5. BEFORE MOSCOW

We carry out a few more missions on the Wolchow and Leningrad front. During the last of these sorties it is so much quieter everywhere here in the air that we conclude the balloon must be about to go up in some other part of the line. We are sent back to the central sector of the Eastern front, and as soon as we get there we begin to notice that the infantry is spoiling for action. There are rumors here of an offensive in the direction of Kalinin—Jaroslavl. Over the air bases Moschna—Kuleschewka we bypass Rshew and land at Staritza. Flight Lieutenant Pressler has replaced our late skipper as squadron commander. He comes from a neighboring wing.

Gradually the cold weather sets in and we get a foretaste of approaching winter. The fall in the temperature gives me, as engineer officer of the squadron, all kinds of technical problems, for suddenly we begin to have trouble with our aircraft which is only caused by the cold. It takes a long time before experience teaches me the answer to the problems. The senior fitters, especially, now have their worries when every one is doing his utmost to have the maximum possible number of aircraft serviceable. Mine has an accident as well. He is unloading bombs from a lorry when one of them tips over and smashes his big toe with its fins. I am standing close by when it happens. For a long time he is speechless; then he comments, gazing ruefully at his toe: “My long-jumping days are over!”

The weather has not yet become really cold.

The sky is overcast, but there are warmer currents again with low clouds. They are of no help to us in our operations. Kalinin has been occupied by our troops, but the Soviets are fighting back very bitterly and still holding their positions nearer the town. It will be difficult for our divisions to develop their advance, especially as the weather is of great assistance to the Russians. Besides, the incessant fighting has seriously reduced the strength of our units. Also our supply lines are not functioning any too smoothly, because the main communications road from Staritza to Kalinin runs right in front of the town in the hands of the enemy who exerts a continuous pressure from the East on our front line. I can soon see for myself how difficult and confused the situation is. Our effective strength in aircraft is at the moment small. The reasons are casualties, the effects of the weather, etc. I fly as No. 1—in the absence of the C.O.—in a sortie to Torshok, a railway junction N.W of Kalinin. Our objectives are the railway station and the lines of communication with the rear.

The weather is bad, cloud level only about 1800 feet. This is very low for a target with extremely strong defense. Should the weather deteriorate sufficiently to endanger our return flight we have been ordered to make a landing on the airfield near the town of Kalinin. We have a long wait for our fighter escort at our rendezvous. They fail to show up; presumably the weather is too bad for them. By waiting about in the air we have wasted a lot of petrol. We circuit round Torshok at a moderate altitude trying to discover the most weakly defended spot. At first it seems that the defense is pretty uniformly heavy, and then having found a more favorable spot we attack the railway station. I am glad when all our aircraft are in formation again behind me. The weather goes from bad to worse, plus a heavy fall of snow. Perhaps we have just enough petrol left to reach Staritza provided we are not forced to make too wide a detour because of the weather. I quickly decide and set course for the nearer Kalinin; besides, the sky looks brighter in the East. We land at Kalinin. Everybody is running round in circles in steel helmets. Aircraft from another fighter-bomber wing are here already. Just as I am switching on my ignition I hear and see tank shells fall on the airfield. Some of the aircraft are already riddled with holes. I hurry away in search of the operations room of the formation which has moved in here to obtain a more accurate picture of the situation. From what I learn we shall have no time to waste in overhauling our aircraft. The Soviets are attacking the airfield with tanks and infantry, and are less than a mile away. A thin screen of our own infantry protects our perimeter; the steel monsters may be upon us at any moment. We Stukas are a godsend to the ground troops defending the position. Together with the Henschel 123s of the fighter-bomber wing we keep up a steady attack on the tanks until late in the evening. We land again a few minutes after taking off. The ground personnel are able to follow every phase of the battle. We are well on the mark, for everybody realizes that unless the tanks are put out of action we have had it. We spend the night in a barracks on the Southern outskirts of the town.

