Примечания

1

В спортивных кругах это ироническое прозвище дают чересчур осторожному боксеру, который предпочитает увертываться от ударов противника, будучи сам не в состоянии играть жестко.

2

Пунка (индийск.) — подвешенное опахало.

3

Номинальные должности, на которые назначаются специально уполномоченные лорды.

4

Полное название — Янцзыцзян, что в переводе означает Длинная река.

5

Традиционное индонезийско-голландское блюдо из риса со множеством наполнителей.

6

Стих из гимна «Богоявление» Реджиналда Хебера (1783–1826), английского священнослужителя и поэта, в 1823 году ставшего епископом Калькуттским. Им написано несколько томов стихов и проповедей, но более всего он был известен как автор популярных церковных гимнов.

7

Черт возьми (голландск.).

8

Числ. 22:28.

9

«Астарта» Р. Милбэнка рассказывает историю взаимоотношений Байрона и его сводной сестры.

10

Ама (индийск.) — кормилица, няня, горничная.

11

Господин (малайск.).

Загрузка...