Игра слов: to dig (англ.) — откапывать; а также любить, восторгаться (амер. сленг). — Здесь и далее прим. перев.
Мурава — зд. глазурь (устар.).
Рекреационный автомобиль — прицеп для любителей автотуризма, дом на колесах.
От исп. encina — каменный дуб.
От исп. Brea — минеральная смола.
Она же Божья Матерь, Богородица, Дева Мария.
От англ. moonbeam — лунный луч.
Говоришь по-испански? (исп.)
Как тебя зовут? (исп.)
Последователи движения Новой эры (Эры Водолея).
В английском языке слово "fencing" означает и "фехтование", и "огораживание".
От исп. peninsular — родившийся на полуострове.
От исп. indigena — абориген.
От исп. El Camino Viejo — Старая Дорога.
В исп. одно из значений слова marina — морской флот.
Да (исп.)
Объявление (исп.)
Тюрьма, подземелье (исп.)
Меласса (кормовая патока) — отход свеклосахарного производства, идет на корм скоту.
Сецессия — выход субъекта из состава федерации.
Замена слов испанского языка аналогичными из английского.