- Ох, бедный Айра! - воскликнула Нэнси Дрю, останавливая свой автомобиль.
Находящиеся вместе с ней в машине две девушки обернулись и посмотрели назад. По тротуару брёл пожилой почтальон. На плече у него висела тяжёлая сумка. Его голова была опущена, глаза он прикрыл, защищаясь от сильного ноябрьского ветра, который взметал вокруг него листья и грязь.
- Мистер Никсон! - крикнула Нэнси в открытое окно. - Позвольте я подвезу Вас.
Почтальон взглянул на неё, на лице у него появилась усталая улыбка.
- Здравствуй, Нэнси, - сказал он. - Благодарю, но я должен разнести почту в каждый дом. Сегодня пришло много писем. И для тебя у меня тоже найдётся письмо. Его доставили авиапочтой из Лондона в Англии.
- Как интересно! - сказала Нэнси. - Хорошо, тогда я буду ждать Вас дома. - Она добавила: - Я приготовлю для Вас чашечку горячего какао.
Мистер Никсон улыбнулся, и Нэнси поехала дальше.
- Я никого не знаю в Лондоне, - сказала она подругам. - Кто бы мог написать мне?
Привлекательная голубоглазая девушка с тициановскими волосами погрузилась в свои мысли.
- Может быть, это снова какая-то тайна, - заметила её темноволосая спутница, Джорджи Фейн. Джорджи была симпатичной стройной девушкой, она коротко стригла волосы и всегда носила удобную одежду в спортивном стиле.
Её кузина, сидевшая рядом, была чуть полноватой блондинкой. Когда Бесс Марвин усмехнулась, на её щеках появились ямочки.
- Может быть, у тебя в Англии завёлся неизвестный поклонник, Нэнси, - сказала она.
Джорджи одарила Бесс неодобрительным взглядом.
- Неужели ты всегда думаешь только о романтических вещах?
Бесс вскинула голову.
- Но это же так весело, - возразила она.
Три девушки возвращались после ночёвки на ферме «Алые Ворота», где в своё время Нэнси с помощью своих подруг разоблачила банду фальшивомонетчиков. Приключения на ферме сменились для Нэнси разгадыванием Тайны дневника.
Багажник машины Нэнси был полон фруктов и овощей с фермы. Когда она подъехала к дому с задней стороны, экономка семейства Дрю, миссис Ханна Груин, открыла дверь и бросилась вниз по ступенькам.
- Нэнси, ты вернулась! - воскликнула она, обнимая девушку. - Привет, Бесс. Привет, Джорджи.
Отпирая багажник своей машины, Нэнси сказала:
- Мы встретили Айру Никсона. Кажется, он принесёт новую загадку! - Она рассказала экономке о письме из Англии. - Бедный Айра совсем замёрз. Я обещала ему чашку горячего какао, когда он сюда доберётся.
- Тогда я пойду и всё приготовлю, - сказала миссис Груин. – А вы, девочки, разгружайте машину. Боже, сколько тут всего, и пахнет так замечательно!
Нэнси с подругами только закончили разбирать урожай и сгрузили его в холодный погреб, когда у передней двери раздался звонок. Нэнси поспешила открыть.
На пороге стоял мистер Никсон. Когда он ставил свою почтовую сумку в вестибюле, Нэнси подумала: «Он выглядит таким измученным, надеюсь, он сможет доработать этот год до своего выхода на пенсию в январе».
Она провела почтальона в гостиную. Нэнси, хотя ей и хотелось увидеть письмо, поборола искушение первой задать вопрос. Она подождёт, пока он сам не отдаст ей его.
Несколько мгновений спустя вошла Бесс, неся на подносе четыре чашки с какао. За ней появилась Джорджи с большой тарелкой домашнего печенья. Ханна Груин, которая жила с Нэнси и её отцом после смерти матери Нэнси, (та умерла, когда девочке было три года) была превосходным поваром. Она любила готовить и часто удивляла домашних вкусными тортами и пирогами.
Айра Никсон маленькими глотками пил какао. Он покусывал печенье, и краски медленно возвращались на его худое лицо. Ханна Груин прохаживалась с графином с какао и наполняла пустеющие чашки. Выпив вторую чашку какао, почтальон сказал, что ему пора двигаться дальше.
- Я чуть не забыл отдать тебе письмо, - сказал мистер Никсон, вставая и направляясь в вестибюль.
Секунду спустя девушки услышали его крик и бросились к нему.
- В чём дело? - спросила Нэнси.
- Письма! Они пропали!
- Что вы имеете в виду? - спросила Джорджи, заглядывая в сумку. В ней лежали только журналы, ни одного письма не было.
- Все недоставленные письма украдены! - вскричал Айра Никсон.
Он покачнулся, девушки быстро подхватили его. Они привели его обратно в гостиную и усадили на диван.
- Ах, Боже мой! Боже мой! - простонал он. - До моего выхода на пенсию осталось всего шесть недель, а теперь меня ждёт позор!
Бесс пыталась успокоить его.
- Но это не Ваша вина.
- По правилам почтальон никогда не должен расставаться со своей сумкой, - сказал мужчина.
Вдруг Джорджи повернулась к Нэнси.
- Твоё письмо из Англии! Теперь ты никогда не узнаешь, кто его отправил.
- И это ещё не самое худшее, - проговорил Айра Никсон. – У меня было и заказное письмо для мистера Дрю. Там мог быть важный документ.
Девушки и Ханна Груин переглянулись. В следующее мгновение Нэнси начала действовать.
- Вор не мог уйти далеко, - сказала она. - Мы должны попытаться его поймать!
Девушки надели свои пальто и выскочили в дверь. Дом Дрю стоял далеко от улицы, от которой его отделяла извилистая подъездная дорожка.
- Вы, девочки, идите налево, - предложила Нэнси. – А я пойду направо.
Они выбежали на улицу и принялись осматриваться по сторонам. Бесс и Джорджи, никого не увидев, поспешили к углу. Потом Джорджи пошла налево, а Бесс направо.
Тем временем Нэнси заметила малыша Томми Джонсона, который катался на трёхколесном велосипеде по тротуару. Она поспешно заговорила с ним.
- Привет, Нэнси! - крикнул он. - Я только что установил рекорд. Хочешь посмотреть, как быстро я еду?
- В другой раз, Томми, - ответила она. - Скажи, ты проезжал мимо нашего дома?
- Ага.
- Ты не видел, никто не выходил оттуда в последние несколько минут? - спросила Нэнси пятилетнего мальчугана.
- Да. Мужчину.
- Как он выглядел?
Томми задумался.
- Ну, он - он был очень худой, и он был выше тебя ростом, и он ужасно торопился.
- Во что же он был одет? – продолжала спрашивать Нэнси.
Томми усмехнулся.
- В жёлтое пальто и шляпу.
Нэнси была озадачена.
- Ты имеешь в виду жёлтый дождевик?
- Неа. Это было зимнее пальто и шляпа, как носит мой папа.
- И они были желтыми? - уточнила Нэнси.
Томми кивнул. Затем он снова ухмыльнулся.
- Нэнси, когда катался, я играл в дютюктива, такого как ты. Я могу рассказать ещё кое-что.
Нэнси присела, чтобы оказаться на уровне глаз Томми.
- Расскажи мне всё, - попросила она.
- А ты дашь мне значок дютюктива, если я расскажу? - уточнил он.
- Конечно, - пообещала Нэнси. - Теперь быстренько расскажи мне, что ещё ты знаешь о человеке в жёлтом пальто.
- Я о нём больше ничего не знаю, но я знаю кое-что о его машине.
- О-о, он был на машине?
- Точно, - ответил Томми и начал смеяться. – Она была очень потрепанной и старой. Наверное, он очень бедный.
- Какого цвета был автомобиль? - спросила Нэнси.
- Таким же, как его пальто, - Томми помолчал, а затем сказал, сверкнув глазами: - Знаешь что? Я видел его номер. Вначале там стояли T и Д, как в моём имени.
Нэнси взволнованно спросила:
- Ты помнишь весь номер?
- Не весь. Он был слишком длинный. Но первые две цифры были 1 и 2.
- О-о, Томми, ты очень помог мне, - сказала Нэнси, обнимая маленького мальчика. – У меня есть ещё один вопрос. Ты видел, этот человек нёс что-нибудь в руках?
- Ага. У него было много писем, и он запихивал их в карманы.
Нэнси поняла, что подозреваемый к этому времени был уже слишком далеко, чтобы пытаться его найти. Но она обрадовалась полученным от мальчика уликам. Она поблагодарила его и вернулась домой.
У входной двери она встретилась с Бесс и Джорджи. Её подруги признались, что никого не нашли. Нэнси сообщила им новости. Как только они вошли в дом, она поспешила в гостиную. Айра Никсон, сгорбившись, сидел в углу дивана, но, увидев девушек, он посмотрел на них с надеждой.
- Вы узнали что-нибудь о письмах? - спросил он.
- Я не нашла вора, - ответила Нэнси, - но кое-что выяснила. Мистер Никсон, вы знаете высокого, стройного мужчину, который носит жёлтое пальто и шляпу и ездит на потрепанном автомобиле с номером TД12? Остальные цифры мне неизвестны.
К удивлению Ханны Груин и девочек, Айра Никсон испустил испуганный вопль. Кровь отлила от его лица. Он схватился за щёки и воскликнул:
- Нет, нет! Не может быть! Ох, что же я буду делать?
С этими словами Айра Никсон упал в обморок!
Когда оказанная Ханной Груин и девушками первая помощь не возымела действия, экономка настояла на вызове врача.
- Я позвоню доктору Амундсона, который живёт выше по улице, - предложила Нэнси. Он не был семейным врачом Дрю, но она была уверена, что в такой ситуации он не откажется помочь.
Однако его телефонный номер был занят, и она никак не могла дозвониться. Джорджи потеряла терпение.
- Да что ж такое? Я быстрее сбегаю за ним.
Она схватила своё пальто и выбежала за дверь.
Продолжая оказывать первую помощь не приходящему в сознание почтальону, миссис Груин поведала Нэнси и Бесс то, что она о нём знала. Айра Никсон был холостяком и жил в небольшом доме на другой стороне Ривер-Хайтса. Он принадлежал его матери, которая пережила двух мужей. Когда она умерла, стало известно, что она оставила Айре всё своё имущество и небольшую сумму денег.
Но сейчас появился его сводный брат, лет на тридцать моложе, который требует себе половину денег. Пока Айре удаётся отказывать ему, потому что наследство на самом деле принадлежало отцу Айры, а мать просто хранила его все эти годы для сына.
- Айра сказал мне, что его сводный брат Эдгар в последнее время совсем распоясался и даже пригрозил обратиться в суд, чтобы оспорить завещание.
- Бедный мистер Никсон, - мягко сказала Бесс.
Экономка добавила, что Эдгар стал просто невыносим, и ему удалось испугать Айру. Она вздохнула:
- Наверное, Айра больше не выдержит - он слишком стар и слаб, чтобы сопротивляться.
- А где живёт его сводный брат? - спросила Нэнси.
- Айра не знает. Эдгар никогда не говорил ему. И, кроме того, он никогда не говорил, чем занимается. Только вчера, когда Айра принёс почту, он сказал мне, что Эдгар заявился к нему ночью и пришёл в ярость, когда Айра не дал ему денег. Он обзывал его всякими ужасными словами и под конец сказал: ”Я заставлю тебя пожалеть об этом! Я тебя уничтожу!
Последние слова Ханны натолкнули Нэнси на мысль.
- Как думаешь, тот человек, который украл письма, мог это быть Эдгар Никсон? - спросила она.
- Могу поспорить, так оно и было, - ответила Бесс. - Когда ты описала его Айре, бедный старик узнал его и поэтому упал в обморок. Эдгар, должно быть, совершенно гадкий человек.
Остальные с ней согласились. Их разговор был прерван приходом Джорджи с врачом. Девушки ушли на кухню на время осмотра, а Ханна Груин осталась с Айрой.
Нэнси сказала, что о краже нужно уведомить полицию и почтового инспектора.
- А ещё я позвоню папе.
Когда её друг начальник полиции МакГиннис взял трубку, она рассказала ему о происшествии.
- Мы объявим человека в жёлтом пальто в розыск, - сказал он ей.
Затем Нэнси позвонила в почтовое отделение Ривер-Хайтса. Почтового инспектора не было, но его помощник принял сообщение и обещал всё в точности передать.
Третий звонок Нэнси сделала в офис отца. Мистер Дрю был известным адвокатом, и его дочери всегда было лестно, когда он спрашивал её мнение или обращался к ней за советом по делам, где обнаруживалась какая-нибудь тайна. Через несколько минут секретарь мистера Дрю соединила её с адвокатом.
- Папа, у нас тут с утра самые настоящие приключения, - сказала она, и рассказала ему о том, что произошло. - Айра Никсон пока не пришёл в сознание. У нас врач.
- Да у вас прямо жизнь бьёт ключом, - сказал мистер Дрю. - Держи меня в курсе того, что происходит. Теперь об этом заказном письме. Боюсь, в нём была большая сумма денег.
Нэнси пришла в ужас. Знал ли об этом вор, может, в этом и была причина, что он воспользовался шансом украсть почту?
- Откуда было письмо? - спросила она. - Разве это не странно отправлять в наше время деньги по почте?
- Действительно, странно, и очень плохо, - ответил адвокат. - Я подозреваю, что это заказное письмо отправила моя клиентка, миссис Квигли. Я веду почти все её дела, и она часто посылает мне деньги таким образом. Я неоднократно говорил ей, присылать мне чеки, но у меня есть предчувствие, что она в очередной раз проигнорировала мой совет.
- Она всегда посылала письма на домашний адрес? - уточнила Нэнси.
- Как правило, - ответил мистер Дрю. - Я позвоню ей сейчас и узнаю, посылала ли она что-нибудь. Оставайся на линии, Нэнси.
Она подождала несколько секунд, затем её отец снова взял трубку.
- Мой секретарь только что позвонила мне и сказала, что миссис Квигли ждёт в приёмной. Я поговорю с ней и перезвоню тебе.
Ожидая звонка, Нэнси рассказала Бесс и Джорджи о клиентке, которая настаивает на том, чтобы посылать большие суммы денег по почте. Мистер Дрю перезвонил довольно быстро.
- Алло? Нэнси? ... Мои опасения подтвердились. Миссис Квигли очень расстроена. Мы уверены, что это её письмо было украдено.
- Ох, папа, кажется, это ставит тебя в неловкое положение? - поинтересовалась Нэнси.
- Действительно, - ответил её отец. - Деньги моего клиента украдены из моего дома! - Затем он добавил: - Как Айра Никсон?
Нэнси положила трубку на стол и поспешила в гостиную:
- Миссис Груин, звонит папа. Он хочет знать, как мистер Никсон.
