительно, такой бесчувственный? Считает, что может унизить ее, а она просто стерпит? Она подошла к двери и рывком распахнула ее.

— Мне же тогда и корсет, который ты выбрал для меня, не подойдет, — сердито произнесла она, и горячие слезы навернулись на глаза. Дейзи изо всех сил старалась сморгнуть их, и была удивлена выражением беспокойства на лице Райкера.

Он озадаченно покачал головой.

— Какой корсет?

— Сегодня днем приходили стилисты, чтобы одеть меня к ужину в четверг.

— Да ладно, Дейзи, разве я похож на парня, который знает стилистов?

— Но… они сказали, будто мистер Харрисон считает, что мне нужно пересмотреть гардероб. Они приходили несколько часов назад. — По выражению его лица она поняла, что он ничего об этом не знает. — Ты их не посылал? О, Боже, они вели себя ужасно и обидели меня. Сказали, что мне два дня до ужина нужно поголодать. И что придется надеть корсет, чтобы влезть в платья, которые они принесли.

— Какой еще ужин в четверг?

Она покачала головой.

— Без понятия.

На лице Райкера отразился гнев.

— Вероятно, они говорили о мистере Уолте Харрисоне.

— Оооо. — Облегчение нахлынуло на Дейзи, принося понимание как больно верить, что Райкер ничем не отличается от людей, которые всю жизнь смотрели на нее свысока из-за фигуры. — Тогда… извини. На самом деле, следовало догадаться. Они так со мной разговаривали… И сейчас, хорошенько подумав, я осознаю, что ты никогда не разговаривал так со мной.

— И никогда не буду, — заверил он. — Иди, поешь, пока я разбираюсь с Уолтом. И не говори, что не голодна — я слышу, как у тебя в животе урчит.

Она прошла на кухню, где на столе ждало барбекю, и принялась его есть, наслаждаясь сладко-острым соусом, и слушая яростные крики Райкера, доносившиеся из коридора.

— О чем, черт возьми, ты думал? Нет, это не во благо компании, а для твоего большого, толстого кошелька! Не подпускай этих людей к моему дому и к моей… к Дейзи!

«Он хотел сказать «к моей паре»»? — удивилась она.

— Да, они, правда, пытались заставить ее надеть корсет! Будь все проклято, зачем совершенству корсет?! И лучше им не возвращаться!

«Совершенству?»

К моменту возвращения Райкера, Дейзи явно лучше стала о нем думать.

Он улыбался, пока она слизывала соус с пальцев.

— Так-то лучше, — сказал он. — А что касается стилистов — они идиоты. Ты же знаешь, мне нравится твое тело. С первого взгляда на тебя, я считал тебя сексуальной.

— Тот наряд выбрала тетя, — сказала она, вытирая рот салфеткой.

— У нее превосходный вкус. И не волнуйся, Уолт больше никогда не попытается провернуть нечто подобное. Так, как мне загладить вину?

— Никак, — сказала она, качая головой. — Ты не виноват.

— Нет, из-за меня они тебя обидели. — И тут у него просияло лицо. — Знаю! — Он наклонился и расстегнул молнию на джинсах.


Глава 11

Наткнувшись на ее испуганный взгляд, он запрокинул голову и рассмеялся грудным, бархатистым и богатый смехом.

— Да я не в этом смысле, — сказал он. — Хотя, если хочешь заняться этим на столе, я готов в любое время. Я хочу показать мое любимое место на территории стаи. Там все и всегда чувствуют себя лучше.

Когда Райкер снял джинсы, Дейзи с трудом сглотнула и отвернулась, стягивая через голову футболку. У парня мускулистая фигура, где каждая мышца на рельефном прессе выделялась выразительным квадратом. Его толстый член гордо указывал в потолок, а основание было обрамлено тёмно-каштановыми волосами.

Райкер пошел к двери, и это оказалось замечательно, потому что Дейзи могла спокойно насладиться его идеальной округлой задницей. Они вышли наружу, встали на четвереньки и перекинулись в волков. Райкер шел впереди, пробираясь сквозь подлесок и огибая сосны, господствовавшие в округе. Лесная подстилка в основном состояла из сосновых иголок, и аромат этого ковра навевал мысли о Рождестве. Ночное небо было безоблачным, и большая желтая Луна освещала путь мягким золотистым светом. Через несколько минут они вышли из леса, и Райкер повел ее к кристально чистому озеру, окаймленному полумесяцем песчаного пляжа. На берегу стояло несколько столов для пикника и кострище из кирпича. Там Дейзи и Райкер перекинулись обратно в людей. Прохладный ветерок пронесся по воздуху и пробежал рябью по черной зеркальной поверхности озера.

— Это наше место для водопоя. Я купался здесь с самого детства, — гордо сказал он.

— Очень красиво, — сказала она, осматриваясь. Звезды и Луна отражались в озере, и ночную тишину прерывало лишь стрекотание сверчков.

Дейзи на краткий миг бросила взгляд на совершенное тело Райкера, повернулась и бросилась в воду, слегка дрожа от холода.

Райкер, смеясь, последовал за ней.

— Куда ты так торопишься? — спросил он, топая по воде к ней.

— Не люблю, когда меня видят голой, — призналась она.

— А почему бы и нет? У тебя великолепное тело, — возразил он.

Они близко стояли в озере, на его песчаном дне, но не касались друг друга. Вокруг ничего не шевелилось; казалось, что в данный момент Райкер и Дейзи находились в сотнях километрах от цивилизации.

— Тебе так повезло, что ты вырос среди этого, — заметила она.

Он хмыкнул.

— Верно. Даже когда мы жили скромно, у нас было все это. — Затем на его лице появилось более серьезное выражение.

— В чем дело? — сказала она.

— Практически все наши земли заложены, — ответил он. — Компания вроде как на грани. У нас может все удачно сложится или мы потерпим неудачу, и, в таком случае, потеряем все.

— Тогда тебе нельзя их подвести, — убежденно сказала Дейзи и она сделает все, чтобы помочь ему и его стае.

Райкер кивнул, но выражение его лица так и оставалось мрачным.

— Чем ты хочешь заниматься? Если бы мог заниматься чем угодно, какой бы стала работа твоей мечты? — поинтересовалась она.

Он выглядел удивленным.

— Никто не спрашивал меня о таком. Все считают, что управлять компанией предел моих мечтаний. Мне нравятся некоторые аспекты этой работы — например, заниматься с детьми в спортзале. Но больше всего мне нравится возиться в конюшне с лошадьми, только, к сожалению, это занятие счета не оплатит.

В этот момент Райкер заметил, что она дрожит и притянул ее к себе.

— Что ты делаешь? — спросила она, но тут же прижалась к его твердому накаченному телу. Она чувствовала, как его большой член касается ее живота, и как напрягаются мышцы на его руках, когда он прижимает ее к себе.

— Согреваю тебя, — ответил он.

Тепло его тела разлилось по Дейзи, посылая покалывание с головы до ног. Совершенство. Он назвал ее совершенством. Райкер наклонился и поцеловал ее, заставив позабыть обо всем на свете. Крепко обнимая ее одной рукой за талию, Райкер теснее прижимал Дейзи к себе, а вторую руку запустил ей в волосы. Его поцелуй был жестким и властным, их языки кружили в диком танце…

Затем резко отстранился, словно его ужалили, запрокинул голову и втянул воздух. И она тут же почувствовала это — они уже не одни.

— Эй! — крикнул Райкер. — Мама, клянусь, я убью тебя!

— Не обращайте на меня внимания! — раздался голос его матери из кустов. — Я просто оставила вам ужин на берегу, и теперь возвращаюсь домой, а вы продолжайте!

Райкер разразился потоком проклятий и выскочил из воды. Дейзи увидела маленького серого волка, на бешеной скорости скрывшегося в кустах. Его мама в полном восторге от этого. Дейзи тоже вышла из воды и, вновь замёрзнув, перекинулась в волка. Райкер последовал за ней, и они трусцой побежали к его дому.

Они были в ванной, вытираясь полотенцами, когда на кухне зазвонил телефон.

— Это мама, — сказал Райкер, мрачно нахмурившись. — Лишь она звонит мне по стационарному телефону. И может звонить всю ночь. Пойду, оденусь.

Дейзи завернулась в полотенце и пошла на кухню, чтобы ответить на звонок.

— Резиденция Харрисона, — произнесла она.

— Райкер там? — обиженно спросила Харриет.

— Э-э, он сейчас очень зол и не хочет с вами разговаривать.

— Вот это наглость! Я — его мать! — возмутилась Харриет. — Я стараюсь убедиться, что он ничего не испортит. Не стоило приводить тебя туда без еды. — Дейзи сдержалась и ничего не сказала. Через минуту его мать спросила: — Я перегнула палку?

— Честно говоря, да, — ответила Дейзи. — Я знаю, что вы хотите как лучше, но своим поступком лишь убили настроение.

— О. — Харриет говорила очень расстроено, и Дейзи услышала всхлип на том конец провода, после чего почувствовала себя ужасно. Она хотела было заверить Харриет, что все в порядке, но решила не делать этого. Когда-нибудь Райкер встретит истинную пару, и его матери нужно научиться давать ему хотя бы немного пространства. От этой мысли Дейзи помрачнела. — Неужели я все испортила? — Голос Харриет звучал так несчастно, что Дейзи сжалилась над ней.

— Нет, так или иначе, это ничего не изменило, — искренне заверила она. — Мы только начинаем узнавать друг друга. И всё, правда, в порядке. Мне пора спать, но обязательно встретимся на этой неделе, и вы научите меня печь яблочный пирог.

* * *

На следующее утро Райкер предложил отвезти Дейзи в школу и забрать.

— Вчера вечером я видел новость о перестрелке в соседнем районе, — сказал он, когда она попыталась возразить. — Можешь просто уступить?

Ее очень тронула его забота. Райкер переживал и обратил внимание на то, что происходит в ее районе, беспокоясь о ее безопасности.

Сегодняшняя поездка прошла уютнее, чем накануне. Они обсуждали безумную проделку матери Райкера и смеялись всю дорогу до школы. А когда подъехали и припарковались, Дейзи услышала визг и вой. Она выглянула из окна пикапа и увидела двух своих учеников — одного в облике волка, а другого в облике койота — и они дрались на игровой площадке. Дейзи подбежала, чтобы разнять их. Оба ученика упали на спину, лая и визжа, а затем перекинулись в людей, вытаращив на нее глаза.

«Ха, — подумала она. — Наконец-то меня здесь начали уважать!»

— Вы Райкер Харрисон? — пропищал один ребенок. Ну, естественно. Они совершенно ошеломлены Райкером.

— Парень, хочешь огрести? — прорычал Райкер. — Только слабаки бьют тех, кто вдвое меньше них.

— Да, сэр, — ответил мальчик, широко раскрыв глаза.

«Да, сэр?» — с досадой подумала Дейзи. Дети едва обращали на нее внимание, когда она с ними разговаривала.

— Пожмите друг другу руки и извинитесь, — сказал Райкер, и мальчики послушались.

— Из-за чего вы, ребята, подрались? — спросила Дейзи.

— Райкер Харрисон ваш парень? — нетерпеливо спросил один из мальчиков.

— Ответьте на вопрос леди, — проговорил Райкер.

— Он пытался украсть мои деньги на обед, — объяснил койот.

— Потому что у меня нет с собой обеда, — пробурчал волчонок, уставившись на землю.

— Как вас зовут?

— Я Фрэнки, а он Паоло, — ответил волчонок.

— Окей, Фрэнки, а что ещё можно сделать, чтобы добыть деньги на обед вместо того, чтобы воровать у Паоло? — потребовал Райкер.

Фрэнки задумался.

— Э-э… украсть у кого-то другого?

Дейзи подавила смешок, прикрыв рот рукой, и сурово посмотрела на мальчика.

— Никакого воровства. Как насчет того, чтобы заработать деньги, работая в конюшне Райкера? — спросила она. — Мы могли бы забрать тебя отсюда.

— Правда? — нетерпеливо воскликнул Паоло.

