Зубатка — рыба отряда окунеобразных (Примеч. пер.)
Джефферсон Томас (1743–1826) — третий президент Америки, автор проекта Декларации независимости США. (Примеч. пер.)
Цинциннати — город в штате Огайо. (Примеч. пер.)
Феска — мужская шапочка в виде усеченного конуса с кисточкой; принадлежность национального костюма в некоторых странах Ближнего Востока. (Примеч. пер.)
Ганнибал — город на северо-востоке штата Миссури. (Примеч. пер.)
Heart (англ.) — сердце. Land — земля.
Мемфис — город в юго-западной части штата Теннеси, на реке Миссисипи. (Примеч. пер.)
Элтон — город в штате Иллинойс. (Примеч. пер.)
Пакгауз — склад для хранения грузов. (Примеч. пер.)
Криптография — тайнопись (изображение понятий значками, рисунками и т. д.). Криптографы — специалисты, способные прочитать зашифрованную запись. (Примеч. пер.)