- Он пришёл в себя, - ответила экономка. – Хотя доктор сказал, что ему придётся поехать в больницу для полного обследования.
Нэнси вернулась в кухню и сообщила об этом своему отцу. Он вздохнул с облегчением.
- Я рад, что бедный старик пришёл в сознание, - сказал он. – Что ж, я должен поговорить с миссис Квигли. Увидимся за ужином.
Миссис Груин сказала девушкам, что они могут вернуться в гостиную. Доктор Амундсон объяснил, что он должен вернуться к себе, чтобы осмотреть других пациентов.
- Миссис Груин любезно предложила связаться с доктором мистера Никсона, - сказал он. - Она попросит его прислать "скорую" из больницы Ривер-Хайтс и отвезти туда мистера Никсона. Он быстро поправится, но пока ему не следует возвращаться домой.
Доктор Айры обещал быть в больнице к моменту, когда его пациент приедет туда. Через двадцать минут к дому Дрю подъехала «скорая». Нэнси очень хотелось задать почтальону несколько вопросов, но она понимала, что он был не в том состоянии, чтобы обсуждать брата. “Особенно такого, который так жесток с ним", - подумала она.
Айра Никсон сам заговорил о пропавших письмах.
- Теперь я чувствую себя лучше. Доктор просто вернул меня к жизни. К сожалению, я не могу сказать, откуда пришло заказное письмо твоему отцу. Я не заметил.
Нэнси мягко спросила:
- А Вы случайно не видели обратный адрес на конверте, который был для меня?
Айра Никсон закрыл глаза, его лоб покрылся морщинами, пока он пытался вспомнить. Наконец, он сказал:
- Мне кажется, твоё письмо было не от одного человека. Там было как минимум три имени.
- Какие-то фирмы, - предположила Нэнси.
Почтальон снова усиленно попытался вспомнить. Наконец он покачал головой.
- Полагаю, надежды мало. Моя голова уже слишком стара, чтобы долго помнить такие вещи. Но, кажется, я вспомнил первое слово в названии. Это было...
Все с любопытством ждали. Они видели, что губы Айры Никсона двигались, как если бы он перебирал несколько названий, прежде чем высказать одно вслух. Наконец слабая улыбка засияла на его лице.
- Я вспомнил, - сказал он. – Ясно, как божий день. Первое слово было Малмсбери.
- Это замечательно, - сказала ему Нэнси. Но она подумала, что, вероятно, в Лондоне и его окрестностях найдётся не одно Малмсбери. Поиск отправителя таинственного письма займёт у неё много времени.
В этот момент приехала "скорая", и два интерна вошли в дом с носилками.
Айра Никсон отодвинул носилки в сторону.
- Пока у меня есть две ноги, я буду ходить сам, - заявил он.
- Сожалею, сэр, - сказал один из интернов, - но это правило больницы.
Почтальон нахмурился.
- Вы имеете в виду, что я обязан ездить на этой штуке? Что подумают люди?
Остальные улыбнулись. Интерны помогли Айре Никсон устроиться на носилках и понесли его к машине скорой помощи.
- Мы поедем следом на моей машине, - сказала Нэнси.
Она поспешила к машине, три девушки запрыгнули внутрь. Как только Айра Никсон был удобно устроен в больнице, девочки распрощались и ушли. Нэнси сначала отвезла домой Джорджи, а затем Бесс.
- Ну и утречко! – прощаясь, заметила Бесс. - Держи нас в курсе происходящего.
- Обязательно, - пообещала Нэнси.
Приехав, она успела только спросить у Ханны "Что у нас на обед?”, когда в дверь в очередной раз позвонили. Нэнси пошла открывать.
На пороге стоял молодой человек. Он представился как мистер Гораций Мур, помощник почтового инспектора Ривер-Хайтс.
- Вы Нэнси Дрю? - спросил он хрипло.
- Да.
Молодой человек внимательно уставился на неё. Затем он сказал:
- Юная леди, Вы нарушили закон. У Вас неприятности с властями!
Обвинение мистера Мура на несколько секунд лишило Нэнси дара речи. Наконец она спросила его, как же она нарушила закон.
Молодой человек посмотрел на неё, снисходительно посмеиваясь. Ей показалось, что он был не намного старше её, и такое отношение раздражало. Но из уважения к его должности она ничего не сказала.
- Мисс Дрю, - начал он, - может быть, Вы не знаете, но приглашать почтальона в свой дом, когда он находится при исполнении обязанностей, запрещено.
- Понимаю, - ответила Нэнси. - Но Вам не кажется, что этот случай был исключением? Бедный Айра Никсон долго разносил почту, а на улице дул сильный ветер, и он был измучен. Во всяком случае, он не заносил свою почтовую сумку внутрь. Он оставил её в вестибюле, где Вы сейчас и стоите.
- Это ещё хуже, - сказал ей помощник. - Наши почтальоны знают правила, они никогда не должны расставаться со своими сумками. Но это Вас не оправдывает.
- Может, и нет, - ответила Нэнси. - Этот вопрос я обсужу с моим отцом, и он приедет к Вам в офис.
Мур, однако, не собирался сдаваться так легко. Он задал вопрос в присущей ему высокопарной манере:
- И что же сделает Ваш отец?
Нэнси посмотрела ему прямо в глаза.
- Закон гласит, что если кто-то обвиняется в совершении преступления, он может проконсультироваться со своим адвокатом. Мой отец юрист.
Её посетитель моргнул.
- Я-я полагаю, Вы правы. Когда инспектор вернётся, я передам ему эту информацию.
Нэнси никак не прокомментировала его слова. Она знала, что почтовый инспектор был рассудительным человеком. Несомненно, он поймёт, что дело Айры Никсона действительно было исключением.
- Понимаете ли Вы, - спросила она Мура, - что Айра Никсон в больнице?
- Я что-то слышал, но это не извиняет его.
- А теперь, если Вы извините меня… - сказала Нэнси, закрывая дверь.
Пробормотав что-то в ответ, высокомерный молодой человек развернулся и покинул дом.
Мистер Дрю пришёл домой рано, объяснив, что он был настолько заинтригован дневными происшествиями, что хотел поскорее подробно узнать обо всём от Нэнси.
Она улыбнулась.
- Это дело становится всё загадочнее с каждой минутой. Вот послушай.
Она рассказала ему о визите помощник почтового инспектора.
Когда она закончила своё повествование, мистер Дрю рассмеялся.
- Молодец, что обещала ему обратиться к своему адвокату, - затем он посерьёзнел. - Ты не несёшь ответственности, Нэнси, за украденные письма. Я уверен, что Почтовый Инспектор Верник согласится с нами.
Нэнси спросила, как приняла его клиентка миссис Квигли потерю своих денег.
- Она очень расстроилась?
- Да, очень, - ответил адвокат. – Секретарю пришлось принести нюхательную соль и чашку чёрного кофе. Под конец миссис Квигли заплакала и согласилась последовать моему совету и прислать чек.
Отец и дочь долго обсуждали сложившуюся ситуацию. Их беседу прервал телефонный звонок, спросили мистера Дрю. Поговорив, он вернулся и сообщил Нэнси, что возникла чрезвычайная ситуация.
- Я должен повидать клиента. Он попал в непростую ситуацию. Вероятно, меня не будет до позднего вечера, так что не ждите меня, Нэнси.
Она и Ханна Груин сели за стол одни. Чтобы поднять настроение Нэнси, экономка предложила сходить в кино в Театр Ривер-Хайтс.
Нэнси улыбнулась.
- Уговорила. Думаю, я в любом случае не смогу пока ничего сделать для разгадки тайны.
К утру, однако, мысли юной сыщицы снова вернулись к тайне. За завтраком, по дороге в церковь и обратно она под различными углами рассматривала кражу писем.
- Пап, как ты думаешь, поможет ли мне названное Айрой Никсоном название – Малмсбери - получить копию отправленного мне письма?
Мистер Дрю улыбнулся.
- Думаю, да. Завтра утром я позвоню моему другу адвокату в Лондоне. Я попрошу его заглянуть в телефонный справочник и посмотреть, сможет ли он что-нибудь узнать для нас.
После обеда Нэнси отправилась навестить Айру Никсона в больнице. Он сказал, что анализы ещё не готовы, так как было воскресенье, но уже на следующее утро результаты должны быть готовы.
- Полагаю, тебе интересно, - сказал он, - вспомнил ли я ещё что-нибудь, что поможет тебе найти пропавшее письмо.
Он понизил голос.
- Знаешь, я скажу кое-что, хотя в глубине души в это не верю, но это объяснит, почему я упал в обморок вчера в вашем доме.
Почтальон рассказал о своём сводном брате Эдгаре. Всё это Нэнси уже слышала от Ханны Груин. Айра, однако, добавил, что когда Нэнси упомянула человека в жёлтом плаще, его потрёпанный автомобиль и часть номерного знака, он на минуту подумал, что это был его брат.
- Но я уверен, что это не так, - сказал он. - Эдгар может быть зол на меня, но я уверен, что он не вор.
Нэнси не стала комментировать его слова. Вместо этого она спросила:
- А что мой приятель Томми имел в виду под жёлтым пальто?
Улыбка промелькнула на лице Айры.
- На самом деле это пальто из верблюжьей шерсти. И шляпа тоже. Яркий наряд, но и Эдгар довольно красив.
В палату вошла медсестра и сообщила, что приёмные часы закончились. Нэнси попрощалась с почтальоном и вышла.
На следующее утро мистер Дрю позвонил ей из своего офиса, чтобы сообщить, что он поговорил со своим другом в Лондоне.
- У меня для тебя хорошая новость, Нэнси. Существует юридическая фирма, которая называется Малмсбери и Бейтс-Джонс.
- Уверена, это то, что нужно! - взволнованно сказала Нэнси.
- Надеюсь на это, - ответил её отец. - В любом случае, мой друг позвонит им и выяснит, отправляли ли они тебе письмо. Он объяснит им, что произошло, и попросит копию. С другой стороны, если это не та фирма, мой друг постарается найти человека, который написал тебе.
- Папа, это замечательно! - воскликнула Нэнси. - Надеюсь, мы услышим что-нибудь в ближайшее время.
Её отец рассмеялся.
- Когда ты была маленькой, Нэнси, ты всегда торопила события. А я говорил тебе: "Придержи лошадей!” Вот и снова я это говорю. Не позволяй надеждам унести себя слишком высоко.
Нэнси захихикала.
- Ты говоришь, как юрист, - поддразнила она отца, а затем попрощалась.
После обеда Нэнси сказала Ханне Груин, что она устала сидеть дома в ожидании новостей.
- Я собираюсь кое-что выяснить, - объявила она.
- Куда ты направляешься? - спросила экономка.
- Поговорить с соседями Айры Никсона. Они могут дать мне подсказку, которая поможет отыскать этого Эдгара Никсона. Несмотря на веру Айры в него, я думаю, что он очень подходит на роль подозреваемого.
Миссис Груин согласилась и поцеловала Нэнси на прощание. Юная сыщица поехала на другой конец города и отыскала маленький, старомодный дом Айры Никсона. Как только она припарковалась перед домом, две женщины пересекли улицу, подошли к ней и представились как миссис Маллей и миссис О'Брайен. Они хотели узнать, известно ли Нэнси что-нибудь о состоянии почтальона.
- Ему лучше, - ответила она. – В некотором смысле даже хорошо, что он попал в больницу.
- Безусловно так, - перебила её миссис О'Брайен. - Бедный старик неправильно питался.
- Да, - согласилась вторая соседка миссис Маллей и добавила: - Он всё время беспокоится о своём непутёвом брате.
Хотя ей было любопытно побольше разузнать о брате Айры, Нэнси осторожно заметила:
- Я слышала об Эдгаре. Скажите, он, действительно, такой плохой, как кажется?
- Ну, конечно, я не знаю, что происходит у них за закрытыми дверями, когда он приходит, - продолжала миссис О'Брайен, - но я знаю, как его визиты влияют на Айру. Он даже заболел после одного из таких посещений.
Миссис Маллей доверительно наклонилась вперед.
- Эдгар был здесь сегодня утром. Конечно, он не смог войти. Наверное, он не знает, где его брат. И я точно не собираюсь просвещать его.
- Я тоже, - заявила миссис О'Брайен. - Этот Эдгар просто гадкий. Из его автомобиля вывалилась куча бумаг, а он даже не подумал собрать их. Он замусорил улицу, и нам пришлось выйти и всё тут убрать.
Нэнси нетерпеливо спросила:
- А где эти бумаги теперь?
- Мы отправили их в мусорный бак, подходящее место для них.
- Они могут оказаться очень важными, - сказала Нэнси. - Можно мне их увидеть?
Женщины с недоумением переглянулись, но отвели девушку на задний двор миссис Маллей. Она открыла мусорный бак и сказал:
- Они здесь.
Нэнси по одной вынула бумаги. Это были письма, и выглядели они так, как будто упали в воду. Большую часть писем нельзя было разобрать. От одного из них было оторвано начало, и почти весь текст был уничтожен, но несколько оставшихся слов привлекли внимание Нэнси. Оно было похоже на часть письма, отправленного ей из Лондона! Всё, что осталось от него: ........Дрю: ...................... деньги завещаны ................
- Я бы хотела забрать вот это, - сказала она.
- На здоровье, - сказала миссис Маллей. - Они всё равно не мои. Это просто мусор.
- Я бы предложила Вам, - проговорила Нэнси, - позвонить почтовому инспектору и рассказать ему об этих письмах.
Она помчалась домой. Её отец был там, и она показала ему и Ханне Груин найденный листок. Оба были поражены, но не смогли расшифровать интригующее послание.
- Как думаете, мог кто-то в Англии оставить мне какие-то деньги? - спросила Нэнси.
- Именно так это и выглядит, - ответил её отец. - Но кто бы это мог быть?
После недолгого изучения бумаги Нэнси начала успокаиваться.
- Я уверена, тут должна быть какая-то ошибка, - сказала она. – У меня, конечно, и в мыслях нет получить наследство и стать миллионершей!
Её отец и миссис Груин рассмеялись и сказали, что это разумная позиция.
- Но, - добавила экономка: - надеюсь, скоро придёт полная копия письма. Я не выношу неизвестность.
Во вторник утром Нэнси сказала Ханне Груин, что она собралась в поход по магазинам.
- Помнишь, я собираюсь провести выходные в Эмерсон-колледже? Мне нужны кое-какие вещи, и сейчас самое время отправиться за покупками.
Уже собираясь вырулить с подъездной дорожки, Нэнси увидела потрепанный жёлто-коричневый автомобиль, припаркованный дальше по улице. Ей вдруг пришло в голову, что Эдгар Никсон или тот, кто украл письма из дома Дрю, может наблюдать за ней.