— Вы оба можете прийти, но только если не будете драться друг с другом всю следующую неделю, — сказал им Райкер. — Спросите разрешения у родителей. Я заеду за вами перед школой в восемь утра.

— Надеюсь, я не нагло предложила, — сказала Дейзи, пока он провожал ее до крыльца.

— Все нормально, — ответил Райкер. — Мне нравится, что ты заботишься об этих детях. Любой на твоем месте мог бы отправить их прямо к директору, но ты придумала решение проблемы.

— Работа с животными может оказать нужное воздействие на детей, — заметила Дейзи. — Вообще-то, я бы хотела сделать живой уголок, но изучив этот вопрос, выяснила, что это нарушает один из местных законов.

— Кажется, я вижу фотографа, — произнёс Райкер. — Вероятно, мне следует поцеловать тебя. — Он наклонился и запечатлел на ее губах долгий поцелуй, пока дети на игровой площадке не начали присвистывать и подвывать.

Дейзи огляделась, слегка ошеломленная.

— А где фотограф? — озадаченно спросила она. — Никого не вижу.

Райкер подмигнул.

— Ой, виноват… мне показалось, — ответил он. — Приеду в три, чтобы забрать тебя. — Повернувшись, он неторопливо направился к своему пикапу.

Жасмин ждала ее у входной двери. Когда Дейзи подошла, Жасмин подняла удивительную раскрашенную куртку, на спине которой было нарисовано граффити. Дейзи и поняла, что вчера у нее пропала куртка.

— Вы сказали, что хотите что-нибудь в таком стиле, — пробормотала Жасмин, потупив взор, когда Дейзи взяла куртку и с восхищением подняла ее.

— О Боже, ты сделала это для меня? — Дейзи провела рукой по рисунку. — Великолепно.

— Я не могу ни подтвердить, ни отрицать, что каким-то образом связана с JKat2016, — сказала Жасмин, не встречаясь с Дейзи взглядом. Затем подняла голову и нахально улыбнулась. — Но приму плату за талантливого, великолепного, блестящего художника, который создал этот шедевр.

Дейзи порылась в сумочке и вытащила пятьдесят долларов, которые сунула в карман куртки Жасмин.

— Это так здорово, — сказала Дейзи, надевая куртку. — Теперь я выгляжу круто.

— Я бы не стала заходить так далеко, — сказала Жасмин. — Ваша куртка выглядит круто.


Глава 12

— Ты уверена, что мне стоит идти? — спросил Райкер Дейзи, когда они въехали на стоянку у ресторана «Жаждущая игуана».

— Да, хочу показать им, что ты не сумасшедший, который взял меня в заложники, — сказала Дейзи. — Господи, это фургоны новостей? Они здесь из-за тебя? — Она с тревогой посмотрела на фургоны.

— Боюсь, что так, — вздохнул Райкер. — Добро пожаловать в мой мир.

— Как они узнали, что мы будем здесь? — хмуро спросила Дейзи, когда они выбрались из спортивной машины Райкера.

— Я сказал Уолту, что вечером поведу тебя сюда, — раздраженно ответил Райкер. — Должно быть, он их предупредил. Прости, надеюсь, это не испортит вечер.

— Нет, все в порядке, если только они не заявятся в ресторан и не будут фотографировать, как я запихиваю еду в рот. Понимаю, средства массовой информации ходят за тобой по пятам, да и мы пытаемся показать твоим инвесторам, насколько ты хороший, верно? — Дейзи одарила его дразнящей улыбкой.

Он рассмеялся.

— Очевидно, мы привлекли много внимания в соцсетях. Людям нравится, что ты преподаешь в школе.

— Да, я такая святая, — весело пропела Дейзи, когда они подошли к входной двери ресторана, а репортеры выкрикивали вопросы.

— Эй, Райкер, когда ты собираешься сделать из нее честную волчицу?

— Райкер, почему ты не наденешь ей кольцо?

— Дейзи, где ты купила такую куртку? — прокричало несколько репортеров, к ее огромному удивлению.

— Это JKat, — бросила она через плечо.

Затем Райкер развернулся к репортерам и сделал свой фирменный трюк — частично обернулся. Его голова стала полностью волчьей, и он зарычал на них. Так он всегда делал, когда пресса начинала раздражать. Райкер говорил, что это не только помогало выпустить пар, но пресса и общественность фактически млели.

Однако Каденция и Ларисса, стоявшие в дверях и ожидавшие их, выглядели менее впечатленными. Ларисса округлила глаза от тревоги, а Каденция уставилась на Райкера так, словно он в любой момент мог сорваться.

— Девчонки, расслабьтесь! — приказала им Дейзи. — Это все для шоу!

Как только они вошли внутрь, Ларисса схватила ее за руку и оттащила в сторону, а Райкер пошел заказывать всем напитки.

— Шоу? Да он сумасшедший! — прошипела Ларисса ей на ухо. — Он бьет тебя?

— Ты спятила? — возмутилась Дейзи. — Это оскорбительно. Подними он на меня лапу, и я тут же бы убралась оттуда, да так, что только пятки сверкали.

Ларисса никогда прежде не видела Дейзи счастливой с парнем, и вела себя очень странно. Дейзи начала подозревать, поскольку отношения с парнями у Лариссы ни разу не были долгими, она негодовала, когда кто-то другой счастлив. Или, по крайней мере, когда Дейзи счастлива. Ларисса почти не обращала внимания на Каденцию и ее личную жизнь… возможно, потому, что Каденция прямо заявила, что вообще не собирается остепеняться.

Они направились к высокому столу и уселись за него, как раз когда Райкер вернулся с подносом с Маргаритами, чипсами и соусом сальса. Каденция намеренно села напротив Лариссы и нахмурилась, продолжая бросать на Лариссу неприязненные взгляды. Разговор получался неловким и натянутым. Наконец, Дейзи схватила Каденцию за руку. Ларисса встала, но Дейзи покачала головой.

— Мне нужно поговорить с ней минутку, — сказала она и оставила Лариссу дуться за столом.

— Каденция, в чем дело? — спросила она. — Почему ты злишься на Лариссу?

— Кроме того, что она представляет собой?

— Да. Но она была такой все пять месяцев, что мы прожили вместе. Почему сейчас ты так сильно злишься?

Каденция огляделась.

— Ну… ладно, я не знала, стоит ли тебе это говорить. На днях я рано ушла с работы и направилась в парк в северной части города, чтобы сделать несколько набросков. Там я увидела Лариссу… с Рональдом. Твоим Рональдом.

Рональд тот самый придурок, который встречался с ней несколько недель, а затем заявил, что хочет переспать с ней, потому что никогда прежде не был с пышнотелой женщиной.

— Не называй его моим Рональдом, — вздрогнув, сказала Дейзи. — Уау. Рональд. Ты уверена?

— Абсолютно, — ответила Каденция. — Они стояли у дерева и разговаривали друг с другом. И было видно, что разговор их перерастает в нечто более интимное.

Дейзи поморщилась.

— Ну… Я, конечно, не очень жажду снова увидеть его. Думаю, что не злюсь на то, что они встречаются. Меня тошнит, да. Но я не злюсь.

— Но он ведь полный придурок, — возмутилась Каденция. — И она действительно плохой друг, если общается с ним.

— Да, эм… с ее стороны это довольно дерзко. Но вам придётся жить вместе, пока не истечет срок аренды, и мне не хотелось бы, чтобы вы были несчастными, — заметила Дейзи.

— Не беспокойся, — сказала Каденция, пожимая плечами. — Я просто игнорирую ее. А что насчет тебя и Райкера? Вы уже решили, во что перерастут ваши отношения?

— В смысле будем ли мы вместе всегда? — испуганно спросила Дейзи. — Я… честно говоря, не знаю. Может, он этого не хочет.

— Перестань себя недооценивать, — возразила Каденция. — Ему бы очень повезло, будь рядом ты.

— И тетя так говорит, — задумчиво протянула Дейзи.

— Она мудрая. Прислушайся к ней, — посоветовала Каденция.

Она оглянулась на стол и увидела, что Ларисса вышла из-за стола и направляется к двери, а Райкер отгоняет от себя просителей автографов.

— А вечер то становится гораздо лучше, — весело сказала Каденция.

* * *

— Значит, твое представление о хорошем времяпрепровождении это… покраска стен на кухне? — С сомнением спросил Райкер.

На стене возле холодильника виднелось пятно облупившейся краски, которое сводило Дейзи с ума. Правда заключалась в том, что на самом деле она хотела рисовать, чтобы отвлечься, но боялась выставить себя на посмешище перед Райкером. Маргарита слегка ударила в голову, и чем больше Дейзи узнавала Райкера, тем сильнее ее влекло к нему, но он все равно ее обескураживал. Он не говорил о своём желании, чтобы она осталась с ним навсегда. И Дейзи не могла забыть, то, как прервали их поцелуй — и то, что он не захотел целовать ее снова. Но потом отвел к семейному водопою, притянул к себе и поцеловал.

Чего он добивался? Что будет, если она поддастся порывам, обнимет его и прижмет к себе его твердое, сильное тело?

Она слишком боялась узнать. Поэтому решила отвлечься рисованием.

— Я очень люблю живопись, — уверенно заявила она.

— Живопись? Она тебя возбуждает? — На его губах появилась веселая улыбка. — В таком случае мне следует собрать все принадлежности для рисования. Тент, малярный скотч, поролоновый малярный валик. Я бы хотел увидеть, как ты выглядишь, когда возбуждена. — Говоря это, он сверлильный Дейзи взглядом, и в его глазах сверкал плутоватый блеск.

Она подавила стон. Это уже не смахивает на отвлечение.

Райкер вышел из кухни, а Дейзи сняла крышку с банки со светло-голубой краской. Раздался звонок в дверь, и она пошла открывать, все еще держа в руках банку с краской. На пороге стояла мать Райкера, размахивая газетой в воздухе и выглядя безумно злой. С ней была тетя Райкера Мардж.

— Эм-м, здравствуйте? — Что на этот раз могло так расстроить Харриет?

Харриет сунула ей газету.

— Как ты могла? — кричала она на Дейзи.

— Ах ты, бесстыжая стерва! — добавила Мардж, тряся пальцем перед лицом Дейзи. — Мы испекли тебе пирог! Пирог! — Она в смятении посмотрела на Харриет. — А ты еще поделилась с ней своим секретным рецептом, — простонала она.

Дейзи посмотрела на страницу, на которой была открыта газета и почувствовала тошноту. В газете ее родного города было напечатано объявление о помолвке с Фрейзером.

— Как ты могла так унизить моего сына? — закричала Харриет, с пунцовым от гнева лицом.

Прежде чем Дейзи успела ответить, Харриет выхватила ведерко с краской и вылила ей на голову. Голубая краска водопадом полилась по волосам и лицу.

Из двери выскочил Райкер, а Дейзи в изумлении захлебнулась и сморгнула краску с глаз.

— Какого черта ты творишь? — крикнул он. — Ты перешла все границы! Клянусь Святым Писанием, ты сделаешь из меня убийцу родной матери!

— Эта потаскушка только что объявила о своей помолвке с другим мужчиной. — Харриет уперла руки в бока и с отвращением фыркнула. — Мои действия полностью оправданы. Все это время она обманывала тебя!

— Двуличная стерва, — поддакнула Мардж, кивая. — И у нее есть рецепт нашего пирога. — Она посмотрела на Дейзи. — Отдай его обратно!

— Эй! — Закричала Дейзи. — Я ни с кем не помолвлена! Фрейзер мой бывший жених, и я миллион раз говорила, что никогда не приму его обратно. Зачем мне переезжать к Райкеру, если я помолвлена? Я на сто процентов уверена, что это объявление дала моя мать.

Глаза Харриет округлились, и она быстро отступила.

— Ой… — выдавила она.

Мардж тут же нырнула за спину Харриет.

— Я же говорила, что это плохая идея, — сказала она сестре.

— Предательница, — огрызнулась на нее Харриет.

— Вам повезло, что вы мои родственники, иначе, клянусь Богом, я бы… — Лицо Райкера побагровело от гнева. — Прочь из моего дома. Немедленно! — взревел он.

Развернувшись, они бросились наутек.

