Они стояли у входа в пещеру, растерянные и тяжело дыша.
Джулиан вытер вспотевший лоб.
– Ну и ну! Что же такое? Этот свист пробрал меня до печенок! Похоже, как будто полицейский свисток сошел с ума и вытворяет не знаю что…
– А вой? – спросил Дик. – На что он похож?
– Как в фильме ужасов, – сказала Джордж.
– Как тысяча диких зверей, – сказала Энн и содрогнулась. – Ни за какие коврижки не войду в эти пещеры еще раз! Пошли назад в лагерь…
Дождь к этому времени совсем прошел, тучи начали понемногу рассеиваться. Всю дорогу обратно и потом, когда сидели уже в палатке, только и было у них разговоров, что о происшествии в пещере. Но додуматься ни до чего не могли – все было странно и непонятно.
– Нужно спросить у Тоби, – сказал Дик. – Может, он что-нибудь знает.
– Знал бы, предупредил, – сказала Джордж. – Значит, раньше такого не было.
– Все-таки мы напрасно перепугались, – сказал Джулиан.
Сейчас ему стало немного стыдно за свое поведение.
– Вернись туда, если хочешь, – предложила Энн. – Попробуй сам посвистеть и повыть – может, испугаешь тех, кто этим занимался.
– Я не сумею так громко, – признался Джулиан. Он взял бинокль, вышел из палатки.
– Поглядим, что делается вокруг.
Некоторое время он крутил головою в разные стороны вместе с биноклем, потом вдруг воскликнул:
– Что там за суматоха, внизу, на аэродроме? Сколько людей! И самолетов куда больше, чем раньше. Наверное, прилетели, пока мы были в пещере… Хотите посмотреть?
Все по очереди убедились, что Джулиан прав: на летном поле что-то происходит. Люди снуют туда и сюда, и вот… еще один самолет сел на стартовую дорожку.
– Хорошо бы узнать у Джеффа, что случилось, – сказал Дик.
– Сходим после завтрака на ферму к Тоби. Может быть, Джефф придет… Только бы дождя опять не было.
– Сейчас как раз сводка погоды, – сказал Джулиан, взглянув на часы.
Дик включил радио, но погоду они уже пропустили. Он хотел снова щелкнуть выключателем, когда услышал слова диктора:… у холма Билликок», – и закричал:
– Тише! Что-то про нас!
Все замерли. Ровный голос диктора говорил:
– … два самолета с аэродрома Билликок с важными секретными усовершенствованиями на борту… Это, вероятно, послужило причиной их угона в прошедшую грозовую ночь. Прискорбно, что этот поступок совершили одни из лучших летчиков Королевских воздушных сил капитан Джеффри Томас и капитан Рэй Веллс. Никаких новых сведений пока нет… Ждите наших сообщений…
Небольшая пауза, и диктор перешел к другим навестим.
Дик выключил приемник, посмотрел на ребят. Все долго молчали. У всех был такой вид, словно они не верили своим ушам.
Первым заговорил Джулиан:
– Подумать только: Джефф – предатель! Перелетел куда-то, чтобы продать военные секреты! Просто не знаю…
Он сказал вслух то, что думал каждый, но не решался выразить словами – так это было ужасно.
– А мы ведь слышали, как они вылетали! – сказал Дик. – Помните, во время бури? Сначала один, потом другой… Надо пойти в полицию и сказать… Конечно, не одни мы слышали, и все это не поможет, но сказать надо. Как думаете?
Никто не ответил.
– Мне он так понравился, – снова проговорил Дик после молчания.
– И мне тоже, – сказала Энн, ни на кого не глядя.
– А как Тимми сразу полюбил его, – сказала Джордж. – Собака никогда не ошибается.
– Значит, на этот раз ошиблась, – сказал Дик со вздохом.
– Бедняга Тоби, так гордился своим братом…
Они опять погрузились в молчание.
И в который раз его нарушил лай Тимми – на этот раз не предупреждающий, не беспокойный, а радостный и дружелюбный.
– Кто-то идет, – сказала Джордж. – Только не охотники за бабочками, ручаюсь.
И тут они увидели Тоби. Но каким он был сейчас: совершенно не похож на самого себя! Бледный, унылый, он попытался улыбнуться, но из этого ничего не вышло.
– Случилась ужасная вещь, – сказал он сдавленным голосом.
– Мы уже знаем, – ответил Джулиан. – Передавали по радио… Подумать только… Джефф…
И тут все услышали непривычные звуки, увидели слезы на глазах Тоби – он плакал. И не старался этого скрыть. Он сел рядом с ними, уткнул лицо в ладони.
