Глава 6

Теперь, когда Черил вернулась к вечерним занятиям, у нее больше не оставалось времени на готовку ни ужинов, ни десертов. Госпожа Тревор согласилась приходить ежедневно, пока не подыщут кого-нибудь из доверенных лиц, чтобы вести домашнее хозяйство.

Именно сам Брюс предложил нанять гувернантку, считая, что жена расцветет куда лучше, занимаясь своим искусством, чем будет умирать от скуки, стоя за плитой, которая, по правде говоря, никогда ее не вдохновляла. Он предполагал, что отныне у него будут финансовые ресурсы, и хотел, чтобы первым, кто этим воспользуется, стала она. По крайней мере это было то, что он ей объяснил, когда пришло время все устраивать. Он единственно настоял на том, чтобы она продолжала управлять в течение дня магазинчиком.

Молодая женщина записалась на курсы металлической скульптуры, которые она прилежно посещала два часа в день в одной мастерской в центре Гринвич-Виллидж. Она рано начинала свой день, заканчивала его поздно, но, главное, не жаловалась на это, счастливая оттого, что по возвращении находила уже готовую еду. Она чуть меньше виделась со своими детьми, но атмосфера в семье оставалась теплой.

Она показывала Брюсу свои старые картины и одновременно снова и снова открывала их для себя. Отдельные работы показались ей неуклюжими, но в целом это было нечто вроде взрыва красок, каждый раз гармонично подобранных или смело противопоставленных.

Брюс не скрыл своего удивления:

— Боже мой! У тебя же настоящий талант! Почему ты никогда мне об этом не говорила?

— Не знаю, мне кажется, что-то застопорилось во мне самой.

— Мне трудно понять, как ты могла так долго глушить в себе свою глубокую индивидуальность. Я знал, что у тебя имелись способности, но был далек от того, чтобы представлять их себе такими развитыми, такими оригинальными!

— Послушай, — сказала она смеясь, — ты не художественный критик, ты мой муж. Мне лучше бы не очень-то тебя и слушать, а не то я не добьюсь больше никакого прогресса и буду лишь почивать на лаврах!

— Ты права. Выберем уже сейчас некоторые из твоих полотен, чтобы украсить ими дом. Я хочу иметь их перед глазами, они слишком хороши, чтобы оставаться спрятанными.

Эта мысль понравилась молодой женщине, и они повесили в гостиной большую прямоугольную картину, которая представляла собой нечто похожее на темный фейерверк, в котором разрывались сверкающие кометы красного и белого цвета. Другую они поместили в кабинете, та выглядела как пылающий оранжевый факел, переходящий зигзагами от киновари к почти белому в глубине полупрозрачной атмосферы. И, наконец, самая любимая картина Брюса — столб дыма, окрашенного в синеватый цвет, покойный, словно молитва, вздымающийся к звездному небу, — украсила их спальню.

В считанные дни жизнь Черил преобразилась, перейдя от полной подавленности к исполнению мечты, которую она считала уже нереальной. Причем самой большой неожиданностью для нее стала реакция детей, открывших для себя ее произведения. Никто не остался к ним равнодушным, чего она, по правде говоря, сперва опасалась.

— Мамочка, — взволнованно сказала Саманта, — можно сказать, что это похоже на движущийся свет.

— А ты, Бобби, тебе нравится? — спросил Брюс.

— Мне очень нравится, что в доме есть мамины картины.

— Ты их считаешь красивыми?

Ребенок на какое-то время замолчал.

— Не знаю, — сказал он в заключение, — но они мне напоминают о маме.

Что касается Нэнси, то она молчала, во все глаза рассматривая эти художественные композиции, которые, казалось, погружали ее в пучины размышлений.

— Мамочка, а где были мы, когда ты их нарисовала?

— В наших мыслях, дорогая, — ответил ее отец.

Он взял ее на руки.

— Вместе с картинами? — спросила она.

Тронутая этим Черил погладила ее по волосам.

— С картинами, с домом. Ты же помнишь, что у нас не было этого дома, когда ты была совсем маленькой?