Райкер последовал за Дейзи по следу светло-голубых пятен в сторону ванной, бормоча под нос что-то о «безумии», «чрезмерной защите» и «границах». Иногда следы прерывались сброшенной одеждой — мокрой рубашкой, забрызганными джинсами и — у него перехватило дыхание и затвердел член — незапачканными бледно-розовыми хлопковыми трусиками. Райкер помедлил, прежде чем остановиться, поднять и прижать их к лицу, глубоко вдыхая. Неповторимый аромат Дейзи проник в его существо, заставляя сердце бешено колотиться. В это раз он пошел быстрее, и как раз успел заметить, как мелькнула гладкая округлая попка, когда Дейзи исчезла в ванной, все еще произнося какие-то очень неженственные фразы. Но, это прекрасно. Если все получится, и она не вышвырнет его из ванной, у него не будет ни малейшего намерения вести себя как джентльмен.

Стеклянные стены душевой кабины уже запотели, и Дейзи превратилась в сладострастное пятно с голубыми прожилками, но Райкер жадно наблюдал, как она подняла руки и провела ими по рыжим волосам. Ее полные груди приподнялись, отчего рот наполнился слюной. Райкер почти застонал вслух, а член болезненно ныл в джинсах. Райкер поспешно скинул обувь, и когда Дейзи повернулась под струями воды, он рывком распахнул дверь кабинки и, полностью одетый, бесцеремонно шагнул под воду и поцеловал Дейзи. Ее рот приоткрылся от возмущенного вздоха, и Райкер воспользовался моментом, чтобы скользнуть языком внутрь, целуя крепко и страстно, одновременно обнимая за талию.

Его трясло от желания. Через несколько мгновений футболка и джинсы промокли насквозь и прилипли к телу. Когда Дейзи поцеловала его в ответ, почувствовала вкус французского ванильного кофе и чистой теплой воды. Она обняла Райкера за шею, приподнялась на цыпочки и прижалась к нему мокрым обнаженным телом. Сплетня языки, они отчаянно вцепились друг в друга, прежде чем отстраниться, тяжело дыша.

Руки Райкера лежали на ее талии, и теплая, чуть голубоватая вода стекала по костяшкам его пальцев. Он скользнул взглядом к аккуратному треугольнику рыжеватых завитков между бедер, и затрепетал от желания, затем посмотрел на Дейзи сквозь ресницы, на которых застряли капли воды.


* * *

Взгляд Райкера, брошенный из-под длинных, черных как сажа ресниц, заставил пульсировать тело Дейзи, и лоно стало влажным, но не от теплой воды, льющейся из душа. Проводя рукой по груди Райкера, Дейзи оставляла слабые бледно-голубые следы на мокром, липнущем белом хлопке его футболки. Ткань облегала грудь, обрисовывая рельефные мускулы, и сквозь полупрозрачную ткань Дейзи могла видеть тень узкой полоски темных волос, которая соблазнительно спускалась под пояс его джинсов. У Дейзи пересохло во рту, когда она увидела, как выпирает член через влажную джинсовую ткань.

Через мгновение, не говоря ни слова, они опять слились в страстном поцелуе, лаская, и жадно цепляясь друг за друга. Отчаянно желая провести пальцами по его гладкой, горячей коже, Дейзи потянула за край футболки, и Райкер прервал поцелуй, чтобы стянуть вещь через голову и бросить на пол возле душевой кабины. За ней последовали джинсы и нижнее белье. Он едва не упал, прыгая на одной ноге и пытаясь стащить мокрую джинсовую ткань, а Дейзи тихонько вскрикнула и потянулась к нему. Но в итоге оказалась в его объятиях, прислонившись к широкой мускулистой груди, пока он стоял, прижавшись спиной к холодной кафельной стене. Его горячий член коснулся ее мягкого живота, и Дейзи не смогла удержаться, чтобы не приласкать его. От трения Райкер вздохнул сквозь стиснутые зубы, и прежде чем Дейзи поняла, что происходит, скользнул руками по ее бедрам, подхватил под колени и легко поднял. Она обвила его ногами за талию, скрестив лодыжки на пояснице, а Райкер повернулся и прижал ее спиной к стене. Плитка оказалась холодной, в отличие от тепла груди Райкера. Дейзи слабо дрожала в его руках, хотя соски затвердели. Она вцепилась в его густые волосы, задыхаясь, когда почувствовала головку его члена у влажного входа. Она была тугой, но такой влажной, что он скользнул внутрь одним движением, наполняя и растягивая, и Дейзи издала долгий стон удовольствия. Но этого было недостаточно. Она хотела — жаждала — почувствовать, как он входит в нее, двигая бедрами, пока сводил их обоих с ума.

Она стиснула член внутренними мышцами и улыбнулась, когда Райкер застонал и начал двигаться, прижимаясь к ней тазом и тяжело дыша. Весь мир сосредоточился на плеске воды, которая начала остывать, на стуке их сердец и неистовых, прерывистых вздохах. Медленные пульсирующие волны электричества, скапливающиеся между бедер, вызванные движениями Райкера, начали ускоряться и усиливаться, и она поняла, что всхипывает от удовольствия и желания.

Райкер неумолимо входил и выходил из ее влажного лона, и зарылся лицом в ее шею, постанывая с каждым мощным, собственническим движением бедер. Он стиснул ее ягодицы, и Дейзи почувствовала, как он с дрожью сдерживается. Ее самоконтроль ничем не лучше. Страсть переполняла — нарастающее, поющее ощущение в клиторе, сладкое трение в сердцевине, напряжение, свернувшееся пружиной в каждом мускуле тела, и, наконец, блаженство охватило Дейзи. Но через край ее толкнуло чувство принадлежания Райкеру и воспоминание о хищном, собственническом желании в его глазах, когда он вошел в душевую кабину и осмотрел Дейзи, то сладостное освобождение от отчаянного желания, того же, которое она видела на его лице, прежде чем он поцеловал ее. Дейзи поглотили безжалостные спазмы умопомрачительного, плавящего тело оргазма.

Райкер почти мучительно застонал, когда перестал сдерживаться, и его член дернулся. Райкер продолжал двигаться, преследуя каждый момент удовольствия, который мог взять от насыщенного тела.


Глава 13

— Твоя куртка стала хитом в соцсетях, — заметил Райкер, въезжая на стоянку позади школы, потому что на главной парковке не было места.

— Думаю, пора мне вступить в двадцать первый век и завести аккаунт в Твиттере. Как думаешь? Хотя не представляю что твитить. Но расспрошу об этом Жасмин, — сказала Дейзи. — Все, что угодно, лишь бы побудить ее использовать свои силы во благо.

— Уверена, что можешь спокойно дойти до входной двери? — спросил Райкер, открывая дверь для Дейзи.

— Конечно, я в безопасности. Думаешь, старшеклассники хотят меня ограбить? — поинтересовалась она.

Райкер посмотрел на группу мальчишек рядом с площадкой, дерущихся на земле, потом снова на нее.

— У меня есть перцовый баллончик, — сказала она. — И клыки.

— Не могу на это смотреть, — сказал Райкер и помчался к дерущимся.

— Увидимся днем! — крикнула она ему вслед и поспешила к школе. Когда она проходила мимо фургона с затемненными окнами, Фрейзер вышел из-за него и преградил ей путь. Умоляющее выражение его лица изменилось на холодный гнев и отвращение.

— Когда же ты оставишь меня в покое? — произнесла она с досадой. — Ты зря тратишь свое и мое время. Хотя, плевать, что тратишь свое. Слушай очень внимательно — я не собираюсь возвращаться с тобой в Джорджию.

— Нет, вернешься, — прорычал Фрейзер. Крупный мускулистый мужчина вышел из-за фургона и остановился рядом с Дейзи, отчего ей стало не по себе. Она узнала парня — Тритан, член стаи, громила и Бета, который хотел стать Альфой. Она почувствовала, как по телу пробежала дрожь тревоги, и огляделась по сторонам. Большинство детей уже были внутри здания, а Райкера нигде не видно. Он, наверное, уже уехал.

— Да брось, Фрейзер, — сказала она, пытаясь подавить беспокойство. — Я никогда не соглашусь выйти за тебя замуж. Я не люблю тебя.

— Думаешь, я люблю тебя? — сказал он, скривив губы от отвращения. — Ты мне даже не нравишься.

— Серьезно? Тогда зачем все это? — возмущенно спросила она. — С чего бы мне хотеть выйти замуж за обманщика, которому я даже не нравлюсь? И какого черта ты хочешь на мне жениться?

Он закатил глаза от ее глупости.

— Это же очевидно — чтобы объединить земли наших стай, и мы могли бы дать начало династии Шеффилд-Беннет.

— Пожалуйста, не говори о таком после завтрака, — усмехнулась Дейзи и начала уходить, но Фрейзер крепко схватил ее за руку. Его лицо на мгновение покрылось шерстью, а глаза загорелись желтым светом.

— Хватит меня унижать, — прорычал он. — Сейчас ты поедешь со мной в Джорджию. А там, научишься хорошим манерам. Можешь, конечно, попытаться перекинуться, если хочешь. Я тоже перекинусь, а мой волк больше твоего.

Тритан угрожающе зарычал, и его глаза засветились желтым, будто он собирался обратиться волком. Затем взглянул на Фрэнки, Паоло и Джаспера, которые подошли и остановились рядом, глядя на них. Тритан усмехнулся.

— Поднимешь шум? — спросил Тритан. — Кажется, мальчишки хотят тебе помочь. Будет жаль, если они пострадают. Или ты можешь, просто молча сесть в фургон.

Дейзи замерла. Неужели он действительно побьет детей?

— Не трогай их! — громко сказала она. — Мальчики, бегите!

— Молчите! — прошипел Фрейзер. — Иначе я заставлю вас пожалеть об этом, клянусь.

— Жасмин! — крикнул Паоло. — Они пытаются похитить Дейзи!

Фрейзер потащил Дейзи к фургону, она кричала и сопротивлялась.

— Бегите, ребята, бегите! — взвыла она.

Дейзи заметила размытое движение и поняла, что это Жасмин пронеслась в воздухе в облике койота и вонзила зубы в руку Фрейзера. Дейзи тоже перекинулась, за несколько секунд превратившись из человека в волка, и укусила Фрейзера, который успел лишь наполовину принять обличье волка. Через несколько секунд в воздухе появилось огромное серое пятно, раздался тяжелый удар двух столкнувшихся тел, а затем Тритан — уже в волчьем обличии — оказался лежащим на земле, из его бока лилась кровь. Схватка закончилась почти мгновенно. Тритан перевернулся на спину и судорожно замахал лапами в воздухе, демонстрируя живот в знак подчинения. Фрейзер сделал то же самое, и Дейзи с Жасмин слезли с него, обратившись в людей.

— Боже мой, ты что описался? — спросила Дейзи Фрейзера, принюхиваясь. — Правда! Какая мерзость!

— Вы действительно собирались выйти за него замуж? — в ужасе спросила Жасмин у Дейзи.

Около дюжины медвежат, опаздывающих в школу, собрались вокруг и смотрели на них.

— Оставь моего учителя в покое, — прорычал Джаспер Фрейзеру. — Она моя — ты не можешь забрать ее.

— Шавка! — проскулил Фрейзер, прижимая к груди кровоточащую руку.

Джаспер пожал плечами.

— Да, и что?

Райкер, все еще в волчьем обличье, ударил Фрейзера лапой по голове с такой силой, что тот вскрикнул от боли и ужаса. Затем Райкер перекинулся и встал над двумя хнычущими, истекающими кровью мужчинами, которые лежали у его ног.

— Ты пытался похитить мою пару. И жив ты лишь потому, что я не хочу убивать тебя на глазах у детей, — прорычал он. — Подойдешь к ней еще раз, и я оторву тебе голову.

Фрейзер и Тритан сели в фургон, захлопнули дверцы и с визгом шин вылетели со стоянки.

— Райкер, — тяжело дыша, произнесла Дейзи. — Слава Богу, что ты пришел. Ты спас мою за… — она замолчала, глядя на детей, столпившихся вокруг. — Как ты узнал, что он здесь? — с любопытством спросила она.

