Three

Chapter Twenty

The sunset was red, a clear tulip colour paling to flesh webs, membrane. Now there are only streaks of it, mauve and purple, sky visible through the window, divided by the window squares and then by the interlacing branches, leaves overlapping leaves. I'm in the bed, covered up, clothes in a pile on the floor, he will be here soon, they can't postpone it forever.

Mumbles, cards gathered, swish and spit of teeth being brushed. Blown breath and guttering, the lamp goes out, the flashlight beams wash over the ceiling. He opens the door and stands hesitating, darkening the light he holds, after the morning and the afternoon he isn't sure how to approach me. I feign sleep and he feels his way into the room, stealthy as moss, and unzips his human skin.

He thinks I'm in pain, he wants to evade it, he bends himself away from me; but I stroke him, move my hand over his body, he's startled because I'm awake. After a minute he turns to me, stiffening, arms going around me and over me and I smell Anna on him, suntan lotion and pink face grease and smoke, but that doesn't matter; what matters is the other smell, smells, the sheets, wool and soap, chemically treated hides, I can't here. I sit up, swing my legs out of the bed.

"Now what?" he says, whispers.

I tug at his hands. "Not here."

"Christ!" He tries to pull me back down but I brace my legs, hooking them onto the side.

"Don't talk," I say.

He stumbles out of the bed then and follows me, from this room to the other and across the outer floor. When I've unlatched the screen door and the wooden door I take his hand: there is something outside which I have protection against but he doesn't, I have to keep him close to me, inside the radius.

We go over the ground, feet and skin bare; the moon is rising, in the greygreen light his body gleams and the trunks of trees, the white ovals of his eyes. He walks as though blind, blundering into the shadow clumps, toes stubbing, he has not yet learned to see in the dark. My tentacled feet and free hand scent out the way, shoes are a barrier between touch and the earth. Double thump, clutched heartbeat: rabbits, warning us and each other. On the far shore an owl, its voice feathered and clawed, black on black, blood in the heart.

I lie down, keeping the moon on my left hand and the absent sun on my right. He kneels, he is shivering, the leaves under and around us are damp from the dew, or is it the lake, soaking up through the rock and sand, we are near the shore, the small waves riffle. He needs to grow more fur.

"What is it?" he says. "What's wrong?" My hands are on his shoulders, he is thick, undefined, outline but no features, hair and beard a mane, moon behind him. He turns to curve over me; his eyes glint, he is shaking, fear or tensed flesh or the cold. I pull him down, his beard and hair fall over me like ferns, mouth as soft as water. Heavy on me, warm stone, almost alive.

"I love you," he says into the side of my neck, catechism. Teeth grinding, he's holding back, he wants it to be like the city, baroque scrollwork, intricate as a computer, but I'm impatient, pleasure is redundant, the animals don't have pleasure. I guide him into me, it's the right season, I hurry.

He trembles and then I can feel my lost child surfacing within me, forgiving me, rising from the lake where it has been prisoned for so long, its eyes and teeth phosphorescent; the two halves clasp, interlocking like fingers, it buds, it sends out fronds. This time I will do it by myself, squatting, on old newspapers in a corner alone; or on leaves, dry leaves, a heap of them, that's cleaner. The baby will slip out easily as an egg, a kitten, and I'll lick it off and bite the cord, the blood returning to the ground where it belongs; the moon will be full, pulling. In the morning I will be able to see it: it will be covered with shining fur, a god, I will never teach it any words.

I press my arms around him, smoothing his back; I'm grateful to him, he's given me the part of himself I needed. I'll take him back to the cabin, through the force that presses in on us now like deepsea on a diver, then I can let him go.

"Is it all right?" he says. He's lying on top of me, breathing, molten. "Was it all right?"

He means two different things; but "Yes" I say, answer to a third question, unasked. Nobody must find out or they will do that to me again, strap me to the death machine, emptiness machine, legs in the metal framework, secret knives. This time I won't let them.

"Then it's okay," he says; he's leaning on his elbows, with his fingers and lips he soothes me, my cheek, hair. "It wasn't anything this afternoon, it didn't mean anything; it was her that wanted it." He rolls off me, lies beside me, nuzzling against my shoulder for warmth; he's shivering again. "Shit," he says, "it's bloody freezing." Then, cautiously, "Now do you?"

It's love, the ritual word, he wants to know again; but I can't give redemption, even as a lie. We both wait for my answer. The wind moves, rustling of tree lungs, water lapping all around us.

Chapter Twenty-One

When I wake up it's morning, we're in the bed again. He is awake already, head hovering above me, he was surveying me while I slept. He smiles, a plump smile, contented, his beard puffed up like a singing toad throat, and lowers his face to kiss me. He still doesn't understand, he thinks he has won, act of his flesh a rope noosed around my neck, leash, he will lead me back to the city and tie me to fences, doorknobs.

"You slept in," he says. He begins to shift himself over onto me but I look at the sun, it's late, eight-thirty almost. In the main room I can hear metal on metal, they're up.

"There's no hurry," he says, but I push him away and get dressed.

Anna is making food, scraping a spoon in the frying pan. She has her purple tunic on and her white bellbottoms, urban costume, and her makeup is slabbed down over her face like a visor.

"I thought I'd do it," she says, "so you two could sleep in." She must have heard the door opening and closing in the night; she produces a smile, warm, conspiratorial, and I know what circuits are closing in her head: by screwing Joe she's brought us back together. Saving the world, everyone wants to; men think they can do it with guns, women with their bodies, love conquers all, conquerors love all, mirages raised by words.

She dishes out breakfast. It's baked beans from a can, the usual morning food is gone.

"Pork and beans and musical fruit, the more you eat the more you toot," David says and quacks like Daffy Duck, jaunty, mimicking satisfaction.

Anna helps him, co-operative community life; she taps him on the knuckles with her fork and says "Oh you." Then she remembers and adjusts to her Tragedy mask: "How long will it take you, in the village I mean?"