С такого расстояния силуэт человека внутри автомобиля казался размытым, узнать его было невозможно, но она решила посмотреть поближе и начала двигаться по улице. Одновременно другая машина тоже пришла в движение. Когда она подъехала ближе, водитель вдруг обернулся. В следующую секунду он рванул вперёд на высокой скорости.
"Он ведёт себя так, словно виновен в чём-то!” - подумала Нэнси и тоже увеличила скорость.
Внезапно мужчина свернул в переулок, пролетел несколько кварталов, не останавливаясь на перекрестках, и повернул налево, скрывшись из виду. Нэнси следовала за ним так быстро, как только могла.
Когда она подъехала к тому месту, где он сделал последний поворот, Нэнси разглядела его вдали. Дорога оказалась незастроенной, боковых улиц не было. Теперь она могла ехать быстрее и вскоре почти догнала его. Она смогла разглядеть номерной знак. ТД12796.
“Это Эдгар Никсон! - подумала она. - Я не должна потерять его!”
В следующую секунду Нэнси приблизилась к деревянному мосту. Она наступала беглецу на пятки.
“Этот мост выглядит довольно шатким, - сказала она себе. – Осмелюсь ли я пересечь его?”
Эдгар Никсон воспользовался шансом и перелетел через мост. Он преодолел его без всяких происшествий. Нэнси последовала за ним, но ехала осторожно. Она знала, что её автомобиль был гораздо тяжелее.
Когда Нэнси проехала половину моста, полуразрушенное сооружение затрещало!
В мгновение ока Нэнси переключила передачу. Машина двинулась назад как раз вовремя, чтобы не упасть с моста.
- О-ох! – выдохнула она.
Потрясенная случившимся, Нэнси повернула к обочине и остановила машину. Когда её сердце перестало колотиться как сумасшедшее, мысли снова вернулись к Эдгару Никсону.
“Интересно, куда он направлялся», - подумала она.
Нэнси развернулась и поехала обратно в Ривер-Хайтс. Она остановилась у полицейского участка и спросила, может ли она увидеть шефа МакГинниса. Дежурный сержант связался с начальником и после короткого разговора сообщил Нэнси, что она может пройти в его кабинет.
Начальник полиции встретил её с улыбкой.
- Новые улики? - спросил он.
- Да, есть одна. Правда, не знаю, насколько она будет полезна.
Она рассказала ему о замеченном автомобиле Эдгара Никсона. Хотя она и не была уверена, что это он был за рулём, Нэнси чувствовала, что этой зацепкой стоит воспользоваться.
- На дороге не было никаких указателей, но там был старый мост. Он смог переехать его, но я чуть не упала в воду.
Начальник полиции нахмурился.
- Нэнси, ты должна быть осторожнее.
Она спросила, есть ли у него какие-нибудь новости для неё. Он покачал головой.
- Ни одного намёка, где бы этот человек мог находиться, - сказал МакГиннис. – Но я сразу же отправлю людей по твоей подсказке. Спасибо, что пришла, Нэнси.
Перед возвращением домой она решила заглянуть в больницу и навестить Айру Никсона. Когда Нэнси зашла к нему в палату, она с удивлением увидела там незнакомого мужчину.
- Вы ищете почтальона? - спросил он.
- Да.
- Он уехал домой - после утреннего осмотра доктор сказал, что Айра может идти домой. Замечательный человек. Я надеюсь, что он поправится.
Нэнси тоже на это надеялась. Она посмотрела на часы.
- Я заеду к нему домой после обеда, - сказала она пациенту.
К двум часам дня она была у Айры Никсона дома, принеся банку с домашним рагу миссис Груин. Когда она позвонила, он тут же отозвался: “Входите”. Нэнси нашла его лежащим на диване в крошечной гостиной. Он выглядел гораздо лучше, чем в воскресенье.
- Ханна Груин послала Вам это рагу, - сказала Нэнси. Она улыбнулась. – Cкажу Вас честно, это очень вкусно.
- Ваша экономка чудесная, добрая женщина, - сказал Айра Никсон. - И она одна из немногих людей, которым можно довериться.
Нэнси не хотела расстраивать почтальона, поэтому она воздержалась от упоминаний об Эдгаре, но Айра сам затронул эту тему.
- Ты хочешь увидеть фотографию Эдгара?
- Да, конечно, - ответила Нэнси.
Он вынул её из ящика стола, и Нэнси уставилась на фотографию. Как и сказал Айра, Эдгар был красавцем, но его глаза были холодны, как сталь, и она мгновенно почувствовала, что он не тот человек, которому можно доверять. Она воздержалась от каких-либо комментариев, только заметила, что он выглядит привлекательным.
Айра Никсон улыбнулся.
- Девушки всегда любили его, а он любит их, но он никогда не был женат.
- Могу я одолжить эту фотографию? - спросила Нэнси.
Почтальон неправильно понял её просьбу. Он заметил с усмешкой:
- Значит, тебе он тоже понравился - так же, как остальным женщинам.
Нэнси не стала возражать. Он не должен пока знать, что фотография ей нужна для опознания. Она встала и сказала, что ей пора.
- Я положу рагу в холодильник, - сказала Нэнси.
- Благодарю. Я оставлю его на обед. И, пожалуйста, поблагодари миссис Груин.
Нэнси положила фотографию в сумочку, затем отнесла банку с рагу на кухню. По дороге домой она размышляла, как можно использовать фотографию Эдгара, чтобы получить более подробную информацию о нём. Для начала Нэнси решила найти Томми и отправилась к нему домой.
Не высказывая своих подозрений, она показала ему фотографию. Он тут же сказал:
- Это мужчина в жёлтом пальто!
Нэнси была довольна – значит, именно Эдгар Никсон был тем вором, который украл письма у своего сводного брата. Но, прежде чем сообщать об этом почтовому инспектору, Нэнси решила проверить заправки в Ривер-Хайтс и на окраинах для получения дополнительных доказательств. Она переезжала с одной заправки на другую, но никто из служащих никогда не встречал человека с фотографии.
- Наверное, он заправляется где-то в другом месте, - говорили большинство из них.
Нэнси стала отчаиваться. Она уже готова была сдаться, когда вспомнила, что однажды останавливалась в небольшом местечке на окраине Ривер-Хайтс. Заправка находилась на дороге, ведущей в Эмерсон, где находится колледж Неда. Она развернулась в нужном направлении и спустя несколько минут подъехала к станции. Приятный молодой человек вышел помочь ей.
- Пять галлонов, пожалуйста, - сказала Нэнси. Когда помощник заправил машину, она заплатила ему, затем вытащила фотографию Эдгара Никсона.
- Этот человек когда-нибудь заправлялся здесь? - спросила она.
Молодой человек несколько минут изучал фотографию.
- Да, он был несколько раз. Сначала я не узнал его. Когда он приходил сюда, он всегда был в шляпе и пальто.
- Они были из верблюжьей шерсти? - быстро уточнила Нэнси.
- Да, именно так.
Нэнси поинтересовалась, знает ли он, как того зовут и где он живёт.
- Нет. Он не очень-то болтлив. Хотя как-то мне пришла в голову идея, что он живёт где-то в отдалённом городе, но довольно часто приезжает в Ривер-Хайтс. Он никогда не говорил, зачем.
- Как давно он был здесь?
Ответ молодого человека заставил Нэнси вздрогнуть.
- Дайте-ка подумать, он заезжал вчера. Полагаю, Вы пытаетесь его найти. Возможно, это поможет Вам. Он звонил из местной телефонной будки, и когда я проходил мимо, я слышал, как он говорил: "Мисс Дрю”.
- Это всё, что Вы слышали? - ошеломлённо спросила Нэнси.
- Да.
Служащий направился к вновь прибывшему клиенту.
Нэнси ехала домой и задавалась вопросом, с кем Эдгар Никсон мог говорить о ней.
Нэнси добралась домой спустя двадцать минут, как раз вовремя, чтобы ответить на телефонный звонок. Звонил её отец.
- Нэнси, я хочу, чтобы ты приехала ко мне немедленно. Хочу показать тебе нечто удивительное.
- Я сейчас же буду.
Она бросилась обратно на улицу и направила свою машину к офису отца. Поздоровавшись с его секретаршей, мисс Хансон, Нэнси направилась прямо в личный кабинет мистера Дрю.
Он сказал, протягивая ей письмо:
- Что ты думаешь об этой новой загадке?
Нэнси уселась в большое кресло и начала читать. По мере прочтения письма её глаза округлялись. Письмо было из Лондона на бланке Малмсбери и Бейтс-Джонс. Оно гласило:
Моя дорогая Мисс Дрю,
Сообщаем вам, что, возможно, Вам оставлено наследство. Мы являемся законными управляющими имуществом Джонатана Смита, умершего в Литл Коддингтон, Мидхэмптон, Беркс., не оставив завещания, 2 мая прошлого года. У мистера Смита была единственная родная сестра, с которой он давно не общался, миссис Женевьева Смит Дрю. Мы выяснили, что она умерла на пять лет раньше мистера Смита, оставив дочь, которая является единственной законной наследницей мистера Смита.
Мы узнали, что дочь, мисс Нэнси Смит Дрю, находится в Соединённых Штатах, где наши агенты пытаются найти её. Вы единственная мисс Нэнси Дрю, обнаруженная ими, и мы просим Вас связаться с нами.
Если Вы, действительно, та мисс Дрю, которую мы ищем, не будете ли Вы так любезны, предъявить доказательства Вашей личности, после чего мы будем рады организовать Ваше возвращение в Англию для принятия наследства.
С уважением, А. Е. Лионель Бейтс-Джонс
Закончив читать письмо, Нэнси посмотрела на отца, который внимательно наблюдал за ней. Он улыбнулся.
- Ты была очень близка к наследству, - сказал адвокат со смешком.
Нэнси вздохнула.
- Как бы я хотеть быть правильной Нэнси Дрю!
Глаза её отца сверкнули.
- Тогда ты бы не получила удовольствия от разгадывания тайны, - возразил он.
- Ты прав, - согласилась она. - Можно мне воспользоваться одним из твоих телефонов и начать поиски Нэнси Смит Дрю?
- Действуй. А я пока позвоню за океан в эту юридическую фирму и объясню им ситуацию.
Нэнси ждала, пока он наберёт номер, но адвокату сообщили, что связь на североатлантической линии возобновиться только через несколько часов. Он повернулся к Нэнси.
- Может быть, ты разберёшься с этим делом, прежде чем я смогу сделать этот телефонный звонок! - подразнил он её.
Его дочь рассмеялся.
- Хотела бы я, чтобы это оказалось так просто.
Нэнси позвонила в полицию и почтовое отделение. В этих заведениях о Нэнси Смит Дрю ничего не было известно. Каталоги и телефонные справочники тоже не дали никакой зацепки.
Нэнси простилась с отцом и поехала домой. Там её уже ждали Бесс и Джорджи, жаждущие услышать последние новости. Когда Нэнси всё им выложила, двоюродные сестрички были поражены до глубины души.
Джорджи заметила:
- События развиваются просто стремительно. Теперь у тебя на руках две тайны. Ну, скажи, чем мы можем тебе помочь.
- Прямо сейчас мне ничего не приходит в голову, - призналась Нэнси, - но я дам вам знать, как только придумаю.
Она пригласила девушек остаться на ужин, и они сразу же согласились. Мистер Дрю уже предупредил Ханну Груин, что он задержится допоздна, поэтому они сели обедать вчетвером. Они только закончили с десертом, когда в дверь позвонили.
- Я открою, - сказала Нэнси.
Как только она открыла дверь, странная женщина сердито оттолкнула её и направилась в гостиную. Гостья была одета в потрёпанное пальто. Её жидкие, обесцвеченные волосы прядями свисали поверх воротника.
- Ты Нэнси Дрю?
Когда девушка кивнула, женщина добавила:
- Ты-то мне и нужна!
С этими словами она замахнулась, намереваясь ударить Нэнси.
Хотя нападение застало Нэнси врасплох, ей удалось увернуться от удара. Она твёрдо схватила незнакомку за руку.
- Чего Вы добиваетесь? - спросила она. - Что Вам надо?
- То, что принадлежит мне по праву! - закричала женщина.
- Кто Вы такая? - спросила Нэнси. Она была уверена, что никогда не видела эту женщину раньше.
- Я миссис Скитс, и теперь, когда ты узнала моё имя, ты никогда не забудешь его. И не говори мне, что ты не Нэнси Дрю, потому что я видела, как ты разъезжала по всему городу в своём автомобиле. Я не одобряю молодых девушек, раскатывающих за рулём автомобилей. Слишком много несчастных случаев происходит.
- Вы пришли сюда прочесть мне лекцию о вождении? - холодно спросила Нэнси.
- Конечно, нет. В любом случае, я знаю, что это не принесло бы никакой пользы. Девушки сегодня не прислушиваются к словам старших. Они порхают по жизни, как будто вся земля принадлежит им.
- Ближе к делу, пожалуйста, - прервала Нэнси свою собеседницу.
- Не дерзите, мисс, - сказала миссис Скитс. – В своё время я сама скажу, зачем я сюда приехала.
Нэнси стиснула зубы. Может быть эта женщина сумасшедшая? Она решила, что, возможно, если она промолчит, миссис Скитс, наконец, расскажет, что её привело сюда.
- Ну, и что ты скажешь о том, что натворила? – потребовала ответа женщина.
Нэнси судорожно вздохнула.
- Миссис Скитс, пожалуйста, скажите мне, зачем Вы сюда пришли. Я не помню, чтобы когда-либо встречала Вас или что-то сделала Вам.
- Ну, начнем с того, что я миссис Мод Скитс. Я жена моряка Джо Скитса, и это самое большое несчастье. Никогда не прощу его за то, что он вечно уплывал в различные уголки мира и бросал меня одну на произвол судьбы.
Женщина сделала глубокий вдох, прежде чем продолжить.
- У Джо есть сестра. Она не похожа на него, и она никогда не поступает так, как он. Хотя, должна признать, он не скуп. Но эта его сестра – у неё есть все деньги в мире, а она не пошевелила и пальцем, деньги просто текут к ней, потому что её муж изобрёл что-то, что удаляет пятна с одежды. Ну, и она снисходит до того, чтобы присылать мне десять долларов в неделю, если тебе так надо знать. И где мои деньги с прошлой недели, я тебя спрашиваю?
Она пристально посмотрела на Нэнси.
- Не имею ни малейшего представления, - ответила Нэнси. - Что заставляет Вас думать, что я должна что-то об этом знать?
- Потому, что моё письмо было среди похищенных из твоего дома и ты в этом виновата! - миссис Скитс почти перешла на крик.
Нэнси была поражена. Она сказала женщине, что она абсолютно не виновата в этой краже.
