Глава 5 Перед смертью не надышишься

Я спокойствие. Я маленькое белое облачко спокойствия. Нет ничего в этом мире, способного меня огорчить. Все вокруг меня радует.

На кой черт нам нужны эти долбаные часы?! Тиканье секундной стрелки раздражало, еще чуть-чуть и я могла сойти с ума. Почему в офисе нет электронных часов?

— Да заткнитесь вы! — дырокол полетел точно в настенные часы.

«Установка спокойствия» совершенно не помогала мне, хотя ресурс, на котором я ее нашла, уверял, что это самый верный способ прийти к внутренней гармонии. Но, черт его раздери, я так и осталась раздраженной… сильно раздраженной.

Две недели без работы показались мне сущим адом. Я и подумать не могла, что настолько свыклась с ней и начну серьезно нервничать в ее отсутствие. Понемногу сходя с ума от безделья, я напряжено чего-то ждала. Хоть небольшого дельца. От скуки я даже несколько раз сделала перестановку в офисе и полчаса назад закончила десятую генеральную уборку.

Ничего не помогало.

Босс пропал. Две ненавистных недели от него ни слуху, ни духу. Он не отвечал на мои звонки, а пару дней назад и вовсе отключил свой телефон. Не то, чтобы я беспокоилась за первородного, просто такой длительный период молчания у нас был впервые. Мне было немного не по себе без ощущения его незримого присутствия.

Я полагала, что Йоан в Румынии. На съезде, о котором говорила Марджори. Но неужели съезд так затянулся? Или может что-то случилось? Хотя вот об этом мне совсем не хотелось думать. Мысли о нехороших вещах, случившихся с Йоаном, приводили меня в некое подобие паники. Я уже не представляла свою жизнь без него. Он стал неотъемлемой её частью.

А между тем ситуация в городе начала накаляться. Каждый день в новостях передавали о жестоких нападениях на людей и таинственных исчезновениях. Власти уже подумывали о введении комендантского часа.

Конторский телефон разразился громкой трелью. Мгновение и я уже с надеждой прикладывала трубку к уху.

— Мисс Мэйер, добрый день. Надеюсь, не помешал?

Невероятно, но мне показалось, что в воздухе витает аромат свежего кекса и насыщенного чая. Это звонил Брингри из транспортной компании, невозмутимый и сдержанный мужчина шестидесяти лет. Он был чистокровным англичанином, которого не смогли изменить даже двадцать лет прожитых в Америке. Скорее наоборот, это Брингри менял все вокруг себя. Он был словно окутан атмосферой матушки Англии. Когда ты находился рядом с ним, тебя одолевало желание незамедлительно отведать овсянки и выпить пару кружек чая.

— Рада слышать, Брингри, — произнесла я с еле сдерживаемым разочарованием, поскольку надеялась на звонок от другого человека.

— Мисс Мэйер, крайне извиняюсь, но не соизволили бы вы забрать вашу посылку в нашем офисе? Наш курьер уже два дня не дает о себе знать.

Через полчаса я была в конторе Брингри. Хозяин, по обыкновению, встретил меня за своей стойкой из массива бука в идеально отглаженном костюме в клетку. На его руках светились кристальной белизны перчатки. Густая седина покрывала голову. Он смотрел на мир глазами видавшего виды человека, которого было невозможно удивить.

— Прекрасно выглядите, мисс Мэйер.

Он выудил откуда-то из-за стойки небольшую коробку с печатью, на которой красовался орел. Я знала, кому принадлежит этот знак.

— Мистер Рачинский выражает вам благодарность за его исполненный каприз.

Да, мне пришлось изрядно попотеть, доставая для этого богатенького первородного кровососа редкую картину, имя автора которой я тут же позабыла. Радомир Рачинский, а именно так его звали, был кем-то вроде друга для Йоана, и поэтому делу присваивалась особая важность.

— Ах да, по поводу мистера Доуэлла, — как бы невзначай начал Брингри. Я замерла, ожидая ответа, — можете не беспокоится на его счет. Обычный человек, вся предоставленная вами информация о нем является правдой. Могу точно вас уверить, что он никоим образом не соприкасается с «тем» миром.