— Ты забыла обед, и я принес его, — сказал Райкер, смотря вслед фургону. — Я провожу тебя до двери, а потом позвоню твоей стае и скажу, что если они решат снова похитить тебя, я буду считать это официальным вызовом.

* * *

Четверг. Полдень

Когда секретарша вела Райкера в кабинет мистера Трентона, он почувствовал, как под кожей зудит что-то горячее и колючее. Уолт не отставал от него, явно нервничая. Ему позвонил помощник мистера Трентона и сказал, что это срочно, но помощник отказался объяснить, почему. Губы Райкера скривились в усмешке, как только он вошел в кабинет. Мать Дейзи, Филлис Беннетт, стояла там и разговаривала с мистером Трентоном, который выглядел не очень радостным.

Филлис оглянулась, когда вошел Райкер.

— Мне нужно поговорить с вами наедине, — сказала она, кивнув Райкеру, повернулась и вышла из кабинета в коридор, не оглядываясь.

Райкер последовал за ней, чувствуя, как закипает гнев. Она повернулась к нему и оглядела с ног до головы, словно он дерьмо, которое она только что соскребла с подошвы туфель.

— Осторожно, а то лицо станет застывшим, — раздраженно бросил Райкер. — О, похоже, так уже и случилось. Возможно, стоит снизить дозу ботокса.

В ее ледяных голубых глазах вспыхнул гнев.

— Сколько? — холодно спросила она.

— Прошу прощения? Сколько я ещё протяну, прежде чем задохнусь от ваших духов? Недолго, — сказал он.

— Да, нет, неотесанный ты шут, сколько еще ты будешь притворяться, что тебе небезразлична моя дочь?

Райкер почувствовал, как клыки зудят от желания вылезти наружу.

— Мне правда небезразлична ваша дочь, — ответил он, а волк завыл внутри, но Райкер заставил его успокоиться.

— Очевидно, что это ложь. Дейзи не красавица, не эффектная, и у вас нет ничего общего. И ты с ней, потому что надеешься получить деньги нашей семьи, если сыграете свадьбу.

Райкер в шоке уставился на нее. Кто так может говорить о собственной дочери? Неудивительно, что Дейзи покинула родной город и стаю.

— Прошу, нахрен, прощения. Дейзи самая красивая женщина, из всех, что мне доводилось видеть, — отрезал он.

— Ага-а-а. — протянула она насмешливо. — Ты не осчастливишь ее. Она изнеженная женщина, привыкшая к прекрасной жизни, а ты груб и вульгарен. Так что вскоре надоешь ей и станешь раздражать.

Она задела за живое. Правда ли, что Дейзи несчастна с ним? Хотя она не похожа на тех, кто притворяется, но… Да, какая разница? Ее мать не имела права голоса в том, что происходит между ним и Дейзи.

— Дейзи переживает лучшую пору в жизни, — со страстью парировал он.

Она пожала костлявым плечом.

— Хорошо, раз ты так хочешь. Ты зря тратишь время на мою дочь. У нее нет денег. Мы лишили ее состояния, когда она ушла из дома и оскорбила Фрейзера Шеффилда, и она не получит ни единого цента, пока не одумается. Если она станет твоей парой, денег ей не видать. Так что самое умное принять мое предложение. У твоей стаи финансовое затруднение, а моя стая готова вложиться в твою компанию, если ты бросишь Дейзи.

— Да неужели.

В ее глазах вспыхнуло злорадство.

— Заинтересовало? Хорошо. Чем больнее ты ее бросишь, тем больше мы заплатим. Мы хотим дать ей понять, что других вариантов, кроме Фрейзера у нее нет.

Он с отвращением уставился на Филлис.

— Леди, я никогда раньше не кидался на женщин, но вы меня искушаете, и меня останавливает лишь нежелание следующий час полоскать горло мылом, так что я просто пропущу весь этот яд мимо ушей. Но вам, напыщенному мешку консково навоза, лучше отвалить, пока я не передумал.

— Ты совершаешь очень большую ошибку, — выплюнула она. — Фрейзер выдвинет против тебя обвинение в нападении.

— Пусть рискнет. Дейзи может выдвинуть обвинение в попытке похищения. У нас полно свидетелей.

— Да, но плохая реклама разрушит твою компанию.

Она повернулась и зашагала обратно в кабинет мистера Трентона.

Райкер выскочил из здания, пока не потерял контроль, иначе мог бы буквально откусить ей лицо. По дороге в офис, ему позвонил дядя. Райкер ответил на звонок с некоторым беспокойством.

— Дай угадаю, — сказал он. — Инвесторы отказались финансировать нас?

— Пока нет, — ответил Уолт. — Акции компании растут с тех пор, как ты начал встречаться с Дейзи. Публика ее любит. Да, у миссис Беннетт может и есть деньги и влияние, но и у мистера Трентона тоже. Она попыталась приказать ему. Мистер Трентон счел это оскорблением.

— Она ему приказала? Ничего себе, — фыркнул Райкер.

— Но мы ходим по тонкому льду, — сказал Уолт. — Одно неверное движение, и потеряем все.


Глава 14

— Я выжила после встречи с твоей семьей! Эй, ты где? — позвала Дейзи, входя в дом с корзинкой банановых кексов в руках. Его мать настояла на приезде Дейзи, чтобы извиниться за то, что вылила краску ей на голову, дать еще несколько семейных рецептов и, конечно же, расспросить о том, сколько детенышей она планирует завести.

— В гостиной! — крикнул в ответ Райкер.

Дейзи оставила корзинку на кухне, вошла в гостиную и была потрясена, увидев Райкера, смотрящего фильм «Реальная любовь», с выражением недоумения на лице. Она подозрительно посмотрела на него, потом наклонилась и положила руку ему на лоб.

— Ты хорошо себя чувствуешь? И откуда ты вообще взял этот фильм?

— Из твоей комнаты. Надеюсь, не возражаешь, — сказал он. — Эй, ты не в настроении пройтись по магазинам?

Она скептически посмотрела на него.

— Ты уверен в этом предложении?

— Да, а после можем испечь что-нибудь вкусненькое.

— Я занималась этим последние два часа. Кто ты и что сделал с Райкером Харрисоном?

— Что? Тебе не нравится?

— Мне-то да, но тебе навряд ли. Откуда у тебя в голове такие мысли? — спросила она, схватив пульт и выключив фильм.

Он рассказал ей о встрече с ее матерью.

— О, Боже! Не могу поверить, что она это сделала. — Дейзи мерила шагами комнату, сердито сморщившись. — Подожди, нет, я могу в это поверить. Мы ведь говорим о моей матери. Когда дело доходит до престижа стаи, она похожа на пиранью, скрещенную с Тасманским дьяволом. Но какое это имеет отношение к тому, что ты смотришь романтические комедии?

— Твоя мать сказала, что я вскоре наскучу тебе и начну раздражать. Я знаю, что на самом деле ты не собираешься оставаться после собрания инвесторов, но не хочу, чтобы ты была несчастна, пока здесь.

Она покачала головой.

— Мне совсем не скучно, — возразила она с ноткой раздражения в голосе. — Я уже говорила об этом, и не лгу. Тем более, это ты не хочешь, чтобы я осталась.

— Я никогда этого не говорил, — возмутился он. — Оставайся, сколько захочешь. Останься навсегда, если так хочется.

Она плюхнулась на диван рядом с ним.

— Прекрасно. Может, я так и сделаю.

— Прекрасно! — Он сердито посмотрел на нее, затем выхватил пульт и включил телевизор. — Родишь мне детей, если уж на то пошло!

— Может и так! — закричала Дейзи. — Их будет пятеро! Нет, десять! И приглашу твою маму присматривать за ними!

— Ауч. — Райкер поморщился. — Мою мать? Сюда? Это нечестно.

Она потянулась к пульту и выключила телевизор, но Райкер схватился за пульт.

— Нет. Мы будем смотреть то, что ты хочешь.

— Нет, не будем, — фыркнула она. — Перестань быть таким благородным.

Они боролись за пульт, и в следующее мгновение он прижал ее к дивану, затем обхватил запястья, пока она извивалась под ним. Но через мгновение отрезвел, когда она замерла, лишь быстро дыша.

— О чем мы спорили? — спросила она.

У нее бешено колотилось сердце, и она остро ощущала тяжесть его тела на своем. Между ног стало влажно, и искры возбуждения пронеслись по низу живота. Райкер смотрел на нее, его зрачки расширились, а полные, мягкие губы слегка приоткрылись.

— Гм… что-то насчет пульта? О чем-то глупом? Что это опять было? — Выражение его лица было слегка ошеломленным, как будто он получил удар по голове.

— Не могу вспомнить. Я сейчас едва могу говорить, — сказала она хриплым голосом. Дейзи чувствовала биение его сердца у груди, и соски тут же до боли налились. Ее взгляд был прикован к пухлой нижней губе Райкера, и ей хотелось лизнуть ее. Укусить. Она хотела…

Прежде чем Дейзи успела, как следует обдумать свои желания, а тем более озвучить их, Райкер наклонил голову и поцеловал ее самым нежным прикосновением. Он действовал напористо, но нежно, мучая ее медленными, обдуманными движениями. Дейзи приоткрыла рот, и Райкер кончиком языка коснулся ее, нежно надавливая, затем, поглаживая и исследуя, углубляя поцелуй. Он потянулся к ее груди, сжимая пухлые округлости и пощипывая соски сквозь ткань футболки и лифчика. Дейзи ахнула, прижавшись к губам Райкера, а затем издала тихий звук разочарования, когда он отстранился… пока не увидела порочное обещание в его глазах. Он стянул футболку через голову, обнажив мускулистую грудь, подтянутый плоский живот и гладкую золотистую кожу, которую можно было потрогать и поцеловать. Райкер одарил ее неотразимой полуулыбкой.

— Посмотрим, кто быстрее.

Дейзи так быстро избавилась от одежды, что даже удивилась, как не получила ожогов от трения. Пока Райкер выбирался из своей одежды, она сбросила футболку и джинсы и с таким энтузиазмом отшвырнула лифчик, что тот повис на потолочном вентиляторе. Затем взглянула на Райкера, который был великолепно обнажен и выглядел невероятно самодовольным и — о, боже — впечатляюще возбужденным.

— Нечестно, у тебя было преим… — начала она.

Райкер усадил Дейзи себе на колени, так что она оседлала его и завладела губами. Твердость его члена дразняще давила на влажную кожу, и сердцевина сжималась от желания, чтобы эта горячая длина пульсировала и толкалась в неё. Поцелуи Райкера были жесткими, напористыми и требовательными, и Дейзи извивалась, расстроенная тонким барьером из трусиков между ними. Дейзи попыталась отстраниться, но Райкер обнял её за талию и разорвал одну сторону ее трусиков, прежде чем отодвинуть их в сторону, чтобы она могла опуститься на его пульсирующий член. Стоило ему наполнить ее, а телам плотно прижаться друг к другу, идеально подходя, словно кусочки головоломки, Дейзи застонала, а их дыхание обрело один ритм. Она начала двигаться, а он ласкал ее бедра и задницу, сжимая плоть и направляя, пока она поднималась и опускалась. Ей было не особо удобно, но плевать — жжение в бедрах, когда она прижималась к нему, было едва заметным шепотом по сравнению с пламенным возбуждением, пьянящим потоком распространяющемуся по телу от стыка бедер. Райкер крепко ухватился за ее бедра — почти оставляя синяки — и она задыхалась от напряжения, пока он помогал задавать темп. Он встречал каждый спуск ее бедер толчком вверх. И на очередном толчке, Дейзи накрыл оргазм, воспламеняя каждое нервное окончание и задевая каждую эрогенную зону, сметая мысли.

Райкер перевернул Дейзи на спину на диван, ни разу не выскользнув из ее влажных ножен. Чувствуя себя невесомой, как в момент, когда проваливаешься в сон, она обхватила ногами его стройные бедра, а руками за плечи, чувствуя, как под пальцами напрягаются и перекатываются мышцы. Райкер жестко и безжалостно врезался в нее, двигая бедрами, и пот блестел на его коже, пока он шел к своему освобождению. Каждый быстрый, решительный толчок члена вызывал трепещущие сокращения, которые углублялись до оргазмических спазмов, когда она снова вскрикивала и опустила ладони к упругим ягодицам Райкера, пытаясь втянуть его еще глубже в себя.