- Я никогда не видела те украденные письма. Возможно, Вашего среди них и не было.
- Письмо должно было прийти в субботу, и одно скажу о сестре Джо, она очень пунктуальна. Нет, это письмо с деньгами было украдено!
- Мне ужасно жаль, - сказала Нэнси, - но, как я сказала раньше, я не виновата. Поскольку говорить больше не о чем, я с Вами прощаюсь.
Она держала дверь открытой.
- Теперь послушай меня, юная леди, ты так просто от меня не избавишься. Ты дашь мне десять долларов, и тогда я уйду.
Ответ Нэнси был твёрдым.
- Я не дам Вам десять долларов.
Миссис Скитс вскинула голову.
- Ты так в этом уверена, да? - сказала она. Затем, увидев Бесс, Джорджи и Ханну Груин, вышедших посмотреть, что происходит, она насмешливо добавила: - Подкрепление, а? Ну что ж, это тебе не поможет. Ты такая же, как и остальные Нэнси Дрю.
- Что Вы имеете в виду? – заинтересовалась Нэнси. - Вы много их знали?
- Много? Слава Богу, нет! – ответила миссис Скитс, всплеснув руками. - Только тебя и ещё одну, и вы обе из одного теста. Надуть человека на десять долларов, а затем притвориться настоящими леди и делать вид, что ничего не знаете об этом.
Нэнси стала расспрашивать миссис Скитс о другой Нэнси Дрю, но женщина отказалась отвечать.
- Предлагаю сделку, - сказала она. - Ты даёшь мне десять долларов, а я рассказываю.
Нэнси опасалась, что это всего лишь обман и решила попробовать другую тактику.
- Если я передумаю, я приду к Вам завтра, - сказала она миссис Скитс.
- Мне это подходит, - усмехнулась женщина. - Бьюсь об заклад, ты скоро заявишься, чтобы увидеть меня. Мой дом номер 22 по Коттедж-стрит. Это не очень далеко отсюда, но у нас не такой район, как ваш. Там живёт простой народ.
С этими резкими словами она повернулась и вышла на улицу.
- Ну и странная личность! - воскликнула Джорджи.
Дальнейшее обсуждение прервал телефонный звонок. Ханна Груин сняла трубку и тут же сказала:
- Это твой отец, Нэнси, он говорит, это важно.
- Я наконец-то созвонился с мистером Бейтс-Джонсом, - сообщил мистер Дрю. - Нэнси, наследство там приличное. Он хочет, чтобы ты разгадала тайну пропавшей Нэнси Дрю!
Девушка хихикнула.
- Замечательно! Большего я и желать не могла. К тому же, пап, у меня есть зацепка.
- Какая же?
Она рассказала о визите странной миссис Скитс, не забыв упомянуть о сделке: информация в обмен на десять долларов.
- Думаешь, мне следует пойти?
- Думаю, да.
- Тогда я отправлюсь туда завтра утром.
На следующий день, когда Нэнси приводила в порядок свою комнату перед тем, как покинуть дом, вошла миссис Груин, держа в руках длинное вечернее платье.
- Ты ещё не забыла, что тебе предстоит облачиться в это в субботу вечером? - поддразнила она девушку.
- Кажется, и правда, забыла.
Экономка напомнила ей, что платье необходимо укоротить.
- Ты сломаешь себе шею при такой длине, - сказала она. - Пожалуйста, надень его, я подколю подол. И всё сделаю, пока ты будешь в отъезде.
Нэнси сняла юбку и свитер и надела бледно-голубое вечернее платье. Взглянув на себя в зеркало, она поняла, что чего-то не достаёт. Нэнси изучала своё отражение, пока Ханна подкалывала юбку, прося её время от времени поворачиваться.
Наконец Нэнси поняла, чего не хватает её наряду - прекрасного жемчужного ожерелья, которое мистер Дрю подарил ей на последний день рождения.
“Там разболталась застёжка, - вспомнила она. - Прежде чем ехать к миссис Скитс, заскочу-ка я к ювелиру с ожерельем, чтобы он всё починил".
Как только экономка закончила подворачивать подол, Нэнси сняла платье. Она снова надела свою спортивную одежду, взяла ожерелье из ящика и подхватила пальто.
- Пожелай мне удачи, - сказала она, целуя миссис Груин на прощание. - Я надеюсь вернуться домой с ворохом новостей.
Она приехала в центр города и припарковалась. Ювелирный магазин мистера Уиттера находился в квартале отсюда. Нэнси поспешила вниз по улице и вошла в магазин.
- Доброе утро, мистер Уиттер, - сказала она пожилому человеку за прилавком. - Кажется, застежке на моём жемчужном ожерелье требуется помощь.
Она вытащила ожерелье из сумочки.
Ювелир внимательно осмотрел его.
- Вы правы, - сказал он. – Как скоро он Вам нужен?
Нэнси сказала ему, что она планирует надеть ожерелье в пятницу.
- Я собираюсь в Эмерсон на выходные.
- Тогда я сделаю всё прямо сейчас.
Направившись в комнату в задней части магазина, мистер Уиттер заметил:
- Вы удачно зашли. Я не особенно занят. Располагайтесь.
В ожидании Нэнси принялась рассматривать витрины: кольца, браслеты, булавки и другие украшения. Какие они все были красивые!
Время пролетело незаметно, и вскоре ювелир вернулся. Он показал Нэнси отремонтированную застежку.
Заворачивая её, мистер Уиттер спросил:
- Как Вам понравилась Ваша новая красивая брошка?
- Брошка? - повторила Нэнси. – Какая брошка?
- Та, которую для Вас вчера купил мужчина. Он сказал, что прямо сейчас направляется к Вам, чтобы подарить её.
Нэнси была озадачена. Что за мужчина собирался подарить ей брошь?
- Вы выглядите удивлённой, - сказал мистер Уиттер. - Кажется, я испортил сюрприз.
- О-о, всё в порядке, - заверила его Нэнси, не показывая, какая буря разыгралась у неё внутри. Возможно, брошь предназначалась Нэнси Смит Дрю, и это был её шанс найти наследницу!
Однако Нэнси не спешила раскрывать свои мысли. Улыбаясь, она сказала:
- Должна признаться, я не имею ни малейшего представления, кто бы мог подарить мне брошку, но это звучит так волнующе. Кажется, Вы не собираетесь говорить мне, кто он?
Ювелир вздохнул.
- Я и так уже много сказал, не думаю, что это что-то изменит. Он сказал, что его зовут мистер Никсон и что он не из этого города.
Нэнси была поражена. Это был Эдгар Никсон? Он был другом наследницы или какой-то другой Нэнси Дрю?
“Возможно, Эдгар Никсон собирается подарить брошь мне, но тогда в этом кроется какой-то подвох”, - заключила Нэнси.
Мистер Уиттер посмотрел на неё вопросительно.
- Вы выглядите немного встревоженной, - заметил он. - Сожалею, что я начал этот разговор. И, пожалуйста, когда мистер Никсон подарит Вам брошь, не выдавайте, что я уже раскрыл его секрет.
Нэнси заверила его, что она ничего не расскажет.
Внезапно она улыбнулась.
- Если этот человек - тот, о ком я думаю, значит, он связан с кем-то, кого я очень хорошо знаю. Вы не скажете мне, как он выглядит?
- Ну, он из тех, кого называют красавчиками, - ответил мистер Уиттер. - Стройный и темноволосый.
- Во что он был одет? - задала Нэнси новый вопрос.
Она ничуть не удивилась, услышав, что покупатель брошки носил пальто и шляпу из верблюжьей шерсти. Это окончательно её убедило. Покупателем действительно был Эдгар Никсон. Но какое ко всему этому отношение имеет она сама?
Мистер Уиттер протянул Нэнси ожерелье.
- Заходите ещё, - пригласил он её. – На следующей неделе я выставлю рождественские сувениры.
Его предложение подкинуло Нэнси идею. Вспомнив о замечании, которое обронил её отец, она сказала:
- Мистер Уиттиер, в рекламе Вашего магазина я видела особые запонки, которые понравились бы папе. Это были большие золотые квадраты с диагональными чёрными полосками. Я хотела бы подарить их папе на Рождество.
- Я хорошо их помню, - отозвался мистер Уиттиер. - Я закажу пару, если хотите.
- Это было бы замечательно. Пожалуйста, дайте мне знать, когда они придут.
- Кстати о запонках, - сказал ювелир, - мистер Никсон купил пару для себя. Они выглядят немного вызывающе, но, кажется, ему понравились. Ярко-красные с чёрной звездой в центре.
Нэнси мгновенно подумала, что такие запонки будут отличной приметой. Вслух же она сказала:
- Не думаю, что я бы выбрала такие.
Вскоре после этого Нэнси вышла из магазина и направилась к своей машине в глубокой задумчивости. Ей посчастливилось обнаружить две отличные зацепки!
Нэнси поехала прямо к дому Скитсов на Коттедж-стрит. Хотя он находился не далеко от их собственного дома, она никогда не была в этом районе. Дома выглядели довольно потрепанными, многие из них нуждались в покраске, но они были довольно опрятны, а окна блестели чистотой. Небольшие лужайки перед домами были ухожены. Нэнси медленно ехала по улице, пока не увидела дом номер двадцать два.
Кнопка звонка на двери дома моряка была ярко начищена. В ответ на звонок Нэнси дверь открыл седой, пожилой человек.
- Привет, - сказал он, приветливо улыбаясь. - Мы не собираемся подписываться ни на какие журналы, спасибо.
- А я ничего и не продаю, - засмеялась Нэнси. - Я пришла к миссис Скитс.
- Хэх, она подняла якорь около часа назад, - сказал он. - Думаю, она просто поплыла за покупками и, скорее всего, вернётся к шестым склянкам.
Нэнси усмехнулась.
- Значит, в одиннадцать, мистер Скитс?
- Зови меня Матрос Джо, как и все остальные, - он улыбнулся ещё шире. - Да, мисс. Шесть склянок на корабле и есть одиннадцать часов.
- Значит, Ваша жена вернётся очень скоро, - сказала Нэнси, взглянув на свои часы. - Могу я подождать?
- Бросай якорь, девочка, - сказал Джо. - Пойдём в кабинет.
Посмеиваясь, он провёл Нэнси в гостиную. Она была оклеена темно-красными обоями, в комнате стояла разнокалиберная потертая мебель. На стенах висели фотографии кораблей, разбитый, но отполированный секстант, устрашающее копьё и большая высушенная морская звезда.
Нэнси уселась на диван и заметила:
- Плавая по всему миру, Вы, должно быть, видели много интересного, мистер Скитс.
- Ага, так и есть. - Матрос Джо ухмыльнулся, усаживаясь в капитанское кресло. – Вот, например, забавный случай произошёл со мной однажды, когда я высадился на берег в Мельбурне, что в Австралии. Для забавы я сказал одному из портовых, что я ныряю за жемчугом. А плаваю-то я как топор. В тот же вечер после того, как я заснул, кто-то пришёл и похитил меня. Следующее, что я помню, я был отправлен матросом на лодку, которая на самом деле отправлялась за жемчугом.
Матрос Джо громко расхохотался. Нэнси было интересно, что же его так насмешило. Лично ей это казалось не очень-то весёлым.
- Вижу, ты не поняла шутки, - продолжил старый морской волк. – Дело в том, что там, где я был воспитан, моряки имели в виду мытьё посуды, говоря «нырять за жемчугом».
Старик снова прыснул со смеху и хлопал себя по коленям большими мозолистыми руками. Нэнси тоже засмеялась, но ей совсем не хотелось, чтобы Джо завёл следующую морскую байку. Она хотела задать ему несколько вопросов, прежде чем вернётся его жена.
- Как долго Вы живёте здесь? - спросила она.
- Может, год, может, два, - сказал Джо. - Моя старуха переехала сюда, чтобы я был подальше от моря и, может быть, больше времени проводил дома. Но я могу почувствовать запах солёной воды даже в середине пустыни! Кстати о пустынях, должен сказать…
Нэнси тут же его перебила.
- Знаете ли Вы молодую девушку по имени Нэнси Дрю?
- Нэнси Дрю? Ну, скажем, знаю, она ладно скроена, как носовая фигура корабля, и так же прямолинейна, как адмиральский катер. Ты знаешь её?
Нэнси покачала головой.
- Я пытаюсь найти Нэнси Смит Дрю, её разыскивают в Англии, - сказала она.
Матрос Джо присвистнул:
- Разыскивают в Англии, её? Зачем? Эта девушка никогда в жизни не сделала ничего плохого.
- О-о, нет, она не в розыске, - поспешила объяснить Нэнси. – Умер её родственник и оставил ей какие-то деньги.
- Ах-ха! Это совсем другой коленкор, - усмехнулся Джо. - Да, Нэнси Смит Дрю снимала номер у моей жены в Нью-Йорке. Она тогда держала доходный дом. Ну что ж, очень хорошо, я рад, что у мисс Дрю появятся деньжата, она многое пережила. Она училась на актрису, и фигурка у неё подходящая. Высокая и красивая, с приятным глубоким голосом.
Нэнси была в восторге.
- А где Нэнси Смит Дрю теперь?
Матрос Джо продолжал:
- Она не могла пробиться ни в один театр, и, наконец, оставила нас и уехала на побережье с какой-то семьёй в качестве гувернантки.
Нэнси была сильно взволнована.
- Когда это было? - спросила она.
- О-о, может быть, десять - нет, не так давно. Дай подумать. Помню, я привёз ей сувенир, а она ушла, когда я входил в порт. Что я ей привёз? Тебе никогда не догадаться. Маленькую обезьянку! Я получил её от португальца, в Бразилии. Тогда я путешествовал в Рио… Вот, теперь я вспомнил. Это было всего лишь восемь лет назад, весной того года, когда мисс Дрю уехала от нас.
Восемь лет назад! У Нэнси ёкнуло сердце.
- А Вы помните имя семьи, с которой она ушла? - спросила она.
Матрос Джо поджал губы и нахмурился. Наконец он произнёс:
- Англичане, я полагаю. Что-то вроде Хилт, или, может, Вашингтон? Знаешь, что? Я обменял ту обезьянку на пару ботинок.
Старик захохотал снова, а Нэнси почувствовала такое воодушевление, как никогда раньше, ведь она нашла ключ к разгадке. Её размышления были прерваны восклицанием Джо.
- Эй, на судне! Сейчас придёт миссис. Я слышу её шаги на палубе.
Он вскочил на ноги и побежал открывать дверь для миссис Скитс. Её руки были заняты пакетами.
- Грудинка, солонина - вот, что ты получишь на ужин, потому что это самое дешевое, что я достала на рынке, - объявила женщина.
- Солёная конина! - воскликнул её муж. – Ну что ж, не беда. А у нас гости.
