ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Арианна ждала его ответа. В повисшей тишине она услышала тиканье часов и обернулась, чтобы найти источник звука. Через пару мгновений девушка увидела часы на столе возле большого кожаного кресла. Она сосредоточилась на часах — на времени.

Время идет… Бежит… И вот оно уже прошло.

Время летит. Замедляет свой ход. И вот оно уже остановилось.

Время не ждет человека.

Время залечивает раны.

— Ну, хорошо, — смирившись, сказал Джо. — Хорошо.

При этих словах напряжение разом оставило ее, а вместе с ним и силы. У Арианны закружилась голова. Не различая окружающих ее предметов, девушка схватилась за что-то, чтобы не упасть. Через секунду она почувствовала, как сильные руки Джо обхватили ее за талию.

— Садись, — скомандовал он, дотащив девушку до кожаного кресла, и встал на колени рядом с ней. — Наклони голову. Медленно вдохни и выдохни. И еще раз.

Арианна гордилась своей редкой для женщины способностью контролировать эмоции, но сегодня волна чувств в буквальном смысле слова сбила ее с ног.

— Я в порядке, — сказала она. Очевидно, эти слова предназначались больше для нее самой, чем для Джо.

— Просто расслабься. Хочешь воды? Она отрицательно покачала головой.

— Все, что я хочу, — это увидеть твоего отца. Джо секунду постоял, не зная, что делать дальше.

— Хорошо, я выгоню машину из гаража, а ты подожди меня здесь. Я скоро вернусь.

— Я в порядке, — настаивала Арианна. — Я пойду с тобой.

— Ну, делай как знаешь.

Она собрала все материалы и положила их в парусиновую сумку, лежащую на столе. В вечерних сумерках они молча дошли до гаража, а потом также молча проехали несколько миль. Наконец машина остановилась перед ухоженным двухэтажным домом. Небольшие деревья юкки и какие-то незнакомые Арианне растения с блестящими листьями смягчали острые контуры дома. Лужайка перед особняком была аккуратно подстрижена. Окна закрывались решетками.

Они вышли из машины и пошли к входной двери. Вместо стука Джо открыл дверь собственным ключом. Их шаги отдавались эхом в выложенном плиткой холле. Казалось, в доме никого не было.

— Подожди здесь, — сказал Джо, оставив ее одиноко стоять перед дверью.

Арианна, вытащив из кармана маленькое зеркальце, поправила прическу и похлопала себя по щекам, чтобы выглядеть свежее, одернула жакет.

— Арианна. — Звук его голоса заставил ее вздрогнуть. Занятая своей внешностью, она не слышала, как он подошел. — Иди сюда.

Пройдя весь холл до конца, они вошли в ярко освещенную комнату. В кресле у окна сидел пожилой мужчина. Он улыбнулся, когда они вошли. Мужчина был настолько похож на Джо, что от удивления Арианна остановилась посреди комнаты. Конечно, он был старше, но у него были зеленые глаза и твердый подбородок Джо, и та же пышная шевелюра, правда, уже седых волос. Он был одет в синий спортивный костюм, на ногах красовались домашние тапочки.

— Здравствуй, папа. Это я, Джо, — сказал детектив, подойдя к отцу и поцеловав его в щеку.

Арианна заметила, как в комнату, виляя хвостом, вбежал золотистый Лабрадор. Собака села перед мистером Висентом и положила голову на его колени. Джо склонился и приласкал пса.

— Привет, Чиф. Привет, дружище, — приговаривал он, почесывая собаку за ухом.

Мистер Висент все еще улыбался, хотя по его отсутствующему взгляду нельзя было сказать, что он узнал своего сына. Болезнь Альцгеймера, догадалась Арианна. Только теперь ей стало ясно, что она не найдет здесь ответов на свои вопросы.

— Это моя подруга Арианна, — сказал Джо.

— Здравствуйте, — выдавил из себя Висент-старший.