"I don't know," I say. "Not very long."

We pack and I help them carry the baggage down, my own also, easeful of alien words and failed pictures, canvas bundle of clothes, nothing I need. They sit on the dock talking; Anna is smoking, she's reduced to the last one.

"Christ," she says, "I'll be glad to hit the city. Stock up again."

I go up the steps once more to make sure they haven't left anything. The jays are there, flowing from tree to tree, voices semaphoring, tribal; they retreat to the upper branches, they still haven't decided whether I can be trusted. The cabin is the way we found it; when Evans arrives I'll snap the lock.

"You should take the canoes up before he comes," I say when I'm back down. "They go in the toolshed."

"Right," David says. He consults his watch, but they don't get up. They have the camera out, they're discussing the movie; the zipper bag of equipment is beside them, the tripod, the reels of film in their cannisters.

"I figure we can start cutting it in two or three weeks," David says, his version of a pro. "We'll take it into the lab first thing."

"There's part of a reel left," Anna says. "You should get her, you got me but you never got her." She looks at me, fumes ascending from her nose and mouth.

"Now that's an idea," David says. "The rest of us are in it, she's the only one who isn't." He assesses me. "Where would we fit her in though? We don't have anyone fucking yet; but I'd have to do it," he says to Joe, "we need you running the camera."

"I could run the camera," Anna says, "you could both do it," and everyone laughs.

They get up after a while and hoist the red canoe, one at each end, and carry it up the hill. I stay with Anna on the dock.

"Is my nose peeling?" she says, rubbing it. From her handbag she takes a round gilt compact with violets on the cover. She opens it, unclosing her other self, and runs her fingertip around the corners of her mouth, left one, right one; then she unswivels a pink stick and dots her cheeks and blends them, changing her shape, performing the only magic left to her.

Rump on a packsack, harem cushion, pink on the cheeks and black discreetly around the eyes, as red as blood as black as ebony, a seamed and folded imitation of a magazine picture that is itself an imitation of a woman who is also an imitation, the original nowhere, hairless lobed angel in the same heaven where God is a circle, captive princess in someone's head. She is locked in, she isn't allowed to eat or shit or cry or give birth, nothing goes in, nothing comes out. She takes her clothes off or puts them on, paper doll wardrobe, she copulates under strobe lights with the man's torso while his brain watches from its glassed-in control cubicle at the other end of the room, her face twists into poses of exultation and total abandonment, that is all. She is not bored, she has no other interests.

Anna sits, darkness in her eye sockets, skull with a candle. She clicks the compact shut and stubs out her cigarette against the dock; I remember the way she was crying, climbing up the sand hill, it was yesterday, since then she has crystallized. The machine is gradual, it takes a little of you at a time, it leaves the shell. It was all right as long as they stuck to dead things, the dead can defend themselves, to be half dead is worse. They did it to each other also, without knowing.

I unzip the bag with the camera equipment and lift out the cannisters of film.

"What're you doing?" Anna says, listlessly however.

I unwind the film, standing full in the sun, and let it spiral into the lake. "You better not do that," Anna says, "they'll kill you." But she doesn't interfere, she doesn't call them.

When I've unravelled the reels I open the back of the camera. The film coils onto the sand under the water, weighted down by its containers; the invisible captured images are swimming away into the lake like tadpoles, Joe and David beside their defeated log, axemen, arms folded, Anna with no clothes on jumping off the end of the dock, finger up, hundreds of tiny naked Annas no longer bottled and shelved.

I study her to see if her release has made any difference, but the green eyes regard me unaltered from the enamel face. "They'll get you," she says, doleful as a prophet. "You shouldn't have done it."

They're at the top of the hill now, coming back for the other canoe. I run quickly towards it, flip it over right side up, throw a paddle inside and drag it along the dock.

"Hey!" David calls. "What're you doing?" They're almost here, Anna watches me, biting a knuckle, she can't decide whether or not to tell: if she keeps quiet they'll treat her as an accomplice.

I slide the canoe stern first into the water, squat, step in, shove.

"She dumped out your film," Anna says behind me. I push the blade into the water, I don't turn, I can hear them peering down into the lake.

"Shit," David says, "shit, shit, oh shit, why the shit didn't you stop her?"


When I'm as far as the sand point I look back. Anna stands, arms slack at her sides, uninvolved; David is kneeling, his hands fishing in the water, pulling up the film in spaghetti handfuls though he must know it's futile, everything has escaped.

Joe is not there. He appears then at the top of the sand cliff, running, halting. He yells my name, furiously: if he had a rock he would throw it.

The canoe glides, carrying the two of us, around past the leaning trees and out of range. It's too late for them to get the other canoe and follow; probably they haven't thought of it, surprise attacks work by confusing. The direction is clear. I see I've been planning this, for how long I can't tell.

I go along near the trees, boat and arms one movement, amphibian; the water closes behind me, no track. The land bends and we bend with it, a narrowing and then a space and I'm safe, hidden in the shore maze.

Here there are boulders; they loom under the water, brown shadows like clouds or threats, barricade. Slope of ground on either side, rock hung with creepers. The lake floor, once land floor, slants upward, so shallow now a motor could not pass. Another turning and I'm in the bay, landlocked swamp, layer of tepid water with reeds and cat-tails nosing up through the black vegetable ooze, around the sawed stumps of the once tower-high trees. This is where I threw the dead things and rinsed the tins and jars.

I float, no need to paddle. Further in, the trees they didn't cut before the flood are marooned, broken and grey-white, tipped on their sides, their giant contorted roots bleached and skinless; on the sodden trunks are colonies of plants, feeding on disintegration, laurel, sundew the insect-eater, its toenail-sized leaves sticky with red hairs. Out of the leaf nests the flowers rise, pure white, flesh of gnats and midges, petals now, metamorphosis.