С каждым толчком Райкер издавал низкий, дикий звук. Его глаза были плотно закрыты, лицо искажено выражением напряженной сосредоточенности и удовольствия. Потом он сбился с ритма и потерял контроль. После чего хрипло застонал и стиснул зубы, когда кончил и уткнулся лицом в грудь Дейзи, рухнув сверху. Дейзи осталась лежать, придавленная его весом, изможденная, пресыщенная и липкая от пота. Ее испорченные трусики свисали с одной ноги. Остальная же их одежда была разбросана по комнате. Фильм давно закончился, и на экране шел репортаж новостей, который рассказывала сурового вида женщина средних лет, немного похожая на ее мать, за вычетом нескольких тысяч долларов, потраченных на пластические операции. Мать Дейзи, конечно, не одобрила бы сам акт занятия любовью между Райкером и Дейзи.

Но Дейзи поняла, что ей на это плевать.


Глава 15

На следующее утро Райкер и Дейзи отправились за Паоло, Фрэнки и их семьями, которым предложили помочь Райкеру на конюшне. Они были очень рады познакомиться с большой знаменитостью Сидар Парка. Отец Паоло, воспитавший его один, даже пришел трезвым, и Дейзи впервые увидела его таким.

— Ты очень красивый конь, — сказала Дейзи любимцу Райкера, Молнии, поглаживая его бархатистый нос. Она никогда раньше не была так близко с лошадью и находила это захватывающим. Мать Дейзи не принадлежала к числу таких богатых людей, которые любят лошадей, и считала, что лошади грязные и вонючие. Дейзи же считала их великолепными, а Райкер обещал научить ее ездить верхом.

— Не такой красивый, как я, конечно, — возразил Райкер, протягивая ей яблоко, чтобы она дала его Молнии. Он отошел в конец сарая, где двое учеников Дейзи чистили других лошадей.

— Конечно, нет, — согласилась Дейзи, затем подалась вперед и прошептала на ухо жеребцу. — Еще красивее. — Он одобрительно щелкнул ухом, обхватил губами яблоко и втянул его в рот.

— Я все слышал, — крикнул Райкер через плечо. — Слух оборотня, детка.

— Ты ничего не слышал. О, здравствуйте, Харриет, — сказала Дейзи.

Харриет болталась здесь все утро — принесла завтрак на всех, разложив его на складных столах возле сарая, и вела себя странно. Необычайно нежно, когда крепко обняла Дейзи. Потом Харриет убежала поговорить с Мардж, шепча ей что-то на ухо, и Мардж что-то записала в блокнот. Странно. Но Дейзи продолжила чистить коня.

— Привет, дорогая, делай свое дело и не обращай на меня внимания, — сказала Харриет, пока Дейзи водила щеткой по блестящей шерсти жеребца. Дейзи почувствовала что-то прямо позади себя, обернулась и увидела, что Харриет стоит там, держа руки в странном положении: одна высоко на плече, другая на талии.

— Харриет, вы все утро ведете себя странно. В чем дело? — требовательно спросила она.

— Тише! — прошипела Харриет. — Только не говори Райкеру! — Она посмотрела в конец сарая. Райкер, словно экстрасенс, в этот момент поднял голову и с глубоким подозрением посмотрел на мать. — Ух. Он всегда думает, что я что-то замышляю, — пожаловалась Харриет.

— А разве нет? — Дейзи изо всех сил старалась не рассмеяться.

Харриет схватила Дейзи за руку и потащила на улицу.

— Не говори ему, потому что я не должна торопить тебя, — сказала она.

— Ну, по крайней мере, скажите, что происходит, потому что вы заставляете меня нервничать, — сказала Дейзи.

— Мы с Мардж просто пытаемся определить твои размеры. Для свадебного платья. На случай, если захочешь, чтобы я его сшила, — нервно призналась Харриет, краснея и глядя в землю.

— Харриет, это очень мило, — сказала Дейзи. — И, конечно, совершенно безумно. Но в основном мило. Вы ведь осознаете, что мы еще не приняли окончательного решения?

Дейзи могла бы поклясться, что Харриет пробормотала:

— Брехня.

— Что простите? — Спросила Дейзи.

— Просто прочищаю горло. Здесь пыльно. — Харриет украдкой взглянула на Райкера, который смотрел на двух женщин с глубоким подозрением. — На самом деле, было бы проще, приди ты ко мне домой и позволь снять мерки.

Дейзи крикнула Райкеру:

— Эй, я иду к твоей маме что-нибудь испечь. Не попадай в большие неприятности.

— Что вы задумали? — требовательно спросил Райкер.

— Ничего! Почему ты спрашиваешь? — Дейзи моргнула и отвернулась.

После того как Харриет и Мардж отвели ее домой и измерили с головы до ног, остаток утра делали кексы.

— В общем, по сути, мы и не солгали, — рассудила Харриет.

— Ну да, ведь я сделала кексы, — сказала Дейзи.

— Я не против.

Остаток дня Райкер приставал к Дейзи, прося рассказать, что они с матерью затеяли.

— А тебе так хочется узнать? — поинтересовалась Дейзи со злобной усмешкой.

— Да, очень. — Райкер одарил ее обаятельной улыбкой.

— Значит, ты можешь быть очаровательным? — спросила она.

— По крайней мере, стараюсь, — проворчал он, выглядя уныло.

— И отлично справляешься, — заверила она. — Действительно, я серьезно. Ты невероятно очарователен. Намного очаровательней, чем диснеевский принц.

— Хм. — Он подозрительно нахмурился. — И чем же вы с мамой занимались?

— Не настолько очаровательный.

Он прижал руку к широкой груди, там, где билось сердце, и бросил на Дейзи притворно обиженный взгляд.

— Вау, ты действительно знаешь, как обидеть парня.

— Ты крепкий орешек, так что справишься. — Дейзи невинно моргнула.

— Я досмотрю «Эта дурацкая любовь» с тобой.

Она покачала головой.

— И тогда не сдамся.

— Ладно, а если я сделаю тебе массаж? — спросил он. — Всего тела. От макушки до пяток.

— Ты меня искушаешь, — протянула Дейзи. — Хорошо, я подумаю о том, чтобы рассказать тебе, если сделаешь массаж.

Дело даже не в том, что ей нужно хранить тайну, а в том, как весело мучить его. Плюс массаж.

Она позволила ему отвести себя в спальню, гадая, что еще может там найти. Шоколад «Годива»? (Godiva Chocolatier — компания по производству шоколада, была основана в 1926 году в Брюсселе, Бельгия, семьей Драпс, которая открыла свой первый магазин на площади Гран-Плас в Брюсселе под ее нынешним названием, в честь легенды о Леди Годиве. В декабре 2007 года компания была продана турецкому конгломерату Yıldız Holding, базирующемуся в Стамбуле, Турция, который является владельцем Ülker group и крупнейшим производителем потребительских товаров в Турции. — прим. перев.)

Райкер начал с того, что снял с нее одежду медленными и неторопливыми движениями, и на этот раз ему удалось не испортить ни одного предмета одежды. Во время всего процесса, Дейзи чувствовала мягкое прикосновение пальцев Райкера здесь и там, заставляющее ее вздрагивать.

Райкер велел ей лечь лицом вниз на кровать. Она ерзала, пока не нашла удобное положение, но каждый мускул напрягся при мысли о том, что Райкер будет ласкать все тело. Если план состоял в том, чтобы расслабить ее, массаж — неудачное начало. Хотя, если цель состояла в том, чтобы возбудить…

Она тихо вздохнула от удовольствия, когда он положил руки ей на плечи и начал разминать, вдавливая кончики пальцев в мышцы. За вздохом последовал стон, когда Райкер наклонился и поцеловал ее в шею, нежно зажимая губами. Его горячее дыхание опаляло плоть. Он скользнул ладонями вниз по рукам, массируя бицепсы, предплечья, запястья, затем каждый палец. Дейзи немного раздвинула ноги, понимая, что сейчас выглядит распутно, но надеялась, что Райкер примет приглашение и начнет ласкать ее влажную сердцевину. Но вместо этого он вернулся к шее, чтобы двинуться вниз по спине, разминая мышцы вдоль позвоночника, перемежая это с легкими касаниями губ. А когда добрался до задницы, прикусил ягодицу, заставляя Дейзи пискнуть.

Он массировал мышцы бедер и целовал чувствительные впадины под коленями. Затем принялся за икроножные мышцы, которые разминал основанием ладоней. Дейзи удовлетворенно застонала и лениво перекатилась на спину, чтобы посмотреть на красивое лицо Райкера. Он выгнул бровь со шрамом и улыбнулся. Дейзи шире развела ноги, зная, что он чувствует запах ее возбуждения и видит блеск соков на внутренней стороне бедер. От этой мысли она задышала чаще и стиснула одеяло в кулаках, заставляя себя не шевелиться, не сгибать колени и не прикрываться. Райкер жадно впитывал это зрелище, затем сделал глубокий, судорожный вдох и продолжил медленное, чувственное исследование ее тела. Массировал ее ступни, шевелил пальцы ног, надавливал на изгибы, задевая лодыжки зубами. Затем начал двигаться вверх по телу… медленно. Мучительно медленно. Дейзи хотелось схватить Райкера за волосы, притянуть к себе и целовать, пока у обоих перед глазами не запляшут звезды. Хотелось умолять его перестать мучить ее и просто трахнуть. Ее лоно ныло от необходимости почувствовать Райкера внутри, а пальцы зудели от желания приласкать каждый мускул, который перекатывался под мягкой золотистой кожей.

Райкер покусывал и целовал внутреннюю сторону бедер Дейзи, пока сильными, ловкими движениями пальцев разминал их. От его мучительно-медленных действий она задрожала в предвкушении. А затем чуть не заплакала от облегчения, когда Райкер прижал губы к ее влажной сердцевине, и нежно провел языком по расщелине. После чего раздвинул складки, чтобы добраться до чувствительного пучка нервов, жаждущего его прикосновения. Райкер чередовал быстрые и сильные движения с протяжными и томными. Пока Дейзи стонала и извивалась, он скользнул пальцем в ее влажное лоно, толкаясь и задевая точку G. Возбуждение скручивалось внутри, как пружина, все сильнее и сильнее с каждым умелым прикосновением, пока Дейзи не вскрикнула, выгибаясь навстречу, а напряжение внутри лопнуло и блаженство разлилось от сердцевины, по каждому мускулу до макушки.

Она обмякла, тяжело дыша, когда Райкер поднял голову, а его рот и подбородок блестели от соков. Он еще не закончил. Райкер проложил дорожку из поцелуев по животу Дейзи, затем обхватил большими, теплыми ладонями грудь, склонил голову и обвел кончиком языка сосок, посылая взрыв страсти прямо к клитору. Дейзи застонала и запустила пальцы в его волосы, прижимая к своей груди и раздвигая ноги, позволяя ему устроиться уютнее в колыбели ее бедер. Он поднял голову и посмотрел ей прямо в глаза тлеющим силой взглядом, затем прижал головку члена к входу в ее тело. Ее плоть была распухшей от ласк, но скользкой и готовой. Дейзи застонала от удовольствия, почувствовав, как Райкер наполняет ее. Его ответный стон пронзил насквозь. Райкер начал двигаться — сначала медленно, а потом сильнее и быстрее, вознося их к общему блаженству. Дейзи подначивала его тихими стонами, и он отвечал хриплым, почти бессвязным бормотанием ласковых слов и стенаний. Мир сузился, оставляя лишь ощущения Райкера в ее объятиях, его горячего дыхания и звука их синхронного сердцебиения.

Райкер не отрывал взгляда от ее глаз, даже когда дыхание стало резким и прерывистым, а черты лица исказились в выражении оргазмического удовольствия. От крика его освобождения Дейзи шагнула за край наслаждения, и они прижались друг к другу, дрожа, пока захватывающее дух блаженство уносило все дальше.