Вихрь гнева и обиды, казалось, перевернул все внутри девушки. Почему Джо не подготовил ее к тому, что она увидит больного старика вместо здравомыслящего полицейского? Но вскоре на смену бурным чувствам пришло разочарование. Тропинка, ведущая к разгадке гибели ее отца, прервалась. Да и Джо было искренне жаль — он только что потерял мать, а теперь на его руках тяжелобольной отец.

Арианна подошла к мистеру Висенту и наклонилась к нему.

— Здравствуйте. Я счастлива познакомиться с вами.

Чиф уткнулся мокрым носом в ладонь девушки. Пожилой мужчина посмотрел на Джо, который присел на корточки рядом с отцом, взяв его руку в свои.

— Миссис Уинтерс сказала, что сегодня ты ходил в парк и видел там белочек.

Оживившись, старик вскинул голову.

— Белочки. Они любят орехи. — Он полез своей слабой рукой в карман жакета, пытаясь отыскать там орехи. — Нет орехов. Белочки любят орехи.

— Я привезу орехи, когда ты в следующий раз соберешься в парк.

— Хорошо. Хорошо, Томми.

Арианна не знала, кто такой Томми. Прежде чем ответить, Джо на секунду прикрыл глаза.

— Хорошо, папа.

— Ты можешь привезти мне орехи?

— Да, папа. Я привезу их в следующий раз.

С кроткой улыбкой отец погладил сына по голове, его глаза были полны нежности. Воспоминания нахлынули на Арианну. Она вдруг ясно увидела, как Майк Висент пришел к ним домой после гибели отца. Как же она не вспомнила этого раньше? Как она могла забыть так покорно выслушивающего крики ее матери детектива? Словно в замедленном кино Арианна увидела следующую сцену: детектив с полными сочувствия глазами наклоняется к ней и спрашивает, может ли он что-нибудь для нее сделать, а она пинает его ногой и кричит, чтобы он оставил их в покое.

Все, что память Арианны таила долгие годы, за одно мгновение пролетело у нее перед глазами.

— Я помню вас, — прошептала Арианна, чувствуя, как горят ее щеки. — Вы приходили ко мне домой. Вы были так добры со мной. Благодарю вас за вашу доброту.

Мистер Висент улыбнулся, как будто бы вспоминая, о чем говорит стоящая перед ним девушка, но в его глазах по-прежнему была пустота.

— Не стоит благодарности.

Она бросила беглый взгляд на Джо и увидела вопрос в его глазах.

— Может быть, мне привезти еще что-нибудь, папа? — Он встал и поцеловал отца в лоб.

— Нет-нет. Я в порядке.

— Отлично. Увидимся завтра.

Арианна протянула руку.

— До свиданья, мистер Висент. Счастлива была снова увидеть вас.

Несколько секунд он, не шевелясь, смотрел на ее руку, затем, протянув в ответ свою, пожал руку девушки. Рука мужчины казалась слабой и безжизненной, но взгляд… В нем вдруг что-то изменилось.

— Ты очень похожа на свою мать, — отчетливо произнес мистер Висент, когда они уже собрались уходить.

Арианна квадратными от удивления глазами взглянула на Джо. Тот не сводил глаз со своего отца.

— Вы и правда так думаете? — спросила она.

— Она была очень красивой, твоя мать. Неужели он до сих пор помнил ее мать?

— Спасибо. Я тоже так думаю.

— Знаешь, я был влюблен в нее.

О, нет. Только не в ее мать. В кого-нибудь другого. В кого-нибудь еще.

Джо схватил девушку за руку и поволок к двери.

— До свиданья, папа, — на ходу бросил он.

— До свиданья, Томми.

Они молча преодолели обратный путь до машины. Сев в машину, Джо вставил ключ в замок зажигания, но не завел двигатель. Очевидно, он понял, что Арианне нужно обсудить увиденное.