Миссис Скитс вошла в гостиную и увидела Нэнси.
- Хм! Ты всё-таки пришла! - Она фыркнула.
Ничего больше не сказав, она прошла в заднюю часть дома, но через несколько минут вернулась.
- Ты принесла деньги? - спросила она.
- Эй, что это ещё за разговорчики? - раздражённо потребовал объяснений Джо.
- Это молодая леди ответственна за исчезновение письмо твоей сестры, а заодно и десяти долларов, которые были в нём. Я отправилась к ней домой. Надеюсь, деньги у тебя с собой?
Джо в недоумение переводил взгляд со своей жены на Нэнси.
- Но эта юная леди не могла украсть деньги, ведь так?
- Я не задаю вопросов, - сухо сказала миссис Скитс. - Все, чего я хочу, - это наши десять долларов.
Нэнси улыбнулась Матросу Джо.
- Я рада, что Вы не считаете меня воровкой, - сказала она. - Конечно, я не делала этого. Сумку с письмами украли из нашего дома, и Ваша жена, кажется, думает, что письмо от Вашей сестры было среди них.
- Тогда я не позволю тебе заплатить ни цента, - взревел Джо. - Даже последний портовый работяга не пойдёт на такое.
- Тем не менее, я заключила сделку с Вашей женой, - объяснила ему Нэнси. - Я обещала дать ей десять долларов в обмен на информацию о Нэнси Смит Дрю.
- Видишь? – высокомерно заявила миссис Скитс. - Что ж, сделка есть сделка. Покажи мне десять долларов, а потом я всё расскажу.
Нэнси вынула деньги из кошелька и подняла вверх. Она сообщила женщине о разговоре, который состоялся с её мужем.
- Я так понимаю, что Нэнси Смит Дрю нанялась гувернанткой к каким-то англичанам несколько лет назад.
- Верно, но Джо сказал тебе слишком много. С другой стороны, это было давно, и я не думаю, что это поможет тебе найти Нэнси Смит Дрю. Фамилия той семьи была Уилсон, и они останавливались в Отеле Брикерс где-то на Кейп-код.
Нэнси протянула им десятидолларовую купюру и направилась к двери.
- Спасибо вам обоим за информацию. Я очень постараюсь найти эту другую Нэнси Дрю. Миссис Скитс, попросите Вашего мужа рассказать о её наследстве.
Как только Нэнси вошла домой, она связалась с оператором междугородней связи, чтобы позвонить в Отель Брикерс на Кейп-коде. Наконец, ей сообщили номер и соединили с отелем. Человек на другом конце провода ответил, что отель закрыт на зиму. Он был всего лишь сторожем.
- Я пытаюсь найти людей по фамилии Уилсон, которые, возможно, проводят в отеле лето, - объяснила Нэнси. - Не могли бы вы дать мне их зимний адрес?
- Нет, - ответил человек. - Я не знаю имён постояльцев, а все гостиничные книги заперты. Может быть, если Вы позвоните следующим летом, то что-нибудь узнаете.
Нэнси положила трубку и уставилась в пространство. Она вновь натолкнулась на непробиваемую стену. Что ей теперь делать?
В то время как она сидела, погружённая в свои мысли, зазвонил телефон. Она взяла трубку и произнесла: “Алло”.
- Привет, Нэнси!
- Нед!
- Какие у тебя планы? - спросил Нед Никерсон.
- Ты про выходные? Просто замечательно. Бесс, Джорджи и я выезжаем в пятницу. Мы приедем прямо к Омега Чи Эпсилон Хаус. Всё в силе?
- Это то, что надо. Вы, девочки, остановитесь именно там.
- Нед, - сказала Нэнси, - я тут занимаюсь двумя новыми тайнами.
Она подробно рассказала ему про Эдгара Никсона, украденную почту и, наконец, про таинственное письмо, которое пришло из Англии для Нэнси Смит Дрю.
В конце концов она рассмеялась и добавила:
- Конечно, я надеюсь на твою помощь.
Пришла очередь Неда рассмеяться.
- Возможно, я смогу помочь тебе раньше, чем ты думаешь. Ты же знаешь, что в пятницу вечером будут ставить пьесу – что-то из Шекспира. Драмкружок специально пригласил для этого режиссёра из Нью-Йорка. Это женщина, и её имя Н. Смит Дрю!
- О-о, Нед, это правда? – воскликнула Нэнси. - Ты сможешь узнать, не Нэнси ли зовут этого режиссёра?
Он обещал всё узнать, а потом добавил:
- Ты сможешь встретиться с ней в пятницу вечером. Если она и правда Нэнси Смит Дрю, я не буду говорить ей о наследстве. Оставлю это тебе.
Нед сказал, что он перезвонит сразу, как только что-то узнает.
- Я никуда не пойду, пока ты не позвонишь! - сказала она ему.
Прошёл целый час, прежде чем Нед перезвонил.
- Я не смог ничего узнать, - сообщил он. - Мисс Дрю внезапно куда-то вызвали, и она вернётся прямо к спектаклю.
Нэнси была разочарована, но понимала, что она должна быть терпеливой. В конце концов, сегодня была среда. Вечер пятницы наступит совсем скоро.
Нед сменил тему. Со смехом в голосе он сказал:
- Как думаешь, кто стал временным режиссёром? Берт Эддлтон!
Нэнси хихикнула. Приятель Джорджи Фейн едва ли был похож на режиссёра шекспировской пьесы. Он был светловолосым, крепким футболистом, любившим пошутить.
- Не могу поверить, - сказала Нэнси. – Может, у Берта есть тайное желание стать после колледжа актёром?
Нед рассмеялся.
- Очень сомневаюсь в этом.
Ребята поговорили ещё несколько минут, а затем попрощались. Мысли Нэнси снова вернулись к её визиту в дом Скитсов и той информации, которую она получила.
Вдруг ей подумалось: “Может быть, если Н. Смит Дрю, режиссёр, и есть та самая разыскиваемая Нэнси Смит Дрю из Англии, она отправилась навестить Уилсонов, где она работала гувернанткой. Если бы я только могла найти их!”
Нэнси поднялась наверх. Ханна Груин всё ещё подшивала платье для танцев. Часто, когда юная сыщица ломала голову над очередной загадкой, она обсуждала возникающие ситуации с отзывчивой экономкой. Вот и теперь она рассказала ей о разговоре с Недом Никерсоном.
- Хотела бы я знать, где найти Уилсонов, - подвела итог Нэнси. – Может, у тебя есть какие-нибудь догадки?
- Если они проводят лето в Кейп-коде, возможно, они живут где-то в районе Бостона, - предположила миссис Груин.
- Да, - медленно проговорила Нэнси. - Но много людей приезжают туда и из других мест. Каким будет твой второй вариант?
- Как насчёт Спрингфилда в Массачусетсе?
После десяти минут разговора Нэнси пришла в голову идея, которая показалась миссис Груин вполне правдоподобной. Нэнси Смит Дрю обучалась актёрству в Нью-Йорке. Если Н. Смит Дрю из Эмерсона была нужным человеком, она, без сомнения, могла найти место в театральном мире - по крайней мере, в качестве режиссёра. Значит, была большая вероятность, что Уилсоны, у которых она работала гувернанткой, жили в Нью-Йорке.
- Телефонный справочник Нью-Йорка в кабинете твоего отца, - сказала миссис Груин Нэнси. - Но держу пари, там сотни людей по фамилии Уилсон.
Нэнси поспешила вниз. Один взгляд на список Уилсонов в Нью-Йорке привёл бы в уныние менее решительного человека. Она взяла карандаш со стола отца и начала проверять, сколько всего адресатов.
Она говорила себе, что если Уилсоны могли позволить себе гувернантку, они, вероятно, должны быть зажиточными. Это означало, что они будут жить в одном из престижных районов города. Поэтому Нэнси исключила все деловые и профессиональные адреса. Хотя список вероятных кандидатов всё равно оказался длинным, она решила обзвонить каждого.
“Наши счета за телефон будут огромными”, - сказала она себе, когда один за другим звонки оказывались напрасными.
Спустя полчаса Нэнси судорожно вздохнула. Стоит ли ей продолжать? Многое могло случиться с Уилсонами, которых она пыталась найти. Они могли умереть или переехать.
“Но я не должна сдаваться”, - сказала себе Нэнси и начала набирать следующий номер.
Когда ей ответила женщина, Нэнси спросила:
- Это миссис Уилсон?
- Да.
- Я звоню Вам издалека, чтобы задать один вопрос. Работала ли у Вас когда-нибудь гувернантка по имени Нэнси Смит Дрю?
Нэнси затаила дыхание, ожидая ответа.
- А кто говорит? - поинтересовалась женщина.
- Хотите - верьте, хотите - нет, моё имя тоже Нэнси Дрю. Случайно я услышала о Нэнси Смит Дрю, и теперь пытаюсь найти её. Я по ошибке получила адресованное ей письмо.
Наступила пауза, затем миссис Уилсон сказала:
- Какое совпадение. Да, мисс Нэнси Смит Дрю работала у нас несколько лет назад. Она очень милый человек и замечательная актриса. К сожалению, я не знаю, где она сейчас находится. Время от времени она присылает нам открытку или рождественское поздравление. Собственно, с её последнего сообщения прошёл почти год, и в нём она сообщила, что переезжает, но не сказала куда.
Нэнси была разочарована тем, что актрисы не оказалось у Уилсонов, но сказала:
- Я так взволнована, что смогла наконец отыскать кого-то, кто знает мисс Дрю. Я должна сказать Вам, о чём было то письмо. Она получила большое наследство, которое ждёт её в Англии.
- Какая хорошая новость! - воскликнула миссис Уилсон. - Я так рада за неё.
Она и Нэнси поболтали ещё несколько минут, потом женщина сказала:
- Уверена, у меня будут новости от мисс Дрю к Рождеству. Я скажу ей, чтобы она с Вами сразу связалась. Как она может Вас найти?
Нэнси сообщила свой адрес и телефон и поблагодарила миссис Уилсон за помощь. Как только разговор закончился, Нэнси вернулась к Ханне Груин и порадовала её новостями.
- Теперь у меня есть две отличные зацепки. Если режиссёр из Эмерсона не Нэнси Смит Дрю, то на Рождество мы всё равно получим новые сведения.
Миссис Груин улыбнулась.
- Ты и впрямь хороший детектив, - заметила она. - Если ты не находишь спрятанное золото под одним камнем, ты перевернёшь другой.
Экономка предложила отложить все дела и тайны и пообедать. После еды они вернулись в спальню Нэнси, чтобы примерить вечернее платье. Нэнси сбросила спортивные туфли, сняла юбку и свитер и облачилась в платье для танцев. Ханна застегнула молнию.
Как раз в это время зазвонил телефон, и Нэнси вышла в кабинет отца, чтобы ответить на звонок. Звонил шеф МакГиннис.
- Я подумал, тебе будет интересно услышать, Нэнси, мы нашли потрепанный автомобиль с номером TД12796.
- Вам удалось? – воскликнула Нэнси. - Где? А Эдгара Никсона Вы тоже нашли?
- Нет, к сожалению.
Офицер объяснил, что автомобиль был брошен и серьёзно повреждён.
- Мы наткнулись на автомобиль на той дороге, где ты видела, как он переезжал через мост, - добавил МакГиннис. – Чуть дальше там был крутой поворот, полагаю, он ехал слишком быстро и не заметил его. Но, видимо, водитель не пострадал, потому что в машине его не было, а сообщения о пострадавших из больницы или от какого-либо врача не поступали.
- Автомобиль действительно принадлежит Эдгару Никсону? - спросила Нэнси.
- Мы не знаем, - ответил МакГиннис. - Он был зарегистрирован на другое имя, адрес тоже фальшивый. Может быть, автомобиль принадлежал Никсону, может быть, его приятелю.
“Или Эдгар мог воспользоваться псевдонимом”, - подумала Нэнси.
Шеф полиции обещал снова позвонить Нэнси, если у него будут какие-то новости.
- Мы всё ещё ищем человека, который носит верблюжье пальто и шляпу, но подозреваю, что к этому времени он уже мог сменить их на что-то другое.
- Возможно, - сказала Нэнси. - Но если у него был довольно потрёпанный автомобиль, а он требует деньги у своего брата Айры, я бы сказала, что он не очень обеспечен. Мужские зимние пальто стоят дорого, и я сомневаюсь, что он может себе позволить иметь несколько пальто.
Шеф МакГиннис рассмеялся.
- Я восхищаюсь ходом твоих мыслей, Нэнси. Твои слова очень похожи на правду. - Он усмехнулся. - Я думаю, мы продолжим поиски человека в верблюжьем пальто и шляпе.
Нэнси уже возвращалась в комнату, чтобы Ханна Груин смогла всё-таки взглянуть на платье, как вдруг в переднюю дверь позвонили.
- Я открою, - крикнула Нэнси.
Направившись к лестнице, Нэнси поняла, что у неё на ногах только чулки, а платье довольно длинное. Подойдя к верхней ступеньке, Нэнси наступила на подол платья.
Она услышала громкий треск рвущейся ткани и ахнула. В то же мгновение она потеряла равновесие и полетела вперёд!
Падая вперёд, Нэнси успела судорожно схватиться за перила лестницы. Хотя она развернулась, и перила почти выскользнули из её рук, Нэнси удалось удержаться от падения.
“Как глупо с моей стороны!” – упрекнула она себя, и продолжила спускаться вниз по лестнице.
Нэнси осмотрела большую прореху в своём прелестном платье. Можно ли её незаметно зашить? “Ох, надеюсь, Ханна сможет сделать с этим что-нибудь!”
Наконец она добралась до нижней ступеньки и пошла к входной двери. Открыв её, Нэнси увидела улыбающегося маленького мальчика.
- Привет, - сказал Томми Джонсон.
- Привет, Томми! - ответила Нэнси. – А что ты прячешь за спиной? - спросила она.
- Сюрприз, - сказал он.
- Для меня?
- Может быть. Помнишь, ты обещала мне значок детектива за мою помощь.
- Конечно, - согласилась Нэнси. - Входи, Томми. Я принесу его тебе прямо сейчас.
Нэнси поспешила в столовую, где стоял шкаф со всевозможными безделушками. Среди них был игрушечный жетон детектива, который кто-то в шутку ей подарил. Она принесла его Томми, который взял его, но по-прежнему держал одну руку за спиной.
- Он тебе нравится? - спросила Нэнси.
- Конечно. Пристегнёшь его мне, Нэнси? А потом я покажу тебе, что у меня в руке.
Она приколола значок на его тяжелую спортивную куртку, потом спросила:
- Ты принёс мне что-нибудь интересное?
- Это то, что ты называешь уликой, - решительно заявил Томми.