Потом, засыпая в его объятиях, Дейзи самодовольно подумала:

«Он забыл спросить о секрете».


Глава 16

Пятница

— Черт, я забыла поделиться с Жасмин, — пробормотала Дейзи, торопливо поднимаясь по ступенькам школы. Ей нужно рассказать Жасмин о том, насколько популярным стал дизайн ее куртки в социальных сетях. Райкер заметил, что она теперь в тренде, что бы это ни значило. Жасмин, вероятно, поняла бы, и ей бы понравилось.

Райкер также рассказал Дейзи много других вещей в то утро по дороге в школу. Например, как он скучал по ней, когда ее не было рядом. Как сладко она пахла. Как сильно его мать любила ее.

Но он не сделал следующего шага — не попросил ее остаться после собрания инвесторов. Была ли на то причина? Была ли Дейзи особенной, или он так ласково разговаривал со всеми своими подружками?

Миссис Финстер стояла в коридоре, держа в руках бюллетень с рекламой предстоящего родительского вечера.

— Доброе утро, вы не видели Жасмин? Мне нужно с ней поговорить, — сказала она.

Миссис Финстер повернулась к ней с мрачным выражением лица.

— Так вы не слышали, да? — сказала она, печально качая головой. — Не знаю, что она теперь будет делать.

— Что? Нет, я ничего не слышала. Что случилось?

— Сегодня утром она подралась с каким-то мальчишкой, и ее исключили.

— Не может быть! — в смятении воскликнула Дейзи. — За одну какую-то драку?

Миссис Финстер выгнула бровь.

— Нет, это была последняя капля. Дейзи, вы же знаете, какая она — постоянно ввязывалась в драки, портила школьное имущество, угрожала другим детям.

— Но… только так и можно здесь выжить, — запротестовала Дейзи. — Детей, которых считают слабыми, бьют и дразнят. Она же просто угрожала, не переходя границ, и всегда заступается за слабых детей. И Жасмин ведь такая талантливая, ей небезразличны другие и… — Она посмотрела в окно, сквозь решетку, увидела, как Жасмин сердито топает прочь, и поспешила к входной двери, бегом спускаясь по ступенькам, чтобы догнать девочку.

— Подожди, — сказала Дейзи. — Что произошло?

Жасмин сердито посмотрела на землю и продолжила идти.

— Билли подставил мне подножку в коридоре, а я была не в настроении, поэтому ударила его.

— Почему ты была не в настроении?

Ответом Жасмин было лишь сердитое пожатие плечами.

— А ты знаешь, что компания Райкера получает кучу комплиментов по поводу дизайна твоей куртки, — сказала Дейзи, семеня трусцой, чтобы не отстать от Жасмин. — Тебе следует поступить в художественную школу. На севере Сидар Парка есть частная художественная школа. Может, компания Райкера напишет тебе рекомендацию и…

— Художественная школа стоит денег, — отрезала Жасмин. — У нас нет денег. У нас даже дома скоро не будет. Вчера мою бабушку уволили, за то, что она заснула на рабочем месте. После того, как они заставили ее отработать сутки без перерыва. А вы опаздываете на урок, — добавила она, оглядываясь на школу.

Дейзи застонала. Она не хотела оставлять Жасмин в таком состоянии и была готова пропустить первый звонок.

— Напиши на электронный адрес компании Райкера, — быстро произнесла она. — Мы что-нибудь придумаем. — Повернувшись, она побежала обратно в школу, как только прозвенел первый звонок.

* * *

— И что ты собираешься делать после встречи с инвесторами? — спросил Уолтер Райкера. — Как собираешься попросить Дейзи уйти?

Уолтер, сидевший в гостиной, услышал на другом конце провода резкий сердитый вздох.

— А кто сказал, что я попрошу ее уйти? — злобно спросил Райкер.

— Ты хочешь, чтобы она осталась? Но эти отношения — фарс, чтобы обмануть инвесторов, — напомнил ему Уолт. — На самом деле она тебе не нравится. Ты сказал, что она избалованная принцесса и сноб.

— А потом узнал, что она не избалованная, а самая сильная женщина, которую мне доводилось встречать. Она отказалась от наследства и бросила все, лишь бы не вступать в несчастливый брак. Она работает в школе в самом трудном районе города, с детьми, которые очень бедны, и они любят ее.

— Но у вас нет ничего общего.

— У нас много общего, — возмутился Райкер.

— Например? Она не любит спорт.

— Она любит лошадей, готовить и купаться нагишом в озере. И самое главное, что у нас есть общего — это мы сами. Я никогда не чувствовал себя

с кем-то другим, — сказал Райкер. — Я могу просто сидеть и быть собой, и ей этого достаточно.

— Она не в твоем вкусе, — задумчиво произнес Уолт.

— Я никогда раньше не встречался с женщинами моего вкуса, — сказал Райкер. — Просто не игнорировал фанаток, которые бросались на меня.

— И кто знает, как она вписалась бы в твою семью, если бы происходила из другого социального слоя, — продолжал Уолт, как будто он даже не слышал ни слова из того, что сказал Райкер.

— Моя мать полюбила ее еще до того, как встретила. — В голосе Райкера послышалось рычание. — Почему ты вдруг так на нее обрушился? Инвесторы что-то сказали?

— А что бы ты сделал, если бы они что-то сказали? — Уолтер уклонился от ответа.

— Я бы сказал, чтобы они поцеловали мою мохнатую задницу. Мне надоело, что они управляют нашей жизнью, — прорычал Райкер.

— Сейчас они в ней сомневаются, — признался Уолт.

— Ну, а я нет. Понимаю, что Дейзи здесь недолго, но уже не могу представить свою жизнь без нее. И, честно говоря, сегодня я ей об этом скажу. А если инвесторам это не понравится, найдем новых или вместе со стаей найдем решение. Спасибо, Уолт, ты, нечаянно, помог мне понять, что Дейзи — моя истинная пара.

На самом деле, именно это и собирался сделать Уолт, хотя у него не было выбора. Чего хотели женщины клана Харрисон, то и получали.

Уолт услышал щелчок, затем гудок. Затем повернулся к Харриет, Мардж и Карлотте, которые радостно кричали и танцевали. Он окинул взглядом просторную гостиную с мебелью, привезенной из Италии, и хрустальными вазами со свежими цветами. Он жил не по средствам — один неверный шаг с инвесторами…

— Ладно, все получилось. Надеюсь, вы счастливы, — проворчал он. — С точки зрения инвесторов, — это рискованно. У Дейзи отличная родословная, и в настоящее время она популярна, но она же восстала против собственной семьи, и высказывает свое мнение гораздо больше, чем им хотелось бы.

— Ла-ла-ла, я не слышу тебя, мне нужно подготовиться к сегодняшнему вечеру. Нужно убедиться, что он не испортит все, когда попросит ее стать его парой, — сказала Харриет, торопясь к двери вместе с Мардж.

Когда они ушли, Уолт с тревогой взглянул на жену, которая смотрела на него с блеском в голубых глазах, а шелковистые светлые волосы струились, как золотистый водопад.

— Ты понимаешь, если мы не получим инвестиции, что это означает? Мы больше не будем богатыми. Мы будем… — он сглотнул. — Бедными.

Карлотта схватила его за руку.

— Уолт, я люблю свой образ жизни, но если бы у меня его не было, знаешь, что у меня было бы еще важнее?

Пожалуйста, не говори хороший адвокат по разводам, пожалуйста, не говори хороший адвокат по разводам…

— Ты. И твоя сумасшедшая семья. Это стоит больше, чем все бриллиантовые браслеты в мире, — сказала она, и Уолт поймал себя на том, что смахивает слезы.

Обняв Карлотту, он притянул ее к себе для страстного поцелуя.

— Не пойми меня неправильно, — добавила она, — я действительно люблю свои бриллианты, но была бы счастлива без них, а вот без тебя — никогда. О, дорогой, у тебя что-то в глаз попало?

— Проклятая аллергия, — пробормотал Уолт, отчаянно моргая, и поспешил за салфеткой.


Глава 17

— Прежде всего, я должен кое в чем признаться, — сказал Райкер, расстилая одеяло у бассейна.

— Ты привел меня сюда, чтобы сделать признание? Не мог сказать в гостиной? — Дейзи вопросительно посмотрела на него, садясь рядом.

— Нет, я не только поэтому привел тебя сюда. Но сначала хотел покончить с этим. О, не волнуйся, это не ужасное признание.

Райкер откашлялся. Он казался необычайно нервным.

— Теперь я волнуюсь. — Дейзи уставилась на него. — В чем дело? Ты любишь носить женскую одежду? Встречаешься с другой девушкой? Тебя разыскивает полиция?

— Боже мой, женщина. Успокойся. Черт возьми, ответ «нет» на все вопросы.

— Что же тогда? — нетерпеливо спросила она.

— Я посмотрел твои романтические комедии, — выпалил Райкер. — Вначале, думал, что возненавижу их, но хотел, по крайней мере, дать им шанс, чтобы у нас было что-то общее. А ты продолжала говорить, что я не обязан смотреть их, но, черт возьми, когда начал смотреть «Реальная любовь», понял, что хочу знать, чем все закончится.

Дейзи попятилась.

— Милостивый Боже. Это все меняет.

— Разве? — с тревогой спросил Райкер.

— Да, теперь мне есть с кем смотреть любимые фильмы. Каденция и Ларисса ненавидят их. — Дейзи вздохнула и затем просияла. — Ладно, время исповеди закончилось. Знаешь что? Может, поплаваем? Или поедим? Или займемся страстным сексом?

Райкер снова откашлялся и посмотрел Дейзи в глаза. Его что-то беспокоило. Она никогда раньше не видела его таким, и это вызывало беспокойство. Что может быть не так?

— Я не хочу, чтобы ты уходила, — выпалил он, схватив ее за руку. — Никогда.

— Оооо. — Дейзи вздохнула, и ее захлестнуло облегчение. — Я тоже не хочу уходить.

— Я знаю, что вначале все это было лишь показухой. Но всегда было нечто большее… по крайней мере, для меня. Сначала я просто не признавался себе в этом, в основном потому, что думал, что такая девушка, как ты, никогда не захочет такого, как я, поэтому не позволял себе надеяться на большее. Но, правда, в том, что в ту минуту, когда я увидел тебя в ресторане, почувствовал то, чего никогда не чувствовал раньше, — выпалил Райкер одним потоком слов.

— Я тоже, — сказала Дейзи. — Знаешь, если мы смогли пережить первое свидание, мы просто предназначены друг для друга.

— Мои родители всегда говорили, что когда ты встретишь того самого человека, сразу все поймешь. И как только я увидел тебя, захотел быть с тобой. И чем больше времени проводил с тобой, тем больше убеждался в этом. И не только потому, что ты красивая, сексуальная, милая и забавная, и моя семья любит тебя. Просто… ты та самая. Ты моя суженая. Я хочу засыпать рядом с тобой каждую ночь до конца своей жизни и хочу просыпаться с тобой каждое утро.

Дейзи почувствовала, как у нее перехватило дыхание, пока она изо всех сил старалась не расплакаться от счастья. Всю жизнь она чувствовала себя кусочком головоломки, неподходящим в общую картину, а теперь, наконец, понимала, что принадлежит Райкеру. Ее любили. Она нужна. И она очень сильно полюбила Райкера и его стаю. Входя в маленький одноэтажный загородный дом Райкера, она чувствовала себя уютнее, чем когда проходила через массивные двойные двери огромного особняка своей стаи.

Теперь ему нужно сделать еще одно, если хотел, чтобы она осталась навсегда.

— Значит, ты хочешь сказать… — подсказала Дейзи.

— Господи, я совсем не умею этого делать.

— Нет, ты отлично справляешься, — заверила она его.

— Ладно, я пытаюсь сказать, что я…

— Поторопись, идиот! Пока ты еще достаточно молод, чтобы завести детенышей! Попроси ее выйти за тебя замуж! — раздался женский голос из-за кустов. Харриет.

— Какого черта? — взревел Райкер и повернулся на звук.