— Да. А что у тебя в мыслях теперь?

— Много чего еще, моя милая, а особенно ваше счастье.


Солнце сверкало над Вашингтон-сквер. Черил бежала трусцой, готовясь добраться до «Сердца камня», чтобы перекусить сандвичем, как вдруг остановилась в недоумении: под статуей Гарибальди стоял Стефен, улыбающийся и неподвижный, как будто дожидался ее там в течение нескольких лет.

— Здравствуй, Черил.

— Здравствуй. Что ты здесь делаешь?

— Надеялся увидеть тебя, когда придешь.

— Теперь ты следишь за мной?

— Нет, поджидаю тебя. Это иначе.

Он напряженно всматривался в нее, держа в руке сигарету.

— Наконец-то ты такая, какой я хотел тебя видеть. Такой я тебя узнаю!

— На самом деле ты узнаешь меня тогда, когда я одна и одета как подросток.

— Нет, не только. У тебя в данный момент выражение раскрепощенности, которое, как я полагал, уже исчезло.

На лице Черил появилась загадочная улыбка.

— Возможно, но боюсь, что причина этого тебе совершенно не известна. Лучше скажи мне, зачем ты хотел видеть меня.

— Может, пойдем пообедать?

— Нет, спасибо. Я по возможности обхожусь без этого. У меня нет ни времени, ни желания переедать.

— Тогда кофе?

— Кофе можно.

Они уселись за укромно стоящим столиком, залитым утренним солнцем.

— Черил, — начал он, — я совершил много ошибок в своей жизни, но самая серьезная — это, безусловно, та, что не удержал тебя.

Ей нечего было сказать по поводу этого неожиданного признания. Она прекрасно поняла, куда он клонил, но подумала, что взялся он за это по крайней мере неожиданным образом.

— Ни ты, ни кто-либо другой не смог бы меня удержать, — тихо произнесла она. — Мы не были созданы друг для друга, и наша связь должна была однажды оборваться.

— Я скорее думаю, что мы были слишком молоды и не способны правильно понять смысл того, что называется уступкой.

Черил с горечью подумала, что посвятила основную часть своей жизни другому мужчине. Почему Брюсу, а не Стефену? Не в этом ли была тайна, которая отделяла дружескую влюбленность от подлинной любви? Брюс был само терпение и понимание. Он никогда не пытался как-то ущемить ее. Все, что он получил от нее, — а сколького он не получил? — старался иметь с ее полного согласия, хотя в конце концов она сама предлагала ему это.

Милый Брюс! Она все отдала ему с радостью и столько же получила от него. Ей было покойно возле него. Чем больше она видела Стефена, тем яснее ей это становилось.

— Возможно, — проговорила она, — но теперь слишком поздно.

Он не ответил, пребывая в куда более печальном состоянии, чем ему хотелось бы. Как-то вдруг Черил начала понимать, что он просто-напросто страдал из-за их разрыва. Одиннадцать лет спустя он внезапно осознал то, что потерял, увидев ту супружескую пару, которую она составила с другим; он завидовал этому их счастью, счастью Брюса с Черил.

Молодая женщина спрашивала себя, чем могло бы быть для нее счастье со Стефеном. Вероятнее всего, что-то вроде вихря: светская жизнь, приемы, драгоценности, путешествия, может быть, дети и, безусловно, много волнений. Никогда бы у нее не было такого доверия к нему, какое она испытывала к Брюсу, никогда бы не смогла она видеть его под руку с другой женщиной, не подумав тотчас же… О! Какой кошмар! Никогда не знать, что у него на самом деле в голове! Жизнь со Стефеном должна была стать бесконечным сомнением.

Она достаточно хорошо помнила свою собственную тревогу, когда видела его, красивого и богатого, окруженным студентками. Конечно, он утверждал, что интересуется только ею, но сколько раз ей приходилось сомневаться, заставая его слишком близко к одной из них или обещающим позвонить другой! Она неожиданно вспомнила о той бессильной и слепой ревности, которая мучила ее и о которой она абсолютно позабыла в объятиях Брюса. С ним эти чувства были немыслимы.

