...гомеровской Елене. — Имеется в виду супруга спартанского царя Менелая, ее похищение Парисом явилось поводом к Троянской войне, описанной эпическим поэтом Гомером (VIII в. до н. э.) в поэме «Илиада».
...как Одиссей, непреклонный в бедах, подвизался. — Гомер. Одиссея. IV. 241. Пер. В. А. Жуковского.
...рассказывает... Телемаху и Менелаю. — В четвертой песни «Одиссеи» описывается пребывание Телемаха, сына Одиссея, в гостях у спартанского царя Менелая и его жены Елены. Они рассказывают ему о хитрости Одиссея — деревянном коне, с помощью которого ахейцам удалось взять Трою (см.: Там же. 240-289).
...моего Спасителя... — Имеется в виду Асклепий, бог врачевания, который, по представлениям древних греков, исцелял больных, являясь к ним во сне и предписывая каждому соответствующее лечение. Иногда это лечение выглядело абсурдным и лишенным здравого смысла, но вера в бога была столь велика, что больные нередко действительно исцелялись. Эти случаи описаны на специальных табличках. Такие таблички — свидетельства выздоровевших — обычно хранились в храмах Асклепия и содержали историю болезни и метод ее лечения, предписанный больному Асклепием. Традиция получения во сне откровений от бога врачевания была такова. Больные по обыкновению приходили в храм с пожертвованиями и укладывались спать. В течение ночи их должно было посетить видение. Поутру, если видение требовало дополнительных разъяснений, жрецы храма растолковывали указания по лечению той или иной болезни, исходя из собственной, нередко произвольной, интерпретации услышанного. Сатирическое описание этой процедуры содержится в комедиях Аристофана (см., напр.: Аристофан. Плутос. 653-747; Он же. Осы. 121-123).
Если бы десять имел языков я и десять гортаней! — Гомер. Илиада. II. 489. Пер. Н. И. Гнедича.
Месяц Посидеон — шестой месяц по аттическому календарю, соответствующий периоду с последней половины декабря до первой половины января.
Горячие Источники — местность, расположенная недалеко от Смирны, славящаяся своими целебными водами.
...во власти каких-то варваров... — Речь идет о парфянах, с которыми римляне воевали на протяжении почти трех веков (53 г. до н. э. — 226 г. н. э.). Одна из наиболее ожесточенных войн Рима с Парфией (162-166 гг. н. э.) приходится на годы правления Марка Аврелия (161-180 гг. н. э.), когда и были написаны «Священные речи» Элия Аристида. Однако упоминания о парфянах встречаются только в первой речи (см.: I. 36), которая основана в значительной степени на его дневниковых записях за 166 г., как раз и относящихся ко времени окончания очередной парфянской войны.
Смирна — один из крупнейших городов в Малой Азии, культурный и экономический центр на греческом Востоке.
...налипая на «Тельмессийцев» Аристофана... — Название несохранившейся комедии древнегреческого комедиографа Аристофана.
Гимнасий — помещение, специально предназначенное для телесных упражнений, а также для собраний и ученых бесед философов, риторов и их учеников. Нередко гимнасий украшались портиками, колоннами, имели сады, бани, пристройки различного назначения.
Феб — эпитет Аполлона, отождествляемого обыкновенно с Гелиосом, богом Солнца, носящим также имя Феб (Φοι̃βος), то есть «светлый», «ясный».
Эфесские ворота — ворота, от которых начиналась дорога в Эфес, большой город Малой Азии, славившийся великолепным храмом Артемиды, считавшимся одним из семи чудес света.
О Гелиос, среди небесных звезд / Просекший путь для кобылиц летучих / И золотом горящей колесницы! — Еврипид. Финикиянки. 3. Пер. И. Ф. Анненского. В греческом тексте дан только один стих Еврипида, но в целях придания этому месту большей ясности цитата приведена полностью.
Квадрат — Юлий Квадрат Басс, римский проконсул, управлявший провинцией Азией в 153-154 гг. н. э.
...с моим учителем Александром... — Александр из Котиэя, известный оратор II в. н. э., учитель Элия Аристида, преподававший позднее в Риме при дворе императора Антонина Пия (138-161 гг. н. э.). См. также с. 171 наст. изд.
Милия — гора в Ликии (Малая Азия).
Элефантина Египетская — остров на реке Нил (напротив нынешнего Асуана) и поселение на нем.
Исида — египетская богиня Луны, супруга Осириса, культ которой получил широкое распространение в разных странах, в том числе — в Римской империи, где существовал наряду с традиционными культами богов греко-римского пантеона.
Кифи — египетская ароматическая смесь из шестнадцати компонентов: меда, вина, изюма, кипера, камеди, смирны, колючего дрока, сесели, морского лука, горной смолы, тростника, щавеля, двух видов можжевеловых ягод, кардамона и аира. О лечебных свойствах кифи, или куфи, говорит Плутарх:
Но дело в том, что большинство компонентов состава содержат ароматическую энергию и испускают сладостные и полезные веяния и испарения, от которых воздух преображается, а тело, медленно и легко движущееся среди дуновений, приобретает состав, располагающий ко сну; все печали и напряжения дневных забот без помощи вина аромат распускает как узлы и ослабляет. Он полирует, как зеркало, орган, воспринимающий сны и фантазии, и проясняет его не менее, чем звуки лиры, к которой перед сном прибегают пифагорейцы, заклиная и успокаивая страстное и неразумное начало души. Пахучие растения часто возвращают потерянную чувствительность, часто, напротив, притупляют и ослабляют ее вновь, когда их испарения нежно разливаются по телу. Поэтому некоторые врачи говорят, что сон возникает тогда, когда испарения от пищи, легко движущейся по внутренностям и соприкасающейся с ними, производят нечто вроде щекотки. Куфи пользуются и как питьем, и как мазью; думают, что когда его пьют, то оно, будучи мягчительным средством, очищает внутренности
Месяц Линеон — седьмой месяц в аттическом календаре, соответствующий периоду с последней половины января до первой половины февраля.
Адриания — один из трех городов в Мисии (Малая Азия), основанных в 123 г. императором Адрианом во время поездки на Восток и названных в его честь.
...насчет богов, которым поклоняются у нас на родине. — Имеется в виду Смирна, где главенствующую роль играли культы египетских богов — Исиды и Сераписа.
Финикия — страна в Азии, на берегу Средиземного моря, между Сирией и Палестиной; в древности — один из центров торговли.
Нимфы — низшие женские божества, населявшие моря, реки, источники, горы, гроты, рощи и луга.
Гигиея — богиня здоровья, дочь Асклепия, изображавшаяся обыкновенно со змеей, которую она кормит из чаши.
Антонин Старший. — Имеется в виду римский император Антонин Пий (138-161 гг. н. э.), преемник императора Адриана (117-138 гг. н. э.).
Вологес — парфянский царь Вологес II (105-147 гг. н. э.).
Мидиец — здесь: Вологес (см. примеч. 28).
Острова Блаженных — по представлениям греков, место, где после смерти обитали души тех, кто прославился отважными подвигами и прожил благочестивую жизнь.
Серапис — египетское божество, почитавшееся в римскую эпоху наряду с Исидой (см. примеч. 19). Культ его был особенно распространен в Малой Азии. Серапис считался не только богом умерших, но и богом исцеляющим, что делало его практически двойником Асклепия.
Храм в Пергаме. — Имеется в виду святилище Асклепия в Пергаме, крупнейшем городе в Мидии (Малая Азия); при храме имелась богатая библиотека.
...будто, захватив с собой свиную ногу, он улегся спать в храме Асклепия... — См. выше примеч. 4.
Зевс-Асклепий. — В эпоху Элия Аристида достаточно широкое распространение в народе получили отдельные элементы монотеистического учения стоиков, которое провозглашало единого бога и творца Вселенной, каковым являлся Зевс. Это не упраздняло, однако, существования и других греческих богов, рассматривавшихся не иначе как различные ипостаси Зевса. На этом основании стало возможным отождествление отдельных богов и их традиционных функций с образом и деятельностью верховного бога, и наоборот. Именно поэтому один бог мог носить имена двух разных богов.
...от государей... — Имеются в виду императоры Марк Аврелий и Луций Вер, правившие вместе в 161-169 гг. н. э.
...никого из надменных софистов там не было. — Во II в. н. э. на улицах крупных городов Малой Азии в большом количестве выступали конкурировавшие друг с другом странствующие ораторы — софисты, старавшиеся любыми средствами завоевать популярность у аудитории. Их декламации, рассчитанные, как правило, на непритязательный вкус малообразованных слушателей, отличались банальностью и легкомысленностью, плохим языком и дешевыми эффектами — специфической интонацией, мимикой, жестикуляцией и т. п. У Элия Аристида — сторонника классического греческого красноречия — софисты вызывали крайнее неприятие, о чем свидетельствует, в частности, его острополемическая речь, символически озаглавленная «Против тех, кто уподобляется плясунам».
...и вечером очистит желудок, памятуя о вырытой земле. — Здесь Элием Аристидом интерпретируется вышеизложенный фрагмент сна (см.: I. 46), где повествуется о вырытом рве. Он толкует его как выраженное в символической форме предписание бога освободить желудок от пищи. Примеры подобной интерпретации нередки у Аристида и отвечают распространенным в его эпоху взглядам о божественном характере откровений, полученных в снах.
Адрианутера — город в Мисии, названный в честь императора Адриана.
Менандр (342-290 до н. э.) — древнегреческий комедиограф, один из создателей новой аттической комедии. До наших дней в отрывках дошли такие его комедии, как «Третейский суд», «Отрезанная коса» и др.
Мисийская равнина — равнина в Мисии, на северо-западе Малой Азии, где родился Элий Аристид. Там находилось святилище Аполлона (см. также: V. 19).
...вспоминая Сократа, проведшего после пира целый день в Ликее... — Намек на диалог «Пир» выдающегося древнегреческого философа Платона (429-347 до н. э.), ученика Сократа (469-399 до н. э.). В заключение этого диалога рассказывается об удивительной выносливости и силе воле Сократа, который, всю ночь проведя на пиру в философских беседах с друзьями, утром, когда все уже спали, как ни в чем не бывало пришел в Ликей и оставался там до конца дня, занимаясь своими обычными делами; лишь к вечеру, освободившись, он отправился домой отдохнуть (об этом см.: Платон. Пир. 223).
Ликей — северо-восточный пригород Афин с храмом Аполлона Ликейского. Впоследствии так был назван расположенный неподалеку от храма гимнасий, где преподавал Аристотель.