— Да тише, дуреха, все испортишь! — Это Лем.

— Кого ты назвал дурой, старый болван? — Харриет говорила обиженно.

— Тебя! — проворчал Лем. — Ты видишь здесь кого-то еще?

Райкер отпустил руку Дейзи и вскочил.

— Как, черт бы все побрал, они подкрались ко мне? — взревел Райкер. — Как же я их не учуял?

— Ну, есть такая штука, которую можно распылить на себя, чтобы скрыть запах, — подсказала Дейзи, но Райкер не слушал ее, потому что перекидывался.

Через несколько секунд он стал огромным серым волком, шерсть которого встала дыбом, и он весь ощетинился от ярости. Волк повернулся и побежал к кустам. Последнее, что увидела Дейзи — Райкер, который погнался за большим седым волком отца и маленькой волчицей матери. Она не была уверена, что он сделает с ними, если поймает, но по их дико дергающимся лапам ясно, что они тоже не хотят этого знать. Отец Райкера прихрамывал из-за какой-то давней травмы, но, очевидно, мог бежать чертовски быстро, если правильно мотивирован.

Когда Райкер оглянулся, увидел Дейзи, которая сидела в человеческом обличье, запрокинув голову и смеясь так сильно, что по ее щекам текли слезы.

* * *

Райкер поднялся по ступенькам вместе с Дейзи, а ученики и учителя потоком хлынули в школу, огибая их.

Он схватил ее за руку и отвел в сторону от больших двойных дверей, сразу за металлоискателем.

— Итак, насчет ужина сегодня вечером в доме моей матери, — сказал он.

— Да?

Он взял ее за подбородок, запрокинул голову и улыбнулся ей.

— Просто чтобы ты знала, я собираюсь попросить тебя выйти за меня замуж. Абсолютно ясно, что необходимо сделать это перед всей стаей, потому что если попытаюсь сделать наедине, они разрушат всю романтику момента.

Она почувствовала, как ее захлестнула волна счастья, и посмотрела на него с огромной глупой улыбкой, которая грозила расколоть лицо надвое.

— Просто чтобы ты знал, я могу даже сказать «да».

— Думаю, что это было бы отличным решением с твоей стороны. — Он наклонился и поцеловал ее в лоб. — Я люблю тебя, — сказал он, и у нее перехватило дыхание. Он впервые произнес эти слова.

— Я тоже тебя люблю, — сказала она. И не шутила. Она любила его доброту и щедрость по отношению к своей семье и всем окружающим, ей нравилось, как он общался с детенышами в ее школе, ей нравилось, как он был сексуален, ей нравилось, как он заставлял ее смеяться, и ей нравилось, как он любил ее.

— О Боже, Райкер Харрисон? — воскликнул один из родителей.

Дейзи подмигнула ему.

— Я люблю тебя достаточно, чтобы мириться с этим всю оставшуюся жизнь, — добавила она. — Если не хочешь, чтобы тебя окружили поклонники, лучше исчезнуть.

Она вошла в школу, чувствуя себя так, словно плыла на облаке счастья.

Но как только вошла в класс, ее через громкоговоритель вызвали в кабинет директора.

«И во что на этот раз вляпался кто-то из моих учеников?» — с досадой подумала она, идя по коридору.

К своему удивлению, когда она вошла в офис, увидела там двух полицейских с хмурыми лицами.

— Дейзи Беннетт? — спросил один из них. — Я офицер Донован.

— Да, чем могу помочь? — спросила она.

— Недавно вас сфотографировали в куртке, изображающей работы, выполненные художником-граффитистом по имени JKat, — сказал он. — Как мы можем связаться с Jkat?

— Зачем?

Он нахмурился.

— Мэм, просто ответьте на вопрос.

На нее нахлынул внезапный прилив покровительства.

— Это я, — ответила она.

Директор, с широко раскрытыми от удивления глазами, уставился на нее.

— Нет, это неправда, — подхватила миссис Финстер. — Я знаю, кто на самом деле JKat.

— Миссис Финстер, не нужно, — сказала Дейзи, качая головой. — Я разберусь с этим.

— Вы арестованы за порчу общественного имущества, — сказал офицер, снимая с пояса наручники.

Опаньки.

— Что именно я якобы испортила?

— Здание, в котором находится Агентство по найму сиделок и шесть машин на стоянке.

Вот те раз.

Итак, Жасмин выпустила пар, испортив здание агентства, которое уволило ее бабушку. Проклятье. Дейзи не хотела сдавать Жасмин и отправлять ее в колонию… может быть, ей удастся поговорить с Райкером и придумать какую-нибудь альтернативу.

— JKat — одна из наших бывших учениц! Она все время рисовала на нашей школе баллончиком! Дейзи не Jkat! — запротестовала миссис Финстер, вскакивая.

Офицер пожал плечами.

— Разберемся с этим в участке.

«Что ж, я определенно не продумала все до конца», — уныло подумала Дейзи, когда ее вывели из школы в наручниках.

Когда офицер подвел ее к машине, она с ужасом увидела недалеко фотографа, который щелкал аппаратом. А встреча инвесторов через два дня. Разрушит ли это шансы Райкера получить финансирование? Как сильно она все испортила для его стаи?

Однако когда ее доставили в участок, она сильно удивилась, что ее почти сразу после того, как посадили в камеру, вызвали обратно.

— За вас внесли залог, — сказал офицер.

Она ожидала увидеть Райкера, но, к ее удивлению, там ждала Ларисса. Это странно, она не слышала о Лариссе больше недели.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она, пока они шли к машине Лариссы.

— Хотела извиниться за нас с Рональдом, — ответила Ларисса. — Каденция сказала, что видела нас, и что рассказала тебе об этом. Стерва, — добавила она, пробормотав последнее слово себе под нос.

— Вообще-то… это твоя жизнь, ты можешь встречаться с кем хочешь, — сказала Дейзи, следуя за Лариссой. — Новая машина? — добавила она, когда они сели внутрь. Откуда у Ларисы Ауди на временную зарплату?

— Моя машина в магазине. А эта арендованная.

Дейзи нахмурилась. Что-то не так, но она не уверена, что именно.

— В любом случае, я с ним не встречаюсь. Мы сходили на свидание, и я поняла, что это было ошибкой. Он ничего для меня не значит, — сказала Ларисса. — Наша дружба гораздо важнее.

Пока они ехали, Дейзи оглянулась на что-то подозрительное.

— За нами едет машина, — сказала она.

— Наверное, пресса, — предположила Ларисса, глядя в зеркало заднего вида. — Я поеду по проселочным дорогам и постараюсь оторваться от них.

— Ты знаешь, как добраться до владений стаи Райкера по проселочным дорогам? — спросила Дейзи, глядя на нее.

Ларисса проигнорировала ее и свернула с главной дороги. Они оставили город позади, и Дейзи не знала, где они, так как плохо знала окрестности Сидар Парка. Машина так и следовала за ними, но теперь слишком приблизилась. У Дейзи мурашки побежали по коже.

— Ларисса, этот парень ведет себя скорее как угонщик машин, чем как репортер, — сказала она. — Тебе нужно вернуться на главную дорогу.

Ларисса проигнорировала ее и продолжила ехать.

Встревоженная Дейзи полезла в сумочку за мобильником.

— Мне нужно позвонить Райкеру, — сказала она.

— Нет, — резко сказала Ларисса. — Не разговаривай по телефону, пока я за рулем, это отвлекает.

Дейзи скептически посмотрела на нее.

— С каких это пор?

Ларисса промчалась вверх по крутому повороту, затем свернула с дороги, направляясь вниз по узкой боковой дороге.

Теперь Дейзи официально напугана. И тут ей в голову пришла одна мысль.

— Ларисса, откуда ты так скоро узнала, что меня арестовали? — спросила она. — И кто дал тебе деньги на залог?

— Я заплатила из собственных средств, — пробормотала Ларисса. — У меня есть кредитка. Узнала о тебе из новостей. — Машина тряслась и дергалась на грунтовой дороге.

— Ты не смотришь новости.

— Подловила, — сказала Ларисса и так резко остановилась, что Дейзи отшвырнуло к двери. Ларисса встала посреди дороги. Другая машина остановилась справа, рядом с дверью Дейзи.

Дейзи почувствовала, как ее охватывает паника.

Она полезла в сумочку за перцовым баллончиком. Ларисса схватила ее за руку, и в тот же миг дверь распахнулась. Дейзи отпрянула назад и увидела Рональда. И тут до нее дошла истина.

— Вы работаете на мою стаю, да?

— Я, он, и все те неудачники, с которыми ты ходила на свидания, — со смешком ответила Ларисса. — Ты должна была отчаяться, сдаться и вернуться к Фрейзеру.

— Но… ты же откликнулась на мое объявление о соседке по комнате… то есть…

Ларисса закатила глаза.

— Да. Твоя стая наняла меня, чтобы я присматривала за тобой и попыталась вернуть домой. Никто не знал, что на то уйдет так много времени. Идиоты.

Дейзи почувствовала, как сердце бешено колотится в груди. Гнев и унижение кипели внутри. Месяцы и месяцы жалких, унизительных свиданий… Ларисса отчитывалась о каждом ее шаге…

— Это из-за мамы меня не взяли на работу к мисс Болкер? — требовательно спросила она.

Ларисса пожала плечами.

— Возможно. Знаешь, ты могла бы упростить жизнь всем.

Разъяренная Дейзи начала перекидываться — но прежде чем успела это сделать, Рональд чем-то зажал ей нос и рот. Это оказалась мокрая тряпка, пропитанная чем-то, что пахло химикатами и вызвало головокружение. А потом мир погрузился во тьму.


Глава 18

Дейзи очнулась с головокружением и болью. Желудок скрутило, и ее затошнило. Дейзи села, дрожа всем телом, и обняла себя за талию. В комнате было темно, окно заколочено досками, и даже с отличным зрением оборотня, она едва могла разглядеть окружение. Мебели не было, Дейзи лежала на грязном полу…

Медленно, с трудом она поднялась и начала ходить по комнате, ощупывая руками влажные стены. Бетон. Когда в голове постепенно прояснилось, она принюхалась. Знакомый запах. Она находилась в здании склада на территории своей стаи, который полностью освободили, чтобы сделать для нее прекрасную тюрьму.

— Эй! Помогите! — закричала она.

Ответа не последовало. Дейзи с трудом сглотнула. Ей хотелось пить, тошнота не проходила.

Через минуту она услышала, как что-то скрипнуло. Распахнулась дверь, и в комнату вошла ее мать… вместе с Тританом. Отца не было видно. Конечно, он всегда позволял матери делать всю грязную работу.

— Здесь воняет, — сказала мать, сердито оглядываясь. Серьёзно? Мать только что похитила Дейзи, бросила ее в сырую тюрьму, а потом заявляется и жалуется на эту самую тюрьму? Естественно, да.

— Я хочу пить, — прорычала Дейзи. — И у тебя большие неприятности. Похищение — уголовное преступление.

Ее мать усмехнулась.

— Никто здесь и пальцем не пошевелит, чтобы помочь тебе; наша стая владеет округом. И Райкер не придет за тобой, уверяю. Только не после сообщения, которое ты ему отправила.

Дейзи хотела было начать протестовать, но мать перебила.

— Сообщение пришло с твоего номера, и не волнуйся, я не перешла границы и не сказала от твоего имени ни одной гадости. — Она злобно улыбнулась. — Это не в твоем стиле — не хватит духу. С твоих слов, вы с Фрейзером, на самом деле, были, все это время, помолвлены, но ты не могла решить и пыталась сохранить все варианты. И как только инвесторы отказали Райкеру в финансировании из-за твоего ареста, поняла, что не можешь выйти за него замуж.

— Он не купится на это, — сказала Дейзи.

— О, но уже купился.

Мать вытащила из сумочки телефон Дейзи и подняла так, чтобы она увидела экран.

Сердце Дейзи сдавили тиски, когда она увидела сообщение от Райкера.

«Я понимаю, — говорилось в тексте. — Мы с тобой вращаемся в разных мирах. В конце концов, у нас все равно ничего бы не вышло. Я ценю, что ты все мне рассказала, и желаю тебе огромного счастья».

