8

«Все!» – с удовлетворением подумала Элизабет, внося последние поправки в очередной номер «Оракула».

Она уложилась в срок – сегодня был еще только четверг, а газета уже сверстана и готова для отправки в типографию. Пенни будет ею довольна!

Откинувшись на спинку стула, она огляделась вокруг. В помещении редакции никого, кроме нее, не было. Даже штатные сотрудники, задержавшиеся, чтобы помочь ей, давно разошлись по домам.

За окнами уже стемнело – небо было темно-багряным. Элизабет потянулась, подняв руки над головой. Она очень устала, но испытывала огромное удовлетворение от сознания того, что сумела сделать такую работу. Она уже представляла себе, как ее друзья и все другие ребята в школе будут читать газету, в создание которой она вложила столько души.

Она в последний раз все проверила и аккуратно сложила готовый номер в ящик стола Пенни, заперев его на ключ, висевший, вместе с ее собственным ключом от помещения редакции, у нее на шее на тонкой белой ленточке.

Она встала и собрала свои вещи, впервые за весь вечер почувствовав, как проголодалась. Пожалуй, по пути домой она зайдет в кафе «Кейзи» и съест там порцию пломбира. Элизабет знала, что по этому поводу сказала бы ее мама: «Мороженое не может заменить полноценного ужина», но она уже чувствовала во рту вкус нежного сливочного пломбира. К тому же после такой работы она считала себя вправе полакомиться.

Элизабет огляделась в последний раз, чтобы убедиться, что все лежит на месте, выключила верхний свет и вышла из комнаты. Закрывая дверь, она вдруг наткнулась на кого-то, стоявшего за ее спиной. Стараясь не закричать, она резко повернулась. В тусклом свете, отбрасываемом светящимся возле лестницы указателем запасного выхода, она увидела младшую сестру Пенни Айала – Тину, которая казалась такой же напуганной, как и она.

– Тина! Как ты меня испугала! – воскликнула Элизабет. – Что ты здесь делаешь? Уже девять часов.

– Без пятнадцати, – поправила Тина чуть дрожащим голосом.

– Что случилось? Тебя что, прислала Пенни с какими-нибудь срочными указаниями? – «Как раз тогда, когда я все закончила», – подумала Элизабет.

– Нет, Пенни ничего мне не поручала.

Элизабет вздохнула с облегчением.

– Значит, ты хотела поговорить со мной?

– Не совсем, – уклончиво ответила Тина. – Говоря по правде, я не думала, что застану тут кого-нибудь в такое время.

– Да? – Элизабет выглядела озадаченной.

Все это было очень странным. Что могла здесь делать Тина? Она показалась ей такой приветливой и открытой при их последней встрече.

И тут Элизабет заметила, что Тина старается спрятать за спину правую руку. Но делала она это не совсем ловко, и Элизабет сумела разглядеть, что в этой руке она держит несколько черно-белых фотографий. Элизабет сразу же поняла, что делала Тина возле редакции «Оракула» и почему она не хотела, чтобы ее увидели.

– Это ты! – воскликнула Элизабет. – Это ты тот самый фотограф-призрак, да?

На пухленьком лице Тины застыла тревога.

– Ты ведь никому не скажешь, нет?

– Пенни велела мне выяснить, кто делает эти снимки...

– Нет! – В пустом школьном холле крик Тины прозвенел особенно громко. – Не говори ей!

– Тина, я не могу понять, почему ты так нервничаешь, – мягко сказала Элизабет. – Все в восторге от твоих фотографий.

На лице Тины появилась слабая тень улыбки, но тут же пропала.

– И особенно – твоя сестра, – добавила Элизабет.

– В самом деле? – в голосе Тины было неподдельное изумление.

– В самом деле, – заверила ее Элизабет. – Она сказала мне, что хочет включить этого таинственного фотографа в штат.

Тина опять улыбнулась, но лишь на секунду.

– Она изменит это решение, как только узнает, что это я, – грустно сказала она, и уголки ее губ опустились.

– Но почему? – Элизабет в недоумении покачала головой. – Пенни всегда держит свое слово, я это точно знаю.

– Может быть и так, но только если это касается других, а я – только ее ни на что не годная младшая сестра. Ребенок. – Тина проглотила ком в горле. – Когда я была маленькой, все вокруг говорили: «Пенни написала потрясающую работу», или «Пенни получила первый приз», или «Смотри, как это делает Пенни. Она настоящий профессионал». И с тех пор почти ничего не изменилось. Пенни по-прежнему выдающаяся личность – главный редактор газеты, круглая отличница, готовящаяся к поступлению в самый лучший колледж. – В глазах Тины стояли слезы. – В «Оракуле» не будет места для нас двоих. Соперничать с ней я и думать не могу, так зачем и пытаться?

