baszłyk (z tur.) — kaptur z końcami do wiązania dokoła szyi, używany w wojsku rosyjskim.
nostryfikacja (z łac.) — tu: uzyskanie prawa obywatelstwa, spolszczenie.
bekiesza (z węg.) — długi, obszerny płaszcz podszyty futrem.
elkowy — zrobiony z futra tchórzy.
janczary — dzwonki przy końskiej uprzęży.
dźwiękły — dziś popr. forma: dźwięknęły.
wchodowy — dziś: wejściowy.
Naczalnoje Owczarskoje Ucziliszcze (ros.) — szkoła początkowa w Owczarach.
szepleniąc (daw.) — dziś: sepleniąc.
dudy — tu: płacze.
szpagateria (żart.) — wódka.
kozik — składany nożyk.
litografia (z gr.) — obrazek odbity za pomocą płyty kamiennej, na którą uprzednio naniesiono rysunek.
dyscyplina — tu: bicz o kilku rzemieniach.
szlif — dziś popr. forma D.lm: szlifów; szlify oficerskie — epolety, naramienniki munduru z oznaczeniami stopnia wojskowego; także: stopień oficerski.
samowar — daw. urządzenie do przygotowywania herbaty.
lejbik (z niem.) — krótki wierzchni kaftanik.
zapaska — fartuch.
leguminy — dosł. desery; tu: artykuły żywnościowe.
pytel — tu: rodzaj mąki, kilkakrotnie zmielonej, dokładnie oczyszczonej i przesianej.
zanotowywała — dziś: notowała.
ochędożnie (przestarz.) — porządnie.
spancer właśc. spencer (ang.) — krótki kaftan.
Pa russki umiejesz czitat' (ros.) — umiesz czytać po rosyjsku.
chrestomatia (z gr.) — zbiór fragmentów tekstów literackich, służący jako podręcznik szkolny.
W szapkie zołota (…) drugoho (ros.) — stary rosyjski olbrzym w czapie z litego złota wypatrywał drugiego olbrzyma.
paroksyzm — skurcz.
stichi (ros.) — wiersze.
diktowka (ros.) — dyktando.
imia suszczestwitielnoje (…) miestoimienije (ros.) — rzeczownik, przymiotnik, zaimek.
podleżaszczeje (…) priedłożenii (ros.) — podmiotem nazywamy przedmiot, o którym mówi się w zdaniu.
Priebłagij (…) błagodat' (ros.) — Przenajświętszy Panie, ześlij nam łaskę; początek modlitwy porannej w ówczesnych szkołach rosyjskich.
literalny — dosłowny.
symplak (z łac.) — prostak; tu: nowicjusz, początkujący.
ślabizok — sylabizowanie.
przeważny — dziś: przeważający.
piat'ju (…) tridcat' (ros.) — pięć razy sześć, trzydzieści.
stoicyzm — tu: obojętność.
szpagat — sznurek.
pietuch (ros.) — kogut.
Warfołomiej (ros.) — Bartłomiej.
Wikientij (ros.) — Wincenty.
Kol sławien (…) w Sijonie (ros.) — Jak wielki jest nasz Pan w Syjonie; początek prawosławnej pieśni kościelnej.
Święty Boże (…) — początek tzw. suplikacji, polskiej pieśni kościelnej, śpiewanej w czasie nieszporów
zadaczki (ros.) — zadania.
rozbiór etymologiczny i syntaktyczny — analiza wyrazów pod względem ich pochodzenia i funkcji w zdaniu.
katkuł (z łac.) — rachunek.
sfaja (ros.) — kłoda.
jat', je (ros.) — litery alfabetu rosyjskiego.
ekspens (z łac.) — koszt.
wiorsta (z ros.) — daw. rosyjska miara długości, równa 1066 m.
na skoro (ros.) — byle prędzej.
zdorowo rebiata (ros.) — jak się macie, dzieci.
wiedomosti (ros.) — sprawozdania.
przechodzowany — przechodzony; mocno zniszczony wskutek długiego używania.
belfer (daw.) — pomocnik nauczyciela w żydowskiej szkole (chederze); dziś pot. iron. a. żart.: nauczyciel.
przeważny — dziś: przeważający.
zdrawia żełajem Waszemu Wysokorodiju (ros.) — życzymy zdrowia Waszej Wielmożności.
reparować (z łac.) — tu: przyjmować.
szest'diesiat tri (ros.) — sześćdziesiąt trzy.
pieriekliczka (ros.) — odczytywanie listy obecności.
