«Божественный ветер», по-японски — «камикадзе», отогнал прочь монгольский флот, пытавшийся вторгнуться в пределы Японии в 1281 году. Это был уже второй шторм, окончательно разрушивший завоевательские планы Хубилайхана, великого монгольского правителя XIII века, внука знаменитого Чингисхана. Так родилась легенда о камикадзе.
Катастрофа произошла у Такасимы, маленького островка, лежащего чуть в стороне от Кюсю, в западной части Японии. Там, с опытной командой водолазов, ученых и инженеров Торао Мозаи, японский подводник, провел целых три лета, исследуя затонувшие остатки монгольского флота. Было сделано большое количество находок и разработана новая техника обнаружения предметов, погребенных на океанском дне.
…В 1268 году, завоевав Северный Китай и Корею, Хубилайхан потребовал подчинения и от Японии. Японцы пренебрегли его волей, и хан начал готовиться к захвату островной твердыни. Наконец, в ноябре 1274 года флот из девятисот кораблей, несших сорок тысяч войска монголов, китайцев и корейцев, подошел к бухте Хаката на острове Кюсю.
После успешного дневного сражения захватчики отошли на ночь на свои суда. Но в тот вечер шторм грозил сорвать их с якоря, и кормчие были вынуждены выйти в море. Шторм, в конце концов, разметал флот, двести кораблей затонули — в живых осталось всего тридцать тысяч пятьсот человек.
Но, несмотря на понесенные потери, Хубилайхан готовился ко второму вторжению в Японию. И к весне 1281 года в портах Китая и Кореи собралась бесчисленная армада.
Однако японцы тоже не сидели сложа руки. За семь лет они успели обнести бухту Хаката стеной — то было огромное сооружение около двух с половиной метров высотой и порядка двадцати километров длиной.
К исходу июля объединенные силы монголов и союзников атаковали Такасиму и приготовились вторгнуться на главный остров — Кюсю. А японский император и его сановники в это время молили богов о помощи обороняющейся армии. И как бы в ответ на их молитвы на территорию Такасимы в августе налетел «божественный ветер», разрушивший все, что только возможно…
Потери монголов оценивают по-разному, но большинство историков полагают, что они составили четыре тысячи кораблей. Потери же в живой силе, вероятно, превысили сто тысяч человек, включая воинов, утонувших в море и убитых на Такасиме. С тех пор монголы никогда больше всерьез не угрожали Японии…
В течение семи веков остатки монгольского флота лежали нетронутыми на морском дне рядом с Такасимой. И лишь изредка японские рыбаки то тут, то там вылавливали сетями глиняные кувшины, каменные чаши и осколки фарфора, но систематические исследования в районе кораблекрушения никогда не предпринимались.
В 1980 году Торао Мозаи получил от японского министерства образования субсидию на три года для совершенствования техники, применяемой в подводной археологии. Вспомнив о монгольском флоте, он с коллегами выбрал воды, омывающие Такасиму, как идеальный полигон для проверки новых приборов. Одна из самых больших проблем в подводной археологии — обнаружение предметов, находящихся под донными отложениями.
До недавнего времени неметаллические объекты под несколькими футами песка или наносов не обнаруживались даже наиболее чувствительными детекторами. И археологи могли найти интересующие их объекты, только перекапывая обширные участки морского дна.
Место кружения монгольской армады долго оставалось недоступным для подводных археологов.
Известно, что геологи для поисков полезных ископаемых в море используют специальный прибор — профиломер твердого дна, или сонарный зонд, который излучает звуковые волны, отмечающие скальные формирования и осадочные породы, что залегают ниже поверхности дна океана.
Токийская фирма «Кокусай Когио компани», специализирующаяся на подводных геологических изысканиях, любезно представила исследователям свою модель сонарного зонда, и команда инженеров прихватила его на Такасиму для испытаний.
«Предварительные результаты были многообещающими, — вспоминает Торао Мозаи. — С пластомером, установленным на шлюпке, мы вдоль и поперек избороздили море, где когда-то рыбаки находили предметы древнекитайской и монгольской культуры. Когда пластомер сканировал участок на глубине тридцати метров под уровнем океанского дна, вмонтированный в прибор самописец отображал нижний горизонт скалы, вырисовывая маленькими черточками то ли обломки скал, то ли колонии морских раковин. Хотя пластомер действительно выявлял среди крупных скальных массивов и мелкие объекты, он не позволял определить характер этих объектов. Это ясно надо было моделировать для нужд подводной археологии».
Вскоре была изготовлена экспериментальная модель нужного прибора. Твердые предметы, из камня, металлов или фарфора, высвечиваются на экране встроенного в прибор зонда розовым цветом. Более мягкие, например… из дерева — оранжевым. А сыпучие вещества, ил и песок — желтым или светло-зеленым. В конце шкалы мягкости фиксируется вода, она обозначается своим естественным цветом — голубым.
Летом исследователи вернулись на Такасиму с цветовым зондом и командой добровольцев, состоящей из тридцати водолазов, ученых и техников. Поиски монгольского флота начались.
«Пока я с коллегами-инженерами экспериментировал с цветовым зондом, — вспоминает Торао Мозаи, — наши водолазы почти сразу наткнулись на затонувшие предметы. С помощью ручных инструментов и воздушных насосов они очищали океанское дно в окрестностях Такасимы и мало-помалу извлекали на поверхность различные предметы китайской и корейской утвари XIII века, а также старинное оружие…»
И эти находки были поистине замечательны. Менее чем за две недели команда водолазов обнаружила металлические наконечники копий, железные и медные гвозди, каменные якоря, тяжелые каменные шары, кирпичи необычной формы, куски железа и многочисленные фарфоровые и глиняные изделия: горшки, вазы, чашки и блюда.
«Цветовой зонд все еще проходил испытания, поэтому во время поисков мы больше полагались на наших водолазов, — продолжает вспоминать Мозаи. — Самая распространенная находка — увесистые каменные чаши — особенно заинтересовала меня. Каждая из этих посудин имела на краю характерную выемку, через которую, очевидно, высыпалось ее содержимое.
Я предположил, что чаши могли использоваться для смешивания пороха, поскольку в иных исторических источниках имеются упоминания о том, что для этого как раз служили каменные сосуды».
Среди наиболее интересных находок были и кирпичи. Они выглядели чуть тоньше современных, и некоторые историки считают, что монголы использовали их для постройки маленьких корабельных кузниц, чтобы изготавливать лошадиные подковы и чинить оружие. Другие ученые придерживаются мнения, что кирпичи были привезены китайскими войсками для постройки, после высадки на берег, храмов, где воины молили богов даровать им победы. Но в 1281 году у китайцев не было времени на возведение храмов — и кирпичи пошли на дно вместе с завоевателями.
Хотя внешние воды Такасимы преподнесли множество находок, поднять удалось только малую их часть. Средства были ограничены, и представлялось бессмысленным извлекать предметы, которые, оказавшись на воздухе, могли попросту превратиться в прах.
Так что поднимали только каменные и керамические изделия. А деревянные и железные так и остались лежать на морском дне под толстым слоем песка, веками оберегавшего их от разрушительного воздействия воды и воздуха, — до лучших времен.
Однако археологи обследовали далеко не все глубины у побережья Такасимы. И многое до сих пор так и не удалось выяснить — например, где покоятся остатки монгольского флота, затонувшего в 1281 году, а также двести с лишним кораблей армады Хубилайхана, подошедшей к берегам Японии в 1274 году. Кроме того, необходимо обследовать воды, омывающие три островка, лежащие между Кюсю и Кореей, — Цусиму, Ики и Хирадожджиму. Тем более что они упоминаются в хрониках, относящихся к одному или обоим вторжениям…
Цветовой зонд оказался многообещающим прибором. И поиск флота Хубилайхана с его помощью — только начало.
Из маленьких спасательных шлюпок, стоящих на якоре в том месте, где большая отмель переходит в кобальтово-синие глубины Флоридского пролива, земли не было видно. Далеко на северо-западе, у самой оконечности континента, лежат Драй-Тортугас. За горизонтом на северо-востоке были зеленые островки Маркесас-Кис, а еще дальше в семидесяти милях — материковая часть Флориды. На север и на юг от испанского города Сан-Аугустин протянулось восточное побережье Северной Америки, почти не заселенное европейцами, поскольку дело происходило 6 июля 1626 года от Рождества Христова.
Франсиско Нуньес Мелиан, испанский капитан, стоял у поручней корабля «Канделариа» со священником и королевским аудитором[1] Хуаном де Чавесом. Все внимание людей со шлюпок было обращено на ныряльщика Хуана Баньона, выбравшегося из поднятого на поверхность водолазного колокола. Его голова и блестящие черные плечи показались из воды, и он глубоко вздохнул.
— Он… найден! — хрипло закричал Хуан. — Он найден!
С трудом удерживаясь на плаву, ныряльщик сжимал тяжелый металлический брусок. Возбужденные, горящие нетерпением люди перегнулись через фальшборт и подняли Баньона и его находку наверх. Один из матросов ногтем похожего на обрубок пальца поскреб почерневшую поверхность бруска. Солнечный свет блеснул на серебре.
Усталый ныряльщик отстранил протянутую ему бутылку вина. Хуан Баньон стоял на палубе гордо выпрямившись.
«Сеньор! — закричал он капитану Франсиско Мелиану. — Обещание! Моя свобода… Я требую свободы!»
Капитан спасательного корабля коснулся перевязи своей шпаги и спокойно сказал: «Баньон, я дал слово, что первый, кто найдет галеоны, будет вознагражден. Если он был рабом, то получит свободу. Клянусь честью кастильского кабальеро, ты будешь свободен». Он повысил голос: «А теперь мы все выпьем вина. Потом — все ныряльщики в воду! У нас много работы».
Один из потерянных в 1622 году галеонов был найден, другие должны быть недалеко, поскольку затонули в пределах видимости друг от друга. Мелиан обнаружил подводную могилу «Санта-Маргариты».