Я с облегчением выдохнула. Конечно, это было некрасиво с моей стороны проверять Флинна, но уж эта его, черт возьми, идеальность! Брингри, кажется, знал абсолютно все. Какой вопрос ты сможешь задать этому англичанину, будь уверен — он на него ответит.

— Спасибо, Брингри. Может, вы сможете еще раз помочь мне? Конечно, я заплачу.

— Не нужно денег, мисс Мэйер. Что вас интересует?

Я немного замялась, обдумывая, а стоит ли вообще спрашивать о моем начальнике.

— Нет ли новостей о Йоане Матэйе?

— Нет, — тут же отозвался хозяин компании, — мистер Рачинский тоже интересовался его судьбой. Похоже, ваш босс сильно занят.

— Подождите… Я думала, они вместе на съезде в Румынии.

Брингри поднял брови в легком удивлении.

— Но, дорогая мисс Мэйер, съезд еще не начался. Он будет лишь на этой неделе.

Меня словно ударило током. Какого черта? Где носит Йоана? Что за мрачные дела могли отвлечь его настолько, что он не связался даже со своим другом? Здесь явно нечисто и дурно пахнет.

Я поблагодарила Брингри и вышла на улицу. Уже пару дней стояла не по — осеннему жаркая погода за тридцать. В преддверии Хэллоуина это было довольно необычно, впрочем, я радовалась этим денькам. Перспектива предстоящей зимы всегда удручала меня. Я слишком любила жару и солнце. Кажется, этот город идеально мне подходил. Может хоть вампиры перестанут так активно действовать в жару, а то в последние две недели количество совершенных ими преступлений только нарастало.

Меня неожиданно поразило страшной догадкой. А вдруг всему виной мой босс? Вдруг это он затеял игру с низшими вампирами? Но зачем? Те странные типы, что обыскивали наш офис, вовсе не были нацелены покалечить меня. И после тщательного осмотра помещения оказалось, что ничего не пропало, следов взлома также не было. Хотя Йоан никогда не потерпел бы такого надругательства над своим офисом. Впрочем, черт знает, что творится в его светловолосой голове.

Мне не хотелось возвращаться к звенящей тишине офиса и, поймав такси, я отправилась в фирму, где работал Флинн. В такси я распечатала посылку от Рачинского. В ней лежала изумительная антикварная статуэтка танцующей дамы. Ноги и развевающееся платье были из бронзы, а грудь, плечи, шея и голова выполнены из слоновой кости. Девушка была как настоящая, она будто застыла в середине танца, ее левая рука была вытянута в изящном жесте, а лицо имело трогательное выражение. На основании была надпись «A. ERMLER.fec».

— Долбаные вампиры, — подумалось мне, — вечно норовят подсунуть какую-нибудь старинную хрень.

Это, конечно, чудовищно приятно получать такие подарки, но я бы предпочла коробку конфет. Мне всегда казалось, что дорогие подарки дарят только близким людям. К тому же, подобная роскошь выбивала меня из себя и делала обязанной за подарок.

На дне коробки покоилась записка. Почерк у старого друга Йоана был мелкий и витиеватый, если честно, я с трудом разбирала слова за невероятным обилием закорючек.

«Благодарствую вам, Соня. Картина прекрасна, как и сотни лет назад. Эта чудесная статуэтка в подарок для вас родом из Западной Европы начала XX века….»

Я даже не стала дочитывать, этот первородный мог трепаться до скончания веков. Тем более, что такси уже подъехало к офису Флинна.

Сейчас он заправлял фирмой отца, который до сих пор не отошел от повторного инфаркта и лежал в палате интенсивной терапии. Поэтому Флинну пришлось стать директором, невзирая на его нежелание. Мы встречались почти каждый день, и это, пожалуй, был единственный плюс моего незапланированного отпуска.

* * *

Длинноногая блондинка на входе с натянутой улыбочкой и отнюдь не дружелюбным взглядом послала меня куда подальше, заявив, что мистер Доуэлл сейчас отсутствует. После чего я сразу позвонила Флинну, все-таки было неправильно с моей стороны без предупреждения нагрянуть к нему на работу. Он ответил, что сейчас освободится и приедет.