Matwiej (ros.) — Mateusz.
wydobyła „Drugą książeczkę” Promyka — Druga książeczka do wprawy w czytaniu, opracowana dla użytku dzieci wiejskich przez autora elementarzy i propagatora oświaty ludowej Konrada Prószyńskiego (1851–1908), publikującego pod pseud. Kazimierz Promyk.
wot kak (ros.) — ot co.
cyrkularz (z łac.) — rozporządzenie.
wchodowy — dziś: wejściowy.
Machlejd — marka piwa; od nazwiska właścicieli znanego warszawskiego browaru.
osypka — opłata w zbożu.
niedowolny (z ros.) — niezadowolony.
bechy — bachory.
ponimajesz (…) w zuby (ros.) — rozumiesz, chłopski parobasie (…) rozumiesz, chamskie nasienie (…) Masz w zęby.
Ach, powstancy (…) zajoncy — piosenka śpiewana przez żołnierzy rosyjskich ścigających powstańców 1863 r.; udirajut kak (ros.) — uciekają jak.
Jezioro Bodeńskie — jezioro podalpejskie na pograniczu Szwajcarii, Austrii i Niemiec.
Lugano — miasto w południowej Szwajcarii na pograniczu Włoch.
Primarschule (niem.) — szkoła początkowa.
Schwizerland — Szwajcaria.
zwergl (niem.) — karzełek, krasnoludek.
Jan Henryk Pestalozzi (1746–1827) — wybitny pedagog szwajcarski, zwolennik powszechnego nauczania i swobodnego rozwijania wrodzonych uzdolnień ucznia.
poroztwierane — dziś popr.: pootwierane.
lamperia (z niem.) — kolorowy pas zdobiący od podłogi do pewnej wysokości płaszczyznę ścian wewnątrz budynku.
pedel (z łac.) — woźny w zakładach naukowych.
Kapkaz (gwar.) — Kaukaz.
ostanówki po subotach (ros. ostanowki po subbotam) — odsiadywanie kar z całego tygodnia w sobotę, po zakończeniu lekcji.
nacichać — dziś popr.: przycichać.
egzamina — dziś popr. forma B.lm: egzaminy.
szuwaks (z niem.) — pasta do butów.
propinacja (z łac.) — prawo sprzedaży napojów alkoholowych; tu: karczma.
akcyźny — poborca podatkowy; por. akcyza.
zada corny kawy z czytryną (gwar.) — tu: nałoży zwiększony podatek.
Wam czewo? (ros.) — czego pan sobie życzy?
ryfa — cymbał (przezwisko).
wospreszcza (popr. ros. wosprieszciajetsia) — zabrania się.
admonicja (z łac.) — upomnienie.
izwiestno (ros.) — wiadomo.
uczytieli (ros.) — nauczyciele.
etaż (ros.) — piętro.
budowniczowie Akryzjusza, dziada Perseuszowego (mit. gr.) — obdarzeni olbrzymią siłą jednoocy Cyklopi, którzy wznosili na rozkaz władcy Akryzjusza potężne budowle; wnukiem Akryzjusza był Perseusz.
udarenie (ros.) — akcent.
stagnacja (z łac.) — zastój.
forsą (z fr.) — siłą, przemocą; por.: forsować.
adiu (popr. fr. adieu) — bądź zdrów, do widzenia.
wyszwarcowany (z niem.) — uczerniony.
negliż (z fr.) — swobodny strój domowy.
żardinierka (z fr.) — ozdobna stojąca półka pokojowa na kwiaty doniczkowe.
obadwa — dziś: obydwa.
gumno — część gospodarstwa wiejskiego, gdzie młócono i przechowywano zboże, niekiedy obejmująca stodołę, spichlerz itp., niekiedy oznaczająca klepisko.
subiekcja (z łac.) — kłopot.
wchodowy — dziś: wejściowy.
przywiślańcy — mieszkańcy „Kraju Nadwiślańskiego” (ros. Priwislinskij Kraj); tak po upadku powstania styczniowego rząd carski określał oficjalnie terytorium i mieszkańców daw. Królestwa Polskiego.
da-s, eto toczno (ros.) — tak, rzeczywiście.
