Дверь скрипнула, мы с Ником вошли в комнату вслед за Вульфом.
— Одна из лучших комнат моего трактира! — Старик обвёл рукой уютную комнату и широко улыбнулся. — Маленькая хозяйская комната отдыха. Камин, книги, вид из окна на сад…
— Прекрасная комната! Да и вообще у вас замечательный трактир! — искренне восхитились я, проникаясь необычной для меня атмосферой и во все глаза рассматривая и камин, и свечи, и книги на крепких деревянных комнат, и потертые резные кресла…
— Это истинная правда! Спасибо, моя дорогая Анна. Трактир «У старого дуба» и правда замечательный, но…
Широкая улыбка Вульфа померкла, и он тоскливо уставился в камин, в котором потрескивали дрова.
— Но? — не удержалась я.
— Но… Я должен оставить его и уехать, — с горечью признался Вульф. — Меня ждёт путешествие! Возможно, последнее путешествие в моей жизни. Я должен уехать отсюда, приехать туда, потом уехать оттуда и вернуться сюда.
— Ого! — протянула я. — А… Э. Что же тогда будет с трактиром, пока вас не будет? Закроете его?
— Ни в коей мере! — воскликнул Вульф, знаком показал нам с Ником проходить к креслам у камина и устраиваться. Брат, правда, не захотел садиться отдельно, поэтому влез мне на колени, как только я уселась в кресло. — Здесь всё останется по-прежнему. Кухарка готовит, помощница ей помогает, Генри возит, собирает, берет на себя тяжёлую работу, на сад, правда, его не очень хватает, но неважно… Важно, что ты, Анна, будешь за главную в трактире «У старого дуба», то есть за меня!
Оторопела. Всю усталость как рукой сняло. Уставилась на Вульфа во все глаза! Да я тут не знаю, не то, что куда идти, а как вообще вести себя! Как дышать-то толком только что поняла!
— Я⁈ Да как это ж?… Я про этот мир не знаю совсем ничего! Послушайте, я не смогу! Я не умею! — начала испуганно тараторить. — Вы вон говорите, что огоньки делать — простое дело, а я и этого не умею! Не говоря уж о более серьёзных вещах!
— Ты быстро выучишься! Я оставлю тебе книгу, будешь почитывать да учиться, и свиток самых необходимых заклинаний! — убедительно отмахнулся Вульф. — С твоим талантом — освоить все можно за несколько часов. По крайней мере, простую бытовую магию уж точно!
— С моим талантом?… — вскинула бровь и с сомнением посмотрела на Вульфа.
— Вот давай, попробуй! Вытяни руку, щелкни пальцем и вообрази будто ты зажигаешь огонивом пламя прямо в воздухе!
«Огнивом! Да я даже огниво с трудом сейчас воображу,» — подумала я. Но глядя на воодушевлённое лицо Вульфа и горящие любопытством глаза Ника, только лишь протяжно выдохнула. Это какой-то смешной сон, всё что происходит… Или не знаю что…
Закрыла глаза, вдохнула, выдохнула, подняла руку и вообразила будто у меня спичка в руке. Пальцы соприкоснулись друг с другом для щелчка, и в момент мысли о том, как зажигалка загорается, ощутила странное покалывание в руке. Ощутила тепло, которое с этим покалыванием потекло по руке, к пальцам. Щелчок! Открыла глаза и уставилась на маленький танцующий в темноте огонёк.
— Да как же…
— У вас с Ником особый талант! Такой же, как и у ваших родителей!
— Вы… Вы знали наших родителей? — ошеломленно выдохнула и уставилась на Вульфа во все глаза. Малыш Ник притих у меня на руках, с интересом глядя на старика.
— Да, знал. — Вульф кивнул, нахмурился и тяжело вздохнул: — Ваш отец был моим лучшим другом! Мы с ним учились магическому мастерству в известной школе покойного ныне магистра Такора! А потом мы вместе открыли вот этот вот трактир! Здесь ваш отец встретил вашу маму: она помогала на кухне: эх, какие пирожки пекла, а какие закуски подавали с её лёгкой руки!… Им с вашим отцом пришлось бежать в другой мир, когда здесь началась война. Катрина ведь в то время носила под сердцем тебя, Анна!
— Мы совсем ничего не знали! — восклицаю, не веря услышанному. — Они и намёком не показывали… Мама готовила в трактире! Вот, наверное, почему она так хотела открыть кафе там, в другом мире… Ох, а вы ведь не знаете, но наши родители пропали…
— Знаю, мне передали сообщение об этом ещё несколько лет назад. — Вульф понуро потупил взгляд. — Когда здешняя война была на пике, враг открыл на наших магов охоту! И не только в этом мире. Ваши родители были очень талантливыми магами. Боюсь, что…
Старик замолчал и кинул многозначительный взгляд на Ника, который уже всё прекрасно понимал. Тоска охватила моё сердце, теплее было только от того, что мы с Ником находились рядом с человеком, который хорошо знал наших родителей, и в том месте, которое было дорого им.
Я вздохнула:
— Жаль, что я так мало знаю о жизни моих родителей в этом мире…
— У нас была прекрасная жизнь здесь! И этот трактир — один из результатов этой жизни! Анна, Никон! Вы здесь тоже хозяева! Через пару лет я окончательно отойду от дел, и тогда вы унаследуете этот трактир напополам с моим…
Вульф не успел договорить.