Мисия — область в северо-западной части Малой Азии.
Стадий — греческая мера длины, равная 184,97 м.
...о браке Корониды и рождении Бога... — Имеется в виду брак Корониды и Аполлона и рождение их сына Асклепия.
Адрастея — эпитет Немесиды, богини возмездия, каравшей за преступления и следившей за тем, чтобы во всем мире соблюдалась справедливость.
Далее следует пропуск в греческом тексте.
Фракия — обширная область между Дунаем и Эгейским и Черным морями.
...в облике нынешнего консула Сальвия. — По всей видимости, речь идет о Публии Сальвии Юлиане Эмилиане, известном юристе и консуле (148 г. н. э.), который действительно мог находиться в святилище Асклепия в Пергаме в то время, о котором говорит Элий Аристид. Однако в момент написания «Священных речей» он уже не был консулом. Эту ошибку можно объяснить тем, что в 175 г. н. э. должность консула занимал человек с таким же именем (Публий Сальвий Юлиан), и Элий Аристид мог случайно спутать его со своим давним приятелем Сальвием. Тем более что в вопросах хронологии он не был достаточно точным и аккуратным.
«Священные речи». — Имеется в виду настоящее сочинение Элия Аристида. Название «Священные речи» («‛Ιεροὶ λόγοι») в ту эпоху не представляло собой ничего необычного. Подобные названия принято было давать в орфических и пифагорейских кругах сборникам предписаний и божественных откровений.
Телесфор Пергамский — бог здоровья с говорящим именем (τελεσφόρος значит «осуществляющий предначертания»), отождествляемый с Асклепием. Его изображали обычно в виде юноши, одетого в плащ с капюшоном.
Клазомены — город в Ионии (Малая Азия).
Фокея — город в Ионии (Малая Азия).
...в делах Асклепия... — то есть в науке толкования сновидений.
Дистр — название месяца по македонскому календарю.
...как мы здесь... — то есть в Мисии.
... Аполлона, которого в Пергаме называют Кларийским... — Эпоним Аполлона по названию ионийского города Клара в Малой Азии, где находился храм с оракулом этого бога.
Прекраснодетный — прозвище Аполлона, намекающее в данном случае на Асклепия.
...«это не сон, а прекрасная явь»... — Гомер. Одиссея. XIX. 547. Пер. В. В. Вересаева.
«...дитя Кроноса». — Иногда Телесфора представляли сыном Асклепия, а следовательно, через Аполлона, — правнуком Зевса и потомком Кроноса.
...я должен... в любой речи, касаться главного. — См.: II. 4.
...заразная болезнь, охватила... окрестности... — Речь идет об эпидемии чумы 165 г., охватившей все восточные провинции Римской империи, в том числе Азию.
Дух оставался в нем твердым. — Гомер. Илиада. XI. 813. Пер. H. H. Гнедича.
Фидий (490-431 до н. э.) — знаменитый древнегреческий скульптор. При поддержке Перикла руководил строительными работами на Акрополе, в частности сооружением Парфенона. Автор множества скульптур, украшавших этот храм, в том числе знаменитой 12-метровой статуи Афины-девы. Ему же принадлежала и 14-метровая статуя Зевса Олимпийского, созданная для храма Зевса в Олимпии. Обе статуи были выполнены из слоновой кости и золота (так называемая хрисоэлефантинная техника).
Литра — у греков единица измерения объема жидкости, равная приблизительно 28 литрам.
Гиппон — река в Малой Азии.
Пеан — песнь или гимн в честь какого-либо бога, чаще всего — Аполлона.
Элея — город в Малой Азии.
Может ли все рассказать хоть один из людей земнородных? — Гомер. Одиссея. III. 113-114. Пер. В. А. Жуковского.
Ведь ни пяти, ни шести лет для этого не хватит. — Намек на последующие стихи «Одиссеи», где Нестор говорит Телемаху, что ему ни пяти, ни шести лет не хватит, чтобы узнать обо всех бедах, приключившихся с ахейцами под Троей (см.: Там же. 115-117).
...Одиссею для рассказа перед Алкиноем... — Имеется в виду эпизод, когда Одиссей на пиру у царя феаков Алкиноя рассказывает о своих приключениях (см.: Там же. IX. 2 и сл.).
Геллеспонт — пролив между Азией и Херсонесом Фракийским, соединяющий Мраморное море с Эгейским. Современное название — Дарданеллы.
Гебр — река во Фракии.
...в Эдессе у водопада. — Имеется в виду один из водопадов Аксия — реки, протекающей в окрестностях македонского города Эдессы и впадающей в Термейский залив.
...лекарства, составленные из частей животных... — Во времена Элия Аристида такие снадобья использовались наряду с лекарствами из растительных компонентов (см.: I. 58; III. 26, 36).
...произошло нечто, напомнившее случай из «Одиссеи». — Намек на скитания Одиссея в указанной поэме Гомера.
Кефалления — крупнейший остров Ионического моря, расположенный рядом с островом Итака.
Патры — город в Ахее, на берегу Коринфского залива.
Милет — город в Карий (Малая Азия).
...чтобы там побывать в храме Бога. — Подразумевается процедура инкубации в храме Асклепия.
...верх одержало средь них предложенье злосчастное это. — Речь идет о предложении спутников Одиссея, решивших развязать мешок с ветрами Эола (см.: Гомер. Одиссея. X. 46. Пер. В. В. Вересаева).
...обмазывают себя грязью во славу Бога. — Об обычае пачкать себя грязью в знак покаяния и самоуничижения см. также: Плутарх. О суеверии. 3. 7.
Коресс — гора в Ионии, недалеко от города Эфеса.
Адрианы — город в Мисии, названный в честь императора Адриана.
«Капля вместо моря» — древнегреческая пословица.
Египетское море — древнее название части Средиземного моря, омывающей берега Египта.
Александрия — крупнейший город в Египте, некогда основанный Александром Македонским, славившийся своим богатством и великолепием, а также являвшийся культурным и литературным центром эллинистического мира. В Александрии находилась знаменитая александрийская библиотека, созданная первыми Птолемеями.
Лебед — город в Лидии (Малая Азия).
Врач Сатир — учитель знаменитого римского врача Галена, преподававший в Пергаме анатомию и фармакологию.
Амалфеин рог. — Согласно преданию, когда коза Амалфея, молоком которой нимфы вскормили Зевса на Крите, сломала себе рог, Зевс подарил его нимфам, пообещав, что из этого рога будет появляться все, что они ни пожелают. Так родилось выражение «рог изобилия».
Колофонский Бог — Асклепий, храм которого находился в Колофоне, городе в Ионии (Малая Азия).
Телеф — сын Геракла и супруг Лаодики, дочери троянского царя Приама, мифический царь Мисии.
Каик — река в Мисии (Малая Азия).
Тиха. — По-гречески женское имя Тиха (Τύχη) значит «случай», «судьба». В греческой мифологии это также богиня судьбы.
Ясенец (Origanum dictamnus) — растение умеренных и субтропических районов Евразии. Содержит в большом количестве эфирные масла, выделяющиеся в период созревания семян. Если в жаркий, солнечный день к ясенцу поднести зажженную спичку, вспыхнет пламя. Ясенец может также вызывать ожоги на коже при неосторожном обращении.
Полкотилы — половина котилы, греческой меры объема, составляющей 0,274 литра.
...трактатом Антисфена «Об употреблении <вина>»... — Антисфен (ок. 444-366 до н. э.) — афинский философ, ученик Горгия и Сократа, основатель кинической школы философии. Имеется в виду его сочинение «Об употреблении вина, или О пьянстве» (другое название — «О циклопе»). Это сочинение упоминает Диоген Лаэртский в «Жизнеописаниях философов» (см.: VI. 18).
...я был, словно квестор. — Во времена Римской империи квестор — высший финансовый чиновник, казначей. Здесь Элий Аристид обыгрывает ситуацию, в которой он тоже оказался распорядителем, но не казны, а вина.
Индийский колос — то есть индийская пшеница.
Альб — Антоний Альб, римский проконсул, управлявший провинцией Азией в 149-150 гг. н. э.
Митилена — самый большой город на острове Лесбос.
Клар — город в Малой Азии. В нем находился храм с оракулом Аполлона.
...с масличными ветвями в руках... — Согласно древнему греческому обычаю, масличную ветвь, обвитую белой шерстью, держали в руках или клали на алтарь бога в знак мольбы о защите и помощи.
Атис — Происхождение этого топонима не ясно, однако, вероятно, он восходит к имени полулегендарного царя Атаса (’Άτυς), основателя династии лидийских царей. В мифологической традиции легенда о царе Атасе перекликается с фригийским мифом о боге плодородия Атасе (’Άττις), культ которого вместе с культом Кибелы получил широкое распространение в разных провинциях Римской империи начиная с эпохи позднего эллинизма. По одной из версий мифа (лидийской), Атис — юноша, погибший на охоте в результате несчастного случая, что делает очевидным сходство этого мифа с широко известным мифом об Адонисе, вероятно, послужившим для него своего рода основой. С другой стороны, фригийский миф, а точнее, использованный в нем мотив смерти на охоте, по-видимому, оказал влияние на создание легенды о другом Атасе (’Άτυς), сыне Креза, который, согласно античным свидетельствам, погиб, охотясь на вепря в Мисии, на горе Олимп (рядом с поместьем Аристида). Таким образом, название холма, о котором упоминает Аристид, может быть связано также с именем этого Атиса.
Когда же с Зосимом случилось несчастье... — Элий Аристид упоминает об этом выше (см.: I. 69-76; Ш. 37).
...побрил мне щеки и подбородок... — В этом месте греческий текст малопонятен и, возможно, содержит ошибку (περιτέμνειν μου τὰ κύκλω του̃ προσύπου υ̉π’ αυ̉τό πως τὸ ο̉ρίζηλον), так как слово ο̉ρίζηλον, имеющееся в рукописях, не засвидетельствовано ни одним древнегреческим словарем. Английский переводчик Ч. Бэр предложил в этом случае читать τράχηλον (шея) вместо ο̉ρίζηλον.
...в священные дни, в которые александрийцы чтут своего бога... — Имеется в виду праздник в честь Сераписа.
Эзеп — река в Малой Азии, впадающая близ города Кизика в Пропонтиду (Мраморное море).
...в честь Эзепа... — Здесь имеется в виду бог — эпоним реки Эзеп.
Артемида Термея — Термея, или Термейская (Θερμαία) — прозвище Артемиды, покровительницы Горячих (θερμάι) Источников.