— Ты мог бы рассказать мне, — раздраженно начала она.

— Ты должна была увидеть все своими глазами, иначе ты бы все равно не поверила мне.

Наверное, он прав. Она бы поверила ему, но только отчасти.

— Как долго он находится в таком состоянии?

Врачи поставили ему диагноз три года назад, но болезнь развивалась медленно. Мы держали его дома. Мама продолжала заботиться о нем, даже когда проходила курс химиотерапии. Когда ей стало совсем плохо, мы наняли сиделок на дневные часы. А ночью в доме оставался я. После маминой смерти я сам стал заботиться об отце. Но однажды наступил такой момент, когда я больше не мог выдерживать этого. — Джо выглянул в окно. — Я просто не мог.

— Так значит, ты продал дом, чтобы оплатить уход за отцом?

— Да. Это дорого. Дорого до неприличия. Но я хочу, чтобы о нем хорошо заботились. Он заслуживает этого. Ему всего семьдесят один год. Он мог бы… мог бы пожить еще.

— Что ты будешь делать, когда закончатся деньги, вырученные от продажи дома?

— Продам свой дом.

Три слова, которые так много говорили о нем. Арианна проглотила комок в горле.

— А кто такой Томми?

— Это его брат. Он умер, когда ему было примерно столько же лет, сколько сейчас мне.

— Он хоть иногда узнает тебя?

— Вряд ли. Я навещаю его каждый день, и каждый день я надеюсь. Он называет Чифа Сардж. Так звали нашу собаку, когда я был подростком. — Джо глубоко вздохнул. — Я думал, что он действительно узнал тебя, но, очевидно, он говорил о ком-то другом. — Детектив, как будто боясь, что его услышат, наклонился к девушке. — А ты и правда помнишь, как он приходил к вам домой?

Арианна утвердительно кивнула.

— Он приходил к нам несколько раз. Я вспомнила о визитах твоего отца только сейчас, глядя на него. Мама просто с ума сходила от горя. Когда он приходил к нам, она обращалась с ним очень плохо, и с каждым разом все хуже и хуже. А он молча глотал все оскорбления, которыми моя мать щедро награждала его. Теперь я понимаю, в чем была причина такого поведения: мама, должно быть, очень расстраивалась и сердилась на детектива за то, что убийцу не покарало правосудие. Но тогда ситуация представлялась мне в ином свете — казалось, твой отец обижал маму каждым словом, исходившим из его уст. Если бы ты взглянул на мою мать сейчас, ты бы ни за что не поверил, что она могла так себя вести. Сейчас ни одна неудача не выбьет ее из седла.

— Какова мать, такова и дочь. — Джо завел мотор, и они наконец-то поехали.

Арианна не знала, оскорбляет он ее или делает комплимент, поэтому решила ответить нейтральной фразой:

— Это качество необходимо для такой работы, как у меня.

— Несомненно.

Девушка понимала его настроение, поэтому постаралась свести разговоры к минимуму:

— Спасибо за то, что ты привез меня к отцу. Я понимаю, что это было нелегко, учитывая его теперешнее состояние.

Джо бросил испытующий взгляд в ее сторону.

— Я не стыжусь своего отца.

— Я не имела в виду…

— Я просто не хотел, чтобы ты подвергала его тотальному допросу, зная, что он не сможет адекватно отреагировать.

— Я все прекрасно понимаю. Ты защищаешь его. Он очень милый.

Мне еще повезло, что он послушный. Некоторые больные с его диагнозом начинают враждебно относиться к людям, их невозможно контролировать. И он тоже может дойти до этого. В любой момент.

— Он когда-нибудь говорит о твоей маме?

