ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Мэг проспала и потому присоединилась к другим гостям, когда они уже собрались около загона.

— Ваша лошадь готова, мисс Чейстен, — сказал ей Пит, когда она подошла ближе.

— Спасибо, Пит, — ответила Мэг, замедляя шаги. — А где Элли?

— Вроде бы она была в конюшне, — пожал плечами Пит.

Мэг быстро прошла туда. И столкнулась с Треем.

— Вы опаздываете, — констатировал он.

— Мне очень жаль… я… — сбивчиво заговорила она, теряясь под пристальным взглядом синих глаз.

— Трей, твоя помощь нужна Чаку, — раздался из-за спины голос Элли.

— Да, я скоро подойду, — отозвался он.

— Чак просил прийти прямо сейчас.

Трей ушел, а Мэг продолжала стоять неподвижно, пока Элли не подвела к ней лошадь.

— С вами все в порядке? Мы уже начали волноваться, почему вы задерживаетесь.

— Все хорошо. Я проспала, — виновато ответила Мэг.

Трей предупредил всех, что в течение часа Элли будет сопровождающим и, если у кого-то возникнут проблемы, нужно обратиться к ней. Если кто-то пожелает, то сможет вернуться с ней на ранчо. После этого предупреждения все отправились в путь.

Спустя какое-то время Трей подъехал к Мэг:

— Как у вас дела? Наслаждаетесь?

— Да, — кивнула Мэг, вновь почувствовав волнение в его присутствии.

Трей ускакал вперед, а когда снова приблизился к Мэг, она спросила:

— Могу я задать вам один вопрос?

— Сколько угодно, — отозвался Трей, усмехнувшись.

— Почему вы так себя со мной ведете? — напрямую спросила она.

— Как — так?

— То так, будто я одна существую на свете, а то не замечаете меня, словно я не существую вовсе.

— Вы имеете в виду поцелуй? — спросил Трей, и Мэг залилась румянцем.

— Не только.

— Ладно, отвечу, — сказал Трей, — только давайте сначала поговорим о том, почему вы так встревожились, когда узнали, что я совладелец ранчо?

— Не знаю, — Мэг пожала плечами, — меня просто это удивило.

— А мне показалось, что вы больше чем удивились. Будто бы даже расстроились. И тогда я пошел поговорить с вами.

— И?..

Трей не знал точно, как это сформулировать.

— Почему вы скрываетесь? — вдруг выпалил он.

Мэг напряглась, но постаралась не выдать волнения:

— Скрываюсь? С чего вы взяли, что я скрываюсь?

— Понимаете, я хотел постучать к вам в дверь, собирался проведать вас, но… — Он огляделся по сторонам, не слышит ли их кто-нибудь, и перешел на шепот: — Ну, в общем, я заглянул в окно. И увидел вас. И вы поразили меня своей красотой. Вы прекрасны.

Мэг молчала, обдумывая только что услышанное. Трей видел ее без ее маскарадного костюма, без одежды вообще? Боже мой!

— И еще вы разговаривали по телефону.

— Это что, преступление? — Мэг постаралась изобразить раздражение. — Принять душ и разговаривать по телефону теперь является преступлением?

— Боюсь, что нет, — пришлось согласиться Трею.

— Тогда в чем проблема? — И, не дождавшись ответа, Мэг раздраженно заметила: — Мне не нравятся все эти ваши игры!

Она пришпорила лошадь, стараясь оторваться от Трея. Но только кого она собиралась обогнать? Ковбоя?

Трей с легкостью догнал ее и снова оказался рядом.

— Но я не играл, — заверил он. — А вы?

Мэг отвернулась.

— Посмотрите на меня, Мэг, — попросил он. — Это я. Я ничего от вас не скрываю. И не играю с вами. Я то, что вы видите. Никаких иллюзий. Посмотрите на меня — неужели я так плох, что недостоин вашего взгляда? — Он усмехнулся.

— Но я думала, что вы просто работник ранчо, а вы оказались его владельцем — разве это не иллюзия? — в тон ему поинтересовалась Мэг.

— Но Мэг! Мне и в голову не приходило, что вы этого не знаете. А вот я не знаю, кто вы. Вы скрытничаете, скрываете свою красоту. И я хочу знать — почему?

— Это длинная история, — ответила она, вздыхая. — Здесь меня никто не знает, и я не хотела привлекать к себе внимание. Собиралась просто отдохнуть от всего. И от внимания мужчин тоже. Вы же красивый мужчина и, наверное, знаете, как иногда бывает утомительно, когда на тебя постоянно устремлены взгляды противоположного пола.

— Но разве это не приятно? — удивился Трей.

— Я знала, вы меня не поймете, — снова вздохнула Мэг.

Было видно, что она не намерена больше говорить и отвечать на вопросы, но Трей не мог остановиться.

— А куда вы звонили? — Этот вопрос выдавал его ревность.

— Я звонила домой, — холодно ответила Мэг.

— А вам кто звонил? — не унимался Трей.

— А мне звонил мой сосед. Я живу вместе с тетей, у нее тяжелая астма. И он сообщил мне, что возил ее в больницу, потому что у нее был приступ.

— О, мне очень жаль, — погрустнел Трей. Теперь он чувствовал себя круглым идиотом из-за того, что устроил этот допрос. Обычно он даже своим пассиям не устраивал таких сцен, его нисколько не волновало, с кем и как они проводили время, когда его не было рядом. — А теперь с вашей тетей все хорошо?

Мэг кивнула:

— Да, насколько можно считать жизнь с астмой хорошей. Но ничего, когда-нибудь…

— Когда-нибудь что?

Мэг печально улыбнулась:

— Когда-нибудь, я надеюсь, мы сможем переехать с ней туда, где воздух будет чистым и она сможет дышать свободнее.

— Вы очень привязаны к своей тете?

— Она воспитывала меня с десяти лет, после того как умерла моя мама, а отчиму я была не нужна.

Оставшуюся часть пути до первой остановки Мэг ехала молча. А Трей не решался больше задавать ей вопросы. Ему и без того было о чем подумать.

Во время привала, когда все подкреплялись бутербродами, Трей, предупредив, что ему нужно ненадолго отлучиться поскакал проверить стадо, пасущееся неподалеку.

Мэг между тем спустилась к ручью, чтобы набрать в бутыль воды, и вдруг заметила, что Кэрри, заигравшись, разогнала лошадь и уже не может ее самостоятельно остановить.

Мэг быстро добежала до своей лошади и, бесстрашно запрыгнув на нее, поскакала за девочкой, забыв на мгновение, что сама панически боится лошадей.

— Трей! — закричала она вдогонку удаляющемуся мужчине, надеясь, что ветер донесет ее крик. — Трей! На помощь!

Загрузка...