— У нас нет ничего общего, — продолжала она.

— За исключением воспоминаний.

— Это лишь воспоминания, не имеющие власти над той жизнью, что мы ведем с тех пор. У тебя — карьера, у меня — дети…

Она готова была сказать «и моя карьера», но прикусила язык. Она не собиралась оповещать Стефена об изменениях, которые она и Брюс только что ввели в ее жизнь.

Он взял ее руку, а она не отняла ее, может быть, чуть растрогавшись.

— Я не уверен, — сказал он в задумчивости, — что следует вот так разложить наши судьбы по полочкам. Прошлое есть прошлое, допустим, но оно не обязательно предопределяет будущее. Кто знает, к чему мы придем или не придем завтра?

— И это говоришь ты? Ты, кто начертал себе точный маршрут, кто выдерживает одну и ту же линию поведения начиная с отрочества?

— Ты сама хорошо знаешь, что жизнь — это одно, карьера — другое.

Она поднялась в каком-то раздражении.

— Знаю только одно, Стефен, что сейчас чувствую себя великолепно, наверное, лучше, чем когда-либо, и что ни ты, ни кто-либо другой не сможет заставить меня это поменять.

— Желаю, чтобы ты всегда смогла быть столь категоричной.

Он встал в свою очередь. Оставив купюру на столике, он взял Черил под руку. На этот раз она высвободилась без промедления.

— Нет, Стефен, я думаю, что ты решительно ничего не понял.

Она не смела больше смотреть ему прямо в лицо из страха встретиться с этим изумительным взглядом, который, как она чувствовала, был обращен на нее. У нее было ощущение, что, отталкивая его так, она причиняла себе такую же боль, как и ему, но не хотела позволить иллюзиям прошлого заполнить настоящее, которое хоть и не приводило в восторг, все же было реальностью.


Когда Черил вернулась домой, была половина девятого. Дети поужинали с госпожой Тревор, но Брюс, как и каждый вечер, дожидался ее, чтобы вместе сесть за стол.

— Поднимись пожелать им спокойной ночи: я им это обещал.

Она пошла на второй этаж, покуда он провожал гувернантку.

Обе девочки читали в кроватях: одна — «Алису в Стране Чудес», которую изучала в школе, другая — книжку комиксов.

— Мамочка! — воскликнула Нэнси, когда та вошла. — Почему ты больше не ужинаешь с нами?

— Я тебе уже объясняла, моя милая. Потому что я хожу на свои курсы.

— Как мы, в школе?

— В какой-то степени да.

— Но школа же днем, а не вечером.

— Для работающих мам это вечером.

— А мне, — подала голос Саманта, — больше нравилось, когда ты туда не ходила.

— Мне тоже, но в жизни не всегда делают то, что хочется. И потом, поверь мне, когда-нибудь эти курсы закончатся.

— Когда?

— Я еще пока не знаю.

— Тебе надо будет держать экзамены?

— В некотором роде да.

— Если ты их сдашь, то вернешься домой, к нам?

— Я вернусь, моя милая, но если ты хочешь, чтобы я рисовала другие картины, надо дать мне на это время.

— Но не вечером!

— А когда же?

— Не знаю. Днем.

— Пока я в магазине?

Какое-то время Саманта не могла ничего ответить, но затем ее личико засветилось в широкой улыбке.

— Ночью! Когда мы спим!

— Правильно! А когда я сама буду спать?

Малышка ударилась в слезы так же быстро, как принялась смеяться.

— Ой, мамочка! — икая, проговорила она. — Раньше было так хорошо, а теперь все по-другому.

— Могу пообещать тебе, милая, что все образуется, но ты должна понять, что в жизни некоторые обстоятельства не изменить.

— Я просто хотела, чтобы ты возвращалась к нашему ужину.

— Не сразу же, но обещаю тебе, что с этим мы решим.

Она с нежностью поцеловала обеих девочек и, оставила их, чтобы пойти поправить одеяло у сына, который крепко спал в стороне от всех этих переживаний.