Прошло 345 лет, и было уже 13 июля 1971 года. Хотя на севере поднялась новая цивилизация, воды к западу от Маркесас-Кис выглядели так же, как в 1616 году. Чайки и фрегаты все так же летали над большой отмелью, морские черепахи плавали в глубинах проливов. Только дым какого-то танкера, скрытого за горизонтом, говорил о прошедших веках — лишь это да разительное различие в спасательных шлюпках, стоящих около места, где когда-то работал Мелиан.
Четыре якоря удерживали рабочий катер «Виргелона» в расширяющемся круге серой мути, поднятой его гребными винтами во время раскопок сокровищ. В миле дальше элегантное голубое прогулочное судно «Холлиз Фолли» бороздило стеклянную гладь воды, буксируя магнетометр в поисках достойных для исследователей целей.
Мелвин А. Фишер — высокий мужчина средних лет, бронзовый от загара, стоял среди разбросанных на корме «Виргалоны» вещей и наблюдал за поднимающимся на поверхность водолазом. Пять лет Фишер разыскивал погибшие в 1622 году суда; эту территорию он обследовал в течение года. Наконец, две недели назад — первого июня — Фишер нырнул и обнаружил первые признаки затонувшего испанского судна — несколько глиняных черепков и единственную свинцовую мушкетную пулю.
Ранним утром этого же дня его нашли кольцо и засыпанное песком веретено большого старинного якоря. Позже обнаружилась одна почерневшая испанская серебряная монета. Дон Кинкейл, стройный, чернобородый мужчина, спустившийся, чтобы сфотографировать старый якорь, появился на поверхности, вынул изо рта мундштук акваланга и схватился за трап одной рукой. В другой были зажаты сверкающие золотом звенья цепи.
Мел, его жена, Долорес, и остальные люди столпились вокруг Кинкейда, который разложил на палубе три куска изящной золотой цепи — всего около восьми футов.
— Дон, — сказал Мел Фишер, — ты заработал премию!
Они сразу же дали радиограмму Бобу Холлоуэю на борт «Холлиз Фолли». Из опасения возможного подслушивания была придумана причина для неурочного приглашения его на завтрак.
Восторг царил на борту «Виргалоны». Эти тяжелые золотые звенья означали, что найдено богатое погибшее судно, определенно, один из затонувших в 1622 году галеонов. «Санта-Маргарита»? Легендарная «Нуэстра Сеньора де Аточа»? В любом случае, это был признак богатства, которое лежало в песке на дне.
Золотая цепь Дона Кинкейда положила начало дразнящему ряду открытий, реальная ценность которых все еще оставалась неизвестной. Здраво рассудив, что «сокровище стоит именно столько, сколько кто-либо согласен за него заплатить», Мел Фишер уже оценил находки своей команды в шесть миллионов долларов.
Интересно: если бы в тот судьбоносный день ликующие охотники за сокровищами знали, чего будут им стоить их находки — пять лет подводных раскопок вдали от дома, огромные расходы, судебный процесс и, вдобавок ко всем их страданиям — пять погубленных человеческих жизней — бросили бы они свои поиски?
Лихорадка охоты за сокровищами потрясла Флориду после успеха Кипа Вагнера и Мела Фишера при спасении груза нескольких испанских судов, погибших в 1715 году. Фишер, родившийся на Среднем Западе и получивший техническое образование, долгие годы жил в Калифорнии, где заведовал водолазной школой и магазином водолазных принадлежностей. Тем не менее Мел Фишер не был обычным бизнесменом. За его флегматичной внешностью скрывался кипучий энтузиазм прирожденного романтика. Он мог пойти ва-банк и был настойчив в осуществлении своей мечты.
В 50-х годах Фишер принял участие в экспедиции охотников за сокровищами в Центральную Америку и на Карибские острова. Одним из его партнеров был Фэй Филл, инженер-электронщик, разработавший чувствительный магнетометр для обнаружения затонувших судов по находящемуся на них металлу. Вместе с ними были Демосфер «Мо» Молинар, механик из Панамы, который стал прекрасным водолазом и опытным яхтенным капитаном, жена Мела, Долорес, и четверо их детей, также принимавших активное участие в работе.
В 1963 году Мел Фишер фактически поставил на кон весь свой капитал. Он все распродал и привез свою семью и команду на восток, чтобы нырять с Кипом Вагнером, задолго до того, как они подписали какой-либо контракт. Компаньоны, теперь называвшиеся «Трежер Сэлворз Инкорпорейтед» (Корпорация спасателей сокровищ), договорились работать без оплаты в течение года, или до тех пор, пока сокровища не будут найдены.
Год был почти на исходе, когда настойчивость Мела была вознаграждена. Глубокий подвижный песок был самой большой проблемой спасателей; Мел придумал приспособление, названное им «почтовый ящик», представлявшее собой трубчатый дефлектор[2], направлявший поток воды от винтов стоящего на якоре судна прямо вниз. В конце мая 1964 года «почтовый ящик», очистив морское дно у Форт Пирс, открыл потрясающее зрелище.
— Если вы однажды увидели океанское дно, усеянное золотыми монетами, то никогда не забудете этого, — сказал Мел. — Спасатели нашли целую кучу золота. За одну неделю они собрали 2500 дублонов, стоящих целое состояние.
К 1966 году стало ясно, что суда, затонувшие в 1715 году, приносят все меньший урожай сокровищ. Мел направился к островам Флорида-Кис, где остальные уже долгое время вели поиски затонувших испанских галеонов. Искателей сокровищ навели на эту территорию исследования в испанских архивах. В Севилье были получены карты и документы о кораблекрушениях 1733 года, а также сведения о гибели восьми судов, включая несколько несметно богатых галеонов, во время урагана в 1622 году.
История двух галеонов, «Нуэстра Сеньора де Аточа» и «Санта-Маргарита», сразу обросла легендами и стала известна всей Флориде. Когда спасатели узнали, что суда погибли около «островов Матекумбе», то сосредоточили свои усилия в районе островов, в настоящее время называющихся Верхний и Нижний Матекумбе.
Мел Фишер был просто одержим охотой за галеонами 1622 года. Он даже соорудил из чего попало подобие древнего автожира[3] — предшественника вертолета — для буксировки авиационного магнетометра, но аппарат развалился на куски, даже не поднявшись в воздух. После утомительных бесплодных поисков у центральных островков Мел вернулся к северным отмелям. Но ни он, ни кто-либо из команды не нашли следов кораблей 1622 года. Их местонахождение оставалось тайной, скрытой веками.
Было холодное севильское утро февраля 1970 года. Туман, поднимавшийся с Гвадалквивира, задерживался в узких улицах города и клубился вокруг Вест-Индского архива. Докторант-историк, я приехал в Андалузию для изучения испанской Флориды и деяний ее завоевателя, Педро Менендеса де Авилеса, и работал с колониальными отчетами.
В читальном зале архива, изучая каталог кубинских отчетов, я наткнулся на запись: «1622 — Отчет Франсиско Нуньеса Мелиана… о сокровищах, спасенных с галеона „Маргарита“… у островов Матекумбе…»
Мой старинный друг Мел Фишер говорил мне о своем интересе к кораблекрушениям 1622 года. Я заказал этот документ, и портеро принес на мой стол пакет выцветших бумаг. Я начал торопливо листать страницы. Мое сердце забилось быстрее. Это был подробный отчет спасателей XVII века!
Почти в самом низу кипы лежал сильно попорченный насекомыми листок. Я с трудом разобрал, что Мелиан отыскал судно около «Кайос дель Маркес» — то есть Маркесас-Кис. Внимательно перечитав документы, я нашел подтверждение этому и на других страницах.
Во многих упоминаниях о погибших судах говорилось, что они затонули около «островов Матекумбе». Все, казалось бы, вставало на свои места, но все-таки оставался один непонятный момент, в котором следовало разобраться.
Я изучил много старых карт Флорида-Кис, начиная с XVI века. Выяснилось, что в двадцатых годах XVII века словом «Матекумбе» обозначали Флорида-Кис, за исключением дальних островов Драй-Тортугас. «Кайос дель Маркес», упомянутые Мелианом — это островки, известные сегодня как Маркесас-Кис. Получалось, что галеоны лежат в сотне миль от места, где их искали спасатели.
Я сразу написал Мелу о своей находке и о том, что погибшие в 1622 году суда наверняка находятся между Ки-Уэст и Драй-Тортугас, а также о том, что «Аточа» и «Санта-Маргарита» лежат где-то поблизости от Маркесаса.
Естественно, Мел немедленно отправился к Ки-Уэст, собираясь начать новые поиски около Маркесас. Тогда он не мог знать, как глупо было бросать вызов судьбе.
Прежде чем покинуть Севилью, я заказал микрофильм необходимых документов и попросил испанскую исследовательницу, Анхель Флорес де Родригес, переслать мне материалы о погибших кораблях, которые она отыщет впоследствии.
Тысячи страниц документов, найденных после этого, рассказали увлекательную историю. Я изучил письма официальных лиц в Европе и Вест-Индии о кораблекрушениях 1622 года; декларации судового груза погибших судов; списки их пассажиров, судовые роли[4] и отчеты спасательных экспедиций. Пропитанные духом истории, они переносили нас в то драматическое время величайших испытаний для испанской империи.
1622 год был критическим для Испании. Молодой король Филипп IV унаследовал обширную, но уже начавшую трещать по всем швам империю. Поддержка Испанией католических германских государств ввергла ее в последний и самый кровопролитный из религиозных конфликтов — Тридцатилетнюю войну.
В 1622 году война для Испании проходила удачно, но требовала очень больших расходов. И когда закончилось двенадцатилетнее перемирие с Голландией, орда вражеских кораблей устремилась в Кастильскую Вест-Индию.
Несмотря на то, что испанские притязания в Северной Америке оспаривали англичане, французы и голландцы, ее богатые колонии в Центральной и Южной Америке все еще оставались в неприкосновенности. Единственным связующим звеном между Испанией и Вест-Индией были ее морские коммуникации, по которым драгоценные флоты несли купеческие товары и королевские доходы, оружие и солдат, а также пассажиров.
Филипп IV заставил своих купцов платить за защиту их судов, введя налог на торговлю с Вест-Индией. В 1622 году Испания построила на эти деньги восемь мощных военных галеонов и укомплектовала их двумя тысячами солдат и матросов. Эта охранная флотилия конвоировала купцов и провела флагманов торгового флота, «Капитану» и «Алмиранту», к южноамериканским судам, идущим из Портобело и Картахены с сокровищами Нового Света.
