Глава 6 Покушение на ренара

— Достопочтенный господин, леди Мария направила письмо, — передал слуга.

— Принесите его мне, — попросил граф Гордеев.

Граф вскрыл письмо и начал его изучать. В содержании было указано, что Мария планирует тайно отравить Ренара, под видом болезни, точно так же, как это случилось с его матерью.

Действительно, в средневековье убийство было распространенным и излюбленным способом избавления от врагов. Среди популярных ядов были яд болиголова, мышьяка и аконита, которые можно было использовать незаметно.

Тем не менее, граф решил, что этот план слишком затянется. Северные страны уже двигались к войне, и если не примутся соответствующие меры, упустят свой шанс.

Поэтому граф решил разработать новый план, не уведомляя Марию. Он намеревался действовать быстро. Последствия могли быть обсуждены позже.

Все обстоятельства играли в пользу Гордеевых: численность населения, территория, богатство и количество городов.

В мирное время, как и военное, Мраморное не представляла оснований для его беспокойства.

«Независимо от того, насколько ты любишь своего ребенка, как господин, ты обязан прежде всего заботиться о своем поместье. Как только этот ребенок умрет, у тебя не останется выбора, кроме как назначить Ромара наследником», — размышлял граф Дальграда. Он был уверен, что Ромар достигнет успеха и станет идеальной марионеткой в его руках.

* * *

Я нахожусь на северо-востоке города, занимаюсь исследованием четырех полевых систем с самого утра. Этот проект имеет для меня огромное значение, ведь история показала, как сельскохозяйственная революция может изменить судьбу нашей нации.

Кроме того, я лично осматриваю место, где планируется построить водный канал для орошения.

Фермеры, возможно, сомневаются в моих намерениях, но никто из них ничего не сказал.

Но я постараюсь быть благородным и заботиться о них. Все они ценят свою жизнь, и если мой план потерпит неудачу, у них может не быть другого способа выжить.

Я уверяю их, что если мой план не сработает, я обеспечу их едой.

Мне даже удалось случайно подслушать их разговоро:

«Можно ему доверять?» — прошептал один из фермеров своему товарищу.

«Думаю, да. Я слышал от коллег, что он хороший лидер. Всем повысили зарплату в прошлом месяце», — ответил его друг.

Закончив разъяснения фермерам, я и Шарлотта отправляемся на встречу с Железновым, кузнецом, который помогает мне с проектом бумагоделательной машины.

Железнов мастерски владеет своим делом и уже доказал свои способности.

* * *

Гуляя по оживленной улице рядом с площадью, незнакомец ожидает прибытия Ренара. Убийца изучает поведение Ренара и замечает, что каждый раз, когда он находится в городе, обязательно посещает свою мастерскую.

Убийца разрабатывает план упокушения на Ренара на площади, определяет все возможные пути отхода и уверен в успехе своего плана.

Как только убийца определяет местоположение своего заказа, он смешивается с толпой и медленно приближается спереди.

Рядом с Ренаром, как всегда, идет Шарлотта, чьи глаза всегда активно сканируют окружающее пространство в поисках потенциальных проблем.

Сначала она не замечает ничего странного, но вскоре замечает мужчину, замахивающегося блестящим предметом на грудь Ренара.

Быстро реагируя, она отталкивает своего господина в сторону, блокируя удар кинжалом просто своей рукой.

Убийца проявляет разочарование, щелкая языком, и быстро скрывается с места происшествия, убрав свой кинжал.

Люди, свидетели происшествия, в шоке и быстро убегают с площади.

Рана, хоть и неглубокая, все же кровоточит у Шарлотты.

Рыцари, ответственные за поддержание порядка на площади, удивлены случившимся и осознают, что кто-то осмелился попытаться убить сына графа прямо у них под носом.

— Что вы делаете? Отведите молодого хозяина в безопасное место! — резко кричит Шарлотта.

Рыцари и Ренар возвращаются в сознание после быстрой реакции Шарлотты.

— Вы, вы, вы и вы. Пойдемте за мной. Нам нужно поймать убийцу, — приказывает Шарлотта рыцарям.

Рыцари моментально следуют за Шарлоттой, не жалуясь на то, что их командует восемнадцатилетняя девочка.