I lie down on the bottom of the canoe and wait. The still water gathers the heat; birds, off in the forest a woodpecker, somewhere a thrush. Through the trees the sun glances; the swamp around me smoulders, energy of decay turning to growth, green fire. I remember the heron; by now it will be insects, frogs, fish, other herons. My body also changes, the creature in me, plant-animal, sends out filaments in me; I ferry it secure between death and life, I multiply.


The motor approaching wakes me: it's out on the lake, it will be Evans. I beach the canoe, knot the rope to a tree. They won't be expecting me, not from this direction; I have to make sure they leave with him as they should, it would be their way to pretend but stay behind to catch me when I come back.

It's less than a quarter of a mile through the trees, swerving to avoid branches, careful where I step, along the vestiges of the coded trail to where the laboratory shelves were, if I didn't know the trail was there I could never find it. As Evans' boat pulls into the dock I am behind them, near the piled wood, head down and lying flat, I can see them through the screen of plant stems.

They stoop, they're loading the things into the boat. I wonder if they're taking mine as well, my clothes, fragments of pictures.

They stand talking with Evans, their voices low, inaudible; but they'll be explaining, they'll have to invent some reason, accident, say why I'm not with them. They will be plotting, a stategy for recapture; or will they really go off and discard me, vanish into the catacombs of the city, giving me up for lost, stashing me away in their heads with all the obsolete costumes and phrases? For them I'll soon be ancient as crew cuts and world war songs, a half-remembered face in a highschool yearbook, a captured enemy medal: memorabilia, or possibly not even that.

Joe comes up the steps, shouting; Anna shouts too, shrill, like a train whistle before departure, my name. It's too late, I no longer have a name. I tried for all those years to be civilized but I'm not and I'm through pretending.

Joe goes around to the front of the cabin, concealed from me. After a minute he reappears, stumping back down the hill to them, shoulders sloped in defeat. Perhaps by now he understands.

They clamber into the boat. Anna pauses for a moment, turned directly towards me, face in the sunlight puzzled, oddly forlorn: does she see me, is she going to wave goodbye? Then the others reach out hands to her and lift her in, a gesture that looks from a distance almost like love.

The boat chugs backwards into the bay, then swings into forward and roars. Bullhead Evans at the wheel, checkshirted and stolid, American, they are all Americans now. But they are really going, really gone, a ringing in my ears and then a silence. I get to my feet slowly, my body is cramped from not moving; on the bare flesh of my legs are the imprints of leaves and twigs.

I walk to the hill and scan the shoreline, finding the place, opening, where they disappeared: checking, reassuring. It's true, I am by myself; this is what I wanted, to stay here alone. From any rational point of view I am absurd; but there are no longer any rational points of view.

Chapter Twenty-Two

They've locked the doors, on the toolshed, on the cabin; it was Joe, he may have assumed I'd take the canoe to the village. No, it was ill will. I shouldn't have left the keys hanging on the nail, I should have put them in my pocket. But it was stupid of them to think they could keep me out. Soon they will reach the village, the car, the city; what are they saying about me now? That I was running away; but to go with them would have been running away, the truth is here.

I stand on the front step and lean sideways, clutching the windowledge, looking in. The canvas packsack with my clothes has been moved, it's back inside now, on the table with my case; beside it is Anna's detective novel, her last one, cold comfort but comfort, death is logical, there's always a motive. Perhaps that's why she read them, for the theology.

Sun gone, sky darkening, it may rain later. Clouds building over the hills, anvils, ominous hammerheads, it will be a storm; it might miss though, sometimes they eddy for days, approaching but never striking. I'll have to get inside. Breaking into my own house, go in and out the window they used to sing, holding their arms up like bridges; as we have done before.

The handbarrow is underneath the cabin, beside the stacked wood where it was always kept, two poles with boards nailed across like rungs. I haul it out and prop it against the wall under the window, the one with no screen. The window is hooked on the inside at the corners, I'll have to break four of the little squares of glass. I do it with a rock, my head turned away, eyes closed because of the splinters. I reach carefully in through the jagged holes and undo the hooks and lift the window inwards onto the couch. If I could open the tool-shed I could use the screwdriver to take the padlock hasp off the door, but the toolshed has no windows. Axe and machete inside it, saw, metal utensils.

I step on the couch and then on the floor, I'm in. I sweep up the broken glass; after that I hook the window back in place. It will be a nuisance, climbing in and out, removing the window each time, but the other windows have screens and I've nothing to cut them with. I could try the knife: if I had to leave in a hurry it would be better to use one of the back windows, they're nearer the ground.

I've succeeded; I don't know what to do now. I pause in the middle of the room, listening: no wind, stillness, held breath of the lake, the trees.

To be busy I unpack my clothes again and hang them on the nails in my room. My mother's jacket is back, I last saw it in Anna's room, it's been shifted. My footsteps are the only sounds, reverberation of shoes on wood.

There must be something that comes next but the power has drained away, my fingers are empty as gloves, eyes ordinary, nothing guides me.

I sit down at the table and leaf through an old magazine, shepherds knitting their own socks, weather gnarling their faces, women in laced bodices and red lipstick balancing washing baskets on their heads, smiling to show their teeth and happiness; rubber plantations and deserted temples, jungle crawling over the serene carved gods. Ring from a wet cup on the cover, printed there yesterday or ten years ago.

I open a can of peaches and eat two of the yellow fibrous halves, sugary juice dribbling from the spoon. Then I lie down on the couch and sleep descends over my face, black oblong, dreamless.


When I wake up the diffused light outside is further west, it feels late, it must be almost six, dinner hour; David had the only watch. Hunger is there in me, a contained whimper. I unhook the window and climb out, one foot on the wobbling handbarrow, scraping my knee as I let myself drop to the ground. I should build a ladder; but there are no implements, no boards.

I go down to the garden. I've forgotten the knife and the bowl but they aren't needed, fingers will do. I unlatch the gate, the chicken wire walls are around me; outside the fence the trees droop as though wilting, the plants inside are pale in the greyish light; the air is heavy, oppressive. I start to pull up the onions and the carrots.