...кричали: «Слава Повелителю!»... — то есть Асклепию.
Палестра — специальное помещение для занятий борьбой.
Север. — Имеется в виду Юлий Север, римский проконсул, управлявший провинцией Азией в 152-153 гг. н. э.
Верхняя Фригия — часть Фригии, области в Малой Азии. Фригия была центром поклонения Кибеле, матери богов.
Фукидид (460-396 до н. э.) — древнегреческий историк, автор знаменитого труда по истории Греции.
... Александр находится в Индии... — Речь идет об индийском походе Александра Македонского в 327-326 гг. до н. э., подробно описанном, в частности, греческим историком Флавием Аррианом (П в. н. э.) в «Походе Александра».
...это Демосфен вновь обращается к гражданам, и речь идет о гегемонии. — Демосфен (385-322 до н. э.), знаменитый афинский оратор и политический деятель, в течение многих лет вел упорную борьбу против македонского господства в Греции.
«...даже философы не могут тебя презирать». — Речь идет о давнем споре и соперничестве между философами и риторами. Начало ему было положено еще в классическую эпоху софистами, «учителями мудрости», которые, в отличие от древних философов, заявляли о несостоятельности разума в вопросах познания объективной действительности и провозглашали относительность всякого человеческого знания. Квинтэссенцией этого софистического учения является знаменитая формула Протагора: «Мера всех вещей — человек, существующих, что они существуют, а несуществующих, что они не существуют» (Платон. Теэтет. 152а. Пер. Т. В. Васильевой). Релятивизм софистов распространялся также на вопросы этики, политики и риторики. Платон, живший несколько позднее софистов, противопоставил их взглядам собственное философское идеалистическое учение о познании. В своих диалогах «Горгий», «Протагор» и др. он выставил софистов и всю их деятельность в смешном и карикатурном свете. Вслед за Платоном подобное ироничное и снисходительное отношение к софистам и риторике вообще стало у философов общепринятым.
Росандр. — По-гречески это имя (‛Ρώσανδρος) значит «здоровый, крепкий человек».
...было написано «Феодотес». — Игра слов: имя Феодотес означает по-гречески «дар бога» (Θεοδώτης).
...много речей, побеждавших чистотой языка мои собственные образцы. — Элий Аристид принадлежал к литературному направлению аттикистов, стремившихся возродить классическое греческое красноречие и потому писавших исключительно на языке аттических авторов V-IV ее. до н. э.
...речь «О пользе бега»... — Эта речь Элия Аристида до нас не дошла.
Руфин. — Имеется в виду Руфин Куспий Пактумей, римский консул 142 г. н. э.
...многоукрашенным храмом. — Имеется в виду храм Асклепия в Пергаме.
Далее в греческом тексте следует испорченное место, смысл которого с точностью восстановить не удается.
...третья из посвященных Ему речей... — По всей видимости, имеется в виду третья «Священная речь» Элия Аристида.
Пеан — здесь: эпитет Аполлона.
...«вином охмеленные»... — Гомер. Одиссея. III.139. Пер. В. А. Жуковского.
Симонид (559-469 до н. э.) — знаменитый греческий лирический поэт родом с острова Кеоса. Одержал победу в Афинах над древнегреческим трагиком Эсхилом (525-456 до н. э.), сочинив элегию в честь павших при Марафоне. Впоследствии жил при дворе Гиерона в Сиракузах, где и умер; современник Пиндара; оставил после себя множество замечательных лирических стихотворений. До нас дошли лишь некоторые его произведения, большей частью в отрывках.
Диоскуры. — В римской мифологии так именовались Кастор и Полидевк (Поллукс), братья-близнецы, сыновья Зевса и Леды, жены спартанского царя Тиндарея. Кастор прославился как укротитель коней, а Полидевк — как кулачный боец. Оба принимали участие в походе аргонавтов. Братья очень любили друг друга. Созвездие Близнецов названо в их честь. Считались преимущественно покровителями мореплавателей.
... была мне... польза и награда, как Симониду от Диоскуров, когда он один спасся благодаря гимну, сочиненному в их честь. — Легенда, связанная с поэтом Симонидом (см. примеч. 22), такова: некий борец, победивший на Олимпийских играх, заказал ему оду в свою честь. Обычно такие оды были трехчастными: в начале и в конце воздавалась хвала победителю и его родному городу, а в середине излагался какой-нибудь миф из жизни олимпийских богов. Симонид решил в качестве мифа рассказать историю Кастора и Полидевка (см. примеч. 23). На пиру, где была пропета ода, заказчику показалось, что ему самому в ней уделено слишком мало места. Когда пришло время расплачиваться с поэтом, борец заплатил Симониду лишь треть оговоренной суммы, сказав при этом: «Остальное пусть заплатят Кастори Полидевк». В это время в зал, где проходил пир, вошел раб, сообщивший, что за дверью поэта ожидают двое юношей. Симонид вышел во двор, и в тот же миг потолок пиршественного зала рухнул. Все гости погибли. Поэт понял, что Кастор и Полидевк спасли ему жизнь и таким образом расплатились за сочиненную в их честь песнь.
...первородный сын его, которому дано прекращать все людские страдания. — Имеется в виду Асклепий.
Пан — сын Гермеса, бог лесов и рощ, покровитель пастухов и стад. Находился в свите Диониса и изображался с рогами, кривым носом и козлиными ногами.
Геката — богиня луны и ночи, волшебница и повелительница злых духов, изображавшаяся обычно с тремя головами. В жертву ей приносились собаки, мед и черные овцы.
Ахелой — сын Океана и Тефии, бог одноименной, считавшейся священной реки, самой большой в Греции. Ахелоя призывали обычно при жертвоприношениях, молитвах и клятвах.
Радуйся, о повелитель, увенчанный плющом Дионис! — Диониса традиционно изображали с плющом и виноградной лозой.
Бог-Освободитель — прозвище Диониса. У Павсания есть история о том, как фивяне, плененные фракийцами, но освобожденные Дионисом, убили своих врагов, пока те спали (см.: Павсаний. Описание Эллады. IV. 16. 6).
...нашего родового храма Зевса Олимпийского. — Отец Элия Аристида Евдемон был жрецом храма Зевса Олимпийского в Адрианах.
Александр, сын Филиппа — Александр Македонский, сын царя Филиппа II.
Пелла — родной город Александра Македонского.
Феодор — по-гречески означает «дар бога» (Θεόδωρος). Это имя стало впоследствии одним из имен Элия Аристида (полностью — Публий Элий Аристид Феодор).
Азиарх — верховный жрец в провинции Азии во времена господства римлян.
Матерь богов — фригийская богиня Кибела.
..подшучивал над ним за это. — Элий Аристид враждебно относился к философам, особенно платоникам, и не раз обрушивался на них в своих речах, что, вероятно, было вызвано затаенной обидой на самого Платона, который в своих диалогах негативно отзывался о риторике.
...сочинения Платона о природе и бытии. — Имеются в виду диалоги Платона.
Дионисий. — Вероятно, речь идет о Дионисии Старшем, тиране Сиракуз, который правил этим городом в течение 38 лет и был известен как покровитель литературы и искусства. При дворе Дионисия Платон провел некоторое время в качестве воспитателя его родственника, Диона. Но после размолвки с Дионисием, когда потерпели неудачу его попытки сделать из тирана правителя-философа, верного аристократическим традициям, Платон вернулся в Афины.
...центр небосвода занимало созвездие Льва, а планета Юпитер располагалась ниже, в четырехугольнике, справа от Меркурия... — Знаки зодиака, расположенные на определенном расстоянии друг от друга, образуют некую систему, в которую, если эти знаки соединить между собой, можно вписать правильные геометрические фигуры. Так, например, линии, соединяющие знаки Овна, Льва и Стрельца, дают равносторонний треугольник, а линии, соединяющие знаки Овна, Рака, Весов и Козерога, — правильный четырехугольник, или квадрат. Таким образом, в приведенном отрывке речь идет о том, что в момент рождения Элия Аристида планета Юпитер находилась в одном из четырех вышеназванных знаков зодиака, а планета Меркурий — в знаке Скорпиона.
Лисий (ок. 445-380 до н. э.) — выдающийся древнегреческий оратор.
Софокл (495-406 до н. э.) — один из трех (наряду с Эсхилом и Еврипидом) величайших древнегреческих трагиков.
Эсхил (525-456 до н. э.) — первый по времени из трех афинских трагиков (см. также примеч. 22, 42).
«Ты хочешь сказать, как в пословице: “Коль жениться, то или на этой, или ни на какой”?» — Обыгрывается ситуация, в которой перед проконсулом Квадратом всячески расхваливаются достоинства Аристида, что очень напоминает традиционную. процедуру сватовства.
...до нашего товарища — то есть до Юлия Квадрата Басса (см. примеч. 15 к речи первой).
...из того мисийского города, который нет надобности называть. — Имеются в виду Адрианы.
...я был гражданином Смирны задолго до того, как у жителей той местности появилась надежда на отдельное гражданство... — Речь идет об одной из мисийских фил, к которой принадлежал Элий Аристид и которая до 123 г. н. э. административно и территориально подчинялась Смирне. Однако, после того как в 123 г. н. э. по приказу императора Адриана там был основан город Адрианы, ставший столицей этой мисийской земли, вся территория получила самостоятельный статус, что по идее должно было упразднить прежнее гражданство Элия Аристида.
...мой случай был исключительным. — Элий Аристид намекает на свою профессиональную ораторскую деятельность. См. ниже примеч. 51.
Я не мог обратиться в суд, так как у меня не было противника: ведь наместник сам предложил и утвердил мое имя. — Наместники провинций представляли высшую судебную власть на местах, что исключало возможность подать жалобу наместнику на него самого же.
...стих Дельфийского оракула... — Имеется в виду изречение жрицы Пифии в храме бога Аполлона в Дельфах.
...моего освобождения от государственной службы по причине занятий красноречием, если я таковые устраиваю. — В правление императора Адриана был издан закон об освобождении от обязательной государственной службы всех философов, грамматиков, риторов и врачей. Однако действие этого закона было затем ограничено рескриптом Антонина Пия, согласно которому подлежащие освобождению риторы должны были вести активную профессиональную деятельность.
Драхма — греческая серебряная монета, равная шести оболам.
Дионисии — праздник в честь Диониса.
Легат — главный помощник наместника провинции.
Сограждане-фивяне! Своевременно должно быть слово... — Эсхил. Семеро против Фив. 1. Пер. Вяч. И. Иванова.