Henschel 123

We are startled out of sleep by a grinding noise. Is it one of our flak tractors changing position or is it Ivan with his tanks? Anything can happen here in Kalinin. Our infantry comrades tell us that yesterday some tanks drove into the market square, firing at everything that showed itself. They had broken through our outposts and it took a long time to deal with them in the town. Here there is an incessant thunder of gunfire; our artillery is in our rear shelling Ivan above our heads.

The nights are pitch dark with a low blanket of cloud. There is no air fighting except close to the ground. As once again the supply road has been cut the battle-weary ground troops are faced with many shortages. Yet they never falter in their superhuman task. A sudden cold snap of over forty degrees freezes the normal lubricating oil. Every machine gun jams. They say the cold makes no difference to the Russians, that they have special animal fats and preparations. We are short of equipment of every kind, the lack of which seriously impairs our effective strength in this excessive cold. A very slow trickle of supplies is coming through.

The natives cannot remember such bitter weather in the last twenty or thirty years The battle with the cold is tougher than the battle with the enemy. The Soviets could have a more valuable ally. Our tank troops complain that their turrets refuse to swivel, that everything is frozen stiff. We remain at Kalinin for some days and are in the air incessantly. We soon get to know every ditch. The front line has been pushed forward again a few miles to the East of our airfield, and we return to our base at Staritza where we have long been expected back. From here we continue operations, also in the direction of Ostaschkow, and then we are ordered to move to Gorstowo near Rusa, about fifty miles from Moscow.

Our divisions which have been thrown in here are pushing forward along the motor road through Moshaisk towards Moscow. A narrow spearhead of our tanks advancing through Swenigorod—Istra is within six miles of the Russian capital. Another group has also thrust even further Eastwards and has established two bridgeheads to the North of the city on the East bank of the Moscow—Arctic canal; one of them at Dimitrov.

It is now December and the thermometer registers 40-50 degrees below zero (centigrade). Huge snowdrifts, cloud cover generally low, flak intense. Pit./Off. Klaus, an exceptionally fine airman and one of the few left of our old companions, is killed, probably a chance hit from a Russian tank. Here, as at Kalinin, the weather is our chief enemy and the savior of Moscow.

The Russian soldier is fighting back desperately, but he, too, is winded and exhausted and without this ally would be unable to stem our further advance. Even the fresh Siberian units which have been thrown into the battle are not decisive. The German armies are crippled by the cold. Trains have practically stopped running, there are no reserves and no supplies, no transportation for the wounded. Iron determination alone is not enough. We have reached the limit of our strength. The most needful things are lacking. Machinery is immobilized, transport bottle-necked; no petrol, no ammunition. Lorries have long since been off the roads. Horsedrawn sleighs are the only means of locomotion. Tragic scenes of retreat recur with ever greater frequency. We have few aircraft. In temperatures like these engines are shortlived. As previously when we had the initiative we go out in support of our ground troops, now fighting to hold the attacking Soviets.

Some time has passed since we were dislodged from the Arctic canal. We are no longer in possession of the big dam N.W. of Klin in the direction of Kalinin. The Spanish Blue Division after putting up a gallant resistance has to evacuate the town of Klin. Soon it will be our turn.

Christmas is approaching and Ivan is still pushing on towards Wolokolamsk, N.W. of us. We are billeted with the squadron staff in the local school and sleep on the floor of the big schoolroom; so every morning when I get up my nocturnal ramblings are repeated to me. One finds out that five hundred operational sorties have left their mark. Another part of our squadron is quartered in the mud huts common here. When you enter them you can imagine you have been transported to some primitive country three centuries ago. The living room has the definite advantage that you can see practically nothing for the tobacco smoke. The male members of the family smoke a weed which they call Machorka and it befogs everything. Once you have got used to it you can make out the best piece of furniture, a huge stone stove three feet high and painted a dubious white. Huddled round it three generations live, eat, laugh, cry, procreate and die together. In the houses of the rich there is also a little wooden-railed pen in front of the stove in which a piglet romps in pursuit and evasive combat with other domestic animals.