Тем не менее она была озабочена, когда присоединилась на первом этаже к Брюсу с блюдом в руках, которое подогрела в микроволновой печке.

Он сел напротив нее.

— Признаюсь тебе, что голоден.

— Не надо было меня ждать.

— Нет-нет, я держусь за это, иначе у нас больше не будет семейной жизни.

— Малыши, похоже, страдают от этого.

— Они мне говорили об этом, когда госпожа Тревор кормила их ужином. Я предложил им набраться терпения.

— Я тоже.

Он улыбнулся и положил руку ей на запястье.

— Это будет нелегко как для тебя, так и для меня в течение какого-то времени, но, я думаю, мы не пожалеем об этом.

— Лишь бы так и было, как ты говоришь! — вздохнула она.

— Я ни на мгновенье не сомневаюсь. Послушай, коли мы уж говорим о неприятном, у меня есть еще кое-что: я тебе пообещал уик-энд вдвоем, — увы! Я должен буду оставить тебя одну с детьми.

— Ты уезжаешь?

— Ненадолго, но это нужно, чтобы начать избирательную кампанию. Мы хотим испробовать первый город и воспользоваться этим опытом, чтобы направить в нужное русло программу Стефена. В зависимости от реакции избирателей у нас уже сложится предварительное мнение о том, что его будет ожидать в ходе предстоящих поездок.

— Ты все время должен его сопровождать?

— Я думаю, что вначале — да. Для меня основное — увидеть, как публика принимает нашего кандидата, какой оказывает прием, когда он появляется.

Она опустила голову, неожиданно почувствовав себя очень усталой.

— Мне не стоило бы на это жаловаться, но я так рассчитывала на этот уик-энд!

— Знаю, но в настоящий момент события несколько опережают одно другое для каждого из нас, так что нам надо вооружиться терпением, чтобы достойно встретить их.

Она не ответила, уставившись глазами в скатерть. Он подошел к ней и обнял.

— Пойдем, котик мой! У нас обоих захватывающие дух цели, и, собрав силы, мы достигнем их, так что скоро сама увидишь, чем станет наша жизнь!

Она поцеловала его ладонь и прижалась к нему.

— Да, но помни, что без твоей поддержки мне ничего не достичь, дорогой мой.

— То же самое и со мной, ты хорошо это знаешь.

Он уехал в начале недели, и Черил, несмотря на занятость на работе, проводила еще вечера за своим альбомом набросков, рисуя эскизы скульптур круглых и треугольных форм. Она штриховала впадины и изгибы, каждый раз стараясь придать им блеск металла, который ее по-прежнему восхищал.

В эту пятницу она готовилась провести уикэнд в компании своих детей, как вдруг раздался телефонный звонок. Она кинулась к нему: для звонка Брюса было еще рано, но она ожидала только его звонка.

Она тотчас же узнала пылкий и мелодичный голос Стефена и чуть сжалась: прекратит ли он когда-нибудь выводить ее из себя этой своей особой манерой произносить ее имя?

— Черил?

— Да.

— Это Стефен. Ты одна?

— Сам прекрасно знаешь.

Она почувствовала улыбку в его голосе.

— По правде говоря, я это предполагал. Но мне не хотелось бы тебя беспокоить.

— Ты не беспокоишь меня.

— Хорошо. В таком случае я могу спокойно поговорить с тобой.

— Ты где?

Она задала первый попавшийся вопрос, что пришел ей на ум, чтобы попытаться избавиться от своей нервозности.

— В Нью-Йорке.

Ее передернуло.

— Но я полагала… как же твоя кампания в Уотертауне?

— Успокойся, она продолжается. В этом отношении твой муж тебя не обманул.

— Я не это хотела сказать…

Он по-прежнему читал ее мысли как открытую книгу, что удваивало ее раздражение. Он застиг ее в самый неподходящий момент, когда она ощущала себя такой заброшенной, такой издерганной.

— Все очень просто, — продолжал он, — я предпочел вернуться пораньше, поскольку считаю, что выполнил свою роль. Публичные встречи закончены, так что осталось только то, что я называю «военными советами», которые изучат результаты этого первого испытания. Поэтому я оставил агентство спокойно работать без меня.

