На мгновение Нэнси охватило паническое чувство. Сумеют ли они проскользнуть между скал? Столкновение казалось неизбежным.
— Мы погибли! — ахнула Хелен.
— Лора, греби влево! — приказала Нэнси. — Это единственный наш шанс!
Гребцы изо всех сил налегли на вёсла и развернули лодку влево, едва обогнув скалу. Набежавшая волна отнесла лодку близко к берегу — теперь они были вне опасности.
— Впереди есть заводь! — Лора силилась перекричать ветер. — Мы попробуем войти в неё!
И через пять минут они оказались в заводи, где волны были не такими сильными.
— Слава Богу! — пробормотала Хелен. — Девочки, какие же вы храбрые!
Нэнси коснулась веслом песчаного дна и спрыгнула в воду, которая едва достигала её колен. За ней последовала Лора — и вдвоём они вытащили лодку на берег. Теперь Хелен могла ступить на твёрдую землю.
— Как твои руки? — спросила Нэнси.
— Лучше, — ответила Хелен, — но я совсем замёрзла.
Она стучала зубами от озноба.
Нэнси тоже было холодно. Она всмотрелась в мрачную пелену дождя, стараясь понять, где же они очутились. Место казалось пустынным.
— Где мы? — спросила она у Лоры. — И не найдётся ли поблизости места переждать бурю и хоть чуточку согреться?
Единственное, что я видела здесь, когда днём шла по берегу, так это маленький домик за деревьями. По-моему, он справа от нас.
Отлично, обрадовалась Нэнси. Побежали к домику!
И три промёрзшие девушки заторопились. У Лоры текла вода из босоножек, а Нэнси с Хеленой сбросили обувь, когда оказались в воде, и теперь, скользя, шагали в намокших носках.
Скоро они оказались перед укрытым за деревьями домиком с мезонином, довольно обшарпанного вида, который стоял почти у кромки воды.
Мезонин льнул к крутому, заросшему кустарником склону холма. Окна домика были темны, и Нэнси предположила, что там никого нет. Она постучала. Никто не ответил. Попробовала открыть дверь, но та была заперта.
— Похоже, нам не повезло, — сказала Хелен.
Но Нэнси не сдавалась — она понимала, как необходимо им отогреться. Её отец, известный адвокат, приучил дочь к самостоятельности. Ему нередко приходилось заниматься делами, связанными с расследованиями, и Нэнси неоднократно помогала ему, отыскивая ценные доказательства.
Более того, Нэнси и сама уже распутала кое-какие дела: например, дело о старинных часах и другое — о доме с привидениями. В этом доме именно Нэнси помогла хозяевам обнаружить потайную лестницу, что в свою очередь привело к задержанию «привидения».
— Не сомневаюсь, что хозяин этого домика простит нас, если мы в него войдём, — заявила Нэнси.
Она заметила маленькое окошко справа от двери. Попробовала открыть его — и к счастью, оно оказалось незапертым.
— Удача! — воскликнула Хелен, когда Нэнси открыла окошко. Оно располагалось низко над землёй, и девушки без труда забрались в него.
— Ух ты! — присвистнула Лора, почти заброшенная порывом ветра в окно.
Лора помогла Нэнси закрыть окно.
Внутри была кромешная тьма. Пошарив по стене Нэнси нашла выключатель и повернула его. В свете маленькой лампочки, которая загорелась под потолком, девушки увидели, что в помещении только две лодки и скамья у стены.
— Может, это просто лодочный сарай? — предположила Хелен, изнеможённо плюхаясь на скамью.
Лора с Нэнси обнаружили узкую лесенку на второй этаж.
— А вдруг там найдётся какая-нибудь одежда. Или сухие полотенца? — сказала Нэнси. — Надо взглянуть.
Лора последовала за Нэнси. Они сразу нашли выключатель для второго этажа, зажгли свет и двинулись наверх. К своему удивлению, на втором этаже они нашли все: там стояли две кровати с грудой одеял, стол со стульями, маленький холодильник, мойка для посуды и электрическая двухконфорочная плита. Нэнси обрадовалась:
— Вот это действительно удача! Хелен, иди сюда! Лора тем временем нашла в углу шкафчик с продуктами и торжественно достала банку какао со сгущёнкой.
— В сложившейся ситуации, — возгласила она, — не думаю, что у хозяина этого дома возникнут возражения против того, чтобы мы выпили чего-нибудь горячего!
Хелен и Нэнси поддержали её.
Скоро все трое сбросили с себя мокрую одежду и, завернувшись в одеяла, пили горячее какао, которое Лора быстренько приготовила на плите.
— Вот это жизнь! — удовлетворённо вздохнула Нэнси.