I'm crying finally, it's the first time, I watch myself doing it; I'm crouching down beside the lettuces, flowers finished now, gone to seed, my breath knots, my body tightens against it; the water fills my mouth, fish taste. But I'm not mourning, I'm accusing them, _Why did you?_ They chose it, they had control over their death, they decided it was time to leave and they left, they set up this barrier. They didn't consider how I would feel, who would take care of me. I'm furious because they let it happen.

"Here I am," I call. "I'm here!" Voice rising and rising with the frustration and then the terror of hearing no answer, the time we were playing after supper and I hid too well, too far away and they couldn't find me. The treetrunks are so much alike, the same size, the same colour, impossible to retrace the path, instead locate the sun, the direction, whichever way you go you're bound to hit water. The dangerous thing is to panic, to walk in circles.

"I'm here!" But nothing happens. I wipe the salt off my face, my fingers earth-smeared.

If I will it, if I pray, I can bring them back. They're here now, I can sense them waiting, beyond sight on the path or in the long grass outside the fence, they are pulling against me but I can make them come out, from wherever it is they are hiding.


I start a fire in the stove and cook the food in the darkening room. There's no reason to set out plates; I eat from the pot and the frying pan with a spoon. I'll save the dirty dishes till there are enough; when the dishwasher pail is full I will have to lower it through the window with a rope.

I climb out again and set the scraps from the tinned meat on the tray for the birds. Deep grey, the clouds descending, closing in; the puffs of wind have begun, they advance across the lake like shudders; to the south there's a column of rain. Flickers of light but no thunder, gust of leaves.

I walk up the hill to the outhouse, forcing myself to go slowly, holding the panic at a distance, looking at it. Inside I hook the door shut, it's doors I'm afraid of because I can't see through them, it's the door opening by itself in the wind I'm afraid of. I run back down the path, telling myself to stop it, I'm old enough, I'm old.

The power would have protected me but it's gone, exhausted, no more use now than silver bullets or the sign of the cross. But the house will defend me, it's the right shape. Back inside I put the window up again, hooking it to the frame, barricading myself in, wood bars. The four broken panes, how can I close them. I try stuffing them with pages torn from the magazines and crumpled, _National Geographic, Macleans,_ but it doesn't work, the holes are too big, the wads of paper fall to the floor. If only I had nails, a hammer.

I light the lamp but the air drafting in through the broken window makes it flutter and turn blue, and with the lamp on I can't see what's happening outside. I blow it out and sit in darkness, listening to the gush of the wind, but it doesn't rain.

After a while I decide to go to bed. I'm not tired, I slept in the afternoon, but there's nothing else to do. In my room I stand for a long time wondering why I'm afraid to take off my clothes: am I worried that they'll come back for me, if they do I'll have to get out quickly; but they wouldn't try it in a storm, Evans knows better than that, the open lake is the worst place because of the electricity, flesh and water both conduct.

I tie back the curtain so there will be more light. My mother's jacket is hanging on a nail beside the window, there's nobody in it; I press my forehead against it. Leather smell, the smell of loss; irrecoverable. But I can't think about that. I lie down on the bed in my clothes and in a moment the first rain hits the roof. It patters, changes to a steady drumming, sound of an avalanche, surrounding. I feel the lake rising, up over the shore and the hill, the trees toppling into it like sand collapsing, roots overturned, the house unmoored and floating like a boat, rocking and rocking.


In the middle of the night silence wakes me, the rain has stopped. Blank dark, I can see nothing, I try to move my hands but I can't. The fear arrives like waves, like footfalls, it has no center; it encloses me like armour, it's my skin that is afraid, rigid. They want to get in, they want me to open the windows, the door, they can't do it by themselves. I'm the only one, they are depending on me but I don't know any longer who they are; however they come back they won't be the same, they will have changed. I willed it, I called to them, that they should arrive is logical; but logic is a wall, I built it, on the other side is terror.

Above on the roof is the finger-tapping of water dripping from the trees. I hear breathing, withheld, observant, not in the house but all around it.

Chapter Twenty-Three

In the morning I remember the window outline, beginning to emerge; I must have been watching till nearly dawn. Then I think it might have been a dream, the kind that creates the illusion of being awake.

For breakfast I eat canned stew, heating it first in a pot, and instant coffee. There are too many windows, I move so I'm sitting on the wall bench, from there I can see all of them.

I stack the dishes in the pan with the ones from last night and pour the rest of the hot water over them. Then I turn to the mirror to brush my hair.

But when I pick up the brush there is a surge of fear in my hand, the power is there again in a different form, it must have seeped up through the ground during the lightning. I know that the brush is forbidden, I must stop being in the mirror. I look for the last time at my distorted glass face: eyes lightblue in dark red skin, hair standing tangled out from my head, reflection intruding between my eyes and vision. Not to see myself but to see. I reverse the mirror so it's toward the wall, it no longer traps me, Anna's soul closed in the gold compact, that and not the camera is what I should have broken.

I unfasten the window and go out; at once the fear leaves me like a hand lifting from my throat. There must be rules: places I'm permitted to be, other places I'm not. I'll have to listen carefully, if I trust them they will tell me what is allowed. I ought to have let them in, it may have been the only chance they will give me.

The enclosure with the swing and the sandpile is forbidden, I know that without touching it. I walk down to the lake. It is flat calm, the water is pollen-streaked, mist is drifting up off the bays and from behind the islands, the sun burning it away as it rises, the sun itself hot and bright as light through a lens. Something glimmers out on the surface, a swimming animal or a dead log; when there is no wind things venture out from the shore. The air smells of earth, midsummer.

I step on the dock: the fear says No, I can be near the lake but not on the dock. I wash my hands from the flat stone. If I do everything in the right order, if I think of nothing else. What sacrifice, what do they want?