— Но ведь все остальные могли совещаться в Нью-Йорке. Почему они-то не вернулись?

— У них еще одна встреча завтра с мэром города и кое с кем из его администрации, чтобы подвести итоги последних выступлений. Что касается меня, то я отказываюсь присутствовать на подобного рода технических совещаниях, которые могут лишь подпортить мой имидж. Брюс знает это и совершенно не осуждает меня.

Тишина, последовавшая за этой последней фразой, встревожила ее. Ей нравилось слышать голос Стефена, и ни за что на свете она не хотела бы сама вешать трубку. Еще столько теплых воспоминаний связывало ее с ним; но именно потому, что она ощущала себя несколько обделенной лаской в этот вечер, ей было абсолютно ясно, что он сейчас скажет, и она боялась этого.

— Черил, я бы хотел, чтобы мы еще раз поужинали вместе.

— Не сегодня вечером!

Она сразу ответила, как бы защищаясь от соблазна, но он хорошо знал ее.

— Я не о сегодняшнем вечере говорю; я приглашаю тебя на завтра. Только не говори мне, что ты занята, я тебе не поверю. Ты наверняка никогда не выходишь без мужа.

— Нет. Именно поэтому я не приду.

Она услышала короткий покровительственный смешок.

— Я приеду забрать тебя, а потом верну. Ты будешь в полной безопасности.

Она чуть было не ответила, что гораздо меньше будет в безопасности вместе с ним, чем с кем-либо другим, но прикусила язык: бессмысленно было ввязываться в его игру.

— Прихорошись, — добавил он. — Я поведу тебя в очень изысканное место.

Она безнадежно искала какой-нибудь правдоподобный ответ, когда он уже продолжал:

— Значит, завтра вечером, в восемь.

Он положил трубку, не дав ей больше времени на раздумье.

Как нарочно в тот вечер Брюс ей не позвонил, и она провела субботний день, забивая себе голову мыслями о предстоящем вечере. Она ждала этого вечера столько же, сколько и опасалась его. Она хотела выглядеть красавицей перед Стефеном, пройтись павой под руку с ним по роскошным салонам, утереть нос какой-нибудь из его прошлых пассий. О, как бы это было чудесно, не будь она замужем!

Но увы, был Брюс, и ей становилось крайне неловко, когда она думала о нем. Между тем ничего дурного она не делала, но прекрасно знала, на какую скользкую дорожку вставала, и все же не могла сдержаться и не пойти по ней.

На следующий день, в семь часов, оставив детей в кухне с госпожой Тревор, она поднялась наверх, чтобы переодеться. Она выбрала легкий шелковый английский костюм, белый в черный горошек, сильно облегающий и очень строгий, который подчеркивал ее высокий рост, и надела на ноги лодочки на потрясающих каблуках. Она очень хорошо знала, что при всей своей сдержанной элегантности это был один из ее самых вызывающих костюмов, и одновременно думала, что Стефен должен найти ее неотразимой. Таким образом, у нее был вид светской дамы, выглядевшей очаровательно. На голове у нее была шляпка с черными мягкими полями, туалет завершили сережки из оникса.

Реакция детишек не заставила себя ждать, как только они заметили ее появление на пороге кухни. Они испустили восторженный крик:

— Мамочка! Какая ты красивая! Куда ты идешь?

— К одной подруге, милые мои.

— А к какой? — совершенно невинно спросила Нэнси.

— Ты ее не знаешь.

— Она будет завидовать, — прошептала Саманта со своей привычной проницательностью.

Черил засмеялась.

— Нет, потому что это очень элегантная, красивая женщина!

— А чем вы будете заниматься?

— Не знаю, это ей решать.

— Принеси нам чего-нибудь вкусненького!

Бобби не столько интересовало времяпровождение матери, сколько свое чревоугодие.

— А то, что ты ешь, — не вкусно? — вмешалась госпожа Тревор.

— О, вкусно! Но мама будет есть еще более вкусные пирожные!