gulon — mieszczanin.
preferans (z fr.) — rodzaj gry w karty.
syngielton (z ang.) — jedynak.
obiedwie — dziś: obydwie.
facecja (z łac.) — żart, dowcip; tu: z ironią.
niekontent — niezadowolony.
po faktorsku — w sposób właściwy faktorowi; faktor (daw.) — pośrednik handlowy.
gield (z niem.) — pieniądze.
sztygar (z niem.) — pracownik sprawujący nadzór nad określonym działem pracy w kopalni.
huncwot (z niem.) — nicpoń, ladaco.
pchać się do fraka — zabiegać o posadę państwową; aluzja do obowiązującego w Rosji carskiej rozporządzenia, według którego przepisowym strojem urzędowym funkcjonariuszy państwowych średniego i wyższego stopnia był frak.
ergo (łac.) — więc, a zatem.
Mateusz, herbu Cholewa (zm. 1166) — biskup krakowski, występujący w kronice Wincentego Kadłubka jako jeden z uczestników dialogu o dziejach Polski, dlatego mylnie przypisywano mu autorstwo tej części dzieła.
bogactwy — dziś popr. forma N.lp: bogactwami.
wjazd Najjaśniejszego Pana — chodzi o cara Mikołaja I.
książę Ksawery Drucki-Lubecki (1779–1846) — minister skarbu w rządzie Królestwa Polskiego, polityk konserwatywny i zwolennik współpracy z Rosją.
Morusek Mochnacki — Maurycy Mochnacki (1804–1834), wybitny krytyk literacki i publicysta, uczestnik powstania listopadowego.
Michał Murawiew (1794–1866) — rosyjski generał-gubernator wileński, krwawo stłumił powstanie styczniowe na ziemiach północno-wschodnich dawnej Rzeczypospolitej, zyskując sobie przezwisko „Wieszatiela”.
pontyfikalnie (z łac.) — tu: uroczyście.
uroki (ros.) — lekcje.
obudwu — dziś popr.: obydwu.
Pytia — kapłanka świątyni Apollina w Delfach w starożytnej Grecji, słynąca z przepowiedni, które wygłaszała wśród dymów i oparów wydobywających się ze skalnej pieczary; stąd przezwisko kopcącego bez ustanku papierosy bohatera.
extemporale (z łac.) — ćwiczenie klasowe polegające na tłumaczeniu z jednego języka na drugi.
Michał Lermontow (1814–1841) — romantyczny poeta i prozaik rosyjski.
tombakowy — zrobiony z metalu imitującego złoto, będącego stopem miedzi, cynku i cyny.
Verstand (niem.) — rozum.
finfa — dym puszczony komuś w nos.
kapcan (z jid.) — niedołęga, niezdara.
de facto (łac.) — w rzeczywistości.
frant (z czes.) — żartowniś.
poka (ros.) — póki.
zwonok (ros.) — dzwonek.
prawoje pleczo wpieriod (ros.) — prawe ramię naprzód (komenda wojskowa).
przemiana — przerwa od ros. pieriemiena.
kapry — skoki.
podawać tył (daw.) — cofać się, uciekać (szczególnie w walce).
Perispomenon (gr.) — nazwa jednego z akcentów w jęz. greckim; tu: przezwisko.
obudwu — dziś: obydwu.
stajonko a. stajanie — większy obszar gruntu uprawnego.
rozwora — drąg łączący przednią i tylną część wozu.
pośledni — ostatni.
przymiot — tu: cecha.
śtanga właśc. sztanga (z niem.) — sztaba żelazna tu: zabezpieczająca wrota.
na fest (z niem.) — mocno.
łabas (gwar.) — cap, chaps.
na smugu — na łące.
trzunąć — skoczyć, runąć.
kleszczyny — drewniane, wygięte łukowato części uprzęży końskiej.
od przyciesi — od podwalin.
kraszuarka (z fr.) — spluwaczka.
dni galowe — święta państwowe, obchodzone w Rosji w rocznicę urodzin lub wstąpienia na tron cesarza.
