Эмили еще кричала, когда распахнулась дверь и в душную ванную ворвалась испуганная Нэнси, сопровождаемая струей холодного воздуха.
— Эм, что с тобой?
— Волосы! Мои волосы! — кричала Эмили, дергая обеими руками мокрые пряди и не отрывая взгляда от своего отражения.
— Ну-ка, надень, — Нэнси накинула на сестренку банный халат.
— Мои волосы! Ты только посмотри на них!
— Эмили, перестань реветь и убери руки, я ничего не вижу. — Эмили опустила руки и запахнула халат, ежась от холодного воздуха. Прибежала взволнованная мама, за ней Джесси и мистер Уолнер.
Они еле втиснулись в. крошечную ванную комнату.
— Эмили, что ты сделала со своими волосами?! — воскликнула миссис Уолнер.
И тут все увидели безобразные оранжевые, желтые пятна и полосы.
— Что я сделала?! — взорвалась Эмили. — Я ничего не делала! Видишь, что с ними?
— Странно, — сказал мистер Уолнер, внимательно разглядывая ее волосы.
— Они испорчены навсегда! — плакала Эмили, отворачиваясь от зеркала.
— Ты их каким-то образом обесцветила, — сказала миссис Уолнер, беря в руку влажную прядь.
— Я? Почему ты все время говоришь, что это сделала я? — разрыдалась Эмили. — Я мыла голову шампунем, и вот…
Почти вся левая сторона головы была оранжевой, спереди пестрели желто-зеленые полосы, а остальные волосы были покрыты оранжевыми и желтыми пятнами.
— Они навсегда изуродованы, мои волосы! — плакала Эмили, стараясь не смотреть на свое отражение.
Миссис Уолнер, обняв дочь, пыталась ее успокоить.
— Как странно, — заметила Джесси.
Мистер Уолнер поднял пластиковый пузырек и осторожно понюхал его.
— Это новый шампунь?
— Нет, — всхлипнула Эмили. — Я им уже несколько раз пользовалась. Там осталась еще треть. — Она прижалась к матери.
— Надо отнести шампунь в магазин, может, он был бракованный, — сказала миссис Уолнер.
— Но она же пользовалась им раньше, — оборвал ее мистер Уолнер, наливая на ладонь каплю зеленой жидкости. — Тут что-то не так. Ты только посмотри на Эмили, я никогда не видел ничего подобного.
— Мама, — Нэнси с тревогой кивнула головой в сторону сестры. Эмили только начала немного успокаиваться.
— Ну-ка, постойте, — мистер Уолнер быстро наклонился и достал что-то из мусорной корзины под раковиной.
— Посмотрите. — Он сжимал в руке маленький коричневый пузырек.
— Что это? — спросила Джесси.
— Перекись, — мрачно ответил мистер Уолнер. — Пузырек пустой.
— Вы считаете… — начала Нэнси.
— Перекись? — Эмили с трудом понимала, о чем они говорят. Перед глазами все расплывалось, было зябко.
Мистер Уолнер одним движением вылил остатки шампуня в раковину.
— Кто-то подлил в шампунь перекись.
— Кто мог это сделать? — с ужасом спросила Джесси.
— Будем разбираться. Это уже серьезно, — произнес мистер Уолнер, мрачно глядя, как зеленая струйка чертит дорожку в белой раковине.
— Джесси очень долго пробыла в ванной перед обедом, — произнесла Нэнси.
Все взгляды устремились на Джесси, чье лицо сразу стало злым.
— Ну и что? Это еще ничего не значит, — она вызывающе смотрела на Нэнси.
— Я тебя не обвиняю, — Нэнси скрестила руки на груди. — Я просто сказала…
— Зачем мне это делать? — возмутилась Джесси.
— Успокойся, Джесси, — мистер Уолнер повысил голос, — Нэнси не следовало так говорить.
— Но это правда, — настаивала Нэнси. — Я пыталась зайти в ванную в течение двадцати минут, но Джесси…
— Я не делала этого! — закричала Джесси, наступая на Нэнси. Отец быстро встал между ними.
— Успокойся, никто не говорит…
— Вы все думаете, что это сделала я, да? — Джесси переводила взгляд с одного лица на другое. — Вы все так думаете из-за того, что случилось с Жоли. Считаете, что я кошмарная личность, способная на все. Вы ведь так думаете, да?
— Жоли? Кто такая Жоли? — Эмили недоуменно вглядывалась в искаженное лицо Джесси.
— Джесси, замолчи! Все… замолчите. — Мистер Уолнер хлопнул рукой по краю раковины.
— Теперь меня будут обвинять во всем, что бы здесь ни случилось! — плакала Джесси, не слушая отца. — Думаешь, я не знаю почему? — Эти слова были обращены к мистеру Уолнеру.
«Это сделала она, — осознала вдруг Эмили. — Это Джесси подлила перекиси в шампунь, а теперь устроила весь этот шум, чтобы никто не посмел ее обвинить. Но она зашла слишком далеко. Она недостаточно хорошая актриса для этого… слишком уж разбушевалась… это ее и выдает. Это сделала Джесси».
Все это время Нэнси и Джесси громко кричали, обвиняя друг друга во всех смертных грехах, мистер Уолнер пытался заставить их замолчать, а миссис Уолнер механически гладила Эмили по голове.
— Все меня ненавидят! — кричала Джесси, сжимая кулаки; глаза ее сверкали.
— Что происходит в этой семье? — простонала мисис Уолнер. — Почему мы не можем спокойно поговорить?
— Замолчите все хотя бы на тридцать секунд! — потребовал мистер Уолнер, багровея.
— Джесси, почему ты так остро все восприняла? — спокойно спросила Нэнси, не обращая внимания на отчима.
— Все меня ненавидят! Никто мне не верит! — Джесси с громким плачем выбежала из ванной.
«Притворяется, — решила Эмили. — Тоже закатила истерику. Но ее плач никого не обманет».
— А где Рич? — неожиданно спросила Нэнси. Мистер Уолнер посмотрел на жену.
— Если виноват этот мальчишка…
— Ну ты-то хоть не сходи с ума, — она схватила мужа за руку. — Рич здесь ни при чем, сразу после обеда он ушел в библиотеку, а потом весь вечер просидел у себя в комнате.
— Что теперь будет с моими волосами? — жалобно спросила Эмили, рассматривая безобразную паклю на голове.
Нэнси обняла сестру за плечи, подталкивая ее к выходу.
— Пойдем ко мне, что-нибудь придумаем, — ласково сказала она.
Эмили с благодарностью позволила сестре увести себя. Она слышала, как за ее спиной родители спорили, виноват ли Рич. Проходя мимо своей комнаты, она успела заметить Джесси, которая, сидя на кровати, что-то яростно строчила в своем дневнике, одновременно поливая его слезами.
«Неубедительно, — подумала Эмили, — совсем неубедительно». Конечно, это Джесси испортила ее волосы. А кто же еще?
И тут у Эмили перехватило дыхание от страшной мысли.
Что придумает Джесси в следующий раз?