Из-за спины он вытащил изрядно поношенный мужской ботинок. Томми объяснил, что его младший друг Билли подобрал его на улице.
- Он видел, что это выпало из багажника автомобиля человека в жёлтом пальто, - объяснил мальчишка. - Он только что сказал мне об этом. Я подумал, что тебе, возможно, понравится этот ботинок, поэтому я пообещал ему конфет, если он отдаст его мне. У тебя есть какие-нибудь конфеты?
Нэнси засмеялась и потрепала Томми по голове.
- Конфеты у меня найдутся. И не только для Билли, но и для тебя. Хорошая детективная работа, Томми. Продолжай в том же духе и, может быть, однажды ты станешь начальником полиции.
- Ой-ёй, это будет что-то! - отозвался Томми.
Нэнси отправилась за двумя маленькими баночками с леденцами. Она называла их своей скорой помощью и держала для таких вот случаев.
Когда она вернулась, Томми смотрел на неё широко раскрытыми глазами.
- Ты хочешь сказать, что я могу взять себе целую баночку, а вторую возьмёт Билли?
Нэнси кивнула.
- Я думаю, вы оба заслужили эту награду.
Томми ушёл, заявив, что он продолжит охотиться за уликами от человека в жёлтом пальто.
- Надеюсь, ты поймаешь его не слишком быстро, - бросил он через плечо, и Нэнси хихикнула.
Закрыв дверь, Нэнси тщательно осмотрела ботинок. Она не увидела никаких следов марки или чего-то похожего. “Может быть, полиция сможет найти что-то, - подумала она. - Я позвоню шефу МакГиннису, посмотрим, что он скажет".
К счастью, он был в своём кабинете.
- Скажу, что это отличная зацепка, - сказал он ей. - Но не спеши бежать в участок прямо сейчас. Это подождёт до завтра.
Затем Нэнси поднялась по лестнице и показала Ханне прореху на платье. Экономка сказала, что она рада, что Нэнси не поранилась. Она какое-то время осматривала дырку.
- Ты, кажется, действительно хорошо поработала над платьем, - усмехнулась Ханна. – Ну что ж, снимай его, я посмотрю, что тут можно сделать.
Нэнси предложила сначала примерить туфли на каблуках, чтобы оценить длину платья. Убедившись, что всё хорошо, она сняла его. Ханна вывернула платье наизнанку.
- Хорошо, что оно порвалось возле шва. Мы просто чуть-чуть заузим юбку. Я прострочу новый шов.
- Ты просто чудо! – обрадовалась Нэнси и чмокнула экономку в щёку.
Затем она рассказала миссис Груин о ботинке.
- Он выпал из автомобиля, который, как мы думаем, принадлежал Эдгару Никсону.
- Хм! - сказала экономка. - Надеюсь, что этот башмак быстро отсюда утопает. Уверена, он может принести только несчастье.
- Что я слышу, Ханна, ты никогда не была суеверной.
- Не могу объяснить, - ответила экономка, начиная смётывать новый шов на платье. – Этот мужчина плохой, и я не хочу, чтобы его вещи находились здесь.
Закончив шить, Ханна отложила платье и объявила, что пора готовить ужин. Нэнси спустилась вниз, чтобы помочь ей. Она накрыла на стол и приготовила салат с помидорами и творогом.
- Я поставлю стейк, когда твой отец придёт с работы, - заметила миссис Груин.
Нэнси услышала шаги на заднем крыльце.
- Думаю, стейк можно жарить, - сказала она, направляясь к двери.
Как только она открыла её, внутрь вошёл мистер Дрю. Он поцеловал её, поздоровался с экономкой, затем попросил Нэнси пройти с ним.
Повесив пальто и шляпу в шкаф в прихожей, он прошёл в гостиную. Они присели.
- У тебя есть новости? – не утерпела Нэнси.
- Да. Для меня пока непонятные. Может быть, ты что-то поймёшь. Вечером я получил телеграмму от мистера Бейтс-Джонса.
Адвокат колебался, и Нэнси почувствовала, что то, что он собирался сказать, не порадует её. Наконец он продолжил.
- Нас с тобой отстранили, - сказал он.
- Отстранили от чего? - переспросила Нэнси.
- От дела Нэнси Смит Дрю.
- Значит, они нашли её? – поражённо вскрикнула Нэнси.
Мистер Дрю покачал головой.
- В этом-то и загадка. В телеграмме сказано, что кто-то другой поможет им связаться с Нэнси Смит Дрю, а мы с тобой можем не беспокоиться об этом деле.
Нэнси была потрясена.
- Больше в телеграмме ничего не было?
- Нет.
- Ну, я думаю, что это довольно грубо с их стороны, ведь ты был так любезен, что звонил ему.
Мистер Дрю улыбнулся.
- Телеграммы довольно дороги. Быть может, мистер Бейтс-Джонс объяснит всё в последующем письме.
Нэнси обдумала сложившуюся ситуацию. Интуиция подсказывала ей, что есть во всём этом что-то неправильное.
- О чём ты думаешь? - спросил её отец.
- Мне кажется, что здесь что-то нечисто.
- Ты про телеграмму? - уточнил её отец.
- Нет. Но у меня есть сильное предчувствие, что может объявиться фальшивая Нэнси Смит Дрю.
Позднее они обсудили этот вопрос с Ханной Груин, которая была склонна согласиться с Нэнси.
- Называйте это женской интуицией, если хотите, - сказала она. - Если бы я была на Вашем месте, я бы так это не оставила.
- Возможно, Вы правы, - согласился мистер Дрю. - Я позвоню мистеру Бейтс-Джонсу утром, посмотрим, расскажет ли он обо всём подробнее.
- Могу я присутствовать при звонке? - попросила Нэнси.
Адвокат улыбнулся.
- Я позвоню из дома до отъезда в офис. Хочу, чтобы ты послушала, что он скажет.
Сразу же после завтрака на следующее утро мистер Дрю позвонил в Лондон. Ему пришлось подождать несколько минут, прежде чем его соединили с адвокатом. Мистер Дрю объяснил, что он и Нэнси не хотят идти против пожеланий мистера Бейтс-Джонса, но они звонят, просто чтобы узнать, нашлась ли настоящая Нэнси Смит Дрю.
- У нас уже есть хорошие зацепки в её поисках, - сказал отец Нэнси, - поэтому Ваша телеграмма стала для нас большим сюрпризом.
Нэнси, сидевшая возле телефона, хорошо слышала ответ.
- Мы высоко ценим Ваш большой интерес к этому делу и предпринятые Вами усилия, - сказал мистер Бейтс-Джонс, - но мы получили сообщение от американского детективного агентства, которое за вознаграждение готово сообщить, где находится наследница.
Мистер Дрю нахмурился.
- Но как они узнали, что Вы ищете её?
- Этого мы не знаем, но у нас нет оснований подозревать фирму во лжи.
- Возможно, я мог бы помочь Вам, - сказал мистер Дрю, - проверив это агентство. Может быть, тщательная проверка будет в Ваших интересах.
Наступила долгая пауза.
- Вообще-то, - наконец, отозвался лондонский адвокат, - я думаю, что не стоит разглашать их имя.
Нэнси с отцом переглянулись. Это, несомненно, был отказ!
Прежде чем попрощаться, мистер Дрю добавил:
- Честно говоря, мистер Бейтс-Джонс, мы с дочерью полагаем, что всё это очень подозрительно. Я бы не советовал Вам расставаться с какими бы то ни было деньгами до тех пор, пока все это тщательно не проверите.
На другом конце провода раздался громкий вздох. Наконец лондонский адвокат сказал:
- Благодарю за совет, мистер Дрю. Я обсужу это дело с моим партнером и дам Вам знать о результатах.
Когда разговор закончился, мистер Дрю сказал, что ему надо спешить. После его ухода Нэнси устроилась в большом кресле, чтобы поразмыслить. Интуиция говорила ей, что она не должна бросать это дело. Но что ещё она могла сделать?
Вдруг она кое-что вспомнила и подумала: "У меня же есть ещё одно дело - Эдгар Никсон и деньги, украденные из заказного письма папы, я продолжу работу над ним”.
Звонок телефона вывел Нэнси из задумчивости. Звонил Айра Никсон. Казалось, он был очень слаб.
- Что-то случилось? - быстро спросила Нэнси, опасаясь, что почтальону стало хуже.
- Можешь ли ты приехать прямо сейчас? Пожалуйста, - попросил старик.
Нэнси обещала тут же выехать. Она прошла на кухню сообщить миссис Груин, куда едет.
- Надеюсь, ему не стало хуже, - сказала экономка. - Бедняга, наверное, умирает с голоду. Нэнси, отвези ему банку супа из свежих овощей, который я приготовила сегодня на ужин.
- С удовольствием, - сказала Нэнси.
Ханна налила суп в банку. Затем она положила её в бумажный пакет, но прежде чем отдать его Нэнси, она сказала:
- И не забудь забрать отсюда тот старый башмак.
Нэнси засмеялась.
- Я доставлю его в полицию так быстро, как только смогу. Но сначала я должна съездить к Айре.
Пятнадцать минут спустя она подъехала к маленькому белому дому Айры Никсона. Входная дверь была не заперта, и она вошла внутрь. Почтальон, осунувшийся и обеспокоенный, сидел в кресле-качалке у камина. Он объяснил, что очень замёрз и один из соседей разжёг камин.
- Все так добры ко мне, кроме… кроме моего брата. Он отдаёт мне приказы каждый раз, как приходит сюда.
Нэнси села.
- Он снова требовал у Вас деньги?
Айра Никсон покачал головой.
- Не в этот раз, - сказал он. – Потому-то я и позвал тебя. Вот что произошло. Эдгар пришёл около часа назад. Как только он ушёл, я пытался дозвониться тебе, но номер был занят. Мой брат был одет, как обычно, и у него новый автомобиль. Красный.
Нэнси никак не прокомментировала появление новой машины, но в уме сделала пометку.
- Да?! – поторопила она замолчавшего мистера Никсона. - Продолжайте.
- Нэнси, он не имеет ничего общего с этим ужасным происшествием, теперь я в этом уверен. - Почтальон продолжал. - Он сказал, что пришёл сразу, как только услышал про кражу почты. Он был так же мил, как и ты. Хотел, чтобы я дал ему часть моего наследства, чтобы нанять частного детектива и всё выяснить.
- Вы уже получили Ваше наследство? - спросила Нэнси.
- Ни цента. Я так и сказал ему.
Айра Никсон продолжил объяснять, что Эдгар пытался убедить его отдать ему любые деньги, которые есть на руках.
- Он сказал, что позаботится обо всём и наймёт детектива, но для этого нужны деньги.
Нэнси имела своё мнение о том, какого детектива получил бы Айра за свои деньги, но ничего не сказала.
- Вот, видишь, - продолжал Айра: - вы все ошибались в Эдгаре. Он не виновен. Он ничего не знал об украденных письмах. Он слишком требователен ко мне, но я не могу сказать, что он вор.
Нэнси оставила его слова без комментариев, но спросила:
- А Ваш брат не сказал, где остановился?
- Ах, конечно. Он не делал из этого секрет, - объяснил мистер Никсон. - Он остановился в Риджфилде. Он даже дал мне свой адрес. У меня тут записано. Погоди-ка минутку…
- Вот же он! - Айра вытащил листок бумаги из кармана халата. - Он живёт у семьи по фамилии Хеммер на Гаррисон-стрит.
Нэнси встала, собираясь идти.
- Кстати, Ваш брат никогда не упоминал о том, что у него есть подруга?
- Никогда. До сегодняшнего дня, - ответил старик. - Эдгар сказал, что очень скоро он женится на богатой девушке.
- Как её зовут?
- А этого он не говорил.
Нэнси задумалась, не могла ли новоиспечённая невеста оказаться английской Нэнси Дрю. В любом случае, она решила сразу заехать в Риджфилд и посмотреть, сможет ли она что-нибудь выяснить. Перед отъездом Нэнси спросила, работает ли Эдгар Никсон где-нибудь.
Его брат пожал плечами.
- Мы никогда это не обсуждали. Он всегда был хорошо одет, у него была машина, поэтому я решил, что ему хорошо живётся.
Все подозрения Нэнси вспыхнули снова. Такая неразговорчивость казалась ужасно неестественной для брата. Это могло означать, что зарабатывал Эдгар какими-то тёмными делишками, о которых не станешь болтать направо и налево.
Попрощавшись с Айрой Никсоном, Нэнси поехала прямо в полицейский участок и спросила, может ли она увидеть шефа МакГинниса. Её направили прямо к нему в офис.
- Привет, Нэнси, - сказал он. – Что-то давно тебя не видно у нас в последнее время. - Он усмехнулся и добавил: - Я думал, ты уже разгадала тайну пропавших писем.
- Ещё не совсем, - ответила Нэнси. - Но у меня есть некоторые интересные находки. Вот одна из них, - сказала она, вручая изношенный башмак шефу МакГиннису.
Затем Нэнси сообщила начальнику полиции всю актуальную информацию, которую она смогла собрать о подозреваемом.
- Я собираюсь поехать в Риджфилд и провести небольшое расследование, - сказала она. - Если я обнаружу что-нибудь стоящее, мне лучше связаться с Вами или с полицией Риджфилда?
- Лучше сообщи в местную полицию.
Сразу после обеда Нэнси позвонила Бесс и Джорджи и спросила, не составят ли они ей компанию в поездке в Риджфилд. Джорджи сказал, что она ни за что это не пропустит.
- Это не опасно? - поинтересовалась Бесс.
Нэнси засмеялась.
- Я еще не слышала, чтобы Эдгар Никсон вёл себя грубо, но разве можно что-то утверждать.
Бесс поняла, что подруга её подразнивает.
- Я не трусиха. Когда нужно быть готовой?
- За полчаса соберёшься?
- Я думаю, я успею накраситься и сделать причёску за это время, - ответила Бесс.
Перед отъездом Нэнси позвонила отцу, узнать, нет ли новостей из Англии. Но всё было тихо.
- Думаю, надо просто дождаться письма, - сказал адвокат.
Затем Нэнси рассказала ему о своей планируемой поездке в Риджфилд и новых уликах, которые удалось обнаружить.
- Отличная работа, - сказал её отец. – Что ж, надеюсь, в следующий наш разговор моя дочурка снова порадует меня хорошими новостями.
- Буду очень стараться.
Несколько минут спустя Нэнси отправились в путь. Сначала она заехала за Джорджи, затем они вместе направились к дому Марвинов. Бесс на крыльце не оказалось, поэтому Нэнси нажала на гудок. Её подруга и тогда не появилась.
На лице у Джорджи явно проступило раздражение.
- Моя кузина никогда не смотрит на часы. Она, наверное, пишет письма или звонит куда-то, или делает множество других вещей, а мы должны её ждать.
