Примечания

1

В то время шла англо-бурская война. Трансвааль — столица буров.

2

Выделение р а з р я д к о й, то есть выделение за счет увеличенного расстояния между буквами здесь и далее заменено жирным курсивом. (не считая стихотворений). — Примечание оцифровщика.

3

Союз русского народа — монархическая контрреволюционная организация, прозванная в народе «черной сотней».

4

Сизифов труд — бесцельная, бесплодная работа. Сизиф — персонаж из древнегреческой мифологии. Он обманул богов, за что был ими наказан: должен был вкатывать на высокую гору камень, который, достигнув вершины, скатывался.

5

Викжель — Всероссийский исполнительный комитет железнодорожного профессионального союза, руководимый эсерами и меньшевиками.

6

Талейран и Бисмарк — буржуазные государственные деятели прошлого века, известные своей хитростью и жестокостью.

Загрузка...