Дарси выбежала из дамской комнаты. Нэнси бросилась вслед за ней, но когда она подбежала к двери, та открылась в ее сторону, и ей пришлось отпрыгнуть. Пожилая дама в бархатном платье с высоким воротником и в жемчужном ожерелье вошла в дамскую комнату. Это была миссис Фарнсуорт.
— Привет, мисс Дру, — ласково поздоровалась она, не переставая при этом сверлить Нэнси взглядом. — Вы уже нашли мои елочные украшения?
Вопрос застал Нэнси врасплох.
— Ах, нет, — заикаясь, сказала она. — Но я знаю, что с ними случилось, — быстро добавила она, стараясь обойти женщину. — Именно над этим я сегодня здесь работаю, поэтому извините меня, пожалуйста… — Она широко улыбнулась миссис Фарнсуорт, протиснулась мимо нее и бросилась в холл.
Увидев, что Дарси там нет, Нэнси поспешила в главный зал. Шейна стояла у десертного стола, беседуя с Бесс. Поднявшись на цыпочки, Нэнси поискала глазами Лоренса. Не отвез ли он Дарси домой? Нет, вон он, рядом с мадам Дюгран и несколькими родителями, которые прощались и уводили своих усталых детей. Нэнси посмотрела на часы. Было почти одиннадцать.
От десертного стола ей помахала Бесс.
— Знаешь, ты должна попробовать этот торт, — сказала она, когда Нэнси подошла к ней и Шейне.
— Вы не видели Дарси? — спросила Нэнси.
— Видела, — ответила Шейна. — Минуту назад она ворвалась сюда и сказала папе, что ей нехорошо и она хочет домой. Они сейчас, наверное, берут пальто в раздевалке.
— Судя по всему, Дарси не призналась, — сказала Бесс.
Шейна покачала головой.
— Дарси не могла вести этот фургон. Конечно, моя сестра в последние дни совершила много глупых поступков и, может, действительно пыталась Помешать постановке балета. Но она никому намеренно не причинит вреда.
Шейна тяжело вздохнула и поставила на стол тарелку с тортом.
— Я страшно устала. Пожалуй, мне надо найти маму и Мишель. Папа вернется за нами через несколько минут. Увидимся в понедельник. Ладно?
Нэнси и Бесс согласно кивнули и, прощаясь, помахали рукой. Потом Нэнси подошла к десертному столу и отрезала себе кусок торта.
— Я все-таки что-то упустила, — сказала она Бесс, хмуря брови. — Была так уверена, что виноваты Лоренс и Дарси, что больше никого не заподозрила. Может быть…
— Да ладно тебе, Нэнси, — прервала ее Бесс, рассматривая блюдо с печеньем. — Кому же быть, как не им? Шейна просто защищает свою сестру. А мотивы имеются только у них, так ведь?
— Так, — согласилась Нэнси, но что-то не давало ей покоя. И тут она поняла, что именно — следы на снегу.
Поставив тарелку на стол, Нэнси резко повернулась.
— Пошли, нам надо идти, — обратилась она к Бесс. — Я должна посмотреть на следы прежде, чем их засыплет снег. Может, мы уже опоздали.
— Что? — Бесс с отчаянием посмотрела на стол со сладостями, а затем на Нэнси. — Мы все это оставим?
— Ага! — схватив Бесс за руку, Нэнси потянула подругу в раздевалку. — Я тебе это компенсирую пломбиром в «Йогуртном раю».
Вскоре Нэнси и Бесс вернулись на автомобильную стоянку балетной школы. Снег перестал падать, но теперь вокруг фургона было множество следов.
— По-видимому, здесь побывала полиция, — догадалась Нэнси. — Полицейские, вероятно, хотели удостовериться, что именно этот фургон врезался в нас.
— Как ты рассчитываешь найти следы Дарси в этой мешанине отпечатков? — спросила Бесс.
Нэнси зажгла фонарик и направилась от двери фургона к дороге.
— Мне нужно найти протоптанную ею тропинку. — Внезапно она нагнулась. — Вот они! — возбужденно сообщила она Бесс. — Так я и думала. — Нэнси направила луч фонарика на прекрасно сохранившиеся следы.
— Может, ты скажешь, в чем дело? — спросила Бесс. Она стучала зубами от холода и грела руки, потирая их о рукава пальто. — Прежде чем я замерзну до смерти.
Нэнси разогнулась.
— Эти следы почти такого же размера, как обувь Дарси, вот почему я сразу же подумала, что они принадлежат ей. Но сейчас я не очень в этом уверена. — Она опустила фонарик пониже. — Посмотри на острые носы.
— Ну и что? Может быть, Дарси взяла туфли у своей мамы.
Нэнси выключила фонарик.
— Может быть. Но если ты подросток и собираешься ограбить какой-то дом, что ты наденешь? Бесс задумалась.
— Наверное, сапоги без каблуков или же теннисные тапки.
— Вот именно. — Нэнси направилась к «мустангу».
Бесс пошла за ней.
— Ну так о чем говорят остроносые туфли?