Охранная флотилия ушла в Вест-Индию в конце апреля, потеряв два галеона еще до того, как берега Испании скрылись из виду. В состав конвоя входили «Санта-Маргарита», прекрасный новый галеон, купленный специально для этого похода, и выполняющая такие же функции, как «Алмиранта», «Нуэстра Сеньора де Аточа», корабль, недавно построенный в Гаване для короля. «Аточа», шестисоттонный галеон, получил свое название в честь одной из известных мадридских часовен, посвященных Богородице.
Уходящий в плавание флот нес вино, ткани, металлические изделия, книги и папские индульгенции, дарующие райское будущее тому, кто приобретет их. Он нес также полмиллиона фунтов ртути, монопольного металла короны, используемого для извлечения серебра и золота из богатых руд Потоси.
Командующий флотом, Лопе Диас де Армендарис, маркиз Кадерейта, благополучно довел свой корабль до Панамского перешейка. Там, на большой ярмарке в Портобело, европейские товары были обменены на серебро Верхнего Перу. Запарившиеся грузчики заполняли трюмы отправляющихся домой судов, в то время как их хозяева записывали вещи и слитки в свои грузовые манифесты.
В Портобело маркиз узнал, что у берегов Венесуэлы недавно видели тридцать шесть голландских кораблей, и предусмотрительно добавил к своей эскадре еще один галеон, «Нуэстра Сеньора де Росарио». 27 июля флотилия достигла Картахены, где на суда было погружено золото из копей Нуэва Гранады и тонны королевского табака. Огромное количество серебра в слитках и монетах было предназначено для передачи его хозяевам в Севилье. Затем флотилия ушла в Гавану, свой последний порт назначения в Вест-Индии.
Напряженность возросла, когда суда вынужденно дрейфовали в дни внезапно наступившего полного штиля. 22 августа, когда было еще далеко до сезона наводящих ужас ураганов, они вошли в гавань Гаваны. Новый испанский флот, курсировавший между Веракрусом и Испанией, уже ушел.
Моряки на борту «Аточи» проклинали удушающую жару: перетаскивая из трюма пятьсот тюков табака, чтобы загрузить туда сотни медных слитков. На «Аточе» было пятнадцать тонн кубинской меди, отправляемой в Малагу для отливки бронзовых пушек, которые должны будут защищать империю. Наконец, табак был сложен вместе с грузом гондурасского индиго. Капитан галеона Яков де Вредер также занес в грузовой манифест большое количество золота, серебра и серебряных изделий. Но теперь стало ясно, что суда не смогут уйти 28 августа, как надеялся маркиз Кадерейта.
Капитаны решили сняться с якоря с наступлением новолуния. В то время моряки верили, что благоприятные погодные условия в период новолуния будут держаться по крайней мере несколько дней. (В последнее время наука доказала, что их вера была до некоторой степени обоснована.) Таким образом, если 5 сентября, в день полнолуния, погода будет хорошей, она должна оставаться такой достаточно долго и дать возможность флотилии благополучно достигнуть пользующегося дурной славой побережья Флориды. Однако испанцы не могли знать, что в этот самый момент небольшой, но усиливающийся шторм, двигавшийся с северо-востока, достиг Кубы.
Воскресное утро 4 сентября 1622 года наступило, как отметил маркиз, «с безоблачным и ясным небом и приятным ветром». Двадцать восемь судов с наполненными парусами, развевающимися флагами и вымпелами торжественно прошли мимо Кастильо-дель-Морро в открытое море. Каждое судно было Кастилией в миниатюре, носителем культуры, богатства и мощи Испании.
«Аточа» представляла собой плавающую крепость, несущую двадцать бронзовых, пушек, шестьдесят мушкетов и большие запасы пороха и ядер. Помимо команды, на борту находились восемьдесят два солдата под командованием капитана Бартоломе де Нодаля, известного путешественника. Сама команда состояла из 133 человек, включая восемнадцать канониров. Из своей каюты в ахтер-кастеле[5] вице-адмирал флота Педро Паскиер де Эспарса, руководил действиями вверенного ему соединения кораблей.
Все свободное место на «Аточе» было забито сокровищами Вест-Индии. Сундуки и ящики, наполненные золотыми и серебряными слитками и восьмиреаловыми серебряными монетами, были результатом многочисленных коммерческих операций; одна партия груза содержала 133 серебряных слитка, часть серебра короны, добытого и выплавленного в Потоси напряженным трудом тысяч жителей колонии.
В трюмах также находилось двадцать тысяч песо для наследников Христофора Колумба, кругленькая сумма, вырученная от продажи папских индульгенций и деньги королевской казны, полученные за проданных в Картахене черных невольников. Вместе с медью, индиго и табаком «Аточа» несла огромные сокровища — девятьсот один серебряный слиток, сто шестьдесят один золотой слиток или диск и около 255 тысяч серебряных монет.
В маленьких каютах на корме разместились сорок восемь пассажиров — социальный срез общества Кастилии и Вест-Индии. Сановный королевский посланник в Перу, отец Педро де ла Мадрис, делил свое жилище с тремя другими августинскими братьями. В Портобело на борт поднялись дон Диего де Гезман, коррехидор[6] Куско, и богатые перуанские торговцы Лоренсо де Арриола и Михель де Мунибе, а также секретарь перуанского апелляционного суда Мартин де Сальгадо с женой и тремя слугами.
Хотя «Санта-Маргарита» несла в два раза меньше драгоценных слитков, чем «Аточа», пассажирам на ней было так же тесно, не исключая и губернатора испанской Венесуэлы, дона Франсиско де ла Хоса. На каждом судне были пассажиры, не упомянутые поименно в корабельных списках — рабы и слуги — так называемые «лица, не имеющие значения».
Главный лоцман направил флотилию в Флоридский пролив, пытаясь попасть в наиболее мощный поток Гольфстрима около Флориды-Кис. Но усиливающийся ветер шторма, переросший затем в ураган, уже приближался к проливу. К утру понедельника 5 сентября сильный северо-восточный ветер поднял волнение.
Вскоре обстановка еще более ухудшилась, и каждое судно стало изолированным, сражающимся мирком. Для людей на них единственной реальностью стали свистящий ветер и вздымающиеся волны, — это и еще безнадежная борьба с морской болезнью и страхом смерти. Когда ветер сорвал паруса, сломал мачты и разбил рули, суда превратились в неуправляемые куски дерева. Последующие события были описаны в английском отчете того времени: «Как волны накатываются одна за другой, так одна беда следовала за другой: сначала ветер повернул на зюйд… затем они начали опасаться, что их занесет в какое-нибудь устье реки или бухту флоридского побережья… а потом не осталось никакого выбора — только разбиться на отмелях или погибнуть на берегу».
Сильным потоком ветра было захвачено восемь несчастных судов, включая «Росарио», «Аточу» и «Санта-Маргариту». Их быстро понесло на север, в сторону ужасных рифов.
Гутиерре де Эспиноса, капитан «Санта-Маргариты», стоял на кренящемся полу своей каюты и готовился к крушению. Только что он приказал своему адъютанту спрятать часть груза — несколько золотых и серебряных слитков, столовое серебро и котелок с шоколадом — в его личный сундук. Затем Эспиноса крепко обвязал этот сундук веревкой, так, чтобы он мог держаться на плаву. Остальных людей на борту в этот момент мало заботили материальные ценности: встав на колени вокруг священников, они начали молиться.
После наступления темноты «Санта-Маргарита» потеряла свой фок[7]. Огромные волны, перекатывавшиеся через ее корпус, снесли грот-мачту и штурвал. Ее сносило к северу.
На рассвете 6 сентября, во вторник, лоцман сделал в судовом журнале запись об уменьшении глубины; несчастье было близко. Несколько отважных матросов пытались поставить еще один фок и, лавируя, уйти от опасности, но его снова унесло.
Когда судно проносило между флоридскими рифами, попытались отдать якоря, но они не забирали грунт. Внезапно галеон налетел на мель и засел на ней.
Когда совсем рассвело, командир находящейся на корабле пехоты, капитан Бернадино де Луго подошел к фальшборту «Санта-Маргариты». Затем, как сообщает командующий флотом в соответствии с рапортом де Луго, «в семь часов утра капитан увидел в одной лиге к востоку от своего галеона другой галеон под названием „Нуэстра Сеньора де Аточа“, на котором осталась только бизань-мачта. Пока он следил за ним, галеон затонул». Затем его собственный корабль начал погружаться. Спрыгнув за борт, де Луго ухватился за деревянный брус и поплыл. Еще шестьдесят семь человек нашли спасение на обломках «Санта-Маргариты». По словам английского отчета, «…многие пассажиры после исчезновения корабля не могли спастись, море не дало им такой возможности».
Сто двадцать семь человек утонули.
Когда день разгорелся, ветер утих и высоко стоящее солнце осветило печальную картину: волнующееся море, мешанину из разбитых ящиков и сундуков.
По счастливой случайности в тот полдень рядом проходило судно с Ямайки. Уцелевшие люди были подняты на порт, где встретили пятерых спасшихся с «Аточи» — двоих юнг — Хуана Муньоса и Франсиско Нуньеса, матроса Андреса Лоренцо и двух рабов. Они рассказали, как «Аточа» налетела на риф и быстро затонула. Остальные двести шестьдесят человек, находившиеся на ней, погибли.
Несколькими днями позже капитан маленького судна «Санта-Каталина» Бартоломе Лопес видел место крушения; он заметил корпус «Аточи» с обломком бизань-мачты, выступающим из воды. Его матросы выловили сундук, плавающий рядом, взломали его и разделили серебро и золото, найденное внутри. Это был сундук Гутьерре де Эспиносы, утонувшего капитана «Санта-Маргариты».
Спасшиеся с «Росарио» вступили на землю Драй-Тортугас неподалеку от корпуса их севшего на мель галеона, они с трудом верили в том, что им удалось избежать смерти. Места кораблекрушений протянулись на восток больше чем на сорок миль: сначала небольшой португальский работорговец, затем посыльное судно флота, затем «Санта-Маргарита» и «Аточа». Немного дальше погиб маленький кубинский сторожевик, и где-то невдалеке от берега бесследно затонули еще два небольших «купца».