Ведь её статус значительно выше, чем у обычных рыцарей. Она приближённая господина Ренара.

Убийца, который не смог убить Ренара, бежал на юг. Он увидел Шарлотту и рыцарей, преследующих его неподалёку сзади.

* * *

Пока Шарлотта бросилась в погоню за убийцей, я вернулся в поместье в сопровождении рыцаря и тут же донес Ренольду о произошедшем.

Ренольд был так раздосадован, что краснел от гнева. Он немедленно связался с главным рыцарем Дома Виноградских, Юлианом Держинским.

— Убийцу надо поймать живым, и одной Шарлотты недостаточно для этого. Ей понадобится помощь. Юлиан, собери команду, чтобы помочь ей.

— Как скажете, мой господин.

Я хотел уйти, беспокоясь за Шарлотту. Но мой отец удержал меня.

— Ты остаешься. Ты не поможешь ей, даже если уйдешь. Не беспокойся за Шарлотту.

— Но…

— Не обольщайся ее внешней нежностью. Она куда сильнее, чем ты думаешь. И я ценю твои мозги куда больше, чем мускулы.

* * *

В данный момент Шарлотта напоминает хищную кошку, стремящуюся добраться до своей добычи. Она чрезвычайно раздражена.

Во-первых, это связано с тем, что кто-то пытается убить ее господина. Во-вторых, ее небрежность привела ее господина в опасное положение, граничащее с гибелью. Это глубоко задело ее самолюбие.

Убийца, с другой стороны, оказался в затруднительном положении. Он действительно недооценил эту юную девушку.

«Черт побери, я знал, что парня охраняет всего одна девочка. Никогда не думал, что она такая искусная».

Шарлотта упорно смотрит на убийцу.

— Всем разойтись. Мы окружим его. Не теряйте своего товарища из виду, — приказывает она.

Рыцари располагаются в соответствии с ее указаниями. Двое слева и двое справа от нее.

Не слишком далеко, не слишком близко.

С высоты позиция Шарлотты и рыцарей обозначена буквой «С».

— Черт возьми, — произносит убийца, увидев это, по инстинкту. Он понимает, что она пытается сделать.

Шарлотта пытается выгнать убийцу из леса. Она знает лес лучше, чем убийца. И она рада, что несколько месяцев назад последовала за молодым хозяином в лес.

После часа приключений они успешно выталкивают его на край леса.

Сейчас обе стороны начинают постепенно отдыхать. Солнце в зените, и они сильно пропотели. Шарлотта устала больше всех. Ее раны еще не были должным образом обработаны.

Не имея другого выбора, убийца выбежал из леса.

«Наконец-то он вышел из леса», — вздохнула она. Бег и маневры по неровной местности забрали у нее много сил.

* * *

На лесной опушке, Юлиан выдал приказ рыцарям охранять все возможные места выхода из леса.

Он знал, что, возможно, Шарлотта преследует убийцу. Рано или поздно они выберутся из густых деревьев.

— Как только кто-то попытается покинуть лес, обязательно схватите его. Не допустите провала, — приказал Юлиан.

Все были в курсе того, какие могут быть последствия, если миссия провалится.

Через десять минут они замечают силуэты людей, появляющихся с восточной стороны. Пять человек явно преследуют одного и скоро окружают его.

— Черт побери, — вымолвил убийца. Он осознал, что попал в западню, из которой не выбраться. — В таком случае…

Прежде чем он успел предпринять что-либо, Шарлотта подбежала сзади и сильно ударила его под колено. Затем она схватила его за шею и повалила на землю. Она прижала его к земле сильным хватом. Тряпка была тут же вставлена в его рот, лишив убийцу возможности совершить самоубийство приняв капсулу с ядом.

Подошедшие рыцари быстро задержали горе-убийцу.

* * *

Жители графства Мраморное и окружающих поместий обсуждают покушение на младшего сына графа. Многие задаются вопросом о причинах такого нападения на юного наследника. Обычно люди выбирают преемника без кровавых инцидентов.

Это покушение стал поводом для многочисленных дискуссий среди местных жителей. Все начинают делиться своими догадками. Самым обсуждаемым вопросом стало, кто мог быть за этим.