Нэнси снова посигналила. Когда Бесс так и не появилась из дома, она вышла из машины и направилась к входной двери.
В этот миг Бесс открыла её. Она извинилась за опоздание и сказала, что только что закончила говорить с Дейвом Эвансом, который звонил из Эмерсона.
- У меня есть кое-что интересное для тебя, Нэнси, - сказала она. – Нед пытался позвонить тебе, но ты уже ушла из дома. Я рада, что Дейв успел застать меня.
- Что же это за великая новость? - спросила Нэнси, стараясь не быть нетерпеливой.
Бесс объяснила, что молодая женщина, которая ставит шекспировскую пьесу и известна как Н. Смит Дрю, действительно была Нэнси Смит Дрю.
- Это потрясающе! - обрадовалась Нэнси.
- Это ещё не всё, - продолжила Бесс.
Когда обе девушки подошли к машине Нэнси, она повторила первую часть сообщения для Джорджи. А потом добавила:
- Нэнси Смит Дрю уехала в Риджфилд!
- Риджфилд? - изумилась Нэнси.
Три девушки поглядывали друг на друга, на их лицах отражалась одна и та же мысль. Было ли это простым совпадением, что актриса и Эдгар Никсон отправились в Риджфилд в одно и то же время? Или, может быть, она каким-то образом втянута в его делишки?
Бесс воскликнула:
- Это было бы ужасно!
Джорджи высказала ещё одну идею.
- Может быть, мисс Дрю узнала, что он украл письмо из Англии, и отправилась за ним в Риджфилд.
Бесс выглядела озадаченной.
- Ты хочешь сказать, Эдгар собирался скрывать от неё информацию о наследстве?
- Может быть, - ответила Джорджи. - Я бы не стала ничего сбрасывать со счетов с этим человеком.
Нэнси кивнула. Все подозрения в отношении Эдгара Никсона снова вернулись к ней.
- Всё это, однако, не объясняет, куда пропали посланные папе деньги, - сказала она.
- Эдгар скользкий тип, - заметила Джорджи.
Нэнси была обеспокоена.
- Девочки, я боюсь, что он намерен жениться на Нэнси Смит Дрю, возможно, именно в Риджфилде, и заполучить её наследство.
- Как подло! - воскликнула Бесс. - А мисс Дрю, я уверена, слишком хороший человек, чтобы оказаться замужем за подлецом.
Джорджи усмехнулась.
- В любом случае, нам лучше отправиться в Риджфилд так быстро, как только возможно, и остановить свадьбу!
- Снег начинается, - заметила Бесс, когда несколько хлопьев опустились на лобовое стекло машины.
Перед отъездом Нэнси подняла верх, потому что день был пасмурный и сырой, обещали шторм.
Бесс продолжала:
- Ох, я надеюсь, он будет не слишком сильным. Нэнси, на автомобиле стоят зимние шины?
Прежде чем Нэнси успела ответить, вмешалась Джорджи.
- Бесс, ты совсем не веришь в людей. Конечно, Нэнси позаботилась о зимних шинах, и самых лучших.
Её двоюродная сестричка быстро нашлась с ответом.
- Разгадывание с Нэнси всех тайн, к решению которых она нас приглашала, научило меня, что даже самый умный человек может иногда быть забывчивым!
Нэнси рассмеялась.
- Вы, девочки, столько раз ездили со мной в метель. Тем не менее, я обещаю быть осторожной. Хотя снегопад всё усиливается.
Из-за метели на дорогу до Риджфилда потребовалось больше времени, чем рассчитывала Нэнси, но её вдохновляла увлекательная тайна. Скоро она лицом к лицу встретится с Эдгаром Никсон или выяснит, женился ли он.
Когда девушки въехали на окраину Риджфилда, снегопад разошёлся не на шутку. Нэнси спросила, как проехать на Гаррисон-стрит. Они обнаружили, что улица перекрыта заглохшей снегоуборочной машиной.
Нэнси повернула вниз по склону холма и припарковалась у его подножия. Три девушки вновь поднялись наверх, повернули направо на Гаррисон-стрит и стали пробираться по засыпанному снегом тротуару.
Наконец они пришли к гостевому дому миссис Хеммер. К этому времени девушки были покрыты снегом. Прежде чем войти на крыльцо, они, как могли, отряхнулись и стряхнули сапоги.
Нэнси позвонила в колокольчик. Через минуту им открыла некрасивая шестидесятилетняя женщина. Она с удивлением посмотрела на трёх посетительниц.
- Чем могу помочь? - спросила она. - Вы потерялись или просто замёрзли?
Девушки улыбнулись, а Нэнси ответила:
- У нас всё в порядке. Мы припарковались на соседней улице, поэтому нас занесло снегом, пока мы шли сюда. Мистер Эдгар Никсон дома?
- Почему - Э-Э - нет, - ответил миссис Хеммер. – Зачем вы хотите его видеть?
- А когда он вернётся? – снова спросила Нэнси, намеренно уклоняясь от заданного вопроса. Миссис Хеммер осмотрела гостей с головы до ног, прежде чем сказать:
- Вы похожи на приличных честных юных леди. Ответ заключается в том, что Эдгар Никсон съехал этим утром.
- Ох! - три девушки хором вздохнули.
- Вы знаете, почему он уехал раньше времени? - поинтересовалась Нэнси.
- Нет, - сказала женщина. - Он никогда даже не заговаривал об этом. В общем-то, он, казалось, был вполне доволен здесь. Но, я полагаю, когда кто-то наследует деньги, он желает переехать в лучшее жильё.
Девушки постарались не показать своего волнения, вызванного этим заявлением. Нэнси небрежно произнесла:
- Значит, Эдгар получил наследство?
Миссис Хеммер стала более разговорчивой.
- Здесь очень холодно. Не зайдёте ли вы внутрь?
Нэнси и её подруги последовали за женщиной. Она привела их в гостиную, которая была очень уютной, несмотря на пасмурный день.
- Мистер Никсон не сказал, кто оставил ему деньги, - стала рассказывать миссис Хеммер, - но он сказал мне, что это большая сумма, и теперь он намерен поменять работу.
- А кем он работал? - спросила Джорджи.
- Этого я не знаю, - ответила женщина. - Мистер Никсон не распространялся о своих делах, но я подозреваю, что он был как-то связан с торговлей по почте. Он получал множество писем.
Нэнси чувствовала, как улетучиваются её надежды на казавшуюся такой великолепной зацепку. Без сомнения Эдгар уже уведомил почту об изменении своего адреса. Наконец Нэнси задала вопрос, что больше всего занимал её:
- Эдгар Никсон говорил, что он собирается жениться, миссис Хеммер?
- Сегодня утром нет, - ответила женщина. - Но вчера он упомянул об этом.
- Полагаю, он очень этим взволнован, - продолжала Нэнси, изо всех сил пытаясь не показывать своего растущего волнения. – А кто же невеста?
Миссис Хеммер сказала, что он не называл имени.
- Но полагаю, это та, которая приходил сюда сегодня утром.
Девушки переглянулись. Прежде чем они могли расспросить о ней, миссис Хеммер продолжила:
- Сказать по правде, думаю, это было не очень-то вежливо со стороны мистера Никсона не представить нас. Я подошла к двери и впустила её. Он буквально скатился вниз по лестнице с двумя чемоданами и сказал: "Поехали!”
Нэнси судорожно вздохнула, но постаралась скрыть огромное разочарование.
- Я уверена, она тот человек, которого мы пытаемся найти. Жаль, что Вы не узнали её имени. Можете ли Вы рассказать хоть что-нибудь о ней?
- Я не обратила особого внимания, - сказала миссис Хеммер. - Она была высокая, вся укутанная в меха. Хотя я заметила, что она говорит с британским акцентом.
Теперь у Нэнси не осталось никаких сомнений, что дама, пришедшая сюда, была Нэнси Смит Дрю. Её сердце упало, когда она подумала, что к этому моменту она и Эдгар Никсон могут быть мужем и женой.
- Мы должны идти, - сказала Нэнси. – Спасибо Вам большое за то, что уделили нам время. - Она улыбнулась. - Не удивляйтесь, если мы ещё вернёмся или позвоним Вам.
- Буду рада видеть вас в любое время, - сказал ей женщина.
Пока девушки брели вверх по заснеженной улице, Бесс сказала:
- Ты собираешься ещё что-то предпринять в Риджфилде?
- Я собираюсь в ратушу проверить, брал ли Эдгар Никсон разрешение на вступление в брак, - ответила ей Нэнси.
Расспросив прохожих, она узнала, что ратуша находится неподалеку, поэтому девушки решили пройтись. Им сообщили, что ни одно разрешение на брак не выдавалось.
- Они могли пожениться в любом другом месте, - заговорила Бесс. - Пытаться это выяснить, всё равно, что искать иголку в стоге сена.
Нэнси снова повернулась к служащему и спросила:
- В этом городе есть судья?
- Да. У него офис на втором этаже.
Нэнси поблагодарила клерка и жестом предложила девушкам следовать за ней вверх по лестнице. Судья оказался невысоким, кругленьким человечком с весёлыми глазами. Его, казалось, позабавил вопрос Нэнси. Она догадалась, о чём он подумал. “Эта девушка расстроена разрывом со своим женихом и пытается выяснить, с кем он теперь!”
- Я уже целый месяц не регистрировал браки, - сказал судья: - и не знаю никого по имени Эдгар Никсон или Нэнси Дрю.
Он предположил, что один из священников в городе, возможно, совершал обряд.
- Предположим, я дам вам список, - сказал он, - и вы сможете обойти их и выяснить то, что вас интересует.
Он открыл ящик и вытащил блокнот. В несколько мгновений он написал довольно длинный список.
- Я очень ценю Вашу помощь, - сказала Нэнси. – Но из-за метели не думаю, что мы сможем посетить всех этих людей.
Судья подсказал ей, где находится платная телефонная будка в главном вестибюле здания.
- Вы не так промокнете, если обзвоните их вместо того, чтобы гулять в снегопад.
Нэнси согласилась, поблагодарила мужчину за помощь и направилась вниз вместе с девушками. Они собрали имеющиеся монетки и по очереди набирали имена из списка. К счастью, все священники были дома, но никто из них не проводил брачных церемоний уже примерно пару недель. Более того, к ним не приходили запросы на венчание на ближайшую неделю.
Когда Нэнси завершила последний звонок, Бесс заметила:
- Нэнси, ты выглядишь очень расстроенной. Эта поездка сквозь бурю оказалась пустышкой.
Джорджи постаралась развеселить подругу.
- У меня есть предложение. Почему бы нам не вернуться к миссис Хеммер и не спросить, не будет ли она возражать, если мы поищем зацепки в комнате Эдгара?
Нэнси согласилась, что это отличная идея, и девушки ещё раз направились по заснеженной улице к пансиону.
- Вы вернулись? – удивилась женщина. - Ваш автомобиль не заводится?
- Сказать по правде, я ещё не проверяла, - ответила Нэнси. - Миссис Хеммер, очень важно, чтобы я нашла Эдгара Никсона как можно скорее. Мы с девушками подумали, что, возможно, он оставил какие-нибудь зацепки, которые помогут установить его местонахождение, в своей комнате.
- Я не против, если вы тут осмотритесь, - сказала женщина. – Честно говоря, я очень рада, что вы вернулись. После вашего ухода для мистера Никсона пришло несколько заказных писем. По привычке я за них расписалась. Но после ухода почтальона я поняла, что не знаю, куда их отправить. Затем я вдруг кое-что вспомнила. Вы ведь говорили мне, что Вас зовут Нэнси Дрю и Вы приехали из Ривер-Хайтса?
- Верно.
- Вы когда-нибудь слышали о человеке по имени Айра Никсон, который там живёт?
Нэнси улыбнулась.
- Это наш почтальон. А ещё он брат Эдгара.
- Я знаю это, - сказала миссис Хеммер. - Может быть, Вы поможете мне с этими письмами. Некоторое время назад мистер Никсон сказал мне: "В случае возникновения чрезвычайной ситуации свяжитесь с моим братом Айрой в Ривер-Хайтсе”.
Три девушки пристально смотрели на миссис Хеммер. Что она сообщит дальше?
Женщина продолжала:
- Если бы Вы только могли подтвердить, что Вы Нэнси Дрю из Ривер-Хайтс, я бы отдала Вам эти письма, чтобы передать его брату.
Нэнси показала ей водительские права и сказала:
- Давайте, я дам Вам номер телефона Айры Никсона, Вы позвоните ему и скажете, что я здесь.
Женщина попросила Нэнси позвонить, чтобы она могла поговорить с Айрой Никсоном. После короткого ожидания Айра Никсон снял трубку. Нэнси назвалась, объяснила, где она находится и представила миссис Хеммер.
- Теперь Вы можете говорить, - сказала она, протягивая женщине трубку.
Миссис Хеммер объяснила ему, что произошло, и он подтвердил тот факт, что Нэнси была действительно Нэнси Дрю из Ривер-Хайтс и что он знает её с самого детства.
- Ваш брат Эдгар съехал отсюда, - сказала она. - Он сказал мне, что в экстренных случаях я должна связаться с Вами. Я думаю, что эти письма надо отправить Вам. Могу я передать их с Нэнси Дрю?
- В любом случае, - услышали девушки его ответ, - Нэнси Дрю - один из самых надёжных людей, которых я когда-либо встречал, и она пытается помочь мне разгадать тайну. Миссис Хеммер, - неожиданно спросил он, - Вы никогда не имели оснований думать, что мой брат не совсем честен?
- О, нет, - ответила женщина. - Он всегда платил за комнату вовремя, приходил и уходил, не беспокоя меня. Конечно, он никогда не рассказывал о себе многого, но между хозяйкой пансиона и её жильцами никогда не бывает слишком откровенных разговоров.
Пачка писем оказалась слишком большой для сумочки Нэнси и даже для карманов пальто. Поскольку снег прекратился, она решила, что легко донесёт их в руке до автомобиля.
Перед отъездом девушки осмотрели комнату Эдгара, но не обнаружили никаких подсказок, куда он мог уйти. Наконец они простились с миссис Хеммер и поспешили вниз по Харрисон-стрит. Когда они добрались до улицы, на которой была припаркована машина, Бесс заметила, что было бы проще спускаться с холма посередине улицы, а не по тротуару.
Они едва ступили на дорогу, когда из-за угла вылетел мальчик на санках. В следующую секунду он наехал на Нэнси.
Толчок свалил её в снег. Пачка писем вылетела из её рук, и они разлетелись в разные стороны.
Бесс и Джорджи бросились на помощь к Нэнси. Они помогли ей подняться и заботливо спросили, не ударилась ли она.
Нэнси печально улыбнулась.