— Ни о чем, — ответила Нэнси. — Пока что. Но Шейна, возможно, права. Мне надо перестать Думать только о Лоренсе и Дарси. — Подойдя к машине, Нэнси обернулась и с беспокойством посмотрела на Бесс. — Могут быть и другие желающие сорвать постановку «Щелкунчика».
— Так что еще я пропустила? — спросила Джорджи у Бесс и Нэнси, когда они проезжали через покрытый снегом сосновый лес. Было воскресное утро, и девушки направлялись в парк на лыжный кросс. — Автомобильную погоню — раз, страшилище с мышиной головой — два и пропавшие елочные украшения — три, — перечислила Джорджи. — Моя лыжная прогулка не была такой захватывающей.
Нэнси засмеялась.
— Сегодня мы поехали с тобой, чтобы забыть все треволнения балетной школы.
— О Боже, как бы я хотела забыть о них! — Бесс, сидевшая на заднем сиденье «мустанга», зевнула. — Я совсем замучилась от этого рыскания на холоде по снегу. Правда, чтобы забыться, я не стала бы выбирать лыжный кросс. Завтрак в каком-нибудь новеньком модном ресторане меня бы больше устроил.
— Это уж точно, — засмеялась Джорджи. — Меня удивило, что ты вызвалась нас сопровождать.
— А у меня не было другого выбора: либо ехать с вами, либо идти в балетную школу, — объяснила Бесс. — Мадам Дюгран сегодня утром позвонила по телефону и сказала, что миссис Волас-ки собирается прийти поработать, и спросила, не хочу ли я помочь ей. Мне пришлось быстренько придумать отговорку. Единственное, что пришло в голову, это сопровождать вас на лыжной прогулке.
— Я тоже разговаривала с мадам Дюгран сегодня утром, — сообщила Нэнси. — Полиция связалась с ней. Они установили, что именно фургон балетной школы врезался в нас. К счастью, поскольку мадам Дюгран не была за рулем, она не несет никакой ответственности. — Нэнси нахмурилась. — К сожалению, Лоренс не может доказать, что не он вел фургон. У него нет никакого алиби. Ведь с Дарси он встретился позднее. А поскольку Лоренс — сотрудник школы, то, может быть, школе и придется отвечать за ущерб, причиненный всем другим машинам. Бесс вздохнула:
— Бедная мадам Дюгран! Не хватало ей еще судебного дела.
— Значит, тебе, Нэнси, придется найти, кто вел фургон, — заметила Джорджи. Нэнси кивнула.
— И поскорей, — добавила она от себя, заводя «мустанг» на стоянку.
Но уже через полчаса, когда девушки шли на лыжах по парку, Нэнси попыталась забыть о мадам Дюгран и ее проблемах. Сквозь ветви сосен светило солнце, в его лучах сверкал снег. А поскольку было еще довольно рано, лыжня была полностью в распоряжении трех девушек.
— Ты готова сойти с лыжни для начинающих? — спросила Джорджи у Бесс, когда они достигли пересечения дорожек. Она показала лыжной палкой на холм.
— Право, не знаю. — Щеки Бесс горели от холода и движения. — Я всегда забываю, как много сил требуют лыжи. Может, вернемся и позавтракаем?
Нэнси с улыбкой посмотрела на часы.
— Сейчас только десять. И почему ты хочешь сидеть в помещении в такой чудесный день? — Она подняла голову вверх. — Взгляни на небо!
— Без темных очков не хочу, — проворчала Бесс.
— Хватит ныть, Бесс! — Джорджи рассмеялась, увидев мрачное лицо своей двоюродной сестры. — Похоже, к нам идет помощь. Слышите, мотор? Наверное, это смотритель парка везет нам горячий шоколад.
Нэнси посмотрела на санную дорогу, поднимающуюся на крутой склон холма. Казалось, шум мотора доносится именно оттуда.
Однако мотосани появились из-за скалы и мчались не по дороге, а по лыжне, направляясь прямо к ним. Нэнси увидела, что лицо водителя закрывал черный лыжный шлем.
— Это не служащий парка, — крикнула Джорджи через плечо. — По лыжне ехать не полагается.
— Может, надо ему сказать? — Нэнси заскользила вперед. Водитель гнал машину вниз и вместо того, чтобы, увидев девушек, притормозить, наоборот увеличил скорость и продолжал ехать по их лыжне.
— Сойдите с лыжни! — закричала Нэнси и, обернувшись назад, махнула палкой в сторону леса, а потом сделала ловкий поворот и направилась туда же. Она видела, как Джорджи подъезжает к опушке леса. А вот Бесс все еще оставалась позади на лыжне. Ее левая лыжа попала под правую, и она не могла сдвинуться с места.
— Бесс, быстрее! — крикнула Нэнси.
— Не могу, — отвечала, плача, Бесс. И вдруг упала на бок.
— Бесс! — Нэнси быстро оглянулась, и то, что она увидела, заставило ее содрогнуться. Мотосани катились вниз, набирая скорость. А водитель наклонился над рычагами управления и направлял сани прямо на Бесс!