Ликторы — служители, приводившие в исполнение распоряжения высших должностных лиц. Наблюдали за тем, чтобы сановникам оказывалось должное уважение. В частности, расчищали дорогу от толпы, неся впереди процессии символ верховной власти — пук прутьев с торчащей секирой.
Когда водяные часы перевернули в пятый раз... — то есть когда прошел один час и пятнадцать минут.
Поллион — Витрасий Поллион, римский проконсул, управлявший провинцией Азией в 151-152 гг. н. э.
Филадельфия — город в восточной Лидии (Малая Азия).
Глабрион — Ацилий Глабрион, который был проконсульским легатом незадолго до того, как Поллион стал проконсулом Азии (ок. 150 г. н. э.).
Наместником был тогда софист, о котором я недавно упомянул. — По всей видимости, речь идет о Поллионе (см. примеч. 58).
...«таил за пазухой кинжал». — Древнегреческая пословица.
...правитель проявлял обо мне заботу. Но... больше была забота, которую проявлял обо мне истинный и вечный Правитель. — Каламбур: под Правителем имеется в виду Асклепий.
Мисийцы — жители Мисии, области в Малой Азии.
Адриан — римский император (117-138 гг. н. э.); при нем империя достигла своего наивысшего могущества и благоденствия.
Наместник Юлиан — Фабий Оптициан Юлиан, римский проконсул, управлявший провинцией Азией в 145-146 гг. н. э.
Мирина — город в Мисии (Малая Азия).
Герм — река в Лидии (Малая Азия).
Ларисса — город в Троаде (Малая Азия).
Кима — город в Эолиде (Малая Азия).
Далее в греческом тексте следует испорченное место, смысл которого неясен.
Гриней — портовый город в Эолиде, где находилось святилище Аполлона.
Кизик — город на южном берегу Пропонтиды (Мраморного моря).
...что Афина сказала феакам. — Имеется в виду эпизод из «Одиссеи», в котором рассказывается о том, как Афина, приняв облик глашатая, сообщила феакам о прибытии странника (Одиссея) и своей речью возбудила в горожанах такое любопытство, что площадь, где находился Одиссей, быстро заполнилась народом (см.: Гомер. Одиссея. VIII. 7-16).
...словно антистрофа в ответ строфе... — Песнь хора в греческих комедиях и трагедиях традиционно делилась на строфу и антистрофу.
«Облака» Аристофана (ок. 445-386 до н. э.) — комедия выдающегося древнегреческого комедиографа.
...было написано «Сосимена» и другие похожие слова, возвещающие омоем спасении... — Имя Сосимена (Σωσιμένης) значит по-гречески «спасающая», «сохраняющая».
...вел нас кто-то из богов... — Имеется в виду следующий стих из «Одиссеи»: «...благодетельный бог нам какой-то / Путь указал...» (Гомер. Одиссея. IX. 142. Пер. В. В. Вересаева).
Одеон — общественное здание, служившее для различных целей, в том числе для музыкальных и ораторских состязаний. Первый Одеон был построен в Афинах во времена Перикла.
...перед Олимпийскими играми. — Здесь имеются в виду Олимпийские игры в городе Кизике (Малая Азия), проводившиеся во времена Элия Аристида.
...с того гомеровского эпизода, когда Одиссей, наполнив кубок, обращается с речью к Ахиллу. — См.: Гомер. Илиада. IX. 223 и сл.
Гиппократ (460-356 до н. э.) — знаменитый древнегреческий врач, основоположник научной медицины.
Когда вышли постановления... — Возможно, речь идет об эдикте Антонина Пия, который ограничил число ораторов, подлежавших освобождению от государственной службы (см. также примеч. 51 к речи четвертой).
Лукий. — Вероятно, речь идет о философе-платонике, ученике Мусония Руфа, лекции которого Элий Аристид посещал во время своего обучения в Афинах.
Эпидавр — город в Арголиде, где находился знаменитый храм Асклепия.
Мусоний. — Возможно, речь идет о Мусонии Руфе (ок. 30-101/102 н. э.), римском стоическом философе и учителе Эпиктета.
...один поэт уже как-то пошутил, что произнес обет о златорогом ладане. — Имя этого поэта неизвестно. Здесь имеется в виду обет жертвоприношения: греки обычно покрывали рога жертвенного животного позолотой, а во время самого жертвоприношения воскуряли благовония.
...которое не чуждо Муз и Гармонии и не лишено связи с моей профессией... — Музы были покровительницами не только поэзии, но и литературы вообще, в которой главенствующее положение в эпоху Элия Аристида занимала риторика.
...если останусь в живых, выступить пред Городом с публичною речью. — Написание и произнесение речей во исполнение данного ранее обета было очень характерно для Элия Аристида. Так, в проэмии к гимну «К Зевсу» Аристид говорит, что произносит его вследствие обета, данного во время молитвы о собственном спасении, когда он попал в шторм, путешествуя по морю. Другой гимн, «К Серапису», написанный приблизительно в тот же период, был также произнесен Аристидом в благодарность за свое спасение.
...великого Города... — Эпитет «великий» обычно применялся по отношению к Александрии или Антиохии. Называя так Рим, Элий Аристид хочет показать, что в его время Рим занял место этих знаменитых городов.
...«и даже если прежде, — как говорит Еврипид, — был он Музам чужд»... — Цитата из трагедии «Сфенебея» (фр. 663) афинского драматурга Еврипида (480-405 до н. э.). Полностью звучит так: «Эрот обучает человека поэтическому мастерству, даже если прежде он был чужд Музам». Это место цитирует также Платон в «Пире» в речи Агафона: «Во всяком случае, каждый, кого коснется Эрот, становится поэтом, хотя бы “дотоле он и был чужд Музам”» (Платон. Пир. 196e. Пер. С. К. Апта).
Ксеркс — персидский царь (485-465 гг. до н. э.), сын Дария Гистаспа и Атоссы, дочери мидийского царя Кира. В 480 г. предпринял знаменитый поход на Грецию, переправившись через Геллеспонт с огромной армией, которая, по словам Геродота, насчитывала до трех миллионов воинов.
Аргус — мифологическое существо, имевшее сто глаз и поэтому называвшееся греками «всевидящим» (πανόπτης). Гера приставила его стражем к Ио, возлюбленной Зевса, обращенной ею из ревности в корову. Впоследствии Гермес по велению Зевса усыпил Аргуса игрой на флейте и затем убил его, а Гера перенесла глаза Аргуса на хвост павлина.
...всевидящим богом, который держит этот Город в своей власти. — «Всевидящий бог» — поэтический эпитет Гелиоса, с которым иногда отождествлялся Аполлон. Вероятно, Элий Аристид намекает здесь на сооруженный императором Августом храм Аполлона, который располагался на Палатинском холме и был самым великолепным храмом в Риме. В нем часто собирался римский Сенат и совершались важнейшие государственные дела. Таким образом, здесь проводится скрытая параллель между идеальным государством Платона (см.: Платон. Законы. XII. 945е-947), посреди которого тоже находился священный участок, посвященный Аполлону и Гелиосу, и Римской империей, которая, по мнению Аристида, и явилась подлинным воплощением этого давнего платоновского идеала государства. С другой стороны, под «всевидящим богом» Элий Аристид мог подразумевать здесь и самого римского императора, которого часто сравнивали с солнцем.
Ведь как Гомер сказал о снеге... — См.: Гомер. Илиада. XII. 281-284.
Именно отсюда происходит его название, ибо в нем великая Сила. — Здесь обыгрывается совпадение названия города с греческим словом ‛ρώμη — «сила», «мощь». Таким образом достигается значительный риторический эффект, служащий идее восхваления Вечного города.
Иония — область в Малой Азии на берегу Эгейского моря, между Эолидой и Карией.
...что кто-то сказал о городах афинян и лакедемонян: что у первых размеры города были вдвое больше, чем его сила, а у вторых — гораздо меньше, чем его сила. — См.: Фукидид. I. 10.
Кто-то из сочинителей, говоря об Азии, сказал, что всею той огромной страною, над которой совершает свой путь солнце, владеет один человек... — Речь идет об Эсхине Сократике и его диалоге «Алкивиад» (1 Krauss), фрагмент которого сохранился благодаря цитате, приведенной Элием Аристидом в сочинении «В защиту четырех» (XLVI. 222 Dindorf):
Поразмысли-ка над тем, откуда солнце восходит и куда заходит?
Но это вовсе не трудно, о Сократ, — знать подобные вещи, — ответил он.
Значит, ты уже понял, что этой огромной территорией, через которую совершает свой путь солнце и которая называется Азией, управляет один человек?
— Конечно, — сказал он. — Это великий царь.
...лишил всю Ливию и Европу заходов и восходов солнца. — То есть северную часть Африки и западную часть Евразии, которые не входили в состав Персидского царства.
Но ныне ваш Город и это превзошел, ибо ваши владения равны солнечному пути, и солнце проходит свой путь над вашей землей. — Дионисий Галикарнасский в своем сочинении «Римские древности» (I. III. 6) говорит о том, что во всей мировой истории Рим — первое и единственное государство, над которым никогда не заходит солнце.
Хелидонские острова — группа из пяти островов у южного побережья Ликии (Малая Азия).
Кианейские скалы (или Симплигады) — две скалы по обе стороны Геллеспонта у входа в Понт Евксинский (Черное море). В мифологии эти скалы, сталкиваясь друг с другом, разбивали все, что пыталось проскочить между ними. Когда кораблю «Арго» это удалось, они навсегда остановились.
...ни... утесы, ни... острова, ни... скалы... не ограничивают вашу державу. — В этой фразе Элия Аристида содержится намек на условия так называемого Каллиева (или Кимонова) мира, ограничившие власть персидского царя. Об этом говорит Демосфен в речи «О преступном посольстве» (гл. 273). Каллий, афинский государственный деятель, зять Кимона (ок. 510-451 до н. э.), афинского стратега и предводителя антиперсидски настроенной аристократии, вел в Сузах мирные переговоры с Артаксерксом I Длинноруким (465-425 гг. до н. э.), персидским царем из династии Ахеменидов. В соответствии с условиями мирного договора, заключенного в результате этих переговоров (449 г. до н. э.) и явившегося завершением греко-персидских войн (500-449 гг. до н. э.), малоазийские греческие города получили гарантии независимости от персидского государства, а персы лишились возможности вводить флот в Эгейское море и проливы; часть мало-азийского побережья также оказалась закрыта для персидских судов.