Некоторые утверждают, что за покушением стоит влиятельный человек из пергаментной промышленности. Все хорошо знают, что Ренир активно добивается сокращения использования пергамента.

Другие предполагают, что это мог быть результатом старых обид на дом Виноградских, со стороны какого-то влияетельного аристократа.

Поскольку нападение произошло на публичной площади, многие торговцы стали свидетелями покушения и передали свои рассказы в своих родных городах. Новости о случившемся достигли столицы менее чем за неделю. Это потрясло многих важных людей в Нортарии.

Слухи донеслись даже до императора Николая I.

— Удальцов, слышал ты эти новости? — обратился Николай I к своему премьер-министру.

— Да, ваше величество. Я о них слышал.

— Трудно поверить, что эта попытка убийства произошла просто так, в такой момент, когда мы находимся в подготовке к сражению на севере страны.

— Я буду расследовать это дело.

— Сообщи мне обо всем, что узнаешь, немедленно.

* * *

Что касается семьи Виноградских, Дарья и Рада были потрясены, услышав эти новости. Они никогда не предполагали, что кто-то совершит такой поступок публично.

— Эта женщина задумала это? — Дарья на время задумалась. — Нет, это невозможно. У этой женщины не хватит мужества для чего-то подобного. Возможно, это ее отец, этот старик — опытный и хитрый пройдоха.

Она хорошо знакома с личностью графа. Ее отец является дворянином при графстве Дальград. Граф Гордеев, владелец тех мест всегда действует решительно, если уверен в своих действиях.

На стороне Марии

«бум-бам».

Мария разбрасывает кучу вещей в своей комнате. Она в ярости и чувствует легкую панику.

— Черт возьми, черт возьми, черт возьми. Он никогда не говорил мне об этом. — Мария ходила взад-вперед по своей комнате. Она никогда не думала, что ее отец пойдет на такие радикальные меры. Если об этом узнают, все ее негативные поступки также станут известными.

* * *

Каждый аристократ, посетивший поместье Виноградских, знает, что в нем четыре этажа. Однако никто не подозревал, что под землей скрывается еще один этаж. Снаружи особняк Виноградских выглядит, как изысканное поместье на вершине холма, с прекрасным видом на весь город.

Но все не так просто, этот холм был специально выбран для строительства множества подземных комнат и туннелей.

Такие секретные места не редкость. Аристократы обычно имеют одно или два таких скрытых места.

В конце концов, у каждого есть свои секреты, которые он хочет утаить от других.

Сейчас я и граф Ренольд направляемся на подземный этаж, убедившись, что Шарлотта обеспечена надлежащей заботой о её ранах. Он привел меня на этот подземный этаж, чтобы показать процесс допроса.

Насколько я помню это первый раз, когда он ведет одного из своих детей на этот этаж.

Здесь расположены разнообразные комнаты с различными скрытыми функциями, которые не могут быть обнародованы публично. Захваченного убийцу доставили в одну из комнат на этом этаже, комнату для пыток.

Спускаясь, мы услышали далекий крик. Из коридора можно было видеть свет, пробивающийся из одной из комнат, свидетельствуя о том, что она занята.

Запах в этой комнате был далеко не приятным.

— Фуу, что за место? — спросил я, как только вошел в комнату без окон.

Комната была слабо освещена всего несколькими свечами. Это было страшнее, чем в фильмах ужасов. Здесь собраны «ужасные», «кровавые» и «страшные» предметы в одном месте.

— Комната для пыток, — кратко ответил Ренольд.

Он постучал по стене, чтобы подтвердить свои подозрения:

— Да, стена кажется очень толстой. Видимо, именно поэтому я никогда не слышал наверху криков или звуков отсюда.

В пыточной можно было увидеть множество инструментов, таких как ломающее колесо, железный стул, железная дева и дыба.

Эти разнообразные и мрачные инструменты поразили меня человеческим воображением и изобретательностью.

Там, среди этой мрачной обстановки, я увидел убийцу. Его тело было измождено ранами и кровавыми следами, свидетельствующими о длительных пытках.