Symplicjusz (z łac.) — naiwny, prostaczek.
obadwaj — dziś popr.: obydwaj.
fagasować — wysługiwać się, podlizywać.
szynel (z ros.) — płaszcz o wojskowym kroju.
wchodowy — dziś popr.: wejściowy.
eto wy, otiec (ros.) — to wy, ojcze
szkoły wojewódzkie — tak przed r. 1864 nazywano w Królestwie Polskim szkoły średnie z polskim językiem nauczania.
synchronistyczny (z gr.) — zawierający zestawienie współczesnych sobie wydarzeń.
paralelka — równoległa klasa w szkole.
miedziak — tu: brązowy medal.
za usmirenje polskawo miatieża (ros.) — za stłumienie polskiego buntu; tytuł medalu nadawanego przez władze carskie m.in. urzędnikom, którzy w czasie powstania styczniowego odznaczyli się szczególną lojalnością.
Klej — przezwisko to jest dosłownym tłumaczeniem niemieckiego wyrazu Leim.
obadwaj — dziś popr.: obydwaj.
ineksprymable (z fr.; przestarz.) — spodnie.
basałyk — niezgrabiasz, niedołęga.
drumla — ludowy instrument muzyczny.
zaczinszczik (ros.) — podżegacz.
Zakon Boży — nauka religii w szkołach rosyjskich.
ekstra — gra w piłkę.
bywał (…) farysem — człowiekiem mającym wyższe aspiracje i ideały; aluzja do popularnego wiersza Karola Balińskiego (1817–1864) pt. Farys-wieszcz (1844), zaczynającego się od słów: „O, i ja niegdyś byłem farysem”.
Percy Bysshe Shelley (1792–1822) — poeta angielski epoki romantyzmu.
sorok (ros.) — czterdzieści.
feldfebel (z niem.) — stopień podoficerski, sierżant.
konsystujący (z łac.) — stacjonujący, przebywający.
po razu — dziś: po razie.
na przemiany — dziś: na przemian.
wytrynić — usunąć, wydalić.
obadwaj — dziś popr.: obydwaj.
infamia (łac.) — hańba, niesława.
obudwu — dziś popr.: obydwu.
serwantka (z fr.) — oszklona szafka, służąca do przechowywania szkła, porcelany, drobnych ozdób.
płań a. płania — szeroko rozlana, niegłęboka woda; kałuża.
na bałyku — na czworakach.
pasturka — pasterka.
szorc — zapaska, fartuch.
garus — zupa owocowa.
dym — tu: gospodarstwo.
ukaz (ros.) — rozporządzenie; tu: dotyczące reformy uwłaszczeniowej z r. 1864.
przemysł — tu: spryt, zaradność.
Liwiusz — Titus Livius (59 p.n.e.–17 n.e.), historyk rzymski.
obsita (…) peremti (łac) — cytat z Historii Liwiusza: „odzienie porosłe brudem, wyniszczone, blade i wyschłe ciało, wstrętne z wejrzenia”.
kryjomo — dziś: po kryjomu.
na bandos — na roboty sezonowe poza miejscem stałego zamieszkania.
kotek śwarny — zwinny zajączek.
tylośny — wielki.
obadwaj — dziś popr.: obydwaj.
kobylica — kłoda.
jucha — rodzaj przekleństwa, wyzwisko.
w try miga — w mgnieniu oka.
kozuń — kozak.
uświerknąć — skonać.
na rsioku — na jodle, świerku.
sotnia — oddział złożony ze stu żołnierzy.
raubszyc (z niem.) — kłusownik.
bokser — tu: metalowe okucie na dłoń używane w bójkach.
fizjonomia (z łac.) — tu: wygląd.
extra muros (łac.) — poza murami.
kohorta (z łac.) — jednostka taktyczna w wojsku rzymskim; tu: gromada, zgraja.
obłąkany Gogola — bohater utworu Mikołaja Gogola (1809–1852) pt. Pamiętnik wariata.
kamerjunkier (z niem.) — niższy urzędnik dworski w Rosji carskiej.
predestynacja (z łac.) — przeznaczenie.
przemiana — przerwa; od ros. pieriemiena.
mandryl — gatunek małpy z rodziny koczkodanów; tu: pogardliwe przezwisko.
vox populi (łac.) — głos ludu, opinia publiczna.