Сидел он так долго, и никто не знал, что сказать, что сделать. Никто, кроме Тимми. Пес встал передними лапами на колени к Тоби и принялся слизывать слезы у него с лица. Тоби обнял его за шею и заговорил. Вернее, закричал:
– Это не Джефф! – И еще раз: – Это не Джефф! Он не мог сделать такое! Вы это знаете… Знаете… Правда?
Он вглядывался по очереди в глаза каждого, когда выкрикивал свои слова, и ждал ответа.
– Я тоже не верю, что он это сделал, – сказал Джулиан, – хотя видел его всего один раз. По-моему, такой человек не способен на…
Джулиан не договорил, не хотел произносить страшные слова – «предательство», «вероломство».
– Для меня он был… вроде настоящего героя… Понимаете? – заговорил Тоби и, вынув платок, начал тереть щеки, удивляясь, что они такие мокрые. – Черт! Я не такой неженка, но когда сегодня утром к нам пришли из военной полиции и начали расспрашивать про Джеффа… задавать вопросы… я просто не мог… не мог поверить. Даже толкнул одного полицейского, когда тот стал очень приставать с разговорами о Джеффе… Мать выгнала меня из комнаты. А я… я заплакал в коридоре…
Джулиан решил задать вопрос.
– Значит, исчезли только Джефф и тот, другой? Больше никто? – спросил он у Тоби.
– Никто. У них объявили тревогу, была перекличка… Все оказались на месте, кроме… кроме Джеффа и Рэя. Рэй – его близкий друг. Джефф много рассказывал о нем.
Снова воцарилось полное молчание.
– Да, как ни крути, все выглядит довольно плохо, – сказал потом Дик.
– Но Джефф не может… ты хочешь сказать, он предатель?! Он не может такое сделать! А ты…. ты…
Тоби закричал так, что девочки вздрогнули.
– Я вовсе не думаю этого, не кричи, как псих! – ответил Дик. – Я только хотел сказать…
Он не говорил, потому что Тимми рванулся из палатки со свирепым лаем… Кто на этот раз к ним пожаловал?
– Тихо, пес, тихо! – раздался басистый мужской голос. – Где тут твои друзья-хозяева?
Ребята вышли из палатки и оказались нос к носу с двумя чинами военной полиции.
– Молчи, Тим! – скомандовал Джулиан. – Свои!
– Это вы здесь расположились два дня назад? – спросил один из полицейских. – Тогда давайте поговорим немного.
– Мы знаем, зачем вы пришли, – сказал сразу Джулиан, – и все заявляем вам: капитан Томас…
– Ладно, ладно, – прервал второй полицейский, – в этом без нас разберутся… Расскажи-ка лучше…
Джулиан поведал все, что знал – а знал он совсем немного: слышал только, как два самолета в самый разгар ночной бури не то взлетали, не то приземлялись.
– Больше ничего? – спросил полицейский.
– Ничего.
– Ничего и никого… подозрительного? – Полицейский заглянул в свой блокнот, где было что-то записано.
– Нет… Хотя… – Джулиан вспомнил ночную встречу с ловцом бабочек мистером Брентом и как тот говорил ему, что Грингл тоже бродит где-то здесь со своим сачком, и рассказал об этом полицейским.
Его слова заинтересовали их, они задали несколько быстрых вопросов, что-то отметили в своих блокнотах.
– Ты убежден, что видел именно Брента? – спросил один из них у Джулиана.
– Ну… он сказал, что так его зовут, – ответил Джулиан не вполне уверенно. – У него был сачок на длинной палке. И такие же очки, которые мы видели на нем еще раньше… днем. Конечно, было уже темно, но я думаю, что говорил с мистером Брентом. С кем же еще?
– А что насчет Грингла?
– Мистера Грингла я тогда не видел и не слышал. Но мистер Брент говорил, что, возможно, он тоже пошел поглядеть на медовые ловушки.
– Они совсем помешались со своими бабочками и мотыльками, – вставил, наконец, слово Дик.
– Понятно, – сказал один из полицейских и закрыл записную книжку, – спасибо вам.
– Думаю, мы сейчас сходим в гости к этим «бабочникам», – сказал второй. – Знаете, где они обитают?
– Конечно! – хором ответили ребята. – Мы вас проводим.
Они довели полицейских почти до ворот фермы бабочек, но дальше, им было сказано, идти не надо: полицейские пойдут одни.
– И мне нельзя? – жалобно спросил Тоби. – Джефф Томас – мой двоюродный брат.
– Мы знаем, парень. Но иди пока домой или обратно на холм, с приятелями. Сочувствуем тебе, однако ничего не поделаешь. То, что случилось, очень серьезно.
– Уверен, Джефф скоро свяжется с вами, – печально сказал Тоби. – Даст о себе знать. Обязательно.
– Все может быть. Только пока мы знаем, что на одном из самолетов он улетел. Это точно… Прощайте, ребята.
И полицейские направились к воротам фермы.