- В основном, пострадало моё достоинство, - сказала она с кривой улыбкой. – Хотя ногу я тоже немного ушибла. Я хотела бы присесть.
Девушки проводили её к крыльцу дома, где ступеньки были очищены от снега. Нэнси села и потёрла синяк на ноге.
Бесс и Джорджи переглянулись. Нэнси была очень бледной, и они снова и снова спрашивали её, как она себя действительно чувствует, и не стоит ли отвезти её к врачу.
- Нет, нет! - ответила она. - Я буду в порядке через минуту. Вы, девочки, лучше соберите эти письма. Они намокнут от снега.
Кузины вернулись на дорогу, в это время несколько детей на санках пролетели вниз по склону.
Они проехались по письмам, утаптывая их глубже в снег и пачкая. Бесс и Джордж поспешили собрать их.
Девушки вернулись к крыльцу, и Нэнси в смятении уставилась на письма. Некоторые из них оказались вскрыты, другие порвались, а у двух торчало содержимое.
- Ой, смотрите! - вскричала Джорджи. – В этом письме деньги. Вау! Двадцать пять долларов!
Она протянула конверт Нэнси, которая сразу же посмотрела на обратный адрес. Его не было.
- Может быть, адрес есть в письме, - предположила она.
- Я проверю, - заявила Бесс и начала читать уже открытое письмо. В то же мгновение широкая улыбка, расползлась по её лицу.
- Послушайте это:
"Дорогой Консультант,
Я так взволнована мыслью, что скоро встречу мужчину моей мечты. Я едва могу работать. Пожалуйста, не заставляйте меня ждать.
Милдред”
Теперь весёлость Бесс сменилась озабоченностью.
- Может быть, мы все ошибаемся насчёт Нэнси Смит Дрю, - сказала она. - Возможно, Эдгар собирается жениться на этой женщине, Милдред.
- Есть ли в письме адрес? - спросила Нэнси.
- Нет.
Джорджи добавила:
- Что удивляет меня, так это зачем в письме лежат двадцать пять долларов. Очень миленько, если Эдгар получил двадцать пять долларов от своей будущей невесты!
- Откуда было отправлено письмо? - спросила Нэнси.
- Из Дорсета.
Бесс посмотрела на Нэнси.
- Ты думаешь, Эдгар отправился в Дорсет, чтобы жениться на Милдред?
Нэнси улыбнулась.
- Возможно. Есть ли ещё открытые письма с деньгами?
Джорджи осмотрела грязные, спутанные письма.
- Да, вот ещё. И в нём двадцать пять долларов!
Нэнси попросила ее прочитать письмо, добавив:
- Я начинаю кое-что подозревать. Расскажу вам через минуту.
“Дорогой Консультант,
Я так взволнована! Уже совсем скоро я окажусь в объятиях человека, которого послала мне судьба!
Я буквально считаю часы!
Марта”
И здесь обратного адреса не было ни в письме, ни на конверте.
- Что же ты подозреваешь, Нэнси? - спросила Бесс. - Что Эдгар Никсон двоеженец - или даже троеженец?
- Скорее всего, - вставила Джорджи, - он обещает, за деньги, жениться целой толпе женщин, а когда ситуация накаляется, он просто сбегает. На этот раз, учитывая, что Нэнси подобралась к нему слишком близко, ему пришлось сбежать, прежде чем он успел получить последние письма. Держу пари, что в каждом из них лежит по двадцать пять долларов!
- Проверим? - нетерпеливо предложила Бесс.
Нэнси покачала головой.
- Прочесть открытые или приоткрытые письма - это одно. Но вскрывать все и заглядывать внутрь незаконно.
- Нэнси, ты так и не рассказала нам свою теорию, - напомнила ей Джорджи.
Юная сыщица рассмеялась. И лукаво добавила:
- У меня не было такой возможности! Я подозреваю, что Эдгар Никсон организовал Клуб Одиноких Сердец и получает деньги, обещая найти мужа или жену тому, кто оказался достаточно глуп, чтобы довериться Эдгару.
Джорджи фыркнула.
- Ты думаешь, есть глупцы, которые верят, что смогут вступить в брак за двадцать пять долларов?
- Совсем, нет, - ответила Нэнси. - Полагаю, всё это делается в рассрочку. Эти два письма, которые мы прочитали, наверное, были последними взносами.
- Так вот почему Эдгару пришлось уехать! - догадалась Бесс, а Нэнси кивнула.
- Это просто возмутительно! - воскликнула Джорджи.
- И, более того, - продолжила Бесс, - это разбивает сердца. Клуб Одиноких Сердец превратился в Клуб Сердец без Надежды.
Джорджи уже собралась высказать ещё несколько нелестных вещей об Эдгаре Никсоне. Как вдруг она замолчала, не закончив фразы. Её глаза сверкнули.
- Думаешь, Нэнси Смит Дрю одна из жертв Эдгара?
Бесс сказала:
- Если это так и он не намерен жениться на ней, зачем Эдгар привёл её сюда?
Нэнси выглядела задумчивой.
- Я по-прежнему думаю, что он намерен жениться на ней. Он знает о наследстве, а она нет, и он собирается всё скрывать от неё до свадьбы. Затем, с помощью какой-нибудь хитрой схемы, он планирует заполучить её деньги.
- Мы не должны позволить ему это сделать! - возмутилась Бесс.
Джорджи внимательно посмотрела на кузину.
- И как мы можем его остановить? Мы не знаем, где он находится. Мисс Дрю приехала сюда и ушла вместе с ним и ...
- И что ещё? – подразнила её Бесс, немного обиженная грубостью Джорджи.
Её кузина не ответила и сменила тему:
- Нэнси, что ты будешь делать с этими письмами? Всё ещё собираешься отдать их Айре Никсону?
Нэнси покачала головой.
- Не думаю, что это будет разумно. Во-первых, бедный старик может снова попасть в больницу. Я бы не хотела нести за это ответственность. Если его брат жулик, пусть органы власти сообщат Айре об этом, а не я.
Подружки с ней согласились.
- Думаю, мы должны отправиться в местное почтовое отделение и всё объяснить.
- Ты сообщишь о своих подозрениях в отношении Клуба Одиноких Сердец? – с сомнением уточнила Бесс.
- Думаю, да, - ответила Нэнси. - Даже если я ошибаюсь, почте не мешало бы провести расследование. Люди просто так не исчезают без следа, если только им нечего скрывать.
Нэнси заявила, что она чувствует себя намного лучше. Она встала и медленно пошла вместе с девушками вниз по склону к своей машине. Она спросила у играющих рядом детей, где находится почта, и поехала прямо туда. К сожалению, здание было закрыто.
- Что теперь? - спросила Джорджи. – Только не говори, что мы должны остаться в этом городе на ночь!
Бесс хихикнула.
- Уверена, миссис Хеммер будет рада поселить нас в освободившуюся комнату Эдгара.
Остальные рассмеялись вместе с ней, затем Нэнси ответила:
- Так как письма были доверены мне, я возьму их домой, а завтра утром поеду на почту в Ривер-Хайтсе.
Было уже поздно, когда девушки вернулись в Ривер-Хайтс. Нэнси развезла подруг по домам и отправилась к себе. Она горела желанием рассказать отцу и Ханне Груин о последних событиях в расследовании.
Нэнси обдумывала новости, поворачивая на подъездную дорожку к дому Дрю. Одно оставалось загадкой – что за американское детективное агентство связалось с Малмсбери и Бейтс-Джонс в Лондоне.
Она поставила машину и медленно направилась к кухонной двери. Прежде чем она дошла до неё, её осенила догадка. Мог ли Эдгар Никсон, чтобы отвести от себя подозрения, обратиться во второсортное детективное агентство и сказать, что он знает, где находится Нэнси Смит Дрю? Он мог попросить их связаться с Малмсбери и Бейтс-Джонс. Тогда его собственные сомнительные делишки никогда не всплыли бы.
Мистер Дрю ждал Нэнси на кухне, и ей показалось, что она заметила промелькнувшее на его лице облегчение.
- Папа, ты беспокоился?
- Конечно. Метель нас почти не задела, но я слышал по радио, что над Риджфилдом она разгулялась.
- Да, это правда, она стала причиной некоторых приключений, - сказала она.
Ханна Груин, энергично взбивавшая пюре, подняла на неё удивленные глаза.
- Ты попала в ДТП? Ты пострадала?
- Всего лишь небольшой несчастный случай, и тот не с машиной. У меня есть парочка синяков на ноге, в которую врезался мальчик на санках. Не волнуйся, - добавила она, когда экономка отложила готовку и подошла осмотреть её.
- Если бы не это, письма так и остались не распечатанными, а мы не нашли бы в них деньги и не узнали, что Эдгар Никсон, вероятно, организовал Клуб Одиноких Сердец…
Мистер Дрю поднял руку, прерывая её.
- Ради Бога, Нэнси, - сказал он, - пожалуйста, снимай верхнюю одежду, и мы будем садиться за стол. И ты сможешь рассказать свою историю от начала до конца. Она, кажется, будет интересной.
Миссис Груин приготовила отменный ростбиф, который всем пришёлся по вкусу. За ужином Нэнси рассказала о своих приключениях. Её домочадцы были поражены и согласились, что её выводы об Эдгаре Никсоне, без сомнения, правильные.
Мистер Дрю одобрил идею первым делом завтра отнести письма местному почтовому инспектору.
- Но ты должна рассказать Айре. Ты могла бы рассказать, как были повреждены письма, и что ты решила, что они должны быть доставлены в почтовое отделение.
- Хорошо, папа. Это должно удовлетворить его. Я, действительно, не хочу беспокоить бедного Айру на этот раз.
Нэнси спросила, была ли новая информация от мистера Бейтс-Джонса из Лондона. Её отец покачал головой.
- В некотором смысле, - добавил мистер Дрю, - я рад, что никаких новостей нет. Завтра ты, Бесс и Джорджи отправляетесь в Эмерсон, не так ли?
- Да, пап. Я надеюсь, это будет потрясающий уик-энд.
- Вот я и хочу, чтобы ты отдохнула там, а не забивала свою головку тайнами. В вечерней газете напечатали кое-что, что должно тебя заинтересовать, - добавил мистер Дрю, когда они встали из-за стола.
Он взял газету и развернул её на спортивном разделе. Он указал на заголовок, который заставил сердце Нэнси забиться чаще. Он гласил:
ЭМЕРСОН РАССЧИТЫВАЕТ НА НОГИ НИКЕРСОНА
В статье говорилось о мастерстве Неда в финтах и забивании голов. Нэнси почувствовала гордость, что она будет его гостьей.
- Это должна быть отличная игра, - заметил мистер Дрю. - Хотел бы я быть там, но тебе придётся рассказать мне обо всём в понедельник.
Адвокат взял пальто и сказал, что собирается встретиться с друзьями. После его ухода Нэнси стала помогать Ханне убирать столовую и кухню, но экономка уговорила её пойти наверх и собрать вещи.
- Тут не так уж много надо сделать, - сказала она Нэнси. - Тебе придётся встать рано, если ты хочешь заехать в почтовое отделение, а затем забрать Джорджи и Бесс. Дорога в Эмерсон не близкая, а вам ещё потребуется время, чтобы переодеться перед пьесой. Она ведь будет завтра вечером, да?
- Да, и я надеюсь встретиться с Нэнси Смит Дрю. Знаешь, Ханна, а ведь вполне возможно, что Эдгар Никсон приедет с ней в Эмерсон. Ох, я только надеюсь, что они не успеют пожениться до того, как они приедут туда, и я смогу попробовать помешать этой свадьбе.
Нэнси только начала собирать вещи, когда услышала звонок в дверь. Через несколько секунд ей показалось, что экономка с кем-то спорит. Затем Ханна Груин поднялась по лестнице и сунула голову в дверь Нэнсиной комнаты.
- Это снова та безумная женщина, - сказала она со вздохом. - Я велела ей уйти, потому что ты очень занята, но она настаивает, что не сдвинется с места, пока не увидит тебя.
Нэнси улыбнулась.
- Ты имеешь в виду миссис Скитс?
- Да. Что ей сказать?
- Думаю, будет лучше, если я сама поговорю с ней, - сказала Нэнси. - Ты никогда не избавишься от неё, если я не выясню, чего она хочет.
Нэнси спустилась в прихожую, где стояла миссис Скитс. Женщина была хорошо укутана, но её слипшиеся волосы виднелись из-под шляпы.
- Я знала, что ты спустишься ко мне, - громко сказала она, когда появилась Нэнси.
- Чем могу помочь? - поинтересовалась Нэнси.
- Как я уже говорила, мне не нужно ничего, кроме того, что принадлежит мне, - сказала миссис Скитс.
Нэнси решила, что женщина снова будет требовать деньги, и быстро сказала:
- От меня Вы больше ничего не получите.
- Послушай, юная леди, - возразила миссис Скитс, ткнув пальцем в Нэнси, - не будь со мной столь высокомерной или можешь пожалеть об этом. Знай, я пришла сюда по доброте душевной. Но если ты не проявишь должного уважения к старшим – чего не дождёшься от современных молодых людей - я уйду, и ты никогда не узнаешь, зачем я приходила.
Нэнси была удивлена такой тирадой, но ей было любопытно узнать, что же это за жест доброй воли.
- Я слушаю Вас.
- Вот и хорошо. Большинство девушек сейчас и не думают слушать старших. Нет, я бы даже сказала, яйцо, похоже, думает, что может научить курицу летать, - миссис Скитс громко рассмеялась своей шутке. - Как я не раз говорила миссис Брант, которая живёт по соседству и имеет восьмерых маленьких сыновей: "Миссис Брант, послушайте…”
Нэнси перебила её.
- Скажите, пожалуйста, зачем Вы пришли к нам. Я, правда, очень занята.
Миссис Скитс раздражённо нахмурилась, а потом сказала:
- В общем, я пришла сказать, что все пропавшие письма были получены адресатами.
Нэнси была так поражена, что отступила на шаг назад. Такой поворот событий буквально лишил её дара речи.
- Ха, я так и знала, что такая новость ошарашит тебя, - усмехнулась миссис Скитс. – Может быть, теперь ты меня выслушаешь.
Нэнси догадалась, что речь не про украденные из дома Дрю письма. Она сказала:
- Откуда Вы знаете, что письма были отправлены?
- Потому что я походила вокруг и порасспрашивала соседей. А началось всё так. У нас появился новый почтальон. Сегодня утром он постучал к нам в дверь и протянул мне три письма. Первое, которое я просмотрела, оказалось счётом за электричество, который вообще-то слишком велик. Мы, простые люди, рано ложимся, и у меня никогда не получалось никаких восьми долларов за электричество, как за последний месяц, и электрическая компания ещё про меня услышит, можешь не сомневаться.