— Да. Но дело в том, что при болезни Альцгеймера жизнь человека раскручивается в обратном направлении, он регрессирует. Вот почему сейчас отец называет меня Томми: мне столько же лет, сколько было Томми на момент его смерти. Если бы я показал ему фотографию мамы незадолго до того, как она скончалась, он бы не узнал ее. Но он бы понял, что это его жена, возьми я снимок мамы в возрасте пятидесяти лет. — Голос Джо дрогнул. — Однажды я застал его плачущим. Он понял, что мамы больше нет. Но когда период просветления закончился, он снова погрузился в свой мир.

Арианна изучала Джо, пока он вел машину. Из его трогательного рассказа она поняла, что ему приходилось много заботиться об отце. Очевидно, невеста Джо на некоторое время выпала из его жизни. Кто же тогда облегчал его существование — так, чтобы его собственный груз не казался ему совсем неподъемным?

Вне всякого сомнения, он был домашним, семейным человеком, хотя сейчас его семья была немногочисленна. Он имел прекрасный дом, любил своих родителей и заботился о них. Он полюбил женщину достаточно сильно для того, чтобы предложить ей руку и сердце. И, начиная с этого момента, вся его жизнь пошла вкривь и вкось.

Полицейские редко бывают счастливы в браке. На своей работе они видят так много ужасов, что, не желая делиться ими со своей второй половиной, скрывают свои эмоции. Но зачастую эта сдержанность выливается в то, что они прячут и все остальные чувства. Возможно, его невеста, столкнувшись с подобной проблемой, не смогла пробудить в нем вкус к нормальной жизни? А может, она почувствовала себя одинокой потому, что он не хотел делиться с нею своими заботами?

Арианна тоже не могла похвастаться большим опытом в построении доверительных отношений с людьми. С момента окончания школы первое место в ее жизни занимала карьера. За долгие годы ничего не изменилось. Так же, как и ее отец, она была предана работе. Успех имел большое значение для нее. А уважение еще большее.

— Хочешь, съездим куда-нибудь поужинать? — спросил Джо, когда они остановились у гаража. — Или можно заказать ужин домой.

— Я не голодна. Но все равно спасибо. — Она прижала сумку с материалами к груди. Девушка хотела поскорее доехать до дома, чтобы начать разбираться в записях его отца.

— Арианна.

— Да?

Джо слегка постучал по пакету.

— Здесь есть видеозапись похорон твоего отца.

Несколько ослабив хватку, она посмотрела на пакет.

— Хорошо. Буду иметь в виду.

— Я не хочу, чтобы ты смотрела пленку одна, по крайней мере, в первый раз.

— Почему ты не хочешь? Что там такое? — В ее голосе послышались нотки паники. Какие кадры он так упорно не желает ей показывать?

— То, что ты помнишь о похоронах, — это одно.

А снова увидеть их от начала до конца — это совсем другое. Я считаю, что ты не должна смотреть это в одиночестве.

— Ну ладно. Мы можем посмотреть пленку сейчас?

— Да.

Через несколько минут они сидели в его гостиной.

— Не забывай, что это служебная запись, снятая для полицейского расследования, — напомнил Джо. — Полиция снимала эти кадры в надежде увидеть человека, не входившего в круг родственников, друзей и коллег твоего отца. Такой человек считался бы предполагаемым убийцей. Поэтому на большинстве кадров ты увидишь толпу людей. Съемка начинается в церкви, затем все переходят на кладбище. — Его голос был ровным и спокойным. Джо говорил сухо, полностью лишив свою речь эмоций.

Интересно, всегда ли он утешал подобным способом людей, попавших, в беду?

— Хорошо. Я готова, — ответила девушка.

Он сел на диван в метре от нее и запустил видеозапись. Арианна тут же пожалела, что рядом с ней Джо. Она не хотела смотреть эту пленку при свидетелях. Ей было бы проще не тратить силы на то, чтобы скрыть свою естественную реакцию от посторонних глаз. Джо и так чаще, чем другие, видел ее уязвимость с тех пор, как она, Нэт и Сэм, сидя под завалами в ожидании смерти, поделились друг с другом самыми сокровенными тайнами и мечтами. Она всегда считала тот случай самым страшным в своей жизни и надеялась, что ничего подобного больше не повторится.