В общей сложности во время шторма погибло пятьсот пятьдесят человек и затонул груз стоимостью более полутора миллионов дукатов — по современным ценам приблизительно двести пятьдесят миллионов долларов.
Продолжение этой драмы — поиск до сих пор невиданных масштабов — началось для Мела Фишера 1 июня 1970 года, когда он организовал новую охоту за «Аточей» и «Санта-Маргаритой». Мел должен был обыскать огромную территорию длиной двадцать пять миль и в несколько миль шириной к западу от Маркесас, от внешних рифов до большой отмели.
В Ки-Уэст находился человек, идеально подходивший для работы такого рода. Это был Боб Холлоуэй, тощий, загорелый искатель приключений из Индианы, владелец прекрасного прогулочного судна «Холлиз Фолли». Как и Фишер, он был страстным охотником за сокровищами.
Мел заключил с Холлоуэем контракт на поиски галеонов дальше к западу, около Ребекка Шоул. Администрация штата Флорида наблюдала за спасателями, финансируя поисковые контракты и поддерживая агентов, помогавших охранять места кораблекрушений, контролировавших спасение груза и взявших на себя заботу о найденных сокровищах. В качестве компенсации штат получал двадцать пять процентов находок, удерживаемых по праву наследования народом Флориды.
Мел установил постоянную наблюдательную вышку на корпусе севшего на мель грузового судна. Оттуда кто-нибудь постоянно следил теодолитом за «Холлиз Фолли». С борта поисковой шлюпки сестра Марджори Харгревз и Кей Финли ставили маркировочные буи в тех местах, где магнетометр отмечал контакт с лежавшим под водой металлом. Тогда должна была подходить «Виргалона» и спускать водолазов для проверки.
Магнетометр давал сотни сигналов, и пройденный курс заносился на карту, месяц за месяцем. Холлоуэй прошел тысячи миль и заменил два двигателя. Мел передвигал вышку с теодолитом по мере того, как осматривался один квадрат за другим. Эти воды в свое время послужили полигоном для бомбометания, водолазы нашли обросшие ракушками учебные бомбы и даже затонувший военный самолет времен второй мировой войны — но ни одного затонувшего испанского судна.
В сентябре 1970 года из Севильи пришел пакет документов с копией рапорта де Луго о гибели «Аточи», в котором было сказано, что это произошло «к востоку от последнего из островов Матекумбе». Мел немедленно перенес свои действия к востоку от Маркесас, где происходили поиски зимой. Когда я получил микрофильм документов, то обнаружил ошибку, сделанную при расшифровке древней рукописи. Де Луго написал, что погибшие суда лежат к весту, то есть к западу, от острова. Теперь Мел вернулся на запад, в район, расположенный в десяти милях от Маркесас.
1 июня 1971 года на «Холлиз Фолли» приняли сильный сигнал магнетометра. В этом месте под названием Квиксэндс Мел и его люди нашли мушкетное ядро, серебряную монету, якорь галеона и три куска золотой цепи. Поскольку они были найдены на глубине от 20 до 25 футов, решили, что это должна быть «Санта-Маргарита», затонувшая на такой глубине. Вскоре вокруг якоря водолазы с «Виргалоны» нашли много восьмиреаловых монет, несколько мушкетов с фитильными замками, три сабли и золотую монету, отчеканенную в Севилье.
Когда винты «Виргалоны» остановились, водолазы Рик Вогэн и Скотт Бэррон обследовали стенки углубления. Внезапно в песке ярко блеснуло золото. Один из водолазов выскочил на поверхность со слитком в руке и криком: «Золото! Золото!» Его товарищ скоро поднялся с еще одним слитком.
Небольшие слитки, около шести дюймов длиной, имели нечеткие круглые клейма, но были без номеров. Мел спросил меня: «Джин, как ты думаешь, с какого они судна?»
Его вопрос заставил меня задуматься. Мы только что получили микрофильм с грузовыми манифестами, две тысячи страниц, исписанных почерком, с трудом поддающимся дешифровке. Я изучил их и в самом конце обнаружил список золотых изделий; на каждое был указан вес и клеймо пробы в картах.
Однако наши ненумерованные золотые слитки не значились ни в одном манифесте; мы пришли к выводу, что это была контрабанда. Свыше четверти грузов большинства галеонов в то время составляли нелегально перевозимые вещи. Тем не менее, я отметил, что серебряный слиток был внесен в список с указанием его номера, веса и пробы серебра. Мне в голову пришла идея: мы могли бы идентифицировать погибший испанский корабль по нумерованным предметам из его грузового манифеста.
Зима 1971–1972 года принесла суровую ветреную погоду и финансовые затруднения для Мела Фишера. Тогда он привел свой «Золотой дублон», копию галеона, превращенную им в плавучий музей сокровищ, в Ки-Уэст. Для финансирования своих операций Мел искал инвесторов, готовых купить имущество компании или предоставить капитал под проценты с найденных сокровищ. Кое-какие ежедневные расходы покрывались за счет поступлений от посетителей музея.
Весной 1972 года начался новый водолазный сезон, энтузиазм снова возрос. Но, за исключением нескольких монет, мушкетов и других незначительных предметов, ничего найдено не было. Очевидно, обломки судна разметало, и оно лежало, укрытое слоем песка толщиной не меньше двадцати футов. Мел Фишер сосредоточился на решении этой проблемы. Пока она не будет решена, никакие, даже самые энергичные усилия не принесут желаемых результатов.
Кстати, после бедствия 1622 года испанцам тоже надо было обыскать большую территорию и переместить массу песка. Выяснив местонахождение «Аточи» из записей капитанов де Луго и Лопеса, они нашли около Тортугас севшую на мель «Росарио». Маркиз Кадерейта послал из Гаваны для спасения груза погибшего судна капитана Гаспара де Варгаса.
Он первым подошел к «Аточе» и нашел ее в целости на глубине пятидесяти пяти футов. Варгас смог поднять только две пушки, а затем ушел к «Росарио». Тем временем в этом районе пронесся еще один ураган. Когда спасатель вернулся туда, где затонула «Аточа», он обнаружил, что шторм разбил ее корпус и разбросал обломки.
Вице-король Новой Испании прислал Варгасу опытного инженера, Николаса де Кардоно, с рабами-ныряльщиками из Акапулько, а с Карибских островов приехали индейские ловцы жемчуга. Сам маркиз де Кадерейта прибыл во Флориду, чтобы наблюдать за работами; остров, где для него был разбит лагерь, назвали «Эль-Кайо-дель-Маркес».
Последователи несколько месяцев тяжелой работы. Варгас записал: «…каждый день мы покидали этот остров на двух шлюпках… в четыре часа утра и добирались до места только в семь… Мы работали до двух часов, а все остальное время уходило у нас на то, чтобы добраться до земли на ночевку».
Испанцы нашли на глубине несколько обломков «Аточи» и ничего более. Ныряльщики могли работать только непродолжительное время на небольшой глубине, и у Варгаса не было возможности перемещать с места на место огромные количества подвижного песка. Из-за этого он потерпел неудачу. Испанцы истратили более тысячи песо, так и не найдя ни «Аточу», ни «Санта-Маргариту».
Неприятности, сводящие на нет усилия испанцев, продолжались. В 1625 году пропали Франсиско де ла Лус и вся его команда, выполнявшая задачу постановки буев на местах кораблекрушений. Но теперь появился человек, частично искупивший провал Гаспара де Варгаса: некий Франсиско Нуньес Мелиан, служивший на Кубе королевским казначеем по религиозным приношениям. Как и Мел Фишер, Мелиан был изобретателен, настойчив и к тому же азартный игрок.
Мелиан заключил с королем Филиппом IV контракт на спасательные работы; он и корона получат третью часть находок каждый, а расходы по спасению будут оплачены из оставшейся трети. Его отчеты об этих расходах — выцветшие и потраченные насекомыми за три с половиной столетия — дали нам первый ключ к настоящему местонахождению погибших судов.
Мелиан изобрел секретное приспособление для спасательных работ. По его словам, с помощью этого приспособления «человек мог бы обнаруживать скрытые вещи… это нечто, прежде невиданное… вдобавок к тому, что я первый изобретатель такого нового и замечательного устройства, оно требует неисчислимых денег, чтобы довести его до совершенства и успешно реализовать результаты этих рассуждений…»
Его устройство представляло собой шестисотвосьмидесятифунтовый бронзовый колокол, оборудованный сиденьем и окнами, который Мелиан отлил в Гаване. Он был устроен, одновременно как поисковый транспорт и ныряльная станция.
Мелиан приплыл к отмелям в мае 1626 года и приступил к работе. Колокол медленно перетаскивали под водой, пока человек внутри осматривал песчаное дно. 6 июня раб-ныряльщик Хуан Баньон поднялся на поверхность с серебряным слитком с «Санта-Маргариты» и получил свободу. Затем испанцы быстро нашли триста пятьдесят серебряных слитков и тысячи монет, несколько бронзовых пушек и много медных изделий.
В течение четырех с лишним последующих лет Мелиан отправлял экспедиции к отмелям в самую разную погоду. Его люди отбили три нападения голландских рейдеров; они утихомирили ярость индейцев с Флорида-Кис, подкупив их ножами и сахаром после того, как те сожгли их лагерь на Маркесас.
Мелиан был вознагражден за свою работу, получив должность губернатора Венесуэлы. Между тем спасение груза «Санта-Маргариты» и поиски «Аточи» продолжались. После смерти Мелиана в 1644 году эти усилия пошли, однако, на убыль. Испанский рапорт 1688 года отмечает, что к этому времени «Нуэстра Сеньора де Аточа» числилась среди пропавших. Ее огромные сокровища все еще лежали около обширной отмели к западу от Маркесас-Кис или под ней.
Желая преодолеть трудности, помешавшие Гаспару де Варгусу и расстроившие планы Франсиско Мелиана, Мел Фишер пришел к выводу: он должен построить большие и лучшие «почтовые ящики». С этой целью он приобрел два мощных буксира с Миссисипи с огромными гребными винтами; Фишер отдал один из них, названный «Северным ветром», под команду своему старшему сыну, Дирку, и предложил второму сыну, Киму, быть капитаном другого буксира, «Южный ветер».
