Глава тринадцатая

– Ну, Чиун, взгляни-ка на это и попробуй теперь сказать, что мой император безумен, – потребовал Римо, размахивая желтым бланком телеграммы перед носом Чиуна.

Чиун не слушал. Он сидел на полу гостиничного номера в Кливленде, старательно выводил букву за буквой на длинном пергаментном свитке и не обращал никакого внимания на телеграмму, как если бы это был какой-нибудь микроб.

Римо продолжал размахивать телеграммой.

– Прочти ее мне, – наконец сказал Чиун.

– Прекрасно! Я прочту. Ты готов?

– Этого я не могу знать, пока ты не начнешь, – сказал Чиун, откладывая в сторону гусиное перо. – Поскольку ты будешь говорить вслух, тебе разрешается шевелить губами во время чтения.

– Ну, так вот. Здесь написано: «Римо, когда же ты отыщешь беглеца?» И стоят две буквы – "X" и "С". Это Смит. Что скажешь по этому поводу?

– Скажу, что мы оказались в дураках, приехав в Кливленд, так как императора Смита здесь нет. Скажу, что тот, кто нас послал в Кливленд, тоже дурак. И еще скажу, что единственный умный человек из нас, кроме меня, конечно, это Смит.

Римо скомкал телеграмму и бросил ее на пол.

– Ты так думаешь?

– Вот именно, – сказал Чиун. – Может быть, хочешь все это записать? Я могу повторить.

– Нет. Хватит. Более чем достаточно. Так ты больше не считаешь Смита сумасшедшим?

– Я всегда считал Смита безумцем, но никогда не говорил, что он дурак.

Римо собирался прокомментировать мысль Чиуна, но в этот момент раздался телефонный звонок. Звонил Клам.

– Ну как? – спросил он.

– Что «как»?

– Вы нашли его?

– Нет, – ответил Римо. – Он нас нашел, прислал телеграмму. Может, вы хотите, чтобы я прочел ее вам нараспев?

– У вас что, хороший голос?

– Нет, просто смешной.

– Слушайте внимательно, это важно, – сказал Клам. – Мы узнали, что Смит дважды звонил в Белый дом из придорожных телефонных автоматов между Кливлендом и Дайтоном. Я советую поискать его в Дайтоне.

– А я советую поискать его в вашей шляпе, – сказал Римо. – Вы думаете, он направился в Дайтон после того, как оставил вам схему своих передвижений?

– Возможно. Не забывайте, что он сумасшедший.

– Не он один. В любом случае я уверен, что он не в Дайтоне. Он прислал нам телеграмму из Цинциннати.

– Ну, тогда отправляйтесь туда. Чего вы ждете?

– Подлинного ренессанса двадцатого века, – ответил Римо.

– Поспешите, – сказал Клам. – И больше никаких ошибок.

Римо взглянул на трубку, вырвал телефонный провод из стены и повернулся к Чиуну, чтобы выяснить, закончил ли тот писать историю безумного императора Смита.

– Ну что, Чиун, где мы будем искать Смита?

– Я не стал бы его искать.

– А если тебе приказали?

– Он сам нас найдет. Я бы вернулся домой.

Римо озадаченно взглянул на Чиуна. Тот выглядел раздраженным. Наконец старик произнес:

– Послушай, почему бы не поискать Смита на Аляске? Я слышал, что там прекрасная погода в это время года. Или, может быть, в Буэнос-Айресе, или в Лондоне. Давай побегаем немножко. На земле живут всего три миллиарда человек. Может быть, мы натолкнемся на него где-нибудь в телефонной будке?

– Ладно. Хватит.

– Мы возвращаемся в Нью-Йорк?

– Нет. Мы едем в Цинциннати. Телеграмма пришла оттуда.

– Замечательно, – сказал Чиун. – Гениально. Твой новый хозяин мистер Хлам может гордиться тобой.

– Его фамилия Клам, а не Хлам.

– Не вижу никакой разницы.

Смит давно уже уехал из мотеля близ Цинциннати. Большую часть дня он провел в небольшой библиотеке, читая последние номера «Нью-Йорк таймс», откуда узнал о смерти Т.Л.Бруна.

У него засосало под ложечкой, когда он прочел краткое сообщение. Он понял, что Римо в самом деле работает на Клама. В обстоятельствах смерти Т.Л.Бруна он узнал почерк Римо. Таинственность, эффективность, быстрота. Семья постаралась представить эту смерть как естественную. В газете также упоминалось, что Клам – возможный преемник Бруна; говорилось, что это решение исходит от Холли Брун, дочери и наследницы Т.Л.Бруна, которая теперь является держательницей контрольного пакета акций Ай-Ди-Си. Смит задумался.

Этим следовало как-то воспользоваться.

Загрузка...