Таньтай Цзинь вежливо поприветствовал Сусу церемонным поклоном:
– Третья госпожа!
«Забавно, что муж обращается к супруге подобным образом», – подумала та.
Но могло ли быть по-другому, если эти двое заключили брачный союз из-за нелепой случайности, в которой повинна сама Е Сиу?
Дело было так: видя, как счастливы друг с другом шестой принц и наложница Е Бинчан, младшая дочь семьи Е злилась и ревновала, пока ей в голову не пришла скверная мысль – публично опозорить старшую сестру. Во время пира она подсыпала в питье Бинчан отраву, пробуждающую влечение к противоположному полу. Е Сиу надеялась, что снадобье подвигнет наложницу на недостойное поведение и ее доброе имя будет навсегда опорочено. Однако непостижимым образом отравились ядом она сама и злосчастный Таньтай Цзинь.
Какой позор для любимой дочери семейства Е – воспылать страстью к презренному принцу-заложнику! Юноша от снадобья лишь слегка порозовел, зато Е Сиу совершенно потеряла голову. К своему собственному ужасу, она приказала Таньтай Цзиню ей помочь…
Сидя в углу, он безучастно наблюдал, как девушка корчится и извивается, стеная и срывая с себя одежду. Каждый раз, вспоминая эту сцену, холодный взгляд и показную невинность Таньтай Цзиня, Е Сиу краснела от жгучего стыда и злости.
«Как он посмел?!»
После этого случая принц-заложник и стал законным супругом третьей госпожи, хотя по-прежнему смотрел на нее с презрением и равнодушием. Брак был целиком и полностью ошибкой самой Сиу, и именно это вызывало в ней еще большую ненависть к мужу.
Так Сусу оказалась лицом к лицу с несчастьем Е Сиу. Прежняя хозяйка тела терпеть не могла Таньтай Цзиня за пережитое унижение, а нынешняя боялась в нем злых костей, предвещавших гибель всего мира.
– Что ты здесь делаешь? – спросила Сусу.
Таньтай Цзинь с несчастным видом хрипло ей ответил:
– Генерал сказал, что по повелению матушки-императрицы я должен сопровождать третью госпожу во дворец.
– Мой отец сказал, что это высочайшее повеление?
– Если третья госпожа мне не верит, она может спросить генерала.
Поняв, что он не лжет, Сусу догадалась о намерениях генерала.
Чтобы императрица сжалилась и не наказала ее слишком сурово, отец нашел идеального козла отпущения. Что и говорить, Таньтай Цзинь отлично подходил на эту роль. Как только жалкий и неуклюжий принц-заложник, не имеющий единого покровителя, войдет во дворец, императрица не сможет не посочувствовать третьей госпоже, которая так несчастлива в браке, в отличие от старшей сестры. Разве можно сравнить шестого принца и этого неудачника? Генерал вручил дочери щит.
Сусу покосилась на отрешенное лицо так называемого мужа: казалось, тот прекрасно понимал свою роль.
Вспомнив, что жизнь тела Е Сиу не будет долгой, Сусу подперла рукой подбородок и задумалась. Не только семья Е, но и все государство относилось к принцу-заложнику как к ничтожеству. Она явилась в прошлое для того, чтобы изменить ход событий, а значит, должна извлечь злые кости, иначе погибнет не только семейство Е, но и все миры. Для начала нужно было узнать, насколько темна его душа.