Когда он радостный залетел в двери офиса, блондинка, которую, кстати, звали Мэг, просияла и защебетала о каком-то клиенте, а я невольно залюбовалась видом Флинна. В сером костюме он выглядел еще привлекательнее, чем обычно. Мои колени предательски задрожали, а дыхание участилось.

— Передай Фреду, что он сегодня за главного, а у меня срочные дела, — сказал Флинн в ответ на щебетание блондинки.

Лицо Мэг вытянулось, было видно, что такое заявление расстроило её, и мне сложно было справиться с желанием показать ей язык. Вдвоем с Флинном мы вышли наружу под лучи палящего солнца.

— Не очень-то правильно бросать своих подчиненных в разгар рабочего дня, — я еле сдерживалась, чтобы не заулыбаться во все тридцать два от счастья.

Целый день вдвоем — да это просто подарок судьбы!

— Я и так планировал уйти, хотел навестить маму, — он открыл передо мной дверь офисного автомобиля Форд Мондео 2003 года цвета «мокрый асфальт».

— Кажется, я сорвала твои планы.

— Что ты, я только рад, — он широко улыбнулся, — ты обедала? Я знаю одно местечко, где потрясающе кормят.

— Умираю с голоду! — в животе и вправду урчало.

И мы вновь помчались в старую часть города, где умели готовить по — настоящему вкусно.

* * *

День пролетел незаметно. Мы с Флинном сильно удивились тому, как быстро настал вечер. Отчасти из-за насыщенной программы. Несмотря на прожитые шесть лет в Сакраменто, я так и не увидела большей части достопримечательностей, а о некоторых местах даже и не подозревала. Например, для меня стал огромным открытием до сих пор действующий паровоз, сохранившийся со времен основания города. И он был едва ли не первым пунктом посещения всех туристических маршрутов. Как я могла упустить практически символ этого города?

К концу дня я была перенасыщена эмоциями, голова моя слегка кружилась и, не раздумывая ни секунды, я согласилась провести вечер у Флинна дома, прекрасно понимая, чем это может мне грозить. Мне пришлось задвинуть в дальний угол своего сознания поучающие слова своей матери: «Сначала хорошо узнай человека и только потом, переходи на новый уровень, а то можешь пожалеть». Я убедила себя, что и так прекрасно знаю Флинна… Тем более, что секса у меня не было уже целую вечность. В таких обстоятельствах можно и забыть о кое-каких приличиях.

Квартира у него была небольшая, но чистая и уютная. Она находилась на шестом этаже в кондоминиуме на Пи стрит. Кухню и гостиную разделяла небольшая барная стойка. Ничем непримечательный коричневый диван, небольшой стеллаж с литературой и дисками, черный журнальный столик с лежавшим на нем ноутбуком, небольшая плазма на стене и кондиционер. Здесь не было лишних вещей. Все только самое необходимое.

Скидывая пиджак на диван, Флинн предложил заказать немного китайской кухни, и я не стала отказываться.

Мы поужинали, рассказывая каждый о своем прошлом и обсуждая всевозможные несущественные глупости. Мне захотелось «освежиться» и я спросила где ванная комната.

Путь в ванную лежал через его спальню. На обратном пути я слегка затормозила, рассматривая её. Темно — синие стены, кровать, тумбочка, комод и шкаф, ничего необычного… только это все больше напоминало декорации к дешевому сериалу. Я тряхнула головой, прогоняя наваждение. Мне просто показалось.

На комоде стояла пара фотографий в рамках. На одной Флинн с престарелой женщиной, на второй он был с маленькой девочкой на плечах, а его самого обнимала темноволосая девушка, на заднем фоне виднелась часть колеса обозрения.

— Сестра с племянницей, — неожиданно раздалось сзади, — она со своей семьей живет в Нью — Йорке и нам не часто удается увидеться.