…Когда в мае 1973 года наступила прекрасная для поисков погода, «Южный ветер» и «Виргалона» приступили к работе. Водолазы пошли по следу их находок к юго-востоку от места обнаружения якоря галеона и подняли много серебряных монет, обросшие ракушками мушкеты, сабли и свинцовые пушечные ядра. Они также нашли каменные пушечные ядра и массу красителя индиго. В течение нескольких недель один из членов команды щеголял в майке, выкрашенной в модный ярко-голубой цвет индиго XVII века.
В последнюю неделю мая 1973 года ручеек монет, поступавший из-под песка, неожиданно превратился в поток. Вот что пишет водолаз Джон Брендон: «Мы нашли тридцать монет за один день. На второй — двести пятьдесят. В следующий рабочий день, в воскресенье, 20 мая, мы достали тысячу пятьсот». Вскоре были обнаружены еще тысячи в драгоценном «кармане», который водолазы окрестили «Испанским банком».
Вскоре после этого я сидел на палубе галеона-музея с Блефом Мак-Хейли, советником по информационным связям, спасателем сокровищ и вообще мастером на все руки, и государственным хранителем Курситом Петерсоном, сортируя и упаковывая серебряные монеты. Наше изумление возросло, когда мы исследовали гербы и даты на монетах — здесь был широкий торговый диапазон Испании XVII века: монеты в 4 и 8 реалов, отчеканенные на монетных дворах Потоси, Мехико и Лимы за время правления трех испанских королей. Мы с удивлением уставились на одну из монет: этого просто не может быть! Восемь реалов с буквами «NRG», означающими Нуэво Рейно де Гранада, современную Колумбию. Ни одной монеты этого периода, отчеканенной на этом монетном дворе, не было до сих пор известно; эти экземпляры были бесценны.
Я сидел, зачарованный видом монет. Они лежали передо мной, как напоминание о жизни и смерти, — гибели надежд, состояний и жизней и упадке империи; они говорили о когда-то процветавшей торговле, снова ожившей в блеске старого серебра.
Однажды Дирк Фишер выскочил на поверхность рядом с «Южным ветром», сжимая в руках круглый предмет. Это была лоцманская астролябия, пролежавшая много лет глубоко под песком! Последующее исследование показало, что она была сделана в Лиссабоне неким Лопу Оменом около 1560 года. Возможно, это наиболее ценный предмет, обнаруженный к тому времени.
На следующий день между якорем и «Испанским банком» люди Фишера нашли еще два золотых слитка и золотой диск весом четыре с половиной фунта. Молинар, Брендон, «Баунси Джон» Левис, Стив и Спенсер Уикенс работали долгие часы; кто знал, что может появиться в следующий раз?
4 июля на борту «Южного ветра» не было выходным днем. Несмотря на волнение, водолазы работали вокруг краев «Испанского банка» и вытащили маленькие четки из кораллов и золота. Блеф Мак-Хейли осторожно потрогал их. «Хотел бы я знать, кто сжимал эти бусины, когда корабль шел ко дну?» — сказал он.
Поздним утром Кейн Фишер, третий сын Мела, и еще один водолаз заметили темный предмет на дне размытого кратера. «Это похоже на буханку хлеба», — сказал Кейн. Когда предмет наконец подняли на «Южный ветер», он оказался серебряным слитком. Вскоре водолазы принесли еще два.
Государственный агент Билл Спенсер, Дон Кинкейд и я отчистили темную патину, покрывавшую слитки. Появились буквы и римские цифры. На слитках были номера, 569, 794 и 4584. На каждом также стояли цифры 2,380, означавшие пробу серебра; цифра 2,400 говорила о чистом металле.
Наконец-то появилась возможность проверить мою теорию выявления местонахождения погибших судов.
Следующие четыре дня я занимался изучением микрофильма. Сначала безрезультатно просмотрел грузовой манифест «Санта-Маргариты». В понедельник, 9 июля, нашелся слиток номер 4584, погруженный в Картахене на «Нуэстра Сеньора де Аточа». Слиток был предназначен в уплату короне за рабов, проданных в Картахене. Был указан его вес — 125 марок 3 унции — немного больше, чем 63 1/2 фунта — с пробой серебра 2,380.
Когда «Южный ветер» триумфально вошел в гавань Ки-Уэста со своим драгоценным грузом, мы произвели точное взвешивание, показавшее 63,6 фунта. Раздался взрыв радостных криков. Мел Фишер нашел свой корабль! Позднее выяснилось, что два других слитка, 569 и 794, тоже входили в состав груза «Аточи». Казалось, долгий поиск был вознагражден.
Но, как сказал в романе «Остров сокровищ» доктор Ливси Джону Сильверу о сокровищах; «Будьте начеку, после того, как найдете их».
Неприятности, вырастающие из финансовых затруднений, действий конкурентов и опасности, неминуемые в охоте за сокровищами, все плотнее обступали Мела Фишера. В один из августовских дней, пока «Южный ветер» занимался расчисткой дна, одиннадцатилетний визитер неожиданно появился в море со стороны кормы. Прежде чем кто-либо смог остановить его, мальчишка попал под винты. Хотя его доставили живым на вертолете в Ки-Уэст, в больнице он умер.
Затем в Комиссию по ценным бумагам и валюте поступили жалобы на «Трежер Селворз», и ревизоры начали проверку счетов компании. Пока шло расследование, Мел Фишер не мог продать свои акции или пай в сокровищах, являвшиеся его основными денежными поступлениями. Более того, администрация штата все еще не разделила с «Трежер Селворз» ничего из поднятых с 1971 года находок. А счета за топливо, рабочую силу и другие расходы все росли.
Тем не менее, было очевидно, что «Аточа» уже принесла богатые плоды. Пятнадцать месяцев спустя, когда находки наконец были разделены, собрание в государственном хранилище в Таллахасси составили 6240 серебряных монет четырех колониальных монетных дворов, 11 золотых монет, отчеканенных в Севилье, десять золотых цепей, два кольца, два золотых слитка и диска, астролябию и три навигационных циркуля, три оловянных тарелки и три серебряные ложки, редкий серебряный кувшин для умывания и золотую чашу, поднятые Кимом Фишером, и часть медной болванки, найденную его братом Дирком.
Большую часть находок составляло оружие — тридцать четыре мушкета с фитильными замками и аркебузы со свинцовыми пулями к ним, фрагменты 44 сабель и 15 кинжалов, шесть каменных ядер и 120 свинцовых.
Дукан Мэтьюсон, профессиональный археолог, консультант компании, начал картографировать дно океана, фиксируя месторасположение и уровень каждого найденного скопления предметов. Эта работа дала возможность Мэтьюсону получить новые сведения о том, как судно разбилось на мелководье. Исходя из всего этого он выдвинул гипотезу о том, как далеко друг от друга были разбросаны обломки «Аточи» и где должен лежать ее основной груз.
В 1974 году судьба, казалось, наконец повернулась лицом к Мелу Фишеру. Во-первых, был приглашен доктор Альберто Прадо, эксперт по испанским колониальным монетам, для составления отчета флоридским властям о монетах с «Аточи». Он подтвердил их нумизматическую ценность и то, что они относятся к кораблекрушению 1622 года.
Во-вторых, длительная проверка Комиссии по ценным бумагам и валюте подошла к концу. «Трежер Селворз» подписала соглашение с Комиссией о строгом соблюдении ее постановлений.
Впоследствии выяснилось, что полномочия Верховного суда США в пределах Флориды ограничены. В Конституции штата 1968 года Флорида провозгласила, что ее границы простираются за пределы исторического трехмильного лимита: «Аточа» лежала полностью на ее территории в районе нижних островков. Тем не менее, штат и «Трежер Сэлворз» согласились поделить находки 1622 года.
В счет причитающейся ему четвертой части штат выбрал астролябию и некоторые из монет и других находок. Компания заключила контракт с Остином Фоулсом, опытным специалистом по консервации, об очистке остальных предметов для передачи их инвесторам.
Вскоре после раздела найденного Верховный суд США утвердил новые границы штата Флорида, и стало ясно, что «Аточа» лежит вне их пределов. Это привело к новым затруднениям: федеральные власти выступили с требованием пересмотра решения суда, когда «Трежер Селворз» направила в адмиралтейский суд иск о признании их права собственности на погибший корабль.
Водолазный сезон 1975 года стал шестым на Маркесас для Мела Фишера и его команды. Водолазы подняли еще больше восьмиреаловых монет, три золотых слитка и золотой лоцманский свисток. Затем Дирк Фишер, следуя теории Мэтьюсона, что основной груз «Аточи» лежит на большой глубине, повел «Северный ветер» за Квиксэндс.
13 июля он в одиночку плавал под водой на некотором удалении от шлюпки, осматривая скалистое дно океана. Неожиданно он увидел невероятную картину — скопление позеленевших, похожих на бревна предметов, открыто лежащих на дне: пять бронзовых пушек!
Он вылетел на поверхность с радостным воплем. «Сначала мы подумали, что на него напала акула, — позже рассказывала его жена Анхель. — Затем мы услышали слово „пушки“, и все издали дружный радостный вопль».
Потом в тридцати футах от первой группы были найдены еще четыре бронзовые пушки. В течение трех дней, пока Мэтьюсон и Дон Кинкейд заносили на карту и фотографировали орудия, все другие работы почти прекратились. Затем «Северный ветер» поднял два из них и доставил в Ки-Уэст.
На одном из орудий не осталось никакого опознавательного клейма. На остальных стояла дата 1607, были испанский королевский гербовый щит и символы. Это окончательно решило вопрос о том, какой корабль найден.
В тот момент Мел и Долорес Фишер, их дети и вся их команда были безмерно счастливы. Но впереди их всех ждала сама горестная из потерь.
В следующую субботу, 19 июля, младший Фишер повел «Северный ветер» назад к Маркесас, к месту кораблекрушения. Они встали на якорь на ночь к юго-западу от островов. Ранним воскресным утром, перед рассветом, «Северный ветер» быстро начал набирать воду, накренился и внезапно опрокинулся.
