Боязнь числа «13». — Примеч. пер.
Город и графство в Уэльсе. — Примеч. пер.
Крупнейшая выставка собак в мире. — Примеч. пер.
Уэльс по-итальянски. — Примеч. пер.
Тип фигуры с самым большим количеством жировых отложений. — Примеч. пер.
Боевая космическая станция в фильме «Звездные войны». — Примеч. ред.
Малые коренные зубы. — Примеч. ред.
Намек на Адриана Моула, героя известной книги Сью Таунсенд, мальчика-подростка, ведущего дневник. — Примеч. пер.
Самый большой пещерный комплекс в Европе, находится в южном Уэльсе. — Примеч. пер.
Блюдо из слоеного теста с начинкой. — Примеч. ред.
Сказочная страна из книги К. С. Льюиса «Хроники Нарнии», куда дети попадали через шкаф. — Примеч. пер.
Вымышленный минерал из комиксов про Супермена. — Примеч. пер.
Настольная игра, известная в СССР как «Эрудит». — Примеч. ред.
Полуостров в Суонси, знаменитый песчаными пляжами и пещерами. — Примеч. пер.
Имеется в виду перевод на английский. — Примеч. ред.
От англ. parthenology — детская гинекология. — Примеч. ред.
Традиционное валлийское блюдо из красных водорослей; подается к бекону. — Примеч. пер.
Кокни (англ. cockney) — один из самых известных типов лондонского просторечия, преимущественно восточной части города. — Примеч. ред.
В национальной лотерее Великобритании лотерейным автоматам дают названия в честь героев легенд о короле Артуре. — Примеч. пер.
Букв, «трахни лошадь». — Примеч. пер.
Вымышленные названия сайтов медитационных центров. — Примеч. пер.
Имеется в виду премия герцога Эдинбургского, вручаемая молодым людям от 14 до 25 лет за заслуги в той или иной области, в том числе и за участие в экспедициях. — Примеч. пер.
Официальный подозреваемый в убийстве американского президента Кеннеди. — Примеч. ред.
Британская рок-группа, популярная на рубеже 1980-90-х гг. — Примеч. пер.
Ведущие ток-шоу. Джерри Спрингер — на американском ТВ; Ванесса Фельц — на британском. — Примеч. пер.
Дешевое крепленое вино. — Примеч. пер.
Сериал 1990-х гг. о чернокожем подростке из бедного квартала. — Примеч. пер.
Белая горячка (лат.). — Примеч. пер.
Таунхилл — жилой район в Суонси; sur mer (фр.) — у моря. — Примеч. пер.
Worm’s Head — мыс в Гоуэре (Уэльс), похожий на гигантского угря. — Примеч. пер.
Охотник (англ.). — Примеч. пер.
Пригород Суонси. — Примеч. пер.
Songs of Praise — программа канала Би-би-си, посвященная церковным гимнам. — Примеч. пер.
Валлийский сериал о жизни одной деревни; выходит с 1974 г. — Примеч. пер.
Популярная детская телепрограмма на канале Би-би-си, выходит с 1958 г. — Примеч. пер.
Ад (англ.). — Примеч. пер.
Организация по охране исторических памятников, достопримечательностей и живописных мест; основана в 1895 г. — Примеч. пер.