Он стоял так близко ко мне, что я чувствовала его дыхание на затылке. Можно было развернуться и встретиться с ним взглядом, но вместо этого я сделала небольшой шаг назад и коснулась спиной его широкой груди. Флинн незамедлительно заключил меня в свои объятия. Нас разделяло только несколько миллиметров ткани, и эта мысль привела в движение тысячи мурашек, что пронеслись по всему телу. Он наклонился и поцеловал меня в шею, отключив все разумное в моей голове. Да — а, у меня слишком давно не было секса. Я развернулась и, словно изголодавшаяся волчица, страстно впилась в его губы, попутно торопливо расстегивая пуговицы его рубашки. Все, чего мне так хотелось, это поскорее прикоснуться к его обнаженной коже.

Блуза была уже на полу, когда в кармане моих брюк завибрировал телефон. Нет, нет, нет… только не сейчас!

Вытаскивая телефон, чтобы забросить его куда подальше, я мельком взглянула на экран.

«Вызывает первородный ублюдок».

Я готова была ругаться самыми скверными словами, которые мне только известны. Этот негодяй умеет появляться совсем некстати.

— Брось ты его, — низко прорычал Флинн.

— Я не могу, — скорее простонала, чем произнесла я.

— Это он?

Но я уже ответила на звонок.

— Мэйер, в офис. Сейчас! — проревел в трубку Йоан и отключился.

Как всегда, в своем репертуаре, не поздоровавшись и не попрощавшись. Сжав телефон настолько сильно, что он начал потрескивать, я подняла с пола блузку и медленно её одела.

Флинн стоял в полнейшем недоумении, раздетый по пояс. Он все еще часто дышал. И меньше всего, сейчас, мне хотелось смотреть в ему в глаза. Можно было представить, что он чувствовал в тот момент, но я была бессильна ослушаться Йоана, иначе это стоило бы мне жизни. Как я могла объяснить это Флинну?

— Начальник вызывает тебя на работу поздно вечером?

— Знаю, это выглядит странно…

— Это выглядит так, будто ты спишь с ним, — в его словах звенела злость.

Я остолбенела.

— Чего?

Флинн подошел ко мне и легонько схватил за плечи.

— Прости, но это не может подождать до утра?

Я умоляюще на него посмотрела, и он со вздохом разочарования отпустил меня. Я чувствовала себя самой большой мерзавкой, оставляя его дома одного, неудовлетворенного и рассерженного.

В растерянных чувствах я поймала попутку. Сидя в машине, я долго раздумывала и приняла решение, что дело, которое предложит мне босс, будет последним. Ничего, найду новую работу, среди «живых». Осталось лишь придумать, как уйти от Йоана, сохранив свою жизнь.

* * *

В офисе было темно. Я не стала напрягаться и включать светильники. Все здесь было мне настолько знакомо, что я могла спокойно передвигаться и с закрытыми глазами. Кондиционер, который я забыла выключить, натужно работал, давая помещению приятную прохладу, резко контрастировавшую с уличной жарой.

Странно, но в офисе было пусто. Ни единого намека на присутствие Йоана. Просто нахальство с его стороны срочно вызывать меня на работу, в то время как сам он еще не приехал. Я сердито нахохлилась, ожидая его. Собираясь с ним серьезно поговорить, я хотела спросить, где он пропадал две недели и что делал все это время. Не знаю почему, но для меня это было важно. Я и так знаю о нем совсем немного.

Призрачный свет уличных фонарей отражался отчего-то металлического на журнальном столике. Я прищурилась и подошла поближе. Внутри все похолодело, когда я поняла, что это было.

Три аккуратно стоящих металлических термоса… моих термоса. Литр каждый. Их блеск завораживал и притягивал меня. Трудно было сдержаться, чтобы не прикоснуться к их холодной глади. Мои пальцы задели металл.

В тот же миг в темноте сверкнули, словно искры, глаза вампира. Йоан внимательно наблюдал за мной, сидя в любимом кресле возле напольного светильника, в дальнем углу комнаты. Все вопросы тут же застряли у меня в глотке, я вдруг поняла, что, возможно, не переживу этой ночи.

Загрузка...