Восемь человек, включая Кейна Фишера и Дона Кинкейда, были сброшены в море, но трое — Дирк и Анхель Фишеры и член команды Рик Гэйдж — застряли в подпалубном пространстве и утонули. «Виргалона» спасла оставшихся в живых.
Но даже этот удар не смог сломить Мела Фишера. Отгоревав по погибшим, Мел послал команду поставить охрану над бронзовыми пушками, которые нашел его сын. «Дирк хотел, чтобы мы это сделали», — объяснил он. Затем Фишер подготовил к работе большее судно, 180-футовый бывший тендер. В начале марта 1976 года возбуждение возросло после того, как нашли еще два серебряных слитка: возможно, наконец Мел и его команда вплотную подошли к долго разыскиваемому основному грузу «Нуэстры Сеньоры де Аточа».
Поиски Мела Фишера обошлись ему недешево. Если стоимость вещей, которые он нашел, составляла шесть миллионов долларов, а треть из них он истратил на поиски, сколько же будут стоить остальные сокровища? Ясно, что это могло быть определено только тогда, когда все предметы будут собраны и проданы, но, конечно, их стоимость будет огромна. Если только они вообще когда-либо будут найдены.
Правда, тогда спасатели еще не знали, какая часть находок останется у них; хотя федеральный адмиралтейский суд 3 февраля 1976 года постановил, что правительство Соединенных Штатов не предъявляет требований на сокровища, это решение может быть отозвано.
В чем же тогда смысл поисков Мелом Фишером галеонов 1622 года? Чем бы они ни закончились, усилия Фишера помогли изобрести более совершенные инструменты для исследования моря человеком: усовершенствовать поиск, спасение грузов и технику идентификации погибших судов, а также развить достижения подводной археологии. И мы получили дополнительные знания об испанской колониальной торговле.
Более того, в предприятии по поискам «Аточи» Мел Фишер и его компаньоны получили уникальную привилегию. Посредством документов, которые рассказали нам о кораблях, и драгоценных вещей, добытых в песках Маркесас, мы заглянули в отдаленное прошлое, времена, когда угасала великая Испания… Снова ожил богатый и безбрежный, но — исчезнувший мир.
Крутой северный ветер подстегивает галеас[8], идущий мимо восточной оконечности Ирландии. Страшные волны разбили его поврежденный руль; теперь он рыскает и крутится в провалах между валами, дрейфуя в сторону прячущихся во мраке скал по правому борту.
Впереди, не далее чем в тридцати милях, лежит западное побережье католической Шотландии и убежище для уцелевших судов некогда величественной Армады. Еще несколько миль — и «Жирона» будет в Ирландии; всего нескольких часов достаточно, чтобы успешно завершить бегство, начавшееся около трех месяцев назад. Гребцы борются с ветром, непрестанно взмахивая веслами, тщетно пытаясь удержать корабль подальше от берега.
Ветер победил. Кипящая вода перехлестывала через правый борт корабля. Вопль впередсмотрящего заставил моряков бросить якорь. Слишком поздно. Клык скалы, выступающий из моря, пропорол борт «Жироны»; она засела на скале. Ее корма разбита, борт разломан, все содержимое вырывается наружу. Пушки, ядра, личное оружие, имущество, сундуки и 1300 несчастных людей., изнемогших в борьбе, утонули в кипящем прибое.
Из 1300 человек только пятеро достигли берега живыми. Среди тех, кто не спасся, был молодой дворянин, чьи последние мысли были обращены и Испании, кануну его отплытия с флотом, который отправился покорять Англию. Мы можем предположить, что это было в тот славный момент, когда его суженая надела ему на палец прекрасное кольцо, сделанное специально по ее заказу, кольцо, которым она символически отдавала себя ему.
Мысль растаяла вместе с жизнью молодого человека. Его тело, танцующее на вздымающихся волнах и принимающее позы марионетки, которую перестали дергать за нитки, постепенно погрузилось в заросли бурых водорослей, покрывающих морское дно. Там мелкие морские обитатели и постоянное волнение разрушили его. Кольцо упал с руки и закатилось в расщелину. По прошествии времени штормы, один за другим, нанесли песок и камни на место, где лежало кольцо. Падавшие сверху раковины постепенно цементировались между собой и железными фрагментами рангоута корабля.
Четыре столетия спустя, копаясь в выцветших документах в сумерках европейских архивов, я по кусочкам сложил историю кораблекрушения, а вскоре обнаружил и само место крушения под тридцатью футами ледяной воды. Там, с четырьмя компаньонами, я двигал массивные валуны, обыскивая укрываемые ими трещины, просеивая песок из этих трещин. На самом дне самой глубокой расщелины мы и нашли кольцо — подарок на память — лежавшее между золотой монетой в один пистоль[9] и несколькими серебряными монетами по пиастру[10].
Я извлек этот дар любви из моря, так долго скрывавшего его, и вернул в мир людей, которому оно принадлежало по праву. Доставленное на борт нашего судна, кольцо, холодное, в капельках воды, лежало в моей руке, затянутой в черную перчатку, мягко сияя под бледным ирландским солнцем. На этом произведении ювелирного искусства были вырезаны изображение руки, протягивающей сердце, и слова: «У меня нет большего, чтобы дать тебе».
Для меня это кольцо — самое прекрасное, самое трогательное сокровище Армады. Но еще много немых свидетелей драматических страниц истории лежит, ожидая нас, внизу, под камнями и песком. Я снова нырнул.
Бурые водоросли покрывают морское дно, как джунгли. Но сейчас, после многих погружений, я знаю каждую кучу камней, каждый узкий каньон этого подводного хаоса. В непрестанном волнении Атлантики эти леса качаются, как пальмы в ураган.
Это волнение — пульс моря. Нам пришлось жить, приноравливаясь к его ритму.
Чтобы продвинуться вперед под водой, я ждал волну, которая подтолкнула бы меня в нужную сторону. Затем, когда мое движение прекращалось, я хватался за водоросли, колыхавшиеся, как флаги на ветру, под действием изменившей направление волны. Еще раз водоросль махнула вперед. Разжав руки, я ринулся по направлению к моей цели.
Этой целью была расщелина, в которой застряла серебряная монета.
Я заметил ее во время предыдущего погружения, но не смог вытащить. В этом раз я захватил молоток и зубило. Отыскав щель, я начал откалывать породу, сцементировавшую камни, между которыми была зажата монета. Наконец она освободилась.
Я потер ее между пальцами. Появился чей-то профиль — мрачный бородатый человек — и четкие буквы. У меня в руках был неаполитанский серебряный пиастр.
Неаполитанский? Да, это было так: «Жирона» принадлежала Неаполю, королевству, находившемуся тогда под властью Испании. И лицо на монете принадлежало королю, в глубине своего дворца Эскориал под Мадридом сплетавшего паутину, которой он намеревался опутать весь мир. Это был Филипп II Рассудительный, Защитник Веры, король Арагона, Кастилии и Леона, король Португалии и обеих Сицилий, король всех Испаний и Индий, герцог Миланский, Бургундский, Брабантский, граф Фландрский, король Иерусалима, побежденный король.
Моя рука, закоченевшая от холода, держала всю историю Европы.
Наконец-то я прикоснулся к этой истории, здесь, где она вершилась, после многих, многих часов, проведенных в поисках документов в библиотеках Англии, Испании, Франции, Бельгии, Нидерландов и Люксембурга. Для меня Филипп снова ожил и был тем Филиппом, который в 1588 году отправил против Англии мощнейший из флотов, когда-либо виденных людьми.
22 июля 1588 года[11] 130 судов, имевших на борту 2431 пушку, отплыли из Лa-Коруньи на северном побережье Испании. Шестьдесят пять из них были галеонами и вооруженными торговыми судами; двадцать пять — грузовыми судами, перевозившими лошадей, мулов и провиант. Среди них были 32 маленькие лодки, четыре галеры и четыре галеаса, одним из которых был «Жирона». Галеасы, похожие на галеры, но гораздо меньшего размера, использовались в качестве маневренных, приводимых в движение веслами канонерских лодок, Эта флотилия несла 27 500 человек: 16 тысяч солдат, 8 тысяч моряков, 2 тысячи каторжников и галерных рабов и 1500 человек благородного происхождения и других добровольцев.
Возглавлял экспедицию дон Алонсо Перес де Гусман эль Буэно, герцог Медина-Сидония, дворянин очень старинного рода и — даже по его собственному мнению — обладавший минимальной компетенцией для руководства операцией такого рода. Тем не менее среди его старших офицеров находился дворянин, прославившийся по всей Испании: дон Алонсо Мартинес де Лейва, один из храбрейших и способнейших капитанов того времени. Его репутация была так высока, что около сорока знатнейших фамилий Испании отправили своих сыновей на его корабль «Ла Рата Санкта Мария Энкоронада», чтобы он лично мог вести их к победе над еретиками протестантской Англии.
Но победы не могло быть. Несчастья начались в Ла-Манше. Испанская армия в Нидерландах не была готова. Английский флот воспользовался преимуществом, предоставленным ему погодой, и разбил Армаду у Кале. Ветер пригнал корабли Медины-Сидонии к подветренному берегу во Фландрии, затем переменился и дал ему возможность уйти в Северное море. Сидония отдал приказ возвращаться в Испанию, держа курс, как записал один из офицеров, «вокруг Англии, Шотландии и Ирландии, через 750 лиг[12] штормящего, почти неизвестного нам моря».
Едва ли половина кораблей армады снова увидела Испанию. Многие затонули, и бури той осени выбросили двадцать или тридцать судов на берега Шотландии и Ирландии. «Ла Рата», поврежденная, лишенная мачт и команды, была одной из них. После двух ужасных недель одиночного плавания в Северной Атлантике она пришла в бухту Блэксол-бей на западной побережье Ирландии. Мартинес де Лейва направил ее к защищенному пляжу, высадил своих людей, выгрузил сокровища и сжег судно.
По счастью, другой корабль Армады, «Ла Дукеса Санта-Анна», зашел в бухту, и де Лейва погрузил своих людей и вещи на его борт. Он снова вышел в море, снова сел на мель, снова его люди и золото оказались на берегу и снова Мартинес де Лейва пригласил усилия, чтобы защитить их, на этот раз в развалинах замка около Лохрос-Мор-бей.