Дейзи потрясенно ахнула, не в состоянии в это поверить. Райкер сказал, что хочет жениться на ней, как он мог так легко сдаться? Это на него не похоже. Он бы так не поступил. Скорее он был бы рассерженным, потребовал бы объяснений — он должен настаивать на разговоре с ней лицом к лицу.

— Есть миллион способов подделать это сообщение, — сердито бросила Дейзи. — И не имеет значения, женится на мне Райкер или нет. Я не выйду замуж за Фрейзера никогда.

В глазах матери вспыхнул гнев.

— Наша стая уже заключила ряд деловых сделок, которые зависят от твоего брака с Фрейзером, и тем самым ты объединишь наши стаи и земли, — холодно бросила она. — В противном случае, на нас обрушится финансовая катастрофа. Мы станем… — она слегка вздрогнула, — бедными. Этого ты нам желаешь?

Дейзи пожала плечами и холодно ответила:

— Тебе это вполне пошло бы на пользу. Может тогда хоть что-то узнала бы о сострадании и терпимости.

Мать резко втянула воздух.

— Стоило догадаться! — сказала она. — Ты бы эгоистично позволила своей стае сгореть в огне! Ну, тогда посидишь тут, пока не передумаешь, неблагодарная шлюха!

Ее мать и Тритан ушли, хлопнув дверью.

— Эй! Я хочу пить! — крикнула она им вслед.

— Ты еще больше захочешь пить! — крикнула в ответ мать.

Дейзи начала паниковать. Неужели мать даст ей здесь умереть от голода и жажды? Кто же знал? Она тоже не ожидала, что мать похитит ее. Родители привыкли к очень дорогому образу жизни и отчаянно пытались поддерживать его.

День был темным, скучным и растянулся до самой ночи — она слышала, как снаружи стрекочут сверчки. Дверь и окно были плотно заперты, и она чувствовала запах охранников, стоявших снаружи.

Во рту Дейзи так пересохло, что казалось, будто она наелась бумаги, и у нее потрескались губы.

Услышав крики петухов на улице, она приняла решение. Дейзи не позволит им убить себя. Если и погибнет, то только сражаясь. Она бы перекинулась и боролась до смерти, прежде чем позволила бы им принудить к спариванию с Фрейзером. Она не могла поверить, что все еще здесь. Она на территории своей семьи — найти ее не так уж трудно. Неужели Райкер не придет за ней? Он не мог бросить ее вот так. Но вот она здесь, голодная, измученная жаждой, напуганная и все больше сердитая — и спасения нет.

Она колотила в дверь и кричала во всю глотку. Никто не отвечал. Тянулись долгие минуты, а потом она услышала сердитые крики и, к своему ужасу, почувствовала запах Жасмин вместе с матерью и Тританом. Дверь распахнулась, и Дейзи заморгала от яркого света, а Жасмин ругалась и вцепилась в Тритана когтями. Тритан мертвой хваткой вцепился в руку Жасмин, и они остановились прямо за дверью. Из царапин на лице Тритана шла кровь, и на губах Дейзи мелькнула улыбка. Потом она увидела, что губа у Жасмин разбита, и поклялась при первой же возможности убить Тритана.

— Посмотри, кого мы нашли на наших землях. — Усмехнулась ее мать. — И, кстати, вот сегодняшняя газета. — Она сунула Дейзи газету.

— Ты похитила ребенка, — прорычала Дейзи. — Ее будут искать. Ты отправишься в тюрьму.

— Она вторглась на нашу территорию. А значит, наша стая имеет право принимать любые меры, которые сочтет уместными, — холодно возразила мать.

К сожалению, это правда. Люди не вовлечены в политику стаи. Если бы у Жасмин была стая, теоретически они могли бы прийти и спасти ее, но нет — она сама по себе.

— Газета, — повторила мать. Дейзи посмотрела на заголовок и почувствовала, как ее захлестнула волна тошноты. На первой полосе стояла новость о том, что «Трентон Инвестментс» разрывает все связи с компанией «Страшный Серый Волк», и те, скорее всего, потеряют земли стаи. Райкер Харрисон, согласно статье, официально объявил о расторжении помолвки. Там была фотография, на которой был запечатлен Райкер в окружении семьи, и все с серьезными лицами. В статье он извинился перед «Трентон Инвестментс» и поклялся, что начнет все сначала. Она внимательно прочитала статью и вернула газету матери, уже зная, что должна сделать.

— Не трогай Жасмин, — холодно сказала она. — Я выйду замуж за Фрейзера. — Тритан потащил Жасмин прочь, но Дейзи издала предупреждающий рык и выпустила клыки. — Она останется со мной до свадьбы, и ты принесешь нам еды и воды, или я умру прямо здесь, защищая ее, — пригрозила она. — По правилам наследования — нет невесты, нет и слияния стай. Придётся родить еще одну дочь, мама. — Последнее слово она произнесла с сарказмом.

Ее мать издала долгий рык, а глаза засветились желтым светом. Дейзи зарычала в ответ. После очень долгого, напряженного момента, мать Дейзи, наконец, пробормотала:

— Это последний раз, когда ты выигрываешь бой со мной, сучка. — Затем кивнула Тритану, который втолкнул Жасмин в комнату к Дейзи и захлопнул дверь.


Глава 19

Ее мать и Фрейзер не стали искушать судьбу и назначили церемонию бракосочетания на вторую половину дня. А перед этим бросили в подвал к Дейзи громоздкое, уродливое, воздушное, белое платье вместе с парой бутылок воды. Дейзи жадно проглотила свою порцию.

Через пару часов Тритан распахнул дверь и рявкнул:

— Надевай платье. Не стоит заставлять жениха ждать.

— Поцелуй мою толстую задницу, — огрызнулась Дейзи. На что тот фыркнул от отвращения и снова захлопнул дверь.

— Боже, какое уродливое платье, — заметила Жасмин, помогая Дейзи одеться.

— И поэтому идеально подходит для принудительной свадьбы с самым отстойным в мире идиотом. — Дейзи с отвращением уставилась на платье. — Сейчас в северном полушарии ощущается нехватка гофрированной ткани, и все благодаря мне, — сказала она.

Дверь распахнулась, и на пороге появился Тритан с сердитым видом.

— И не пытайтесь выкинуть что-нибудь, — рыкнул он.

Полдюжины вооруженных охранников вывели Дейзи и Жасмин из подвала и проводили через лес к особняку стаи.

— Сейчас самое время, — пробормотала Дейзи.

— Не переживай, они спасут нас, — прошептала ей Жасмин.

И тут она услышал это — одинокий, жуткий, зловещий волчий вой, от которого волосы на затылке Дейзи встали дыбом. К нему присоединился второй голос, потом еще один и еще. Песня перемежалась с отрывистым гавканьем койотов.

— Что происходит? — в панике закричала ее мать. — Я думала, он сдался! Он сказал, что разорвал помолвку с ней!

— Леди, хорошо, что у вас есть деньги, потому что мозгов явно нет. — От выражения лица Жасмин Филлис должна бы съежиться на месте, но прежде чем успела хотя бы открыть рот и что-то выдать, на поляну выбежал волк, злобно оскалив зубы. Огромный зверь с густой шерстью, прорезанной над одним глазом бледным шрамом. Дейзи узнала его. Он пришел за ней.

За этим волком последовали другие члены его стаи… и еще… и еще. Они, движимые единой целью, пробирались сквозь деревья и высыпали на поляну. Дейзи узнала Харриет — изящную даже в зверином обличье, но рычащую, свирепее, чем Райкер. Лем, длинный и худой и чья шерсть была с проседью, почти как гончая, тяжело дышал, но бежал рядом с ней.

Шеффилды и Беннетты пришли в замешательство. Филлис обернулась, чтобы сбежать, и довольно оборванный на вид волк бросился за ней. Это бабушка Жасмин. Дейзи не завидовала своей матери. Марта работала по двенадцать часов в смену, имея дело с воинственными пьяницами, которые проиграли битву с тротуаром. У тощей светской львицы, чье представление об упражнениях сводилось к тому, что она поднимала мизинец, когда пила чай, не было ни единого шанса.

Каденция бросилась прямо на Лариссу, сбивая с ног прежде, чем та успела перекинуться и сжала челюсти вокруг ее горла, не так сильно, чтобы убить, но достаточно, чтобы намекнуть о задуманном. Дейзи ощутила легкий укол разочарования оттого, что ей не дали шанса самой надрать задницу этой подлой суке, но быстро растворилась в приливе благодарности за то, что подруга пришла, когда она больше всего в ней нуждалась.

И не только она пришла к ней на выручку. Этот гладкий серый волк, должно быть, Миссис Финстер, а головорез Фрейзера Тритан пал под свирепым натиском Хорхе, отца Паоло. Хорхе определенно не был пьян — он двигался с абсолютной решимостью и контролем. Несмотря на то, что койот был меньше, продолжал давить, и Тритан показал живот, подчинившись почти сразу.

Среди толпы она заметила директора школы, двух или трех учителей, а также полдюжины старших учеников, которых, очевидно, не смогли сдержать. Это не самая обычная экскурсия, но, с другой стороны, они не самые обычные дети.

Волк стаи Беннетт обернулся, рыча на детеныша койота. Дейзи начала перекидываться еще до того, как закончила срывать уродливое свадебное платье Фру-Фру. Швы разорвались. Атлас превратился в лоскуты. Блестки рассыпались по лесной подстилке. Дейзи бросилась в бой, освободившись от страха, разочарования и безнадежности, которые чувствовала в плену.

* * *

Райкер почувствовал облегчение, увидев, что Дейзи жива и невредима. Он хотел остановиться и перекинуться, подхватить ее на руки, унести прочь и вечно держать в безопасности. Но сначала необходимо свести счеты. Резкий лай привлек его внимание, и он увидел Вайнону, крупную и лоснящуюся, бегущую за Фрейзером Шеффилдом. Он убегал от драки, как трус, каким и был. Райкер присоединился к погоне, легко опередив Вайнону, несмотря на то, что она двигалась как молния. Хоть она и тетка Дейзи, а не мать, но в ней жила ярость волчицы, детенышу которой угрожали.

Он прыгнул на спину Фрейзеру, и они покатились кувырком в листве. Райкер пригвоздил похитителя своей пары к земле, и хнычущий маленький пес обнажил живот, скуля и подчиняясь. Райкер фыркнул в знак согласия и отстранился, отпустив Фрейзера, затем повернул голову, чтобы посмотреть на Вайнону, которая рысцой возвращалась к драке, довольная, что Райкер со всем разобрался. И в этот момент Фрейзер бросился на Райкера, рыча и пытаясь вцепиться в горло. Как Райкер и ожидал. Огромной лапой он ударил волка в воздухе на середине прыжка. Фрейзер тяжело приземлился на землю, скользя по опавшим листьям, и остался лежать, а его бока вздымались, пока он пытался восстановить дыхание. Райкер подошел, открыл пасть и вонзил клыки в горло ублюдка.

* * *

Лощеные, высокомерные, высокосветские Шеффилды и Беннетты были безнадежно превзойдены стаей Райкера и пестрой группой учителей и учеников. Только несколько волков все еще сражались, но и те быстро уставали. Им никто не поможет — человеческая полиция не участвует в сражениях стай, и любой, кто имеет хоть какое-то политическое влияние в мире оборотней, либо прячется в группе с другими потрепанными светскими персонами, либо входит в кольцо разъяренных волков и койотов, которые их охраняли.

Райкер подбежал к Дейзи и принял человеческий облик.

— А где Жасмин? — В тревоге спросила Дейзи.

Райкер указал на тощего коричневого койота, который повалил на землю одного из членов стаи Беннетт.

— С ней все будет в порядке, — ответил Райкер. — Она очень решительная и воинственная. Мне бы не хотелось ее злить. — Затем обхватил ее лицо ладонями. — Надеюсь, ты понимаешь, что мои слова репортерам о нашей помолвке — обман для твоей матери и Фрейзера. Я хотел, чтобы стаи ослабили защиту.

Загрузка...