When I'm certain I've guessed what is required I go back to the cabin, enter it. The fire I made for breakfast is still smouldering: I add another stick of wood and open the draft.

I snap the catches on my case and take out the drawings and the typescript, _Quebec Folk Tales,_ it's easily replaceable for them in the city, and my bungled princesses, the Golden Phoenix awkward and dead as a mummified parrot. The pages bunch in my hands; I add them one by one so the fire will not be smothered, then the paint tubes and brushes, this is no longer my future. There must be some way of cancelling the samsonite case, it can't be burned. I draw the big knife across it, x-ing it out.

I slip the ring from my left hand, non-husband, he is the next thing I must discard finally, and drop it into the fire, altar, it may not melt but it will at least be purified, the blood will burn off. Everything from history must be eliminated, the circles and the arrogant square pages. I rummage under the mattress and bring out the scrapbooks, ripping them up, the ladies, dress forms with decorated china heads, the suns and the moons, the rabbits and their archaic eggs, my false peace, his wars, aeroplanes and tanks and the helmeted explorers; perhaps at the other side of the world my brother feels the weight lifting, freedom feathering his arms. Even the guides, the miraculous double woman and the god with horns, they must be translated. The ladies on the wall too with their watermelon breasts and lampshade skirts, all my artifacts.

Theirs too, the map torn from the wall, the rock paintings, left to me by my father's will; and the album, the sequence of my mother's life, the confining photographs. My own faces curl, blacken, the imitation mother and father change to flat ashes. It is time that separates us, I was a coward, I would not let them into my age, my place. Now I must enter theirs.

When the paper things are burned I smash the glasses and plates and the chimney of the lamp. I rip one page from each of the books, Boswell and _The Mystery at Sturbridge,_ the Bible and the common mushrooms and _Log Cabin Construction,_ to burn through all the words would take too long. Everything I can't break, frying pan, enamel bowl, spoons and forks, I throw on the floor. After that I use the big knife to slash once through the blankets, the sheets and the beds and the tents and at the end my own clothes and my mother's grey leather jacket, my father's grey felt hat, the raincoats: these husks are not needed any longer, I abolish them, I have to clear a space.

When nothing is left intact and the fire is only smouldering I leave, carrying one of the wounded blankets with me, I will need it until the fur grows. The house shuts with a click behind me.

I untie my feet from the shoes and walk down to the shore; the earth is damp, cold, pockmarked with raindrops. I pile the blanket on the rock and step into the water and lie down. When every part of me is wet I take off my clothes, peeling them away from my flesh like wallpaper. They sway beside me, inflated, the sleeves bladders of air.

My back is on the sand, my head rests against the rock, innocent as plankton; my hair spreads out, moving and fluid in the water. The earth rotates, holding my body down to it as it holds the moon; the sun pounds in the sky, red flames and rays pulsing from it, searing away the wrong form that encases me, dry rain soaking through me, warming the blood egg I carry. I dip my head beneath the water, washing my eyes.

Inshore a loon; it lowers its head, then lifts it again and calls. It sees me but it ignores me, accepts me as part of the land.

When I am clean I come up out of the lake, leaving my false body floated on the surface, a cloth decoy; it jiggles in the waves I make, nudges gently against the dock.

They offered clothing as a token, formerly; that was partial but the gods are demanding, absolute, they want all.

The sun is three-quarters, I have become hungry. The food in the cabin is forbidden, I'm not allowed to go back into that cage, wooden rectangle. Also tin cans and jars are forbidden; they are glass and metal. I head for the garden and prowl through it, then squat, wrapped in my blanket. I eat the green peas out of their shells and the raw yellow beans, I scrape the carrots from the earth with my fingers, I will wash them in the lake first. There is one late strawberry, I find it among the matted weeds and suckers. Red foods, heart colour, they are the best kind, they are sacred; then yellow, then blue; green foods are mixed from blue and yellow. I pull up one of the beets and scratch the dirt from it and gnaw at it but the rind is tough, I'm not strong enough yet.

At sunset I devour the washed carrots, taking them from the grass where I've concealed them, and part of a cabbage. The outhouse is forbidden so I leave my dung, droppings, on the ground and kick earth over. All animals with dens do that.

I hollow a lair near the woodpile, dry leaves underneath and dead branches leaned over, with fresh needle branches woven to cover. Inside it I curl with the blanket over my head. There are mosquitoes, they bite through; it's best not to slap them, the blood smell brings others. I sleep in relays like a cat, my stomach hurts. Around me the space rustles; owl sound, across the lake or inside me, distance contracts. A light wind, the small waves talking against the shore, multilingual water.

Chapter Twenty-Four

The light wakes me, speckled through the roof branches. My bones ache, hunger is loose in me, belly a balloon, floating shark stomach. It's hot, the sun is almost at noon, I've slept most of the morning. I crawl outside and run towards the garden where the food is.

The gate stops me. Yesterday I could go in but not today: they are doing it gradually. I lean against the fence, my feet pawprinting the mud damp from the rain, the dew, the lake oozing up through the ground. Then my belly cramps and I step to one side and lie down in the long grass. A frog is there, leopard frog with green spots and gold-rimmed eyes, ancestor. It includes me, it shines, nothing moves but its throat breathing.

I rest on the ground, head propped on hands, trying to forget the hunger, looking through the wire hexagons at the garden: rows, squares, stakes, markers. The plants are flourishing, they grow almost visibly, sucking moisture up through the roots and succulent stems, their leaves sweating, flushed in the sunrays to a violent green, weeds and legitimate plants alike, there is no difference. Under the ground the worms twine, pink veins.

The fence is impregnable; it can keep out everything but weed seeds, birds, insects and the weather. Beneath it is a two-foot-deep moat, paved with broken glass, smashed jars and bottles, and covered with gravel and earth, the wood-chucks and skunks can't burrow under. Frogs and snakes get through but they are permitted.