Вскоре разведчики принесли новости о других испанских кораблях из города Киллибегз, стоящего в одиннадцати милях от холмов Донегала. Мартинес де Лейва поспешил туда с судовой командой и сокровищами потерпевших крушение «Раты» и «Дукесы». Он обнаружил три корабля, один поврежденный и два разрушенных, и три больных и голодающих экипажа. Из остатков разбитых кораблей с помощью наиболее сильных людей из пяти экипажей, которыми он теперь командовал, де Лейва восстановил единственное способное держаться на плаву судно, галеас «Жирону». По мере возможности, он восстановил ее поломанный руль, залатал корпус, погрузил на борт 1300 человек и наиболее ценное имущество. Корабль был так перегружен, что де Лейва вряд ли рассчитывал достичь берегов Испании. Единственным шансом для него теперь было отправиться к берегам Шотландии, где Яков VI[13], сын католической королевы Марии Стюарт, без сомнения, предоставил бы убежище ее испанским единоверцам.
В ночь на 26 октября, подгоняемые ветром волны, снесли аварийный руль. Около полуночи, всего за несколько часов хода от своей цели, «Жирона» налетела на скалу около Дамбы Гигантов и разбилась на куски в полосе прибоя.
Затонувшие корабли, наполненные самой историей, лежат сокрытые водами всех морей, маня любознательных и пытливых людей обещаниями нового знания и богатого вознаграждения. В 18 лет я составил свой первый список крупных кораблекрушений. Сейчас подшивки документов заполняют мою комнату, и в течение ряда лет «Жирона» занимала среди них почетное место. Документы содержали точную информацию о том, как она затонула, но не о том, где это произошло. Упоминания о «Жироне» в документах того времени были многократными, но часто противоречивыми. Через десять дней после того, как она затонула, лорду-депутату в Дублинский замок[14] пришло известие о том, что «упомянутая галера, отплывшая из упомянутой гавани (Киллибергз) с таким количеством испанцев, какое она только могла нести, и шедшая вдоль берега к шотландским Оркнейским островам, затем разбилась, налетев на скалу Банбойе; корабль и люди погибли, спаслись только пятеро, едва добравшиеся до берега… Эта скала Банбойе находится недалеко от дома Сорли Боя».
Упомянутый «Сорли Бой» — это Сорли Бой Мак Доннелл, местный лорд, некогда непримиримый враг английских властителей в Ирландии. И он имел для этого веские основания. Дрейк потопил его галеры; люди Эссекса убили его жену и младших детей. Его «домом» был замок Данлюс, чьи молчаливые, изъеденные непогодой стены все еще виднеются на верхушке крутых скал около Потбаллинтрэ. Но «Банбойе», устье реки Буа, или Баш, лежит в двух милях к востоку.
В декабре лорд-депутат информировал Лондон, что слышал о «трех слитках латуни, лежащих в пределах видимости между скалами у Банбойе» и что Мартинес де Лейва утонул. В августе он доложил, что испанские пушки подняты, однако выяснилось, что их забрал какой-то шотландский капитан в сопровождении двух испанцев. Письмо, содержавшее эту информацию, добавляло: «Сообщают, что там находится большое количество золото и серебра». Чиновник, который отправил это сообщение, отметил: «…те монеты, которые были под водой, по моему предположению, все еще там».
Позднее английский губернатор этого региона, сэр Джон Чичестер, написал: «Джеймс Макдоннелл поднял три сундука с сокровищами, которые были доставлены в замок Данлюс». И далее: «Макдоннеллы… установили три орудия, снятые с одного из испанских кораблей… Я потребовал упомянутые пушки… но они категорически отказались вернуть их».
Я уже обнаружил, что в первые годы после гибели «Жироны» сын Сорли Боя Джеймс расширил и украсил Данлюс. Теперь я знал, откуда взялось его неожиданное богатство!
Будучи убежденным оптимистом — какими и должны быть все подводные археологи, — я предположил, что Сорли Бой и сын не смогли достать все сокровища «Жироны», и потому решил отправиться в Ирландию и посмотреть, что Макдоннелл оставил для меня. Мой постоянный компаньон, бельгийский фотограф Марк Ясински, согласился поехать со мной, хотя и не разделял моей уверенности.
— Наверняка эту территорию уже облазили до нас, — заявил он.
— Несомненно, — сказал я. — И все же старые документы указывают на скалу Банбойе, где, очевидно, побывали и другие кладоискатели. Посуди сам: именно люди Сорли Боя обнаружили место кораблекрушения. Стали бы они говорить англичанам, где оно произошло, если бы сами намеревались забрать с корабля пушки и золото? Нет, ни англичанам и ни кому бы то ни было еще. Я уверен, что Банбойе было названо только для отвода глаз.
— Но даже если это не так, наши предшественники по поискам сокровищ потерпели неудачу из-за ошибки, которую они все делали; они слишком буквально восприняли названия мест, упомянутых в старых отчетах. Я изучил карты Ирландии XVI века. Только два места этого участка побережья названы на них: Данлюс и река Буа. Таким образом, только эти названия английские шпионы могли использовать в своих донесениях. Искатели сокровищ послушно ныряли в каждом из указанных мест, как будто они были помечены на карте знаком «X».
Я развернул подробную карту Северной Ирландии, изданную военно-геодезическим управлением и показавшую район к северо-востоку от Портбаллинтрэ.
— Посмотри сюда, Марк. Видишь, вот «Испанская скала» и «Испанская пещера»; «Порт-на-Спанья» и «Лакада-Пойнт». Эти названия не появляются на более старых картах. Почему же мы нашли их на этой, современной? Потому, что, когда она была составлена, больше не было причины скрывать сведения о крушении «Жироны». И, таким образом, эти старые названия, сохранившиеся в памяти десяти поколений рыбаков, были сообщены топографам, которые расспрашивали о том, как называются каждый пункт и пещера.
Мы с Марком добрались до Порталлинтрэ непогожим июньским днем 1967 года, сняли комнату и сразу направились вдоль пути корабля по Дамбе Гигантов к Порт-на-Спанья, амфитеатру бушующей воды, ограниченному полукругом ужасающих трехсотфутовых черных вертикальных утесов. У их более отлогого основания, светлого от травы, проявляя подчас прямо-таки акробатическую ловкость, паслись овцы. Ниже зеленое море надменно демонстрировало свою мощь. Волны разбивались о скалу Лакады, вскипая пеной, которая слетала обратно в буруны подобно порхающим бабочкам. Марк покачал головой.
— Что могло остаться от следов кораблекрушения после четырех веков такой карусели?
— Несомненно, только небольшие фрагменты.
В сувенирной лавке Марк купил за один шиллинг три пенса туристский проспект. Он пролистал его и расхохотался.
— Сколько часов своей молодой жизни ты потратил, просматривая старые документы? Семьсот? Девятьсот? Мой друг, ты мог бы не терять зря времени. Смотри!
И я прочитал: «В 1588 году один из кораблей испанской Армады, „Жирона“ …потерпел крушение, потеряв почти всю свою команду, в небольшой бухте около Дамбы Гигантов, до сих пор называемой „Порт-на-Спанья“, Испанский порт».
— Все это прекрасно, — ответил я, — но если бы я не провел подробные исследования, подвергая сомнению официальные источники, а просто прочитал эту брошюру, то сделал бы то же самое, что делали другие, прочитав ее: пожал бы плечами и отправился нырять в Банбойе, на который указывают оригинальные источники.
27 июня волнение успокоилось настолько, что дало нам возможность вывести в море надувную лодку с подвесным мотором. Мы встали на якорь в Порт-на-Спанья, и я скользнул за борт, чтобы осмотреться. Ничего.
Я направился к Лакада-Пойнт, осматривая дно сквозь колышущиеся водоросли, поднимающиеся повсюду, покрывающие скалы и выглядывающие из расщелин. Опять ничего. Я нашел скрытый под водой риф Лакада-Пойнт и поплыл вдоль него к северу. Внезапно открылся ровный участок, нечто вроде эспланады, простирающейся перед огромной каменной глыбой. Мое внимание привлек какой-то белый предмет, лежащий почти в центре площадки. Я устремился к нему, схватил и поднял… Свинец! Трехфунтовая свинцовая болванка.
Мое сердце учащенно забилось, когда я вспомнил слова из одного документа, который изучал в Британском музее. В нем говорилось о «человеке по имени Бойль», который обнаружил еще одно место гибели корабля из Армады в Донегале в конце XVIII века. Среди его находок был «кусок свинца длиною в ярд, треугольный… утолщенный посередине и более тонкий по концам».
Точное описание моей болванки! Я перевернул ее и увидел пять иерусалимских крестов, выбитых на поверхности слитка. Я обнаружил место кораблекрушения! Меня наполнило чувство радости, но спокойной радости, сродни ощущению комфорта. «Жирона» скрывалась здесь. Наверняка тут было нечто большее, чем свинцовая болванка.
Я тщательно осмотрел длинный скалистый коридор; он привел меня прямо к бронзовой пушке, в которой я распознал фальконет. Морское дно плавно уходило в глубину. Я последовал вдоль этого склона, поскольку предметы, падавшие с тонущего корабля, вели бы себя также, и обнаружил другую пушку — маленькое казнозарядное орудие, какими были вооружены испанцы. Я с восхищением осмотрел его.
Ни в одном музее не было ни одной пушки Армады, более того — ни единого пушечного ядра. А передо мной лежали несколько орудийных затворов, свинцовые слитки, лист свинца и пушечные ядра — все вокруг было усыпано пушечными ядрами.
На сегодня достаточно, подумал я. Мне следовало бы умерить свою радость от находки, сделанной спустя двести лет после Бойля, первым обнаружившего место крушения корабля Армады. Ведь Бойль разбил найденные «орудия, чтобы получить три воза латуни по 4 с половиной пенса за фунт». Когда я поднялся на поверхность, то так широко улыбался, что мундштук акваланга выпал у меня из рта. Без всякой необходимости я сказал Марку, что нашел нужное нам место. Выражение моего лица достаточно ясно говорило об открытии.