Черил поцеловала всех троих и вышла ожидать Стефена на тротуаре. Где-то глубоко в душе она корила себя за свое поведение, но ни на мгновение не задумалась о том, чтобы изменить его. Сам факт того, что она скрыла от детей, кто вел ее на ужин, свидетельствовал уже о том, что совесть у нее была неспокойна; это ощущение тем более вызывало в ней раздражение, что ей не в чем было упрекнуть себя… разве что в игре с огнем…

Сопровождаемый шуршанием шин белый «ягуар» остановился перед домом. Черил поспешила туда сесть, и автомобиль отъехал так же незаметно, как и приехал.

Стефен привез ее в «Плацца» — одно из самых роскошных мест Нью-Йорка, где ему не надо было искать стоянку: подошедший шофер сел за руль, чтобы отвести машину на место парковки, пока они оба входили в большой холл, наполненный светом и отделанный золочеными деревянными панелями.

Черил подумала, что они сразу пойдут в бар, а затем в обеденный зал, но это значило недооценить Стефена: он заказал роскошный стол в кабинете, украшенном цветами.

От неожиданности Черил замерла на пороге.

— Ты… мы будем ужинать здесь?

— Да.

Он улыбнулся.

— А! Понимаю.

Он вошел, дернул занавески, которые скрывали окна: никакой потайной дверцы, ведущей в спальню, не было.

— Видишь, — сказал он, — это не смежная комната, а просто салон.

Уже серьезным он вернулся к ней.

— Пойдем, не беспокойся! Я не пытаюсь расставить тебе западню.

Она отступила чуть назад, чтобы лишить его возможности положить руку на ее плечо. Он сделал вид, что не заметил, и пригласил ее занять место за столом, сверкающим всеми оттенками хрусталя и столового серебра.

Она невольно отметила про себя, что ради куска говядины и салатов не стоило выставлять подобные приборы. Ее удивление лишь возросло, когда она увидела, как подвозят первую тележку с блюдами, где торжественно покоилась ваза, полная черной икры из Ирана, теплые тосты и бутылка шампанского в ведерке со льдом.

— Я этого никогда не ела, — призналась она в восхищении.

— Я счастлив, что могу хотя бы с этим тебя познакомить.

Он погрузил серебряную ложку в осетровую икру и выложил ее содержимое на тарелку молодой женщины.

— Вилочкой, — объяснял он, — ты ее смело намазываешь на свой тост. Главное — не добавляй к этому ни масла, ни лимона. Икру пробуют саму по себе. Можно выпить сладкого вина, если хочешь, я попрошу принести. Но поскольку я предполагал провести весь ужин с шампанским, то подумал…

Она улыбнулась.

— Мне этого будет достаточно.

Она поднесла ко рту драгоценный бутерброд. Вначале сильный рыбный запах сбил ее с толку, но затем икринки растаяли у нее на языке, распространяя свой благородный аромат с привкусом лесного ореха. Она не могла сдержаться, чтобы не втянуть в себя с наслаждением запах.

— Это великолепно, — выговорила она.

Он наполнил оба бокала для шампанского и поднял тост.

— За твое удовольствие, дорогая. За то, что мы вновь обрели друг друга.

Ей не очень нравился тон, которым он позволял себе говорить, но коли уж он ограничился словами…

Размышляя над этим, она тем не менее находила эту ситуацию упоительной: находиться лицом к лицу с первым мужчиной своей жизни в столь роскошном окружении. И вот он баловал ее, как если бы имел намерение попросить ее руки. Однако он знал, что надеяться было не на что.

Когда с икрой было покончено, официанты подвезли на столике с колесиками тяжелое серебряное блюдо с бараньей ножкой, подрумяненной на французский манер. Однако видя, как нарезают едва прожаренные куски мяса, молодая женщина проявила признаки явного замешательства.

— Я буду у истоков нового открытия? — спросил Стефен.

— Признаюсь, я ем его обычно более приготовленным.

— Тогда попробуй, и ты мне расскажешь о своем впечатлении.

Она медленно отрезала кусочек, положила в рот и нашла его удивительно сочным.