Элизабет положила руку на ее плечо.

– Тина, соперничество здесь не при чем. Пенни – редактор газеты, а не фотограф. Вы будете работать вместе, в одной команде.

Тина на минутку задумалась.

– Нет, – сказала она. – Пенни не сможет относиться ко мне серьезно. Ее несмышленая сестра в газете, наравне со старшеклассниками? Ничего из этого не выйдет.

– Почему ты в этом так уверена? – спросила Элизабет. – Мне кажется, что Пенни ценит талант в людях.

– Да, если только речь не обо мне, – ответила Тина. – Потому-то я и стала оставлять вам эти снимки анонимно.

– Тина, посмотри на все это с другой стороны, – сделала еще одну попытку Элизабет. – Пенни сказала мне совершенно определенно, что считает анонимные снимки великолепными и с удовольствием возьмет в штат их автора. Когда она узнает, что этот автор ты, это заставит ее посмотреть на тебя серьезно, как на талантливого человека, который может сделать что-то стоящее. Ты тогда перестанешь быть для нее просто малышкой Тиной.

Тина долго молчала. Наконец она медленно кивнула головой.

– Ты так убедительно все это говоришь, Лиз.

– Так, значит, ты сделаешь это? Ты скажешь Пенни, что ты автор всех этих снимков? – спросила Элизабет.

Тина побледнела.

– А что, если я скажу ей об этом? – быстро предложила Элизабет, боясь, как бы Тина не пошла на попятный.

Тина улыбнулась, и на этот раз улыбка задержалась на ее лице.

– Тебе это будет нетрудно? – спросила она с благодарностью.

– Нисколько. Я думаю, что совместная работа принесет пользу вам обеим.

Все еще сжимая в руке свои последние снимки, Тина, не скрывая охватившей ее радости, обняла Элизабет.

– Лиз, я так тебе благодарна. Если когда-нибудь я смогу для тебя что-то сделать...

Элизабет весело рассмеялась:

– Ты можешь приступить к этому прямо сейчас – показать мне снимки, которые ты держишь в руке. Я сгораю от любопытства.

– Конечно! – ответила Тина, вручая Элизабет три фотографии. – Я решила сдатать серию снимков, посвященных нашей внешкольной жизни. Эти три фотографии мне нравятся больше всего. Но нам будет очень трудно разглядеть что-нибудь при таком освещении. – Она указала рукой на тускло светящийся указатель.

Элизабет нащупала у себя на шее ключ от комнаты «Оракула», открыла дверь и, войдя внутрь, включила свет.

– Тебе уже нужно потихоньку привыкать к этому месту, – пошутила она, когда Тина вошла в комнату вслед за ней. – Теперь ты будешь проводить здесь много времени!

– Надеюсь, что так, – ответила Тина.

Элизабет присела на ближайший стул и взглянула на первую фотографию. Она была сделана в комнате игровых автоматов ресторана «Дэйрл Берджер»:

Аллен Уолтес, фотокорреспондент «Оракула» и большой дока по части математики и точных наук, с ожесточением вел битву со своим противником на видеоэкране. На следующем снимке было видно, как Диди Гордон балансирует на доске для серфинга, а на нее катит огромная волна.

– Как хорошо тебе удалось поймать этот момент! – воскликнула в восхищении Элизабет. – Прекрасные снимки, Тина. – Она поощрительно улыбнулась Тине, положила просмотренные фотографии на ближайший стол и взяла третью, последнюю. То, что она увидела, заставило ее ахнуть от ужаса.

Тина, по-видимому, отправилась на летное поле, чтобы сфотографировать ребят, учащихся пилотажу. На снимке, который Элизабет держала в руке, были Робин Уилсон и Джордж Уоррен на фоне маленьких самолетов. И они стояли, сжимая друг друга в горячих объятиях!

Этим же вечером Элизабет сидела в кабинете, мрачно уставившись в экран телевизора. Шел ее любимый старый фильм «Мальтийский сокол» с Хамфри Богартом в главной роли. Но она почти не замечала того, что происходит на экране, – перед ее глазами стояли обнимающиеся Джордж и Робин. Что будет, если об этом узнает Инид? Это будет для нее страшным потрясением. Элизабет, как ее самая близкая подруга, должна защитить ее от этого удара, разве нет? А может быть, ее долг – позаботиться о том, чтобы Инид не обманывали?

Элизабет ломала голову над тем, что делать, в то время как Боги, играющий роль детектива Сэма Спейда, пытался отыскать все время ускользающую от него статуэтку сокола, за которой охотилось столько народу.