«...величественные, на пространстве великом»... — Слегка измененная цитата из Гомера: «<...> но величествен он, на пространстве великом» (Гомер. Илиада. XVI. 775. Пер. H. И. Гнедича).
... Город похож на некий всемирный рынок. — Э тот образ восходит к «Панегирику» Исократа (гл. 42), где Пирей (главная гавань Афин) описан как рынок, расположенный в самом центре Эллады. С другой стороны, Страбон (XVII. I. 13) «величайшим рынком населенного мира» («μέγιστον ε̉μπόρων τη̃ς οι̉κουμένης») называет Александрию.
с Наксоса или Китноса... — Два острова из группы Кикладских островов, ныне — Наксия и Фермия.
Как Гесиод безыскусно сказал о границах Океана... — Имеются в виду следующие стихи:
Там и от темной земли, и от Тартара, скрытого в мраке,
И от бесплодной пучины морской, и от звездного неба
Все залегают один за другим и концы, и начала...
...право зваться Великими. — Имеется в виду титул персидского царя — Великий царь (μέγας βασιλεύς).
...о меньших и более давних государствах... — Имеются в виду Ассирия и Мидия. Ктесий, греческий автор не дошедшего до нас труда «Персидские деяния» («Περσικά») в 23 книгах, описал историю этих стран в первых шести книгах своего сочинения, в то время как остальные его книги содержали историю Персии. Геродот же, напротив, не относил Ассирию и Мидию к числу мировых империй. Что касается Элия Аристида, то он в своем перечне величайших империй прошлого следует не столько за Геродотом, сколько за «Всемирной историей» Полибия, который считал самыми знаменитыми из предшествовавших Риму Персидскую и Македонскую империи (см.: Полибий. I. 2.).
...этот «царь страны Восходящего и Заходящего солнца»... — Речь идет о Ксерксе, потерпевшем со своим войском поражение недалеко от Афин, при Саламине. Элий Аристид умышленно сохраняет здесь за персидским царем титул «царя страны Восходящего и Заходящего солнца», иронизируя таким образом над упомянутым выше Эсхином Сократиком (см. примеч. 13).
Эолида — местность в Малой Азии к северу от реки Герма.
Лидия — область, занимавшая среднюю часть западного побережья Малой Азии.
Агесилай (420-360 до н. э.) — спартанский царь, ведший успешную борьбу с персидским царем Артаксерксом. О походе Агесилая против персов см.: Ксенофонт. Агесилай. 1.
Клеарх (кон. V — нач. IV вв. до н. э.) — выдающийся спартанский полководец, упоминаемый целым рядом греческих историков (см., напр.: Ксенофонт. Анабасис. II. 6. 1-15). Выдвинувшись в качестве талантливого военачальника в годы Пелопоннесской войны, Клеарх в 408/407 г. до н. э. потерпел неудачу при защите осажденного афинянами Византия (в отсутствие Клеарха город в результате предательства был сдан врагам). В 403 г. до н. э. эфоры послали Клеарха в Византии в качестве гармоста (устроителя порядка). Там, мстя за свое прежнее поражение, он проявил такую жестокость по отношению к местным жителям, что эфорам пришлось лишить его должности и изгонять оттуда силой. Клеарх, заочно приговоренный к смерти за неповиновение, бежал во Фракию, где оказался на службе у Кира Младшего, который воевал за престол со своим братом — персидским царем Артаксерксом. Клеарх возглавил войско греческих наемников, сражавшихся на стороне Кира. Как сообщает Ксенофонт, в этой войне участвовало десять тысяч греков.
Фригия — область в Малой Азии.
Эбар. — Скорее всего здесь имеется в виду придворный конюх персидского царя Дария (521-485 гг. до н. э.). Об Эбаре несколько раз упоминает Геродот в своей «Истории» (III. 85, 87, 88). Однако остается неизвестным, какое положение этот Эбар занимал при царе Кире.
Кир II Великий (590/580 — ок. 529 до н. э.) — основатель персидской монархии, сын знатного перса Камбиса и Манданы, дочери мидийского царя Астиага. По легенде, младенцем был отдан Гарпагу, который получил приказание убить мальчика, но пощадил его и отдал на воспитание пастуху. Юношей Кир попал ко двору Астиага, который признал его своим внуком и отослал к родителям в Персию. Впоследствии Кир нанес поражение Астиагу и взял его в плен в 559 г. до н. э. Покорив Мидию, подчинил затем себе Лидию и Вавилон.
Сузы — зимняя резиденция древних персидских царей.
Экбатана — главный город Мидии, летняя резиденция персидских царей.
...словно пастухи... — Сравнение правителей с пастухами человеческого стада заимствовано у Платона (см.: Платон. Политик. 267d-e).
Пятиборье, или пентафлон — спортивное состязание, пользовавшееся популярностью в Древней Греции и включавшее в себя бег, прыжки, борьбу, метание копья и диска.
Легче было спастись тому, кто сражался против персов... — Здесь повторяется мысль, высказанная ранее Исократом в его «Панафинейской речи» (гл. 160).
...подданные не могут быть хорошими, когда ими правят дурные правители. — Та же мысль в «Истории» Фукидида вкладывается в уста Диодота, который, выступая в народном собрании против казни восставших мителенян, напоминает о необходимости справедливо управлять подданными: «Оберегать себя мы должны не суровостью законов, но бдительностью в действиях. <...> Людей свободных не должно подвергать суровому наказанию, в то время как они решили отложиться, а необходимо строго наблюдать за ними еще до восстания и заранее действовать так, чтобы отпадение и на мысль им не приходило» (Фукидид. III. 46. 4-6. Пер. Ф. Г. Мищенко и C. A. Жебелева).
...слова «царь»и«господин» значили одно и тоже. — Слово «господин» по отношению к восточным царям употребляли и некоторые греческие историки, в частности Геродот и Диодор Сицилийский.
Александр Македонский (356-323 до н. э.) — сын Филиппа II и Олимпиады. Родился в Пелле. Вступив на престол в двадцатилетнем возрасте после смерти отца, подчинил себе всю Грецию, взял Фивы и предпринял великий поход на Персию, описанный Аррианом в сочинении «Поход Александра». В 334 г. до н. э. перешел Геллеспонт с армией в 35 тыс. человек, из которых было 5 тыс. конницы, и в первом же столкновении с персами одержал полную победу. После чего двинулся на персидского царя Дария и сокрушил его в большом сражении при Иссе. Сам Дарий спасся бегством. Затем Александр покорил большую часть городов Финикии и Египет, где в устье Нила основал город Александрию. В октябре 331 г. до н. э. нанес окончательное поражение персам во главе с Дарием и сделался полным властелином всей Азии. Затем вторгся в Индию, разбил и взял в плен индийского царя Пора, но вскоре вынужден был повернуть назад, так как македоняне, утомленные трудностями похода, отказались идти дальше. На обратном пути столицей своей обширной монархии Александр сделал Вавилон. Умер от лихорадки в 32 года, процарствовав двенадцать лет и восемь месяцев.
...город в Египте, носящий его имя... — то есть Александрия.
...и казались царями, лишенными отечества. — Речь идет о диадохах. После смерти Александра Македонского в 323 г. до н. э. колоссальная монархия, существовавшая в качестве единого государства, распалась на части, из которых впоследствии образовалось несколько крупных государств — Египет, Сирия и собственно Македония, включавшая в себя Грецию и Пергам, — во главе которых встали ближайшие сподвижники Александра Македонского (диадохи).
Красное море. — Элий Аристид, как и другие писатели II в., подразумевал под Красным морем всю акваторию от Африки до Индии, с которой в эпоху Римской империи были налажены прочные торговые связи.
Меотийское озеро. — Имеется в виду Азовское море.
Некоторые писатели не верили в Океан... — Так греки называли величайшую реку в мире, окружавшую, по их понятиям, землю и море. Вместе с тем они считали Океан живым существом, сыном Урана и Геи, старшим из титанов, супругом Тефисы, от которой он родил все реки и источники. Среди писателей, не веривших в существование Океана, обтекающего землю, был Геродот (см.: Геродот. IV. 36). Приводимое далее Элием Аристидом мнение некоторых писателей о том, что «это название придумали и ввели в литературу поэты для развлечения слушателей», также принадлежит Геродоту (см.: Там же. II. 23).
Мисийцы — см. примеч. 64 к речи четвертой («Священные речи»).
Саки — скифское племя, жившее в Средней Азии.
Писиды — жители Писидии, страны в Малой Азии, расположенной у северного склона горы Тавр, к северу от Памфилии.
...так хорошо ведет ее этот вот предводитель хора — Имеется в виду римский император. Образ хора, с которым сравнивается хорошо устроенное государство, по-видимому, заимствован Элием Аристидом у Платона (см.: Платон. Законы. II. 664b-671е).
...в плодородных равнинах равно землепашествуют первообитатели и переселенцы... — Элий Аристид противопоставляет здесь современную ему действительность эллинистическому времени, когда греческие и македонские переселенцы, получившие от государства земельные наделы, в любой момент могли быть призваны на военную службу.
Ни один из них не столь самоуверен, чтоб не дрогнуть при имени государя... — Намек на спартанских эфоров, которые при появлении царя не вставали вместе со всеми, а продолжали сидеть в своих креслах (см.: Ксенофонт. Государственное устройство Спарты. XV. 7).
И если наместники хоть немного сомневаются в справедливости общих или частных жалоб своих подданных, то немедленно посылают ему письма, вопрошая, как им поступить... — Во времена царствования Адриана магистраты, сталкиваясь с новым фактом или сомнительным обстоятельством, не предусмотренным римским законодательством, не имели права выносить собственное решение. В подобных случаях они обращались за разъяснениями к императору. Письменное распоряжение императора, посылавшееся в ответ на запрос, называлось рескриптом.
...чтобы усилить свою власть, топча их землю. — Намек на приводимое выше (гл. 18) сравнение подданных царя Кира с сырой кожей, а метода его правления — с кожемяльным процессом.
Тиссаферн (кон. V — нач. IV ее. до н. э.) — персидский сатрап в Сардах примерно с 413 г. до н. э. Во время Пелопоннесской войны поддерживал спартанцев. Однако спартанский царь Агесилай, взошедший на престол в 399 г. до н. э., дабы укрепить гегемонию Спарты над греческими городами и ослабить Персию, начал в 396-394 гг. до н. э. войну против персов. В одном из сражений Тиссаферн потерпел поражение. В 395 г. до н. э. он был приговорен к смерти. Таким образом, дойдя со своим войском до Сард, Агесилай обеспечил автономию находившимся под игом персов приморским ионийским городам, в том числе — Карий, области на юго-западе Малой Азии.
