Примечания

1

Шерпы — гималайский народ, живущий на границе Непала и Тибета. Знание гор превратило шерпов в знаменитых проводников.

2

Фалангер — маленькое сумчатое млекопитающее Австралии и Новой Гвинеи, которое живет на деревьях. У одного из видов между задними и передними ногами имеются складчатые перепонки для планирования.

3

Медвежий сад (нем.).

4

Гостиница, постоялый двор (нем.).

5

Форсития — кустарник с мелкими желтыми цветами, цветет весной.

6

«Замок у водопада» (нем.).

7

Жизнь (лат.).

8

Шушниг Курт (1897–1977) — федеральный канцлер Австрии в 1934–1938 гг. Один из лидеров Христианско-социальной партии. Правительство Шушнига заключило с фашистской Германией соглашение (1936 г., февраль 1938 г.), ускорившее аншлюс. 1941–1945 гг. провел в концлагере. Освобожден в 1945 г.; до 1967 г. в эмиграции.

9

Дольфус Энгельберт (1892–1934) — федеральный канцлер Австрии и министр иностранных дел с 1932 г., один из лидеров Христианско-социальной партии. Убит сторонниками аншлюса.

10

Сливовый пирог (нем.).

11

Подвал (нем.).

12

Народная песня (нем.).

13

Мария-Терезия (1717–1780) — австрийская эрцгерцогиня с 1740 г. Утвердила свои права на владения Габсбургов в войне за австрийское наследство. Провела ряд административных и других реформ, укреплявших феодально-абсолготистское государство.

14

Четники — на Балканском полуострове: 1) в XV–XIX вв. участники вооруженной национальной освободительной борьбы партизанских отрядов против османского ига; 2) члены антинацистской группировки в Югославии (Д. Михайлович и др.).

15

Усташи — в 1928–1945 гг. фашистская организация хорватов. Основана за границей (центры в Италии, Австрии, Венгрии и др.) А. Павеличем. После оккупации Югославии (1941 г.) фашистскими войсками создали под эгидой оккупантов марионеточное «Независимое государство Хорватия»; были организаторами массовых убийств югославов.

16

Александр — югославский король.

17

Куду — винторогая антилопа.

18

Циветта — род хищных млекопитающих в Юго-Восточной Азии.

19

Бинтуронг — «кошачий медведь», панда с Борнео.

20

Австрийская газета (нем.).

21

МР (military police) — военная полиция (англ.).

22

Белояннис Никос (1915–1952) — комиссар дивизии Национально-освободительной армии Греции (ЭЛАС) в 1943–1944 гг. Член КП Греции с 1934 г. В декабре 1950 г. арестован. Казнен.

23

Йодль — напев альпийских горцев в Австрии.

24

RAF (Royal Air Forces) — Королевские воздушные силы Великобритании (англ.).

25

Бопер — поклонник би-бопа.

26

Xаггис — детские подгузники (англ.), в смысле — одноразовые трусы.

Загрузка...