Alwar — potoczna nazwa popularnego w XVII i XVIII w. w całej Europie podręcznika gramatyki łacińskiej autorstwa Emanuela Alvareza (1526–1583), jezuity portugalskiego.
optymaci (z łac.) — członkowie stronnictwa arystokratycznego w starożytnym Rzymie; tu: czcigodni obywatele miasta.
obligować (z łac.) — prosić o coś.
pince-nez (fr.) — okulary damskie osadzone na rączce i przykładane do oczu.
pijesa (ros.) — sztuka teatralna.
juchtowy (z niem.) — ze skóry używanej do wyrobu gorszego gatunku obuwia.
glanc (z niem.) — połysk.
dzieła Cezara i Ksenofonta — Caius Iulius Caesar (101–44 p.n.e.) wódz, później cesarz rzym., autor m.in. dzieła historycznego O wojnie gallickiej. Ksenofont (ok. 430–355 p.n.e.), wódz i historyk gr. z Aten, uczeń Sokratesa, autor m.in. Anabazy (tj. Wyprawy Cyrusa) i Apologii (tj. Obrony Sokratesa).
Słowiesnost' (ros.) — piśmiennictwo; tu: wypisy z literatury rosyjskiej.
lezesztyki (z niem.) — czytanki.
piwo drozdowskie — ze znanego browaru w Drozdowie koło Łomży.
sopor — sok.
indagacja (z łac.) — wypytywanie.
niepomału (daw.) — niemało, znacznie.
siwucha — wódka.
parantela (z łac.) — związki pokrewieństwa, powinowactwo.
werko a. wyrko — łóżko.
rataj — najemny robotnik folwarczny.
karbowy — nadzorca robót polowych w dużym gospodarstwie (folwarku).
pryncypia (z łac.) — zasady.
introdukcja (z łac.) — wstęp.
pozytywizm, determinizm — charakterystyczne dla 2 poł. XIX w. kierunki myślenia, uznające za jedyny przedmiot badania naukowego realne, konkretne fakty oraz zasadę przyczynowego związku rzeczy za podstawowe prawo rozwoju naturalnego i społecznego.
pauper (łac.) — chłopak, urwis.
chylośny — wielki.
gad — tu: zwierzę; potwór.
na kondzie — na kondycji, tj. na posadzie korepetytora, nauczyciela domowego.
Diogenes z Synopy (413–323 p.n.e.) — filozof gr.; głosił, że dla osiągnięcia szczęścia należy maksymalnie ograniczyć własne potrzeby i uniezależnić się od dóbr materialnych; według legendy sam prowadził ascetyczne życie, mieszkając w beczce.
skapieć— zmarnieć.
zdać na patent — uzyskać świadectwo ukończenia szkoły.
szkoła junkierska — wojskowa szkoła oficerska w Rosji carskiej.
primo (…) secundo (…) tertio (łac.) — po pierwsze (…) po drugie (…) po trzecie.
stygmat (z gr.) — ślad, piętno.
obadwaj — dziś popr.: obydwaj.
z takiego kamerdunu (gwar.) — takim tonem.
wo front (ros.) — na baczność.
kim (jid.) — chodź, pójdź.
locum (łac.) — miejsce, izba.
sugestyjny — dziś popr.: sugestywny.
con amore (wł.) — z zamiłowaniem.
pensum (łac.) — tu: ćwiczenie szkolne zadane do w domu.
snadniej (daw.) — łatwiej.
Salustiusz — Caius Sallustius Crispus (86–35 p.n.e.), historyk rzym.
wziąć na fundusz — zakpić z kogoś.
curiosa (łac.) — dziwactwa, osobliwości.
teorema a. teoremat (z gr.) — twierdzenie pochodne, wyprowadzone na drodze wnioskowania dedukcyjnego z aksjomatów (twierdzeń pierwotnych) danego systemu logiczno-matematycznego; tu przenośnie: zadanie do rozwiązania.
adherent (łac.) — zwolennik.
byliny — średniowieczne ruskie poematy ludowe.
bohaterowie przedwłodzimierzowscy — tzn. z czasów przed panowaniem twórcy średniowiecznego państwa ruskiego Włodzimierza Wielkiego.
panslawizm (z gr.) — ruch polityczny w XIX w., dążący do zjednoczenia wszystkich narodów słowiańskich; jedna z najważniejszych odmian panslawizmu propagowała przywództwo Rosji carskiej wśród zjednoczonych Słowian.
monit (z łac.) — napomnienie, przestroga.