After dark the choicest and juiciest specimens of bug drop onto you from the ceiling in the night with a precision that surely makes them the Stukas of the insect world. There is a stifling frost; the Pans and Paninkas—men and women—do not seem to mind it. They know nothing different; their forebears have lived like this for centuries, they live and will go on living in the same way. Only this modem generation seems to have lost the art of telling stories and fairy tales. Perhaps they live too close to Moscow for that.

The Moskwa flows through our village on its way to the Kremlin city. We play ice hockey on it when we are grounded by the weather. In this way we keep our muscles elastic even if some of us are somewhat damaged in the process. Our adjutant, for example, gets a crooked nose with a slight list to starboard. But the game distracts our thoughts from the sad impressions over the front. After a furious match on the Moskwa I always go to the Sauna. There is one of these Finnish steam baths in the village. The place is, however, unfortunately so dark and slippery that one day I trip over the sharp edge of a spade propped against the wall and come a cropper. I escape with a nasty wound.

The Soviets have by-passed us to the North; it is therefore high time we pulled out to some airfield further to the rear. But we cannot do this; for days the clouds have hung so low above the forest towards Wiasma in the West that flying is out of the question. The snow lies deep on our airfield. Unless we are extremely lucky Ivan will arrive on our door step at the same time as Santa Claus. The Russian units which have by-passed us are certainly unaware of our presence, otherwise they would have bagged us long ago.

So we spend Christmas still in our schoolhouse at Gorstowo. When dusk falls a brooding silence descends on many of us, and we prick our ears at every clanking noise outside. But after our Christmas sing-song the gloom is soon dispelled. A couple of glasses of the copious vodka buck up even the moodiest among us.

In the afternoon the Wing Commander pays us a short visit to distribute decorations. In our squadron I am first to receive the German Golden Cross. On the first Christmas holiday we vainly issue an invitation to our sporting colleagues in Moscow to come over for a Christmas match. So we have our own game of ice hockey on the Moskwa by ourselves. The bad weather continues for days. As soon as it improves we start to pull out, flying back above the vast forests and along the motor road in the direction of Wiasma. No sooner are we airborne than the weather deteriorates, we fly in close formation skimming the tree tops. Even so it is difficult not to lose sight of one another. Everything is one grey blur, a swirling blend of fog and snow. Each aircraft is dependent on the skill of the flight leader. This kind of flying is more strenuous than the hottest sortie. It is a black day for us; we lose several crews in the squadron who are not equal to the task. Over Wiasma we turn off N. to starboard and fly in the direction Sytchewka—Rhew. We land in deep snow at Dugino, about twelve miles South of Sytchewka, and billet ourselves on a Kolkhoz. The merciless cold continues and now at last suitable equipment and clothing arrive by air. Transport aircraft land daily on our airfield bringing fur clothing, skis, sledges and other things. But it is too late to capture Moscow, too late to bring back our side the comrades who have been killed by the frost; too late to save the tens of thousands who have had to be sent back from the offensive with frozen toes and fingers; too late to give new impetus to the irresistibly advancing army which has been forced into dug-outs and trenches by the pitiless fist of an inconceivably hard winter.

We are now flying in areas with which we are familiar from last summer: in the region of the source of the Volga W. of Rhew, near Rhew itself, and along the railway line near Olinin and to the South. The deep snow sets our troops a colossal task, but the Soviets are quite in their element. The cleverest technician now is the one who uses the most primitive methods of work and locomotion. Engines no longer start, everything is frozen stiff, no hydraulic apparatus functions, to rely on any technical instrument is suicide. There is no starting our engines in the early mornings at these temperatures although we keep them covered up with straw mats and blankets. The mechanics are often out in the open all night long, warming up the engines at intervals of half an hour in order to make sure of their starting when we take off. Many cases of frostbite are due to spending these bitterly cold nights looking after the engines. As engineer officer I am always out and about between sorties so as not to lose any chance of getting one extra aircraft serviceable. We are seldom frozen in the air. We have to fly low in bad weather and the defense is heavy so that one is too keyed up to notice the cold. That does not of course exclude the chance of discovering symptoms of frostbite on our return to the warmth of our billets.