Фарнабаз (кон. V — нач. IV ее. до н. э.) — персидский сатрап и главнокомандующий в Малой Азии. В 395 г. до н. э. доверил свой флот афинскому изгнаннику Конону, который нанес спартанцам поражение в битве у города Книда в Карий в 393 г. до н. э.
...назначаете ему правителей на основании выборов... — то есть консулов и преторов.
Апелляции в высший суд подаются с такой же легкостью, как и апелляции от округов в местный суд... — По законам Римской империи в случае неудовлетворительного решения жалобы или иска местным судом города или даже провинции человек имел право подать апелляцию в Рим на имя самого императора. Об успешном исходе подобных апелляций с последующим пересмотром судебного дела мы знаем из личного опыта самого Элия Аристида, который подробно описал свой случай в «Священных речах» (IV. 71 и сл.).
...кроме разве жителей маленьких городов, которые были вынуждены обращаться к иногородним судьям. — То есть в тех случаях, когда населенный пункт был территориально подчинен более крупному административному центру и не имел собственных органов управления.
...теперь есть иной, высший Судья... — Имеется в виду римский император.
Таки у Гесиода сказано... — Приводим полную цитату:
Силу бессильному дать и в ничтожество сильного ввергнуть
Очень легко громовержцу Крониду, живущему в вышних.
...превзойти... эллинов — мудростью и сдержанностью... — В древности мудрость традиционно считалась добродетелью Афин, а сдержанность — неотъемлемым качеством Спарты.
Киклады — острова Эгейского моря, по своему положению напоминающие круг (отсюда их название Κυκλάδες — букв, «кругообразно расположенные»). Наиболее крупные из них — Наксос, Парос, Андрос и Тенос, а также Мелос, Фера и Антипарос.
Фракия — обширная область между Эгейским морем, Черным морем и Дунаем, населенная воинственным племенем фракийцев.
Фермопилы — расположенный между горой Этной и морем узкий проход из Фессалии, области на востоке северной Греции, в Локриду, область в центральной части Греции. Название этого ущелья, означающее «горячие ворота» (Θερμοπύλαι), произошло от находящихся поблизости горячих источников. Во время греко-персидской войны войско Ксеркса попыталось проникнуть в Грецию через Фермопилы. Спартанский царь Леонид (ум. 480 до н. э.) с армией союзников доблестно защищал этот проход, отражая все атаки персов, до тех пор пока по подсказке предателя Эфиальта персы не обошли ущелье и не ударили Леониду в тыл. Тогда Леонид, чтобы сохранить армию, приказал отступить, а при себе оставил только триста лучших спартанских воинов. Вместе с ними он и пал в отчаянной битве с персами. Впоследствии греки поставили ему памятник как героическому защитнику отечества.
Геллеспонт — пролив между Азией и Херсонесом Фракийским, соединяющий Мраморное море с Эгейским. Здесь, на побережье Геллеспонта (современное название — Дарданеллы), у небольшого греческого поселения под названием Эгоспотамы, расположенного недалеко от Херсонеса Фракийского, афиняне в 405 г. до н. э. потерпели поражение от спартанцев под предводительством Лисандра. Это событие положило конец Пелопоннесской войне.
Корифасий — мыс в Мессении, юго-западной области Пелопоннеса.
...побеждали друг друга Кадмовыми победами... — Кадм — сын финикийского царя Агенора и брат Европы, легендарный основатель Фив, города в Беотии. Около Фив находился источник, охраняемый драконом. Когда Кадм убил дракона и посеял его зубы, из них выросли воины, которые перебили друг друга. В живых осталось только пятеро. Они и положили начало роду фиванцев. Выражение «Кадмова победа» означает победу, несущую гибель.
...один лакедемонский вождь... — Имеется в виду Павсаний, племянник спартанского царя Леонида, предводительствовавший спартанцами в битве с персами при Платеях в 479 г. до н. э. Возненавидев Павсания из-за его надменности, греческие союзники вскоре склонились к признанию гегемонии Афин.
...посылали на их землю... своих поселенцев... — Афинские поселенцы получали земли, конфискованные у местных жителей.
...были в руках афинских демагогов... — то есть Клеона, Гипербола и других.
«Декархия» (δεκαρχία) — «правление десяти мужей», олигархическая организация власти, которую спартанцы установили в завоеванных ими городах с целью поддержания там порядка. Об этом упоминают греческие писатели (см., в частности: Ксенофонт. Греческая история. III. 4. 2, 7; VI. 3. 8; Плутарх. Лисандр. 5; Он же. Цицерон. 12).
...вскоре оказались они побеждены одним афинским изгнанником... — Имеется в виду афинянин Конон, который, командуя персидским флотом, в 393 г. до н. э. разбил спартанцев у города Книда в Карий (Малая Азия), тем самым положив конец их морскому владычеству (см. также примеч. 55). Впоследствии способствовал возрождению Афинского морского союза.
...когда фиванцы победили лакедемонян при Левктрах... — Захват Кадмеи (акрополя Фив) в 383 г. до н. э. спартанцами (лакедемонянами), которые тем самым нарушили заключенный ранее договор, стал событием, вызвавшим величайшее негодование всей Греции. В конце концов это привело к изгнанию лакедемонского гарнизона из Фив и битве при Левктрах, небольшом городе в Беотии, в 371 г. до н. э., где фиванцы во главе с блестящим полководцем Эпаминондом одержали победу над спартанцами.
Кадмея — крепость в Фивах, названная в честь основателя Фив Кадма (см. примеч. 67, 73).
...странной книги под названием «Трехглавая тварь»... — Это не дошедшее до нас сочинение написано историком IV в. до н. э. Анаксименом (см.: Плутарх. Наставления о политических делах. 6). Под «трехглавой тварью» подразумевалась Греция с Афинами, Спартой и Фивами — крупнейшими и наиболее влиятельными в политическом отношении греческими городами.
...как поэты говорят о Сизифе... — Имеется в виду прежде всего Гомер, описавший тщетный труд Сизифа в Аиде (см.: Гомер. Одиссея. XI. 593-600). Царь Коринфа Сизиф, сын Эола, был наказан богами за скупость и коварство. В подземном мире он втаскивал на вершину горы мраморную глыбу, которая каждый раз скатывалась вниз.
...лишившись своего оперенья, как галка Эзопа... — Речь идет о басне Эзопа «Галка и птицы», в которой рассказывается о затеянном птицами споре, кто из них красивей всех. Галка, украсив себя перьями, оброненными другими птицами, скрыла свое истинное уродливое обличье. Однако участники спора не поддались на уловку и, окружив обманщицу, вырвали из нее все перья. В данном случае Элий Аристид намекает на то, что в своем стремлении к лидерству афиняне, подобно галке, пытались создать о себе самое благоприятное впечатление, которое не в полной мере отвечало действительности (см. выше, гл. 52).
...между Азией и Европой в этом нет никакого различия... — Греки, населявшие европейскую часть «обитаемого мира», всегда противопоставляли себя жителям Азии, которых считали грубыми и невежественными и называли варварами. О давней вражде греков и варваров, начавшейся с Троянского похода, говорит Геродот (см.: Геродот. I. 4), на которого, вероятно, и намекает Элий Аристид. С другой стороны, здесь также можно усмотреть намек на «Панегирик» Исократа (гл. 181-186), где содержится призыв эллинов к войне с персами и напоминание о том, что еще со времен Троянской войны варвары являются заклятыми врагами греков.
Слово «римлянин» вы сделали именем не жителя города, а представителя некоего общего племени... — Элий Аристид здесь перефразировал знаменитые слова Исократа: «Благодаря именно нашему городу слово “эллин” теперь означает не столько место рождения, сколько образ мысли, и указывает скорее на воспитание и образованность, чем на общее с нами происхождение» (Исократ. Панегирик. 50. Пер. Э. Юнца).
Вы не делите людей на эллинов и варваров... — Намек на греков, которые презрительно называли варварами все чужеземные народы, не говорившие на греческом языке и, следовательно, чуждые их культуре (см. также примеч. 78).
...то разделение людей, которое вы ввели, не столь смехотворно. — Намек на мысль платоновского Чужеземца, который высмеивает традиционное разделение человечества на греков и варваров. Варварские племена довольно многочисленны, разнородны и говорят на различных языках, и уже поэтому, считает он, не могут быть объединены в одно целое (см.: Платон. Политика. 262d-e).
...многие люди в каждом городе стали вашими согражданами в той же степени, в какой они — сограждане своих сородичей... — Имеется в виду, главным образом, правящий класс римского общества.
«Второе плавание» — греческая поговорка, смысл которой заключается в том, что второе плавание удачнее первого. Ср. с латинскими пословицами: «Usus magister optimus est» («Опыт — лучший учитель»); «Repetitio est mater studiorum» («Повторение мать учения»).
Как летучие мыши в пещерах крепко цепляются друг за друга и за камни... — Сравнение с летучими мышами в пещере заимствовано у Гомера (см.: Гомер. Одиссея. XXIV. 6-8), однако употреблено здесь в совершенно новом контексте.
...сражались с бесплотными призраками. — Этот образ заимствован Элием Аристидом у Платона (см.: Платон. Государство. VII. 514-517). В платоновском мифе говорится об узниках, сидящих в пещере и не видящих света солнца. В пещере горит костер, а между костром и узниками проходит дорога, закрытая от них стеной. По дороге движутся люди, несущие какие-то вещи, но узники видят лишь тени, отбрасываемые на стену светом костра. Таким образом создается следующая аллегория: узники в пещере — это люди, погруженные во мрак неведения, а костер — это солнце. С помощью мифа Платон излагает теорию познания, согласно которой все наши представления о внешнем мире и природе вещей — заблуждения, поскольку складываются в результате созерцания одних лишь вещей (в мифе — теней), а не идей, не доступных чувственному восприятию. Истинное же познание, по Платону, — полет души в умопостигаемый мир идей. Элий Аристид использует этот миф, чтобы показать, в каком заблуждении находились жители греческих городов до установления над ними власти Рима.
...как в мифе памфилийца или, может быть, Платона... — Имеется в виду миф о памфилийце, который был убит на войне, но через несколько дней, уже на погребальном огне, ожил (Платон. Государство. X. 614b).