The garden is a stunt, a trick. It could not exist without the fence.

Now I understand the rule. They can't be anywhere that's marked out, enclosed: even if I opened the doors and fences they could not pass in, to houses and cages, they can move only in the spaces between them, they are against borders. To talk with them I must approach the condition they themselves have entered; in spite of my hunger I must resist the fence, I'm too close now to turn back.

But there must be something else I can eat, something that is not forbidden. I think of what I might catch, crayfish, leeches, no not yet. Along the trail the edible plants, the mushrooms, I know the poisonous kinds and the ones we used to collect, some of them can be eaten raw.

There are raspberries on the canes, shrivelled and not many but they are red. I suck those, their sweetness, sourness, piercing in my mouth, teeth crackling on the seeds. Into the trail, tunnel, cool of the trees, as I walk I search the ground for shapes I can eat, anything. Provisions, they will provide, they have always favoured survival.

I find the six-leaved plants again, two of them, and dig up the crisp white roots and chew them, not waiting to take them back to the lake to wash them. Earth caked beneath my jagged nails.

The mushrooms are still there, the deadly white one, I'll save that till I'm immune, ready, and the yellow food, yellow fingers. By now many of them are too old, wrinkled, but I break off the softer ones. I hold them in my mouth a long time before swallowing, they taste musty, mildewed canvas, I'm not sure of them.

What else, what else? Enough for a while. I sit down, wrapping myself in the blanket which is damp from the grass, my feet have gone cold. I will need other things, perhaps I can catch a bird or a fish, with my hands, that will be fair. Inside me it is growing, they take what they require, if I don't feed it it will absorb my teeth, bones, my hair will thin, come out in handfuls. But I put it there, I invoked it, the fur god with tail and horns, already forming. The mothers of gods, how do they feel, voices and light glaring from the belly, do they feel sick, dizzy? Pain squeezes my stomach, I bend, head pressed against knees.


Slowly I retrace the trail. Something has happened to my eyes, my feet are released, they alternate, several inches from the ground. I'm ice-clear, transparent, my bones and the child inside me showing through the green webs of my flesh, the ribs are shadows, the muscles jelly, the trees are like this too, they shimmer, their cores glow through the wood and bark.

The forest leaps upward, enormous, the way it was before they cut it, columns of sunlight frozen; the boulders float, melt, everything is made of water, even the rocks. In one of the languages there are no nouns, only verbs held for a longer moment.

The animals have no need for speech, why talk when you are a word

I lean against a tree, I am a tree leaning


I break out again into the bright sun and crumple, head against the ground

I am not an animal or a tree, I am the thing in which the trees and animals move and grow, I am a place


I have to get up, I get up. Through the ground, break surface, I'm standing now; separate again. I pull the blanket over my shoulders, head forward.

I can hear the jays, crying and crying as if they've found an enemy or food. They are near the cabin, I walk towards them up the hill. I see them in the trees and swooping between the trees, the air forming itself into birds, they continue to call.

Then I see her. She is standing in front of the cabin, her hand stretched out, she is wearing her grey leather jacket; her hair is long, down to her shoulders in the style of thirty years ago, before I was born; she is turned half away from me, I can see only the side of her face. She doesn't move, she is feeding them: one perches on her wrist, another on her shoulder.

I've stopped walking. At first I feel nothing except a lack of surprise: that is where she would be, she has been standing there all along. Then as I watch and it doesn't change I'm afraid, I'm cold with fear, I'm afraid it isn't real, paper doll cut by my eyes, burnt picture, if I blink she will vanish.

She must have sensed it, my fear. She turns her head quietly and looks at me, past me, as though she knows something is there but she can't quite see it. The jays cry again, they fly up from her, the shadows of their wings ripple over the ground and she's gone.

I go up to where she was. The jays are there in the trees, cawing at me; there are a few scraps on the feeding tray still, they've knocked some to the ground. I squint up at them, trying to see her, trying to see which one she is; they hop, twitch their feathers, turn their heads, fixing me first with one eye, then the other.

Chapter Twenty-Five

It's day again, my body jumps out of sleep. What I heard was a powerboat, attacking. It's almost too late, they were pulling around into the bay and slowing and nearly to the dock when I woke up. I scramble on hands and knees out of my den, blanket over me, brown plaid camouflage, and run stooping further back among the trees and flatten, worming into a thicket, hazel bushes, where I can see.

They may have been sent to hunt for me, perhaps the others asked them to, they may be the police; or they may be sightseers, curious tourists. Evans will have told at the store, the whole village will know. Or the war may have started, the invasion, they are Americans.

They can't be trusted. They'll mistake me for a human being, a naked woman wrapped in a blanket: possibly that's what they've come here for, if it's running around loose, ownerless, why not take it. They won't be able to tell what I really am. But if they guess my true form, identity, they will shoot me or bludgeon in my skull and hang me up by the feet from a tree.

They're hulking out of the boat now, four or five of them. I can't see them clearly, their faces, the stems and leaves are in the way; but I can smell them and the scent bring nausea, it's stale air, bus stations and nicotine smoke, mouths lined with soiled plush, acid taste of copper wiring or money. Their skins are red, green in squares, blue in lines, and it's a minute before I remember that these are fake skins, flags. Their real skins above the collars are white and plucked, with tufts of hair on top, piebald blend of fur and no fur like mouldy sausages or the rumps of baboons. They are evolving, they are halfway to machine, the leftover flesh atrophied and diseased, porous like an appendix.

Two of them climb the hill to the cabin. They are talking, their voices are distinct but they penetrate my ears as sounds only, foreign radio. It must be either English or French but I can't recognize it as any language I've ever heard or known. Scrapes and grunts, they're getting in, through the door or the open window, crunch of their boots inside on the broken glass. One of them laughs, spike scratched on slate.

The other three are still on the dock. Then they shout: they must have found my clothes, one is kneeling down. Is it Joe, I try to picture what Joe looks like. But it makes no difference, he wouldn't help me, he would be on their side; he may have given them the keys.