At the beginning of January General von Richthofen lands on our airfield in a Fieseler Storch and in the name of the Führer invests me with the Knight’s Cross of the Iron Cross. The citation specially mentions my successful ship and bridge destructions last year.

Fieseler Storch

An even more intense cold increases the difficulty of keeping aircraft serviceable for the next day’s operations. I have seen desperate mechanics try to warm up their engines with a naked flame in the hope of inducing them to start. One of them said to me: “They’ll either start now or be burnt to a cinder. If they won’t they’re no use to us anyway.” All the same this strikes me as a rather drastic method of solving our problem and I hit upon another. A petrol can makes a tin oven. A sort of chimney protrudes from the top with a perforated cowl to stop the sparks from flying. We place this whole contraption underneath the engine and light a fire in it, pointing the stove-pipe towards the priming pump round which the heat now radiates. We maintain the heat until we get a result. It is primitive, but just the thing for the Russian winter. We receive deliveries of complicated, so-called heat carriers and technical gadgets. They are beautifully constructed, but unfortunately they themselves rely on the working of subtle machinery in the form of tiny motors or complex devices. These must first be induced to start and that is exactly what they will not do because of the cold. Our squadron strength in serviceable aircraft is therefore small throughout the winter. These few are mostly flown by old, experienced crews so that the disadvantage in quantity is to some extent compensated by quality.

We have been out for some days over the Sytschewka—Rshew railway where the Russians are trying to effect a breakthrough. Our airfield is placed in a very similar situation to that a few weeks ago when we were at Kalinin. This time there are no battle-worthy ground forces screening our front, and one night Ivan, advancing from Sytschewka is suddenly on the outskirts of Dugino. FIg./Off. Kresken, our staff company commander, gets together a fighting party drawn from our ground personnel and those of the nearest units, and holds the airfield. Our gallant mechanics spend their nights, turn and turn about, manning trenches with rifles and hand grenades in their hands, and during the day return to their maintenance duties. Nothing can happen in daylight, for we still have a store of petrol and bombs on our airfield. For two successive days it is attacked by cavalry units and ski battalions. Then the situation becomes critical and we drop our bombs close to the perimeter of our airfield. The Soviet losses are heavy. Then Kresken, one time athlete, assumes the offensive with his combat group. We hover above him with our aircraft, shooting and bombing down all opposition to his counter-attack. So the whole fore-field of our station is cleared of the enemy again. Our Luftwaffe soldiers at the beginning of the war certainly never saw themselves being used in this way. An armored unit of the army now expands our gains, recaptures Sytschewka and establishes its H.Q. there. So the situation is more or less stabilized again and a new front built up on the line Gschatsk—Rhew covering our sector. The days of monotonous retreat are over.

The foxes stand the cold better than we do. Every time we fly back from Rhew at low level above the snow-covered plains we can see them crawling through the snow. If we whizz over them at six or ten feet they duck and blink timidly up at us. Jackel has still a few rounds left in his M.G. and takes a pot shot at one. He hits him too. Then Jackel flies back to the spot in a Storch with skis. Master Reynard’s pelt is however completely riddled with holes.

I am disagreeably surprised by the news that in view of my high total of operational nights I am to be sent home immediately. My instructions are to proceed to Graz in Steiermark at the end of a period of leave where I am to take over command of a Reserve Flight and give new crews the benefit of my most recent experiences. Repeated asseverations that I do not need a rest, that I do not want to leave the Stukas, even pulling strings, avail me nothing. My orders are final. It is hard to say goodbye to the comrades with whom chance has thrown me together. Flt./Lt. Pressler is going to ask for me back the moment I am in my new job and a little grass has grown over the incident. I clutch at every straw.

One morning I am on my way West; in a transport aircraft over Witebsk—Minsk—Warsaw to Germany. I spend my leave skiing in the Riesengebirge and in the Tyrol and try to assuage my fury by exercise and sunshine.

Gradually the peace of this mountain world which is my home and the beauty of the snow-capped peaks relaxes the tension of day-in day-out operational flying.

Загрузка...