Svetozár Vajanský (1847–1916) — pisarz słowacki, jeden z entuzjastów i propagatorów idei panslawizmu.
gwoli — dla, w celu.
audiatur et altera pars (łac.) — należy wysłuchać również drugiej strony.
Michał Bobrzyński (1849–1935) — historyk i polityk pol. działający w Galicji, zwolennik lojalnej współpracy z Austrią; w Dziejach Polski w zarysie jako główne przyczyny upadku Rzeczypospolitej szlacheckiej wskazywał winy i zaniedbania jej obywateli, Polaków.
otczizna (ros.) — ojczyzna.
Marek Tuliusz — Cyceron; właśc. Marcus Tullius Cicero (106–43 p.n.e.), filozof, mówca i pisarz rzym.
historia magistra vitae (łac.) — historia nauczycielką życia.
high-life (ang.) — wyższe sfery.
stukułka (ros.) — rodzaj gry w karty.
przedstawienie „Pięknej Heleny” — popularna operetka fr. kompozytora Jacques'a Offenbacha (1819–1880).
Eneida — epopeja poety rzym. Wergiliusza (Publius Vergilius Maro, 70–19 p.n.e.); Iliada: jedna z dwu (obok Odysei) epopei starożytnych, przypisywanych Homerowi, półlegendarnemu poecie gr. z IX w. p.n.e.
flota — tu: pieniądze.
obadwa — dziś: obydwa.
non vitae sed scholae discimus (łac.) — uczymy się dla szkoły, a nie dla życia; iron. odwrócenie maksymy łacińskiej: uczymy się dla życia, a nie dla szkoły.
Sofokles (496–406 p.n.e.) — wielki tragediopisarz gr., autor m.in. Antygony.
Horacy — Quintus Horatius Flaccus (65–8 p.n.e.), największy rzym. poeta liryczny.
Lukianos — pisarz gr., żyjący w II w. n.e., autor Dialogów bogów i Dialogów umarłych.
Demostenes (ok. 385–322 p.n.e.) — słynny mówca gr., głośny zwłaszcza dzięki swym mowom przeciw królowi macedońskiemu Filipowi.
po zucheleczku — po kawałeczku.
asocjacja — skojarzenie.
epoka udziałów i wieców — okres rozdrobnienia feudalnego na Rusi w XI i XII w.
Jarosław Pierwszy Mądry (978–1054) — wielki książę kijowski.
bitwa na brzegach Kałki — bitwa z Tatarami w r. 1223, zakończona klęską wojsk ruskich.
zgniły Zachód — pogardliwe określenie Europy zachodniej, używane przez reprezentantów reakcyjnej ideologii szczególnego posłannictwa Rosji jako wybawicielki świata.
Michał Łomonosow (1711–1765) — rosyjski uczony i poeta.
inkunabuły (z łac.) — najwcześniejsze wytwory sztuki drukarskiej.
wchodowy — dziś popr.: wejściowy.
Tomasz Mayne-Reid (1818—1883) — pisarz ang., autor powieści przygodowych.
James Fenimore Cooper (1789–1851) — pisarz amer., autor powieści przygodowych z życia Indian.
Jules Verne (1828–1905) — pisarz fr., autor głośnych powieści fantastycznych i przygodowych.
Henry Thomas Buckle (1821–1862) — historyk i socjolog ang.
Spinoza — przezwisko będące aluzją do Barucha Spinozy (1632–1677), filozofa holenderskiego.
Balfegor — właśc. Belfagor, imię diabła ze znanej baśni magicznej.
pomidorowiec — klerykał.
Kanta, Hegla, Fichtego, Schellinga — Immanuel Kant (1724–1804), Georg Wilhelm Hegel (1770–1831), Johann Gottlieb Fichte (1762–1814), Friedrich Wilhelm Schelling (1775–1854); filozofowie niem. okresu klasycyzmu i romantyzmu, przedstawiciele idealizmu filozoficznego.
par excellence (fr.) — w pełnym znaczeniu tego słowa.
ekscytarz — czynnik pobudzający.
obrusienje (ros.) — zniszczenie.
Dymitr Iłowajski (1832–1920) — historyk rosyjski.
damasceńska szabla — broń z wyjątkowo twardej, a zarazem sprężystej stali, wyrabiana w okolicach Damaszku w Syrii.
dyszkant — wysoki głos chłopięcy.
pieprzojad — tukan; ptak południowoamerykański z rzędu dzięciołowatych o potężnym dziobie.
nacichać — dziś popr.: przycichać.
niebłagonadiożnost' (ros.) — nieprawomyślność.
