Примечания

1

В романе использованы фрагменты из стихотворных произведений Э. Монтале, М. Анагностакиса, З. Хербета, С. Каратова, а также цитата Ф. Ницше.

2

Чех — чечено-ингуш (жарг.).

3

Шум, скандал (жарг.),

4

Трынь-трава — наркотики (жарг.).

5

Название наркотических веществ (жарг.).

6

Драпарник — наркоман (жарг.).

7

Урюк — казах или татарин (жарг.).

8

Бобик — милиционер (жарг.).

9

Дубарь — покойник (жарг.).

10

Труба — анальное отверстие (жарг.).

11

Метелка — милиционер (жарг.).

12

pentium

13

Чума — кокаин; здесь — наркотик (жарг.).

14

Маруха — имеющая прямую связь с ворами (жарг.).

15

Гаян — опий; здесь — наркотики (жарг.).

16

Гаррик — героин; здесь — наркотики (жарг.).

17

Игра на заманку — картежная игра, в которую незаметно втягивается намеченная жертва (жарг.).

18

Шприц для инъекции наркотиков (жарг.).

Загрузка...