Одно она знала твердо: снимок, сделанный Тиной, никто, кроме них двоих, не увидит. Они пришли к этому решению, когда Элизабет объяснила Тине всю щекотливость этой ситуации.

– О боже, – простонала Тина. – А я подумала, что это будет романтическая фотография счастливых влюбленных.

– Не вини в этом себя, – утешала ее Элизабет. – Такое в жизни случается.

«Но почему это должно случиться с таким милым и добрым человеком, как Инид?» – подумала Элизабет.

Эта мысль все никак не оставляла Элизабет, пока Сэм Спейд на телеэкране распутывал свою детективную историю.

«Это несправедливо. Инид этого не заслужила».

Внезапно в комнату, танцуя на ходу, влетела Джессика и уселась рядом с сестрой.

– А, Хамфри Богарт. Прекрасно! – Она подоткнула под голову подушку и положила ноги на стоящий перед ней маленький столик. – Что за фильм? – спросила она, игриво ткнув Элизабет между ребрами.

– «Мальтийский сокол», – ответила Элизабет на одной ноте.

Резким движением Джессика повернула голову в сторону сестры и с любопытством на нее посмотрела.

– Почему ты говоришь таким умирающим голосом, Лиз? В чем дело? Мне казалось, что ты любишь этот фильм.

– Люблю.

– Тогда почему у тебя такое вытянутое лицо? Что случилось?

– Ничего.

«Никто не должен об этом знать, пока ситуация не прояснится», – подумала Элизабет.

Джессика пожала плечами.

– Ну, дело твое, – заявила Джессика, переключив внимание на Богарта, который был теперь занят расследованием хитроумных махинаций мошенников.

Но через несколько секунд она вновь повернулась к Элизабет.

– Это из-за Тодда? – спросила она.

– Что из-за Тодда? Джессика, я ведь уже сказала тебе: ничего не случилось. – Чтобы успокоить сестру, Элизабет заставила себя улыбнуться.

– Ну ладно. Если мы не можем разговаривать о тебе, может быть, поговорим обо мне? – предложила Джессика. – Разве тебе не интересно, как я провела вечер?

Элизабет вздохнула. Ей очень хотелось побыть одной, чтобы спокойно подумать о том, как ей следует поступить в этой ужасной ситуации с Инид и Джорджем. Но если она сейчас откажется выслушать сестру, то Джес обязательно догадается, что за этим кроется что-то серьезное. Тогда она не отстанет от Элизабет, пока не узнает все до конца.

– Хорошо, – согласилась Элизабет. – Так как же ты провела вечер?

– Я уже подумала, что ты меня об этом так и не спросишь, – полным драматизма голосом сказала Джессика. – Это было потрясающе! Нам с Джеком было так хорошо вместе!

Элизабет удивленно подняла бровь.

– Опять Джек?

Джессика кивнула, весь ее вид говорил о том, что она безмерно счастлива.

– Мы катались в его машине вдоль берега моря. А потом мы зашли в очень уютную устричную с окнами на море.

– Да, я знаю это место. Тодд как-то возил меня туда. Там все кажется очень романтичным, правда? – заметила Элизабет, вспомнив о чудесном вечере, проведенном там с Тоддом.

Глаза Джессики приняли мечтательное выражение.

– Для меня станет романтичным любое место, если со мной рядом окажется Джек. И скоро он будет принадлежать только мне, – добавила она удовлетворенно. – Завтра вечером он все скажет Лиле. И тогда никто не сможет нам мешать.

Элизабет внимательно всмотрелась в сияющее радостью лицо Джессики. Может быть, она была неправа в своем отношении к Джеку? Хотелось бы надеяться на это. В конце концов, разве мог он быть плохим парнем, если делал такой счастливой ее сестру?

– Я рада за тебя, Джес, – искренне сказала она.

– Правда? Ты это серьезно? – Зеленовато-голубые глаза Джессики засияли еще ярче.

– У тебя такой счастливый вид. Как я могу не быть этим довольной?

– Лиз, ты моя самая любимая сестра на свете! – Джессика бросилась ей на шею.

– Я твоя единственная сестра, дурочка. – Она любовно взъерошила волосы Джессики.

«Как хорошо видеть сестру в таком приподнятом настроении», – подумала Элизабет.

И тут же решила быть более приветливой с Джеком. Тот, кто любит ее сестру, безусловно заслуживает этого.

Когда Элизабет ложилась спать, настроение ее чуточку улучшилось. Инид и Джордж продолжали ее волновать по-прежнему, но теперь у нее хотя бы не было страха за Джессику. Она была рада, что ошиблась, думая о Джеке плохо. Завтра же он внесет ясность в свои отношения с Лилой, и ее сестра будет самой счастливой девушкой в Ласковой Долине.


Загрузка...