Disputationes Tusculanae (łac.) — Rozmowy tuskulańskie, tytuł jednego z dzieł filozoficznych Cicerona.
John William Draper (1811–1882) — historyk amer., autor głośnej książki Dzieje stosunku wiary do rozumu.
wasza familija (ros.) — pańskie nazwisko
Teodor Wierzbowski (1853–1923) — profesor historii literatury polskiej na ros. uniwersytecie w Warszawie.
najniespodzianiej — dziś popr.: najbardziej niespodzianie.
więzienie Mazas — więzienie w Paryżu w 2. poł. XIX w.
Efialtes — Grek żyjący w V w. p.n.e., który w czasie najazdu Persów na Grecję zdradziecko wskazał im górskie przejście, umożliwiające okrążenie i zaatakowanie wąwozu termopilskiego od tyłu.
bretnal — długi gwóźdź ciesielski.
Ponte Rialto — słynny most na jednym z kanałów w Wenecji.
żywotów godnych pióra Plutarcha albo Carlyle'a — Plutarch (45–125 n.e.), gr. filozof i historyk, autor głośnych Żywotów sławnych mężów; Tomasz Carlyle (1795–1881), historyk i eseista ang., autor dzieła Bohaterowie i kult bohaterów.
Piekło — pierwsza część Boskiej Komedii Dantego Alighieri (1265–1321).
Faust — poemat dramatyczny Johana Wolfganga Goethego (1749–1832).
Jerozolima wyzwolona — poemat epicki poety wł. Torquata Tassa (1544–1595).
Eugeniusz Sue (1804–1857) — powieściopisarz fr., twórca romansów sensacyjno-brukowych.
skandować (z łac.) — recytować wiersze z wyraźnym zaznaczaniem ich rytmu, akcentów i długości głosek.
abominacja (z łac.) — wstręt, odraza.
uprażnienia (ros.) — wypracowania.
omne tulit (…) dulci (łac.) — poklask wszystkich zyskuje ten, kto łączy przyjemne z pożytecznym; sentencja z Horacego.
maślacz — wino węgierskie z gatunku tokajów.
persona (łac.) — osoba.
wolny — tu: rzadki.
elew (z fr.) — uczeń, wychowanek.
respons (z łac.) — odpowiedź.
bród — płytsze miejsce na rzece, umożliwiające przejście na drugi brzeg.
monstrum (łac.) — potwór, straszydło.
ándres klerykowiajoj — żart. określenie, zbudowane według zasad słowotwórstwa i odmiany gr.: mężowie klerykowscy.
Młoty w dłoń (…) — refren pieśni rewolucyjnej Na barykady.
ad calendas graecas (łac.) — przysł.: na czas nieokreślony.
egzamin maturitatis (łac.) — egzamin dojrzałości.
Biruta — imię legendarnej kapłanki litewskiej, porwanej przez księcia trockiego Kiejstuta, matki Witolda.
wojna scytyjska — tu przenośnie: walka prowadzona z wielkim okrucieństwem.
reminiscencja — wspomnienie, przypomnienie; dziś forma D.lm: reminiscencji.
nóż ostrzyła tajemnie — aluzja do Konrada Wallenroda Mickiewicza.
Ach, kiedyż wykujem (…) — fragment utworu Kiedyż Mieczysława Romanowskiego (1834–1863), poległego w powstaniu styczniowym.
aoryst (z gr.) — jeden z czasów przeszłych w koniugacji greckiej.
fliz (daw.) — ozdobna płyta kamienna służąca do wykładania powierzchni ścian, podłóg itp.
storów — dziś popr. forma D.lm: stor; stora — ciężka zasłona, kurtyna.
Pallas Atena – grecka bogini mądrości, rzemiosł i wojny, przedstawiana zwykle w pełnym rynsztunku bojowym; stąd przydomek Pallas, Pallada: potrząsająca włócznią.
spodział — dziś popr.: spodziewał.
obudwu — dziś popr.: obydwu.
odął — dziś: wydął.
rezon (z fr.) — śmiałość.
kabalistyczny — tu: magiczny, zagadkowy.
dzieńszczyk (z ros.) — ordynans.