В дверь постучали, а через секунду в комнату зашла полненькая женщина в коричневом платье и в белом чепце. На поясе у женищины был повязан потертый передник, а в руках поблескивал поднос. Женщина хлопнула большими голубыми глазами и, склонив голову, приветливо улыбнулась. Юрко поднесла к нам поднос, наполненный всякой ароматной едой.
— Добрый вечер! Клаудетта, — поздоровалась и сразу же представилась женщина.
— Клауда — отвественная за кухню, хозяйство и прочее в нашем любимом трактире, — пояснил Вульф. — Когда-то этим занималась ваша матушка!
Не успела и глазом моргнуть, как в комнату вслед за Клаудеттой с коротким стуком влетела молодая девушка в сером платье и в коротком переднике. Вместо чепца на её темных волосах была повязана косынка.
— А я Шенриетта! Доброго вечера!
— Шенри — помощница Клауды, — представил Вульф.
Вскоре в комнату поднялся немолодой уже мужчина с темными волосами, в которых была хорошо заметна проседь. Жилистый, в застиранной рубашке и в темных брюках, Генри был, можно сказать, завхозом в трактире «У старого дуба»!
Мы с Ником успели познакомиться с обитателями трактира и перекусить. Отведали вкуснейшей похлебки, ароматного хлеба с сыром и луком, печеную картошкой с кроликом, томленым в каком-то безумно вкусном соусе… Здесь было всё не просто вкусное, а просто лакомое!
Как они пекут такой восхитительный хлеб⁈ А какая тут мука вообще? А соль? А как, интересно, делается такой вкусный соус⁈
Вот бы всё узнать! Да и самой попробовать приготовить!
После того, как я только что узнала,что моя мама здесь занималась кухней, во мне ещё больше разгорелось желание не только побольше узнать об этом мире, но и постигнуть азы местного кулинарного мастерства!
А Ник-то с каким аппетитом ел! В нашем мире он хорошо ел только ту стряпню, которую готовила я, а в других местах — увы, что-то поклюёт, повозит ложкой по тарелке, да и всё.
И я считала, что именно поэтому мой братик и был таким щупленьким и грустным…
Зато сейчас его здоровой аппетит стал настоящим сюрпризом для меня!
Мы только и успели поесть, когда за окном хозяйской комнаты отдыха послышался скрип колёс.
— Ну вот! — Вульф вдруг вытянулся и замер, затем посмотрел на потемневший циферблат часов над камином. — Прибыл уже! Что-то сильно раньше — толком и, поговорить не успели, да и поужинать — едва ли… А рассказать-то сколько бы ещё вам надо, но у меня письмо есть, так всё написано, всё рассказано. Всё подробно и понятно! Так что не волнуйся, Анна!
Вульф вскочил с места, заметался. Побежал к окну, схватил котомку, затем прыгнул к столу у стеллажей с книгами и достал свернутый в трубочку пергамент. Через секунду отдал его мне.
— Ну всё, идём! Проводите меня?
— Да, конечно! — ответила сразу.
Вульф взлнованно поманил нас с Ником пойти за ним, и мы вышли из комнаты. Старик закрыл её на ключ и сразу сунул связку длинных тяжелых ключей мне в руки.
Ух!
У меня аж поджилки затряслись от осознания нашедшей в этот миг ответственности. И вообще, показалось, словно деревянный пол под ногами дрогнул, как и деревянное строение трактира… Огляделась. Ведь показалось?..
— Так вот да — лучшая комната для вас, друзья, хозяйская! — бодро вещал Вульф, спускаясь по лестнице. — Ключ от неё хранится только у хозяина. Другого нет. И да, там уже должны были всё подготовить и постелить! И комнатка там есть, смежная с хозяйской. Анна, посели там мальчонку — вам так двоим спокойнее будет!
Мы спустились в пустой зал, прошли к двери и вышли на крыльцо. Свежий предрассветный час…
За калиткой на тракте уже высилась повозка. Кто-то махнул пузатым фонарём, и Вульф махнул рукой в ответ, затем повернулся к нам.
— Ну, всё! Мне пора! Берегите себя, дорогие!
Не успела я и слова сказать, как старик Вульф бодро запрыгнул в повозку и уложил котомку на колени. Заскрипели колеса, в воздух взметнулось облако пыли, в котором и скрылась телега.
Нда, дела…
Некоторое время я, сжимая в руках тяжелое кольцо с ключами, смотрела вслед удалившейся повозке. Ник держал меня за подол пальто и хмурился. Поморгав, подумала, что нам, надо бы, переодеться что ли, а то наша одежда будет привлекать ненужное внимание. Да и вообще…
Утром трактир откроет свои двери, а я даже не в курсе, что надо делать!
Обернулась. У входа в трактир сиротливо стояли мои «подданные».
Клауда, Шенри и Генри стояли, уставившись вслед покинувшему трактир Вульфу, и как только я обернулась к ним, они тут же устремили на меня свои взгляды.
— Какие будут указания, хозяйка? — проскрипел Генри, и я поняла, что дело меня ждёт очень серьёзное, так что придётся начинать крутиться прямо сейчас!