...когда геты безумны, ливийцы злополучны, а народы у Красного моря злонравны... — Гетами здесь названы дакийцы — фракийский народ, родственный гетам и населявший Дакию, страну, расположенную между Дунаем, Тисой, Карпатами и Днестром и являвшуюся римской провинцией. В этом пассаже имеются в виду волнения в Дакии (143 г. н. э.) и на границах Египта (между августом 142-го и маем 144 г. н. э.).
...ставши воинами и утративши гражданство в своем прежнем городе, они с этого дня стали стражами и гражданами вашего Города. — Теоретически легионерами могли быть только граждане Рима, однако в правление императора Адриана был разрешен набор рекрутов на добровольной основе из жителей провинций Римской империи. Поступая на службу в армию на двадцатипятилетний срок, они тем самым получали возможность приобрести римское гражданство и освобождались от несения службы в своем родном городе, правда, лишаясь при этом права принимать участие в его политической жизни.
...укрепления Вавилона — лишь ребячество и женская забава. — Намек на Геродота, который говорит о том, что строительство укрепительных сооружений Вавилона осуществляли царицы Семирамида и Нитокрис (см.: Геродот. I. 184-186).
...воздвигли при границе города, тут одни, там другие, заселили их жителями, дали в помощь им ремесла и установили порядок во всем остальном. — Римская армия способствовала широкому распространению цивилизации Средиземноморья в самые отдаленные районы империи, наладив и стабилизировав тем самым их экономическую жизнь.
Парасанг — одна персидская миля; равнялась тридцати стадиям (примерно 5,5 км).
Фасис — река в Колхиде, области на Черноморском побережье Кавказа.
...сколько от населенной Эфиопии до Фасиса и сколько от верховьев Евфрата на запад до крайнего большого острова. — Таким способом во времена Римской империи традиционно обозначались юг, север, восток и запад, то есть крайние точки тогдашнего населенного мира — ойкумены (οι̉κουμένη).
Они не построены из горной смолы и обожженного кирпича, они не стоят, блестя штукатуркой. — Из горной смолы и обожженного кирпича были построены стены Вавилона, о которых, ссылаясь на историка Ктесия, упоминает греческий историк Диодор Сицилийский (см.: Диодор. Историческая библиотека. П. 7. 4). Что касается штукатурки, то ею и во времена Элия Аристида стены покрывались для защиты от эрозии. Однако здесь автор, вероятно, имеет в виду цветные рельефы, украшавшие стены Вавилона.
...как сказал Гомер о стене дома... — См.: Гомер. Илиада. XVI. 212-213.
Мирмидоняне — дружина Ахилла, с которой тот прибыл под стены Трои.
..мирмидоняне, о которых говорит Гомер, уподобляя их... стене. — Гомер описывает тесно сомкнутые ряды войска мирмидонян, сравнивая их с плотно пригнанными друг к другу камнями стены (см.: Гомер. Илиада. XVI. 214-217).
Сколько меди там ярко блестящей, / Словно молнии в поле блещут. — Еврипид. Финикиянки. 111-112. Пер. И. Ф. Анненского.
Панцири соединяются так, что если поставить между ними легковооруженного воина, то два щита с двух сторон закрывают его, каждый до половины. — Речь идет о гоплитах (тяжеловооруженных воинах), под прикрытием которых обычно сражались гимниты (легковооруженные воины). Примененный здесь по отношению к римской армии образ плотно сходящихся рядов войска имеет два поэтических источника: во-первых, уже упомянутое выше гомеровское описание строя мирмидонского войска (см.: Гомер. Илиада. XVI. 214-217); во-вторых, обращение к спартанскому войску — гоплитам и легковооруженным воинам — в поэме Тиртея:
Ногу приставив к ноге и щит свой о щит опирая,
Грозный султан — о султан, шлем — о товарища шлем,
Плотно сомкнувшись грудь с грудью, пусть каждый дерется с врагами,
Стиснув рукою копье или меча рукоять.
Вы же, гимниты, иль здесь, или там под щиты припадая,
Вкруг осыпайте врагов градом огромных камней
Или мечите в них легкие копья под крепкой защитой
Воинов тех, что идут во всеоружии в бой.
Дарий — персидский царь (521-486 гг. до н. э.), сын Гистаспа.
Артаферн и Датис — полководцы Дария, участвовавшие в битве при Марафоне (490 г. до н. э.) и потерпевшие поражение.
...захватив какой-то город на острове, накинули на него сеть и пленили его жителей. — Речь идет о захвате жителей Эретрии, упоминаемом Геродотом (см.: Геродот. VI. 101. 119) и Платоном (см.: Платон. Законы. 698c-d). Эретрийцы были взяты в плен и уведены в рабство в Азию, где Дарий распорядился расселить их в центральной области Персии — Киссии, недалеко от Суз. Выражение «накинуть сеть» происходит, по всей видимости, из интерпретации Элием Аристидом следующего места из Платона: «Датис при помощи многочисленного войска в короткое время совершенно завладел Эретрией, а в наше государство пустил страшную весть, будто ни один эретриец от него не ушел, так как его солдаты, взявшись за руки, прочесали всю Эретрию» (Там же. 698d. Пер. А. И. Егунова). Посредством этого примера оратор проводит скрытую параллель между Персидской и Римской империями, так как во времена Элия Аристида греки тоже были расселены по всей территории Римской империи, как эретрийцы — в Персии, однако в отличие от последних — не принудительно, а на основе добровольного рекрутского набора.
...«в десять и двадцать крат» больше, как сказано у Гомера... — Неполная цитата из «Илиады», являющаяся словами Ахилла, обращенными к Агамемнону:
«Если бы в десять и в двадцать он крат предлагал мне сокровищ...»
(Гомер. Илиада. IX. 379. Пер. Н. И. Гнедича).
Камбис — персидский царь, сын Кира, наследовавший ему в 529 г. до н. э., покоритель Египта. Известно, что он очень жестоко обходился с побежденными и отличался свирепым характером и страстью к вину.
...египтянин протянул царю ком земли и чашу с водой из Нила... — История о египтянине и Камбисе восходит к классическим источникам. Однако у Элия Аристида мы встречаем совершенно новую интерпретацию общеизвестного исторического анекдота. В то время как на самом деле поступок египтянина являлся не чем иным, как обычным предложением победителю земли и воды в знак смирения и покорности, здесь он истолкован как демонстрация политической независимости Египта и служит идее прославления мужества и гордости египтян.
...кто-то уже сказал о лакедемонянах, будто у них войско почти все состоит из начальников над начальниками. — Имеется в виду Фукидид, который так описывает передающуюся по цепочке команду на поле сражения: «...ведь когда у лакедемонян царь участвует в походе, то все приказы исходят от него. Он передает необходимые распоряжения полемархам, те — лохагам, лохаги — пентеконтерам, эти же — эномотархам, а последние, наконец, — эномотии. Таким образом, приказы царей идут в одном и том же порядке и последовательности и быстро достигают своего назначения. Ведь лакедемонское войско почти целиком состоит из начальников над начальниками, и ответственность за точное выполнение приказов лежит на целом ряде лиц» (Фукидид. V. 66. 3-4. Пер. Г. А. Стратановского). Войско лакедемонян делилось на отряды (моры) — пешие и конные — и мелкие подразделения из двадцати пяти человек (эномотии); во главе моры стоял полемарх; его помощниками были четыре лохага, восемь пентеконтеров и шестнадцать эномотархов.
... Зевс лишь один на Олимпе имеет такую державу. — Точная цитата: «Зевс лишь один на Олимпе имеет такую обитель» (Гомер. Одиссея. IV. 74. Пер. В. А. Жуковского).
...помощники и посланцы... — Под помощниками (διάκονοι) и посланцами (πρέσβεις) имеются в виду представители всаднического и сенаторского сословий, из числа которых обычно избирался legatus pro praetore — императорский наместник в римских провинциях.
...правда и стыд... — Здесь перефразируются знаменитые слова Гесиода, рисующего ужасную картину будущего, которое ожидает людей железного века:
К вечным богам вознесутся тогда, отлетевши от смертных,
Правда и Стыд.
Вероятно, под влиянием Платона слово «совесть» (νέμεσις) в цитате из Гесиода Элий Аристид заменяет словом «правда» в значении «справедливость» (δίκη). Платон рассказывает о том времени, когда люди еще не знали искусства политического управления, и Зевс, опасаясь хаоса среди людей, послал к ним Гермеса, с тем чтобы тот принес на землю «справедливость и стыд» («δίκη καὶ αι̉δώς») — см.: Платон. Протагор. 320d-322d.
...раньше считалось, что три есть формы правления... — Здесь Элий Аристид мог опираться на самые различные источники. Однако наиболее вероятными являются Платон и Эсхин. У Платона Чужеземец рассказывает Сократу о пяти формах государственного устройства почти в тех же самых выражениях (см.: Платон. Политик. 291d-292a). С другой стороны, у Эсхина говорится, что «у всех людей есть только три способа государственного устройства: власть единоличная, власть немногих и власть народная; при единоличной власти и власти немногих государство управляется по произволу начальствующих, и лишь при народной власти — по незыблемо установленным законам» (Эсхин. Против Ктесифонта. 6. Пер. М. Л. Гаспарова).
Взглянув же на Эфора и Притана... — Имеется в виду римский император. Эфоры — пятеро должностных лиц в Спарте, ежегодно избиравшихся из народа, главным образом, для наблюдения за действиями всех прочих должностных лиц и даже самих царей. И хотя позднее эфоры служили интересам олигархии, в более ранние времена они защищали права народа и всегда, даже когда в их руках сосредоточилась аристократическая власть, считались демократическим элементом в лакедемонском государственном устройстве. Цицерон, описывая спартанских эфоров, сопоставляет их с римскими народными трибунами (tribuni plebis). Поэтому, когда Элий Аристид называет римского императора Эфором, он имеет в виду полномочия императора как народного трибуна и представляет его защитником народа. Должность притана в греческих полисах возникла в период борьбы аристократии против тирании и сразу же стала оплотом аристократической власти. В Афинах пританами назывались пятьдесят человек Совета, которые в течение одного года председательствовали в Совете и управляли делами государства. Таким образом, называя императора Пританом, Элий Аристид подразумевает под этим всю полноту его неограниченной власти.