Они с Хелен снова и снова благодарили Лору за своё спасение и рассказывали, как сами пытались выбраться к берегу у Пайнкрест-мотеля.
— А вы там остановились? — спросила Лора.
— Мы уже неделю там живём. А завтра приезжает моя тётя Джун, — объяснила Хелен. — Она собиралась ещё в четверг приехать с нами из Ривер-Хайтс, где у нас дом, но задержалась. Тётя Джун должна помочь мне со свадебным платьем. Я выхожу замуж за Дина Арчера. Он работает в нефтяной компании, которая сейчас послала его в Европу по делам. Как только он возвратится, мы устроим свадьбу.
Нэнси Дру спросила Лору, приехала ли она тоже отдохнуть на берегах Двойного озера, и удивилась, когда в ответ увидела слезы на глазах у девушки.
— Прости меня, Лора! — заспешила она, стараясь загладить неловкость. — Ты так измучилась, тебе нужно сейчас не болтать с нами, а отдыхать.
— Конечно, конечно! — подхватила Хелен. Лора заморгала, потом сказала с большой серьёзностью:
— Нет, вы просто не знаете, в чём дело. Месяц назад умерла моя мама и…
Она была не в силах продолжать. Нэнси импульсивно обняла её за плечи.
— Поверь мне, я все понимаю… И она стала рассказывать о своей матери, которая умерла, когда ей было всего три года. Хелен добавила:
— Нэнси живёт со своим отцом, он адвокат, и с домоправительницей Ханной Груин.
— А я — сирота, — сказала Лора просто. — Мой отец утонул шесть лет назад. Он вышел в шторм на парусной лодке. Лодка опрокинулась, а поблизости никого не оказалось. Он был один и не сумел спастись. — И добавила: — Вот почему, услышав крик о помощи, я без колебаний спустила лодку. Я вообще люблю бродить в плохую погоду.
Нэнси и Хелен почувствовали, как их сердца раскрываются навстречу этой обездоленной девушке. Она оказалась не только отважной, но и показала большую стойкость характера.
— С кем же ты сейчас живёшь? — спросила у неё Нэнси.
— Пока что я одна. — В голосе Лоры слышалась тревога. — Я только сегодня утром разместилась в гостинице «Монтеваго», но вечером должны приехать мой опекун Джейкоб Эборн и его жена Мариан. Они собираются увезти меня в летний домик, который у них на озере Мельроз. Говорят, это где-то неподалёку.
— Совсем близко, — подтвердила Нэнси.
— А ты хорошо знаешь этих Эборнов? — поинтересовалась Хелен.
Лора ответила, что совершенно не помнит их, но помнит, что мать часто о них говорила.
Джейкоб Эборн наш дальний родственник по маминой линии, и она просила, чтобы в случае её смерти именно он стал моим опекуном. — Лора всхлипнула и добавила: — Но когда адвокат написал мистеру Эборну, который где-то путешествовал, так тот даже не ответил на письмо!
— Очень странно! — заметила Нэнси.
— Потом я снова им написала по адресу в Мельрозе, — продолжила Лора. — Дело в том, что мне деньги были нужны, заплатить за обучение в школ е-интернате.
— Они тебе ответили? — спросила Нэнси.
— Да. Он написал, чтобы я сюда приехала, что они с женой меня встретят.
— Ну и все! — вмешалась Хелен. — Значит, всё устроилось, и ты можешь быть спокойна. Лора покачала головой.
— Нет. Я чувствую, что я для них лишняя. В письме не было сердечности. Боже мой, что же мне делать? Нэнси крепко обняла Лору.
— Будешь учиться в своей школе, а во время каникул ездить к друзьям. У тебя появилась новая подруга, и зовут её Нэнси Дру!
— Нэнси, ты такая славная! — Лора впервые улыбнулась, но в следующую минуту её лицо опять сделалось печальным. — Но это какая-то бездомная жизнь. Нам так хорошо жилось с мамой!
Она смахнула слезы с глаз.
Нэнси хотелось получше расспросить Лору об обстоятельствах её жизни, но водонепроницаемые часы на её запястье показывали шесть. Лоре следовало поторопиться, чтобы вовремя встретиться с опекунами. Небо светлело, дождь почти перестал.
— Нам пора, — сказала она Хелен и Лоре.
Девушки перемыли посуду, переоделись и прибрали в комнате. Прежде чем покинуть дом, Нэнси написала благодарственную записку неизвестному хозяину и поставила подпись: «Три благодарные девушки».
При прощании Лора сказала:
— А если мои опекуны на появятся, я позвоню вам, и мы договоримся о встрече на завтра.
— Конечно! — хором ответили Нэнси и Хелен.