— Стефен! — неожиданно заговорила она. — Я тебя больше не узнаю! Ты, который был так равнодушен к еде!

— Теперь я получаю удовольствие, когда другие наслаждаются едой!

Она нахмурила брови.

— А ты сам ничего не испытываешь?

— По правде говоря, ничего особенного. Но глядя на тебя, я об этом жалею.

Если он надеялся тронуть ее этими словами, то глубоко заблуждался. Ей было просто жаль его, но с шампанским в руке она аппетита из-за этого не потеряла.

«Брюсу безусловно понравится этот способ приготовления такого блюда, надо будет мне попробовать…» Она застыла и внутренне улыбнулась: даже обласканная другим, она продолжала думать о своем муже.

— О чем ты думаешь? — спросил Стефен. — Ты выглядишь задумчивой.

— Я спрашиваю себя, зачем ты предлагаешь мне все это.

— Да ты еще ничего не видела.

— Но зачем, Стефен? Зачем?

Он улыбнулся чуть с грустью.

— Скажем… в память о нас.

— Послушай, я очень довольна этим вечером. Честное слово. Если ты хотел произвести на меня неизгладимое впечатление, то тебе это удалось. Но ты-то, какое ты получаешь от этого удовольствие?

— Удовольствие от твоего присутствия.

Если бы он вел себя так одиннадцатью годами раньше… В то время ей казалось, что она докучает, навязывается ему. Сегодня же все выглядело так, будто она превратилась в главное действующее лицо в его жизни, тогда как все между ними было бесповоротно кончено.

Она согласилась еще на один бокал шампанского, и он попросил подать десерт — бесчисленное множество различных щербетов, в котором ей оставалось ориентироваться лишь по запаху.

За кофе он поднялся с места, вытащил из кармана плоский сверточек и, подойдя поближе, положил перед тарелкой молодой женщины.

— Что это такое? — спросила она недоверчиво.

— Открой.

— Нет. Я сперва хочу знать, что это.

— Это не укусит тебя за пальцы. Открой и увидишь.

Она вскрыла пакет, приподняла крышечку и тотчас же закрыла ее.

— Стефен! Я не понимаю…

— Нечего понимать. Принимай, и все тут.

— Я не могу!

— Почему же?

Он собственноручно раскрыл футляр и вынул нитку бриллиантов, невообразимое сверкание которых она заметила краем глаза. Он приложил ее к шее как раз у выреза одежды, который как будто только и ждал этих драгоценностей; однако она поднялась с места, прежде чем он смог застегнуть ее.

— Это невозможно, Стефен!

— Лучше посмотри, как это тебе здорово идет.

Он подвел Черил к зеркалу, снова надел ожерелье, и она увидела себя такой, какой не видела никогда. Реклама не врала, утверждая, что бриллианты придают лицу женщины особый блеск. В этом несравненном уборе она буквально сверкала красотой.

Она на мгновение погрузилась в созерцание своего лица, затем слегка погладила светящиеся камушки. Это был королевский подарок. Далеко не каждая женщина ее возраста могла носить что-то подобное. И во имя чего? Что сказать Брюсу — милому, нежному Брюсу?

— Сними с меня это! — приказала она.

— Почему? Тебе это не нравится?

— Нравится. Но это не для меня.

Он держался сзади, совсем близко от нее, однако лишь едва задел ее, перенося ожерелье, как бы ожидая какого-нибудь знака с ее стороны. Она была ему за это чрезвычайно признательна и вместе с тем задыхалась от гнева при мысли о том, что он таким вот образом мог попытаться опутать ее.

— И кому же я тогда должен его подарить? — спросил он дрогнувшим голосом.

— Кому захочешь, но только не мне. Ты меня слышишь, Стефен? Мне — ни за что.

Она сама сняла драгоценности и уложила их в футляр.

Вернувшись к столу, она взяла свою сумочку.

— Мне очень понравился этот вечер. Он был полон… неожиданностей. Но мне сейчас надо уходить. Ты отвезешь меня?

— Тебя никто не ждет.

— Ждет. Моя работа.

Загрузка...