Я безразлично гляжу на убийцу, испытывая абсолютное равнодушие к нему. Чуть не вырывается смех, увидев его в таком жалком состоянии, но я сдерживаю смех.

«Если я засмеюсь, то покажусь абсолютным безумцем».

Тем не менее, мои действия не могут ускользнуть от внимания отца. Ренольд волнуется, что я не справлюсь с этой жестокой ситуацией, но видит, что я удерживаю смех.

Он вздыхает и говорит тихо:

— В этом ты похож на свою мать.

Ренольд переключает свое внимание на мучителя и спрашивает:

— Он заговорил? Уже прошло пять дней.

— Извините, мой господин. Мы пытались различными способами, но он не раскрывает рта. Мы крайне осторожны, чтобы случайно не убить его.

— Кажется, у него сильный ум и решимость, — сказал граф.

— В таком случае, давайте действовать на его разум, — предлагаю я.

— Действовать на его разум? Как?

— Мы лишим его одного или нескольких чувств. Отключим его зрение и слух. Не дадим ему видеть и слышать, оставим его в изоляции на несколько дней, — взволнованно объясняю я.

Предлагаю метод психологической пытки, направленный на сенсорную депривацию и изоляцию. Я слышал об этом методе ранее. Мне немного жаль, что не могу полностью воспроизвести его с помощью современных технологий.

Люди в комнате пыток ошеломлены этой идеей. Они много лет занимались различными пытками, но никогда не думали о бескровных методах допроса.

— Так как мы уже попробовали все известные нам методы, давайте сначала попробуем метод, который он предложил. Если они не сработают, тогда будем думать о других вариантах. — Ренольд соглашается с моим предложением. Ему нужны результаты прямо сейчас, иначе вся империя подумает, что дом Виноградских — это ерунда.

Палач быстро следует за моим предложением, даже если они кажутся сомнительными.

* * *

Через несколько дней преступник признался во всем. Он больше не желал переживать подобное. Во время своего изоляции он ощущал, как его здравый ум медленно исчезает. Его преследовали беспокойство и частые галлюцинации. В его сознании завихрялось множество странных мыслей.

Услышав его слова, палачи почувствовали себя нелепо. Просто лишь воздействовать на его разум, и он перестанет сопротивляться?

Мне было лень объяснять им все подробности, поэтому я просил их опробовать самим.

Первым, кто согласился, был главный рыцарь Юлиан. После того, как он испытал это, никто больше не слышал от него надменных слов насчет этого метода.

То же самое касается и других рыцарей. Они просто понимают, насколько хрупка их психика.

* * *

Дворецкий Эдуард внимательно изучал выражение лица графа Ренольда, пока передавал ему результаты допроса. Помещение было наполнено тишиной, которая только усиливала напряжение в воздухе.

— Убийца сказал, что получил поручение от президента Республики Сервия, — произнес Эдуард, — помочь графу Дальграда уничтожить последнего представителя королевской крови из династии Сергеевых. Похоже, президент опасается, что Ренар прибудет в Сервию и претендует на трон правителя.

Граф Ренольд закрыл глаза на мгновение, медленно осознавая всю сложность ситуации. Семейные вражды и борьба за власть охватывали его родные земли, и он должен был принять смелые решения, чтобы обеспечить будущее своего рода.

Эдуард, который всегда был близким советником графа, наблюдал за ним, пытаясь понять его мысли.

Ренольду было ясно, чего граф Дальграда стремится достичь — он хотел сделать своего старшего внука Ромара графом Мраморное и подчинить его себе.

— Этот жадный старик бежит за властью повсюду, — прошептал граф Ренольд с горечью в голосе. — Будет неприятно, если информация об истинном происхождении Ренара дойдет до императорской семьи. Они могут использовать это против нас.

Эдуард кивнул, полностью разделяя опасения своего господина. Политические интриги могли быть опасны, особенно когда на кону была корона.

— Что теперь делать, мой господин? — спросил Эдуард, ожидая новых указаний.

Граф Ренольд задумчиво почесал подбородок и затем решительно сказал:

— Сначала ты пойди и задержи Марию, чтобы она не могла вмешиваться в наши дела. Затем отправь письмо на границу и убеди Ромара вернуться сюда. Пришло время нанести им удар.

Загрузка...