Возвратившись в свой Пайнкрест-мотель, девушки в первую очередь отправились к хозяину, мистеру Франклину: надо было рассказать о затонувшей моторке, извиниться и заверить его, что их родители возместят урон.
— Не беспокойтесь, — ответил мистер Франклин, — моторка застрахована на случай происшествия. Я рад, что с вами ничего не случилось!
В эту минуту в его кабинет ворвалась маленькая, худая женщина в цветастом платье, заляпанном грязью, без каблука на одной туфле. Мокрые, светлые волосы слиплись в некрасивые клочья.
Не обращая ни малейшего внимания на Нэнси и Хелен, ещё не закончивших разговор с мистером Франклином, женщина выпалила:
— Есть тут у вас человек, который заменит колесо на моей машине? В полумиле отсюда спустило колесо!
— Боюсь, что не могу вам помочь, — извиняющимся тоном ответил мистер Франклин. — Я занят, а у других рабочий день уже закончился.
— Великолепно! — рассердилась женщина. — Что же мне теперь делать? Топать пешком до гостиницы «Монтеваго»? Я и так уже опоздала!
Хоть Нэнси и показалось, что невезучая автомобилистка очень груба, она всё же посоветовала ей позвонить на ближайшую автостанцию.
— Оттуда наверняка сумеют прислать механика помочь вам! — сказала Нэнси.
В ответ на это женщина только фыркнула, искры раздражения так и посыпались из её блекло-голубых глаз.
— Ну что же, попробую! — саркастически усмехнулась она и захромала в направлении телефонной будки, с грохотом захлопнув за собой дверь.
Все трое негодующе посмотрели ей вслед, а Хелен сказала:
— Бывают люди, которым не стоит оказывать помощь!
Раздражительная незнакомка всё ещё была в телефонной будке, когда Нэнси и Хелен шли в свой номер на первом этаже. Приняв горячую ванну и переодевшись, обе почувствовали себя значительно лучше. Вкусный обед в ресторане окончательно восстановил их силы, так что они даже поиграли в теннис на свежем воздухе.
Когда они утром одевались, Хелен спросила:
— Как ты думаешь, позвонит нам Лора Пендлтон? Хелен надевала бермуды и блузку в яркую узенькую полосочку.
— Наверное, позвонит, если только опекуны не увезли её на озеро Мельроз вчера вечером, — ответила Нэнси.
— Далеко это от нас?
Нэнси развернула дорожную карту.
— Миль двадцать пять.
Она обувалась в лёгкие туфли, когда раздался стук в дверь. Нэнси открыла — перед ней стояла Лора Пендлтон.
Лора Пендлтон выглядела удивительно хорошенькой в платье из розового хлопка. Однако взгляд её был сумрачным и встревоженным.
— Нэнси, Хелен, я при первой возможности пришла проведать вас!
— Мы обе рады, — ответила Нэнси. — Входи! Лора вошла и хотела что-то сказать, но вместо этого с плачем повалилась на кровать Хелен.
— Лора, что стряслось? — бросилась к ней Нэнси. Девушка села на постели и вытерла платочком глаза. Извинившись за нервы, она медленно сказала:
— Не думаю, что мне будет хорошо с Эборнами. Во всяком случае, не с миссис Эборн.
Нэнси насторожилась и спросила, встречалась ли Лора предыдущим вечером со своими опекунами.
— Только с миссис Эборн, — ответила Лора. — Она явилась ко мне в номер примерно через час, после того как мы с вами расстались, промокшая и в ужасном настроении. У неё что-то случилось с машиной, шина спустила на дороге, а механик с автостанции приехал не сразу…
Нэнси и Хелен обменялись многозначительными взглядами. Не миссис ли Эборн видели они в кабинете Франклина!
— Как она выглядит, Лора? Опиши её нам.
— Белокурая, маленькая, худая. Видимо, это дорожное происшествие её сильно потрясло. Я понимала её, поэтому постаралась получше устроить в соседней спальне, но…
По словам Лоры, миссис Эборн не только не успокоилась, но становилась все раздражительнее и в конце концов стала обвинять Лору в том, что из-за неё была вынуждена тащиться на Двойное озеро в такую отвратительную погоду.
— Она говорила, что Мэри, моя мать, меня совершенно избаловала и что в её доме мне придётся вести себя так, как мне скажут. Я просто не знаю, как мне теперь быть…
Этого не знала и Нэнси, но она сказала, что находит поведение миссис Эборн недопустимым. И спросила Лору, хорошо ли её мать знала супругу будущего Лориного опекуна?
Вместо ответа Лора растерянно заметила:
— Миссис Эборн называла мою мать Мэри. Но, Нэнси, мою маму звали Мария!