Глава четвертая: Чучело кота


Нил нахмурился, когда увидел Линду на следующее утро. Повязка исчезла с ее лица. Царапины на ее щеке были ярко-красными, как будто они снова начали кровоточить.

— О, не волнуйся, это просто макияж, — сказала она, подходя к нему. — Я рада, что ты здесь.

— Волшебный пропуск сработал на отлично. Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо, наверное. Немного колотит, когда я думаю о прошлой ночи и пауках.

— Я почти надеялся, что тебя здесь не будет, — сказал Нил.

— Что я перестану играть в фильме? Мама и папа тоже пытались уговорить меня на это. Они очень переживали, когда я рассказала им, что случилось в кинотеатре.


— Хорошо, Линда, — раздался крик режиссера. — Ты в деле. Минутная готовность

— Сию минуту, Хэл, — отозвалась она. Затем она повернулась к Нилу. — Когда я закончу с этой сценой, я закончу на сегодня. До встречи.

Он улыбнулся и поспешил прочь, подальше из кадра.

Нил подвинулся в сторону, чтобы лучше видеть сцену. Декорации, спальня Мелиссы, были такими же, как и вчера. Он наблюдал, как Хэл разговаривает с Линдой. Он улыбнулся, увидев, что Хэл держит за одну лапу плюшевого черного кота. Кошка неподвижно висела у него на боку. Это было чучело, все в порядке. Сегодня никаких эксцессов с дикими животными. По крайней мере, он надеялся, что так и будет.

Нил огляделся. Несколько женщин стояли в конце площадки. Он пожалел, что не смог лучше разглядеть лицо Элизабет вчера вечером. Но он лишь на секунду увидел его в темноте, когда пауки слетели. Он точно знал только, что Элизабет была худой и высокой, почти как Линда. И ей около 21 года. Ни одна из этих женщин не была похожа на нее.

Пока все хорошо.

Нил перевел взгляд обратно на площадку. Хэл, прижав чучело кошки пастью к плечу, метался, прижавшись спиной к стене спальни. Он испуганно закричал, делая вид, что отбивается от нападения кота. Затем он швырнул его на пол.

— Вот и все, — сказал он Линде. — Мне нужна экспрессия, живая реакция!

Она понимающее кивнула.

Хэл вернулся в свое кресло.

— Тишина на съемочной площадке.

Перед камерой появился молодой человек с хлопушкой. На ней было написано "Могущество ведьмы, сцена 13, дубль 2". Мужчина произнес эти слова. Затем Хэл крикнул:

— Мотор!

Мужчина хлопнул деревянной рукой по доске.


Линда, державшая чучело кошки так, как показал ей Хэл, закричала и бросилась к стене. Она издала ужасный крик. Затем она отшвырнула кошку. Та сильно ударилась об пол и замерла.

Линда упала на колени. Ноги казалось сами подогнулись. Ее лицо исказилось от испуга, в уголках глаз брызнули слезы, когда она уставилась на искусственную кошку.

— Снято! — воскликнул Хэл, вскакивая на ноги. — Прекрасно, прекрасно! Прекрасно!

Но Линда осталась стоять на коленях. Громко задыхаясь, она дико трясла головой.

— Ты можешь остановиться, Линда, — сказал ей Хэл. — Это то, что нам нужно. Ты гениально сыграла! А эти слезы крупным планом, просто шедевр.

Внезапно Нил почувствовал холодный узел в животе. Сердце забилось в тревоге.

Он подбежал к Линде и подтянул ее к себе. Она схватила его за руку и посмотрела на него широкими, испуганными глазами.

— Что? Что случилось? — спросил он. — Ты в порядке?

— Оно двигалось! — прошептала Линда. — Оно двигалось! Чучело пыталось укусить меня!

Загрузка...