Так что если кто посмотрит на силу народа и на то, как легко он добивается всего, чего захочет и попросит, то решит, что это демократия, но без недостатков, свойственных народу. Когда он увидит Сенат, принимающий постановления и блюдущий власть, то решит, что нет аристократии более совершенной, чем эта. Взглянув жена Эфора и Притана, который возвышается над всеми позволяет народу добиваться желаемого, а немногим — удерживать власть и силу, он увидит самого совершенного монарха, который чужд злодейств тирана, а величием превосходит царя. — Повторение знаменитого места из Полибия, в котором восхваляется государственное устройство Рима как система государственного управления смешанного типа (см.: Полибий. Всемирная история. VI. 11). Однако в отличие от Полибия, который признает за всеми формами правления равную значимость, для Элия Аристида идеальным политическим строем является строй монархический, воплощением которого он считает римского императора. Император одновременно представитель и аристократии, и широких слоев населения, так как, с одной стороны, заботится о благе и интересах народа, а с другой — стоит во главе аристократической партии. Он пресекает любые попытки подорвать существующий общественный строй и порядок. Восхваление государственного устройства смешанного типа встречается также у Платона (см.: Платон. Законы. III. 693). Таким образом, Элий Аристид показывает, что Римская империя и есть то самое идеальное государство, которое когда-то описал Платон.
...вы одни поняли и придумали, как управлять и миром, и самим Городом. — Эта мысль принадлежит Полибию, который, сравнивая римлян со спартанцами, показал, что государственный строй последних подходил только для управления маленькой Лаконией, но не всей остальной Грецией (см.: Полибий. Всемирная история. VI. 48-50).
...и все они соревнуются только в одном: чтобы каждый из них явился самым прекрасным и приветливым. — Элий Аристид переосмысливает здесь идею Гесиода, который говорит о том, что единственное соперничество, допустимое между людьми, — это честное соревнование в труде (см.: Гесиод. Труды и дни. 11-26).
Лучше всех вы доказали расхожее мнение, что земля — мать и общая отчизна всех людей. — Имеется в виду популярная стоическая доктрина о всеобщем братстве людей. Плутарх говорит о том, что мечта стоика Зенона о государстве, общем для всех людей, была осуществлена Александром Македонским, который смешал между собой различные народы и заставил жителей созданной им огромной империи считать своей родиной всю Вселенную (см.: Плутарх. О судьбе и доблести Александра. I. 6).
Киликийские ворота — самый известный перевал в горах Тавра, один из наиболее удобных путей из восточного Средиземноморья в Анатолию. Современное название — Гёлен-Богаз. Киликия — область на юго-восточном побережье Малой Азии, служившая в римскую эпоху пристанищем для пиратов. В 101 г. н. э. была завоевана римлянами и превращена в провинцию Рима.
...«общею всем остается земля». — Неполная цитата из Гомера. Приводим стих целиком: «Общею всем остается земля и Олимп многохолмный» (Гомер. Илиада. XV. 193. Пер. Н. И. Гнедича). В этом месте поэмы повествуется о разделении Вселенной между тремя богами — Посейдоном, Аидом и Зевсом.
Триптолем — сын элевсинского царя Келея, любимец Деметры, изобретатель плуга, способствовавшего стремительному развитию земледелия и цивилизации в целом. Считался также основателем культа Деметры. Для афинян фигура Триптолема имела особое значение. Известно, что выдающийся афинский драматург Софокл написал на этот мифологический сюжет одну из своих ранних пьес под названием «Триптолем», возможно, входившую в состав самой ранней его тетралогии. К сожалению, до нашего времени от этой трагедии сохранилось лишь несколько фрагментов.
...жизнь... была... суровой и грубой, почти как у нынешних горцев. — О примитивной жизни, которую вели македонцы в горах, до того как Филипп сделал их жизнь более цивилизованной, также говорит Александр Македонский в сочинении греческого историка Арриана (см.: Арриан. Поход Александра. VII. 9. 2).
Сегодня не нужно составлять описания земель и перечислять их законы и обычаи... — О пользе таких описаний земли говорит Аристотель (см.: Аристотель. Риторика. I. 4).
...предоставили всем, кто хочет, возможность все увидеть собственными глазами. — Намек на Аристотеля, который говорит о том, что описания земли, если их составителям не доводилось увидеть те или иные края собственными глазами, нередко составлялись по чужим рассказам (см.: Аристотель. Метеорологика. I. 13).
Вы сделали возможными междоусобные браки... — Большинство знатных и влиятельных греческих семей в каждом городе Римской империи получили римское гражданство. Поэтому римские граждане одного греческого города могли свободно вступать в брачные отношения с римскими гражданами другого греческого города безо всякого риска для своего гражданского статуса. Вообще надо сказать, что аристократическое общество греческого мира во II в. н. э. отличалось подчеркнуто интернациональным характером. Афинские семьи, например, поддерживали тесное общение с другими греческими семьями из различных городов Греции и Рима, а жена афинского государственного деятеля и знаменитого греческого оратора Герода Аттика, как известно, была родом из Италии. Все это создает яркий контраст с тем положением, которое существовало в Греции, в частности, в Афинах после середины V в. до н. э., когда браки были разрешены только между свободными гражданами этого города, и афинянину, чтобы его признали полноправным гражданином, необходимо было доказать свое происхождение от родителей — граждан Афин.
Говорят поэты, что до владычества Зевса всюду царили раздор, смятение и смута. — Имеется в виду прежде всего эпический поэт Гесиод (VIII-VII ее. до н. э.), описавший в «Теогонии» в картине возникновения Вселенной переход от Хаоса и его чудовищных порождений к Космосу, гармонии и порядку, олицетворяемым Зевсом. С помощью других олимпийских богов Зевс вступил в борьбу с титанами, потомками Хаоса, и сбросил их в Тартар, став таким образом единоличным владыкой Вселенной.
...боги прежде оскопляли своих родителей... — Намек на Кроноса, сына Урана и Геи, который по наущению Геи оскопил своего отца (см.: Гесиод. Теогония. 176-181).
И хотя своих детей они не проглатывали... — Также намек на Кроноса, которому было предсказано, что он будет низвергнут с престола одним из его отпрысков. Чтобы избежать такой участи, Кронос проглатывал своих детей тотчас же после их рождения. Спастись удалось лишь самому младшему — Зевсу, вместо которого Рея подала Кроносу завернутый в пеленки камень. Когда Зевс вырос, он по совету своей бабки Геи низверг отца и заставил его изрыгнуть поглощенных детей (см.: Гесиод. Теогония. 459-506).
Благодеяния же от Асклепия и египетских богов... — Под последними подразумеваются египетские божества Серапис и Исида, культ которых как богов-целителей широко распространился в Римской империи во времена Элия Аристида. Родившийся в Смирне Аристид, как и многие его земляки, был ревностным почитателем этих богов. В Малой Азии поклонялись также и другому богу здоровья — Асклепию, знаменитое святилище которого находилось в Пергаме. Впоследствии вера в Асклепия стала для Аристида неотъемлемой частью его религиозно-духовной жизни и отодвинула на второй план фигуры других традиционных греческих и римских богов.
...Арес... обделенный на пиру у лапифов. — Пирифой, царь жившего в горах Фессалии мифического племени лапифов, справляя свадьбу с Гипподамией, пригласил на пиршество кентавров, родственников невесты. Те, напившись от жадности сверх меры, попытались увезти невесту. Но Пирифой вместе с Тесеем вступили в сражение с кентаврами и многих из них перебили. Причиной ссоры лапифов и кентавров, как говорится у Вергилия в «Энеиде», был гнев не приглашенного на свадьбу Ареса (см.: Вергилий. Энеида. VII. 304-305).
Гелиос... взирает на вашу державу. — Рим противопоставляется здесь описанной Гомером земле киммерийцев, в которой «никогда не являет... лица лучезарного Гелиос» (Гомер. Одиссея. XI. 15-19. Пер. В. А. Жуковского), а также жилищам сыновей Ночи — Сна и Смерти, о которых говорит Гесиод:
...лучами своими
Ярко сияющий Гелий на них никогда не взирает,
Всходит ли на небо он, иль обратно спускается с неба.
... Гомер, который ведал о вашей будущей державе и предрек ее появление в своих стихах... — Здесь имеется в виду следующее место из «Илиады»:
Будет отныне Эней над троянцами царствовать мощно,
Он, и сыны от сынов, имущие поздно родиться.
Римляне возводили свой род к троянскому герою Энею, сыну Анхиза и Афродиты. Прославлению величия Рима в аллегорической форме посвящена поэма Вергилия «Энеида». В ней повествуется о том, как Эней, бежав из-под Трои, вместе с остальными уцелевшими троянцами отправился на пятидесяти кораблях в странствование и в конце концов приплыл в Лаций, где основал город Лавиний, назвав его в честь своей жены Лавинии, дочери царя Лация — Латина. Впоследствии Эней начал войну с царем рутулов Турном, с которым первоначально была обручена Лавиния. Убив его, он объединил аборигенов и троянцев в народ латинов и сделался его царем. По преданию, от латинов пошли римляне.
...не начал бы свой перечень людских поколений, как теперь, с золотого века. — Гесиод излагает миф о пяти сменявших друг друга поколениях (золотом, серебряном, медном, героическом и железном). Каждое последующее поколение оказывалось хуже предыдущего. Потерю материальных благ Гесиод связывал в своей поэме прежде всего с падением человеческих нравов, наиболее ярко воплотившимся в последнем, железном поколении людей (см.: Гесиод. Труды и дни. 109-201). Однако развитие человеческой цивилизации, как доказывает в своей речи Элий Аристид, имеет не регрессивный, а прогрессивный характер, поэтому наилучшим и счастливейшим, то есть золотым, веком человечества является жизнь под властью великой Римской империи.
...после того как на свет они станут рождаться седыми. — Гесиод. Труды и дни. 181. Пер. В. В. Вересаева.
... Правда и Стыд... — См. примеч. 109.
...жалел бы о тех, кто родился до вас. — Гесиод в отличие от Элия Аристида, сожалеет о тех, кто родился в его время, то есть в железный век, а не в предшествующие времена (см.: Гесиод. Труды и дни. 174-175).
...закончить эту речь молитвою. — Примерами молитвы, которая традиционно завершала поэтические гимны, могут служить второй пеан Пиндара, посвященный жителям города Абдера:
Тебя, Аполлон,
Призывают напевы душистого Делоса,
А на кручах Парнасских скал
Дельфийские девы с кружащимися глазами
В быстром хороводе
Мощным голосом звенят к тебе сладкую песнь.
А ты, Абдер,
По-доброму осени меня благодатью на славные дела,
И войско, радующееся коням,
Силою твоею
На последний выведи бой.
а также семнадцатый дифирамб Вакхилида:
О, делосский бог,
От кеосских песен
Ты возрадуйся в сердце своем
И пошли от богов нам
[Причаститься достойных благ].