Начались штормы, сделавшие море опасным. Тем не менее мы продолжали нырять, не имя возможности ждать подходящей погоды. Однажды я подобрал серый голыш, круглый и плоский.
«Ага! — подумал я. — Скажу Марку, что это пиастр».
Перевернул голыш и увидел, что это действительно пиастр. На монете сохранился иерусалимский крест, потертый, но различимый. Мы с Марком церемонно пожали друг другу руки. Позже, к северо-западу от Лакада-Пойнт мы нашли якорь и еще несколько восьмиреаловых монет.
Тогда, впервые за все годы охоты за сокровищами, я увидел мерцание золота на морском дне. После пятнадцати лет бесплодных усилий и повторяющихся неудач в моих руках наконец-то был чистый, светлый металл: сначала маленькое кольцо, затем часть изящной цепочки.
Но что делать теперь? Нас было только двое, без команды, без оборудования, без средств, и у нас в руках было потрясающее открытие. Мы решили сохранить наш секрет и вернуться сюда в будущем году, более основательно подготовившись к работе. Мы сложили наши находки в подводной пещере и вернулись на континент.
Спонсором нашей новой экспедиции стал мой друг Анри Делоз, первый водолаз Марселя. Он снабдил нас необходимым оборудованием. Начальные средства мы извлекли из собственных карманов, но затем они увеличились за счет поступлений из Национального географического общества. Больше всего мы нуждались в свободном времени. Мой работодатель, нью-йоркская компания «Оушен системз инкорпорейтед», любезно предоставила мне отпуск.
В апреле 1968 года мы вернулись в Портбаллинтрэ с двумя французскими профессиональными водолазами, Морисом Видалем и Луи Горсом. Франсис Дюмон, студент-архитектор, был привлечен к участию в экспедиции в качестве картографа и художника. В обязанности Марка входило фотографирование и сохранение наших находок.
Мы были в нужном нам месте, хорошо экипированные, горевшие желанием начать работать — и ничего не могли сделать. Днем мы видели бушующее море, чья ярость, казалось, никогда не утихнет. Ночью ледяной ветер из Гренландии просачивался через плохо подогнанную раму моего окна, и прежде чем он проскальзывал под дверь, мой нос успевал замерзнуть. Каждое утро я судил о погоде по шуму прибоя: если буруны разбивались на пляже перед нашим коттеджем, я мог возвращаться спать.
Мы намеревались наносить на карту каждый предмет, найденный на место кораблекрушения. Для этого надо было разбить территорию дна на одинаковые квадраты, как это делается в наземной археологии. Но место упокоения «Жироны» не поддавалось такой систематизации. Единственные прямые линии, которые здесь можно было установить, проходили от одного берегового ориентира до другого.
Когда море наконец-то дало нам возможность начать работу, мы провели эти линии при помощи крепких веревок, пометив их концы определенными номерами. Все это дало нам основу для составления карты.
Мы определили границы участка, где могли быть обнаружены остатки кораблекрушения. Только самые тяжелые предметы должны были все еще оставаться где-то около места гибели корабля, но даже они должны были постепенно сдвигаться по дну к их нынешнему местонахождению. Остатков корпуса корабля обнаружить не удалось. Но проведенные нами линии дали точки отсчета и помогли найти дорогу через завал заросших водорослями глыб. Ориентиры продержались два дня. Затем море разбушевалось и разнесло всю систему.
Несмотря на волнение, Луиджи делал все возможное, чтобы восстановить ее, но ничего не получилось. Мы отступили на глубину и продолжили охоту.
С самого начала удача сопутствовала нам. Мы нашли золотые монеты с арагонской короной, отчеканенные в Севилье, золотые пуговицы, серебряные вилки и множество серебряных и медных монет. Однажды утром, меньше чем за час, я наполнил банки из-под варенья и горчицы и коробку от аптечки золотыми и серебряными монетами. Жара, излучаемого этим богатством, было почти достаточно, чтобы нейтрализовать ужасный, сковывающий тело холод, возраставший с каждым погружением от простого дискомфорта до мучительной боли.
И все равно, плавая среди булыжников, я был доволен. «Добрался, — повторял я. — Я в том самом месте, где хотел быть, делаю именно то, что хотел делать». Я почти приветствовал холод, усталость, тошноту морской болезни…
В этот момент моя правая рука скользнула, обнажив какой-то желтый предмет. Золото? Нет, кажется, всего лишь раковина. Я подобрал ее и внимательно рассмотрел, чтобы в следующий раз не обмануться такой находкой. И все-таки это оказалась не раковина, а золотой медальон.
Перед подъемом на поверхность я заметил черную, сцементировавшуюся груду камней, ядер и металлического лома. Я рассказал о ней моим коллегам, профессорским тоном проинформировав их, что это типичный балласт испанского судна, и для нас этот факт очень много значит.
— Но, — спросил Морис, уже осмотревший мою находку, — почему испанцы сложили навигационные инструменты в балласт?
— И к тому же, — добавил Луи, — почему среди этого многозначительного балласта есть золотые монеты?
Моя теория пошатнулась и полностью рухнула на следующий день, когда я нашел превосходную золотую цепь, исчезнувшую в черной массе камней и снова появившуюся с другой стороны. Похоже, балласт был естественный, сформировавшийся из ржавчины и пороха, смешанных с известняком сломанных раковин и сцементировавшихся между собой обломков кораблекрушения.
Мы не могли разделить эту мешанину под водой, не повредив заключенные в ней предметы; кроме того, работа была слишком трудоемкой для людей, работающих в аквалангах. Надо было поднять большие куски этого материала и вытащить их на берег, где мы могли бы на досуге расчленить их. В этих бесформенных комках оказались монеты — пиастры и дукаты, реалы, эскудо; медные пряжки, золотые цепи, куски керамики, свинцовые ядра, ножи, ложки и вилки.
Одна из самых богатых находками сцементировавшихся глыб была извлечена из пещеры, скрытой двумя огромными каменными блоками, по сотне тонн весом каждый. Сдвигая глыбы агломерата, а среди них были такие, на которые опирались блоки, мы сильно рисковали, что своды пещеры обрушатся на нас. Чтобы избежать несчастья, пришлось кое-где оставить подпорки из сложенных в колонны камней, поддерживавших свод. Если бы они вдруг сдвинулись, мы немедленно превратились бы в трупы или, точнее в лепешки.
Я настаивал на предельной внимательности:
— Давайте будем осторожнее в пещере. Лучше оставить там несколько монет, чем кого-нибудь из нас.
Верное предостережение; но дело было в том, что среди камней, поддерживавших этот дамоклов свод, был заклинен серебряный подсвечник в отличном состоянии. Я мог потрогать его, но не мог освободить. Он был зажат парой камней. И если вынуть эти камни, поддерживающие другие камни, укрепляющие колонну, упирающуюся в свод… Лепешки!
И все-таки я хотел достать этот подсвечник. Я вытянул руку с ломиком и осторожно потыкал колонну, одним глазом наблюдая за потолком пещеры, а другим — за выходом из нее. Вдруг раздался звук катящихся камней, и я вылетел наружу. За мной выскочил Морис. Конечно, это он, ненормальный, почти разрушил свод.
Я строго погрозил ему и просигналил: «Смотри, осторожнее!», показав на сдвинувшиеся огромные блоки, а затем на сплющенный в лепешку кусок металла. Морис также жестами ответил мне, что если кто и просчитался, то это, конечно же, не он; что он сдвинул только несколько голышей, которые не могли так повлиять на архитектуру пещеры, а вот я действовал с безответственным пренебрежением к нашей обоюдной безопасности.
На следующий день я достал мой подсвечник. Но на дне отверстия, из которого он был извлечен, тускло мерцал второй, и кроме того, там виднелось золотое украшение, самое большое из всех найденных. Но как до него добраться? Нужна была определенная ловкость. Но как оно сияло!
Час спустя я освободил его. «Золотое украшение» оказалось всего лишь медной ручкой горшка. Но рядом с ним лежала часть золотой цепи, исчезнувшей под основанием колонны. Пещера все еще на месте, но уже без опор — ее колонны рассыпались. Она стоит, как вызов силе тяготения, памятник безрассудной смелости.
К середине мая море стало спокойнее и иногда выглядывало солнце. С тех пор как мы жили в море, мы редко видели это светило. На краснеющий курносый нос четырехлетнего Джона Макконаги, нашего самого верного поклонника, своим цветом показывал нам состояние погоды наверху. Крошка Джон — младший сын нашего хозяина в Портбаллинтрэ — каждое утро приходил на берег, чтобы посмотреть, как мы начинаем работать, и каждый вечер возвращался на берег, чтобы наблюдать за разгрузкой нашей лодки.
Когда вода стала теплее, мы могли оставаться внизу около пяти или шести часов в день. Но теплая вода ускорила и рост водорослей. Они стояли стеной, как сахарный тростник, скользкие, как резина. Мы вырывали растения, но они приплывали назад, как будто специально для того, чтобы опутать нас и оставить на морское дне.
Пещера была опустошена, и мы набросились на открытые участки морского дна.
После того как верхний слой камней был снят (тяжелые металлические предметы находились под ним, на скальном основании), мы расчистили эти участки без особых хлопот. Лучшим инструментом для такой работы был шланг, соединенный с механической помпой, установленной на лодке.
Человек, работавший со шлангом, чувствовал себя так, словно его крутил гигантский бесноватый морской змей. Отбрасываемый отдачей мощной невидимой водяной струи, бившей из тяжелого бронзового сопла, он двумя руками держался за этого «змея», ногами пытаясь зацепиться за какой-нибудь валун. Перед ним темными облаками вздымался песок, летела галька, подпрыгивали и катились камни. Буквально через мгновение водолаза наполняло необычайное ощущение собственной мощи в борьбе с морем.
И вот скальное обоснование очищено, водяная струя выключена и мы осторожно обследовали руками трещины и щели. Серебряные предметы, извлекаемые из них, как правило, были потертыми и сломанными, Но золотые, всегда находившиеся на самом дне защищенных карманов, появлялись сверкающие и целехонькие.
Таким образом мы обследовали каждый дюйм места кораблекрушения. Затем возникла необходимость поднять две пушки, чтобы посмотреть