The two come out of the cabin and thud down to the dock again, their false skins flapping. They cluster, they chitter and sizzle like a speeded-up tape, the forks and spoons on the ends of their arms waving excitedly. Perhaps they think I drowned myself, that would be the kind of blunder they would make.

_Keep quiet_ I say, I bite into my arm but I can't hold it back, the laughter extrudes. It startles me, I stop at once but it's too late, they've heard me. Rubber feet stomping off the dock and bulletproof heads moving towards me, who could they be, David and Joe, Claude from the village, Evans, Malmstrom the spy, the Americans, the humans, they're here because I wouldn't sell. I don't own it, nobody owns it I tell them, you don't have to kill me. Rabbit's choices: freeze, take the chance they won't see you; then bolt.

I have a good start on them and no shoes. I run silently, dodging branches, heading for the path to the swamp, the canoe is there, I can easily reach it first. On the open lake they could cut me off with the motorboat but if I go into the swamp, among the dead tree roots, I'll be safe, they'd have to wade for me, the mud is soft, they'll sink like bulldozers. Behind me they crash, their boots crash, language ululating, electronic signals thrown back and forth between them, hooo, hooo, they talk in numbers, the voice of reason. They clank, heavy with weapons and iron plating.

But they've half-circled and are closing, five metal fingers converging to a fist. I double back. Other tricks: up a tree, but no time and no tree is big enough. Crouch behind boulders, at night yes but not now and there are no boulders, they've pulled themselves back into the earth just when I need them. Flight, there's no alternative, though I'm praying the power has deserted me, nothing is on my side, not even the sun.

I swerve toward the lake, there's a high bank here, steep slope, sand mostly. I go over the edge and slide down it, on a knee and elbow it seems, gouging furrows, I hope they won't see the tracks. I keep the blanket over me so the white won't show and crouch with my face against the treeroots that dangle over the eroded side. Twisted: cedars. One of my feet is gashed and the arm, I can feel the blood swelling out like sap.

The clangs and shouts thrash past me and continue, further away, then nearer. I stay unmoving, don't give yourself away. Back in the woods they group: talking, laughter. Maybe they've brought food, in hampers and thermos bottles, maybe they thought of it as a picnic. My heart clenches, unclenches, I listen to it.

The sound of the starting motor prods me. I pull myself up onto the bank and squat behind the hedge of trunks, if I stay by the shore they might see me. The noise surges out from behind the point and they rocket past, so near I could hit them with a stone. I count them, making sure, five.

That is the way they are, they will not let you have peace, they don't want you to have anything they don't have themselves. I stay on the bank, resting, licking the scratches; no fur yet on my skin, it's too early.


I make my way back towards the cabin, resenting the gods although perhaps they saved me, limping, blood is still coming out of my foot but not as much. I wonder if they have set traps; I will have to avoid my shelter. Caught animals gnaw off their arms and legs to get free, could I do that.

I haven't had time to be hungry and even now the hunger is detached from me, it does not insist; I must be getting used to it, soon I will be able to go without food altogether. Later I will search along the other trail; at the end of it is the stone point, it has blueberry bushes.

As I approach the toolshed the fear, the power is there, in the soles of my feet, coming out of the ground, a soundless humming. I am forbidden to walk on the paths. Anything that metal has touched, scarred; axe and machete cleared the trails, order is made with knives. His job was wrong, he was really a surveyor, he learned the trees, naming and counting them so the others could level and excavate. He must know that by now. I step to one side, skirting the worn places where shoes have been, descending towards the lake.


He is standing near the fence with his back to me, looking in at the garden. The late afternoon sunlight falls obliquely between the treetrunks on the hill, down on him, clouding him in an orange haze, he wavers as if through water.

He has realized he was an intruder; the cabin, the fences, the fires and paths were violations; now his own fence excludes him, as logic excludes love. He wants it ended, the borders abolished, he wants the forest to flow back into the places his mind cleared: reparation.

I say Father.

He turns towards me and it's not my father. It is what my father saw, the thing you meet when you've stayed here too long alone.

I'm not frightened, it's too dangerous for me to be frightened of it; it gazes at me for a time with its yellow eyes, wolf's eyes, depthless but lambent as the eyes of animals seen at night in the car headlights. Reflectors. It does not approve of me or disapprove of me, it tells me it has nothing to tell me, only the fact of itself.

Then its head swings away with an awkward, almost crippled motion: I do not interest it, I am part of the landscape, I could be anything, a tree, a deer skeleton, a rock.

I see now that although it isn't my father it is what my father has become. I knew he wasn't dead.


From the lake a fish jumps

An idea of a fish jumps

A fish jumps, carved wooden fish with dots painted on the sides, no, antlered fish thing drawn in red on cliffstone, protecting spirit. It hangs in the air suspended, flesh turned to icon, he has changed again, returned to the water. How many shapes can he take.

I watch it for an hour or so; then it drops and softens, the circles widen, it becomes an ordinary fish again.


When I go to the fence the footprints are there, side by side in the mud. My breath quickens, it was true, I saw it. But the prints are too small, they have toes; I place my feet in them and find that they are my own.

Chapter Twenty-Six

In the evening I make a different lair, further back and better hidden. I eat nothing but I lie down on the rocks and drink from the lake. During the night I have a dream about them, the way they were when they were alive and becoming older; they are in a boat, the green canoe, heading out of the bay.

When I wake in the morning I know they have gone finally, back into the earth, the air, the water, wherever they were when I summoned them. The rules are over. I can go anywhere now, into the cabin, into the garden, I can walk on the paths. I am the only one left alive on the island.

They were here though, I trust that. I saw them and they spoke to me, in the other language.

I'm not hungry any more but I trudge back to the cabin and climb through the window again and open a tin of yellow beans. To prefer life, I owe them that. I sit crosslegged on the wall bench and eat the beans out of the can with my fingers, a few at a time, too much at first is bad. Junk on the floor, things broken, did I do that?