Арианна молча смотрела запись. Кадр за кадром, как и предупреждал Джо, она видела толпу. Качество пленки оставляло желать лучшего, помехи и шум толпы ухудшали звук, но девушка зачарованно наблюдала за всем происходящим на экране. Она бы не отказалась просмотреть запись еще раз чтобы разобрать почести, воздаваемые ее отцу. Когда церемония в церкви закончилась, шеф полиции взял под руку ее мать и отвел в сторону.

Джо придвинулся к ней, когда началась церемония прощания у могилы. Арианна не смогла разобрать речь священника, но отчетливо услышала оружейный залп и вздрогнула. Затем гроб опустили в могилу, и маленькая девочка кинулась к могиле, закричала диким голосом и стала звать отца. Это была она, Арианна. Мама пыталась удержать и утешить ее, в то время как остальные беспомощно наблюдали за этой сценой.

Пленка стала еще хуже, почти ничего не было видно. И вдруг Арианна поняла, что она плачет уже не пленке, а в действительности. Она не помнила сцены у могилы, и теперь горько сожалела о том, что увидела ее. Ее сердце разрывалось от боли и жалости к той маленькой девочке, которой она была двадцать пять лет назад.

Арианна почувствовала, как рука Джо легла на ее плечо, и сбросила ее. Он протянул ей коробку с салфетками. Арианна не могла ни смотреть на него, ни говорить. Она схватила несколько салфеток и промокнула слезы. Рыдания разрывали ей грудь, ища выхода.

— Мне очень жаль, — сказал Джо, чувствуя, что должен что-то сказать.

— Это было слишком давно…

— Арианна…

— Не говори ничего, хорошо? Просто помолчи. — Она встала и потерянно огляделась. Что же теперь делать? Ей нужно ехать домой, а она не может даже вести машину. — Я должна выяснить, кто убил моего отца, — прошептала она.

— Знаю. Арианна кивнула.

— Мне пора уезжать.

— Подожди минутку. — Джо понимал, что не должен отпускать ее в таком состоянии. — Я бы хотел показать тебе мой дом.

— Но я… — У нее не нашлось предлога, чтобы отказаться. — Хорошо. Я согласна.

— Сначала я покажу тебе задний дворик.

Он вышел из дома, Арианна последовала за ним. Находясь под впечатлением увиденного, она не могла сосредоточиться ни на доме, ни на мебели, ни на его словах, лишь смутно осознавая окружающее.

Джо рассказывал ей что-то о доме, пытаясь отвлечь ее, но Арианна не обращала внимания на его слова. Она покорно ходила за ним по дому, слушала его монотонный рассказ и вдруг поняла, что уже вполне может дышать, что ледяная глыба, сковавшая ее грудь, потихоньку оттаивает, что боль уже не такая острая и ее можно терпеть.

Арианна взглянула на Джо и вдруг вспомнила сегодняшнюю встречу с его отцом, вспомнила нежность в его глазах и боль — когда отец путал его со своим покойным братом.

Она положила руку на плечо Джо. Он остановился и обернулся, в его глазах застыл вопрос.

— Ты заботишься обо всем мире, не так ли? — спросила она.

Почему-то смутившись, детектив отвел глаза в сторону.

Арианна подошла к нему. Сквозь приоткрытую дверь она увидела спальню, его спальню. Огромная кровать занимала почти всю комнату. На кровати валялись синие и бежевые подушки. Пожалуй, они были единственным примером беспорядка в доме.

— А кто заботится о тебе, Джо? — спросила Арианна.

— Я в порядке.

— Ты не более «в порядке», чем я. — Она наклонилась к Джо и, глядя прямо ему в глаза, поцеловала его. — Кто же заботится о тебе?

Загрузка...