David and Anna were here, they slept in the far bedroom; I remember them, but indistinctly and with nostalgia, as I remember people I once knew. They live in the city now, in a different time. I can remember him, fake husband, more clearly though, and now I feel nothing for him but sorrow. He was neither of the things I believed, he was only a normal man, middle-aged, second-rate, selfish and kind in the average proportions; but I was not prepared for the average, its needless cruelties and lies. My brother saw the danger early. To immerse oneself, join in the war, or to be destroyed. Though there ought to be other choices.

Soon it will be autumn, then winter; the leaves will turn by late August, as early as October it will begin to snow and it will keep on until the snow is level with the tops of the windows or the bottom of the roof, the lake will freeze solid. Or before that they'll close the floodgates on the dam and the water will rise, I'll watch it day by day, perhaps that's why they came in the motorboat, not to hunt but to warn me. In any case I can't stay here forever, there isn't enough food. The garden won't last and the tins and bottles will give out; the link between me and the factories is broken, I have no money.

If they were searchers they will go back and say maybe that they saw me, maybe that they only thought they did. If they weren't searchers they'll say nothing.

I could take the canoe that's roped up in the swamp and paddle the ten miles to the village, now, tomorrow, when I've eaten and I'm strong enough. Then back to the city and the pervasive menace, the Americans. They exist, they're advancing, they must be dealt with, but possibly they can be watched and predicted and stopped without being copied.

No gods to help me now, they're questionable once more, theoretical as Jesus. They've receded, back to the past, inside the skull, is it the same place. They'll never appear to me again, I can't afford it; from now on I'll have to live in the usual way, defining them by their absence; and love by its failures, power by its loss, its renunciation. I regret them; but they give only one kind of truth, one hand.

No total salvation, resurrection, Our father, Our mother, I pray, Reach down for me, but it won't work: they dwindle, grow, become what they were, human. Something I never gave them credit for; but their totalitarian innocence was my own.

I try to think for the first time what it was like to be them: our father, islanding his life, protecting both us and himself, in the midst of war and in a poor country, the effort it must have taken to sustain his illusions of reason and benevolent order, and perhaps he didn't. Our mother, collecting the seasons and the weather and her children's faces, the meticulous records that allowed her to omit the other things, the pain and isolation and whatever it was she was fighting against, something in a vanished history, I can never know. They are out of reach now, they belong to themselves, more than ever.

I set the half-empty tin down on the table and walk carefully across the floor, my bare feet avoiding the broken glass. I turn the mirror around: in it there's a creature neither animal nor human, furless, only a dirty blanket, shoulders huddled over into a crouch, eyes staring blue as ice from the deep sockets; the lips move by themselves. This was the stereotype, straws in the hair, talking nonsense or not talking at all. To have someone to speak to and words that can be understood: their definition of sanity.

That is the real danger now, the hospital or the zoo, where we are put, species and individual, when we can no longer cope. They would never believe it's only a natural woman, state of nature, they think of that as a tanned body on a beach with washed hair waving like scarves; not this, face dirt-caked and streaked, skin grimed and scabby, hair like a frayed bath-mat stuck with leaves and twigs. A new kind of centrefold.

I laugh, and a noise comes out like something being killed: a mouse, a bird?

Chapter Twenty-Seven

This above all, to refuse to be a victim. Unless I can do that I can do nothing. I have to recant, give up the old belief that I am powerless and because of it nothing I can do will ever hurt anyone. A lie which was always more disastrous than the truth would have been. The word games, the winning and losing games are finished; at the moment there are no others but they will have to be invented, withdrawing is no longer possible and the alternative is death.

I drop the blanket on the floor and go into my dismantled room. My spare clothes are here, knife slashes in them but I can still wear them. I dress, clumsily, unfamiliar with buttons; I re-enter my own time.

But I bring with me from the distant past five nights ago the time-traveller, the primaeval one who will have to learn, shape of a goldfish now in my belly, undergoing its watery changes. Word furrows potential already in its proto-brain, untravelled paths. No god and perhaps not real, even that is uncertain; I can't know yet, it's too early. But I assume it: if I die it dies, if I starve it starves with me. It might be the first one, the first true human; it must be born, allowed.

I'm outside in the garden when the boat comes. It isn't Evans; it's Paul's boat, thick and slow and painted white, he built it himself. Paul is at the back, beside the antique motor; in the front is Joe.

I go out through the gate and retreat behind the trees, white birches clumped beside the path, not hurrying, not running away but cautious.

The motor cuts, the nose of the boat bumps the dock. Paul stands up with an oar, pulling in; Joe gets out and ropes the boat and takes several steps towards the land.

He calls my name, then pauses, "Are you here?" Echo: here, here?

He must have been waiting in the village, the searchers must have told him they'd seen me, perhaps he was with them. He stayed behind when David and Anna went away in their car, or he drove to the city with them and then hitched back, walked back, what's important is that he's here, a mediator, an ambassador, offering me something: captivity in any of its forms, a new freedom?

I watch him, my love for him useless as a third eye or a possibility. If I go with him we will have to talk, wooden houses are obsolete, we can no longer live in spurious peace by avoiding each other, the way it was before, we will have to begin. For us it's necessary, the intercession of words; and we will probably fail, sooner or later, more or less painfully. That's normal, it's the way it happens now and I don't know whether it's worth it or even if I can depend on him, he may have been sent as a trick. But he isn't an American, I can see that now; he isn't anything, he is only half-formed, and for that reason I can trust him.

To trust is to let go. I tense forward, towards the demands and questions, though, my feet do not move yet.

He calls for me again, balancing on the dock which is neither land nor water, hands on hips, head thrown back and eyes scanning. His voice is annoyed: he won't wait much longer. But right now he waits.

The lake is quiet, the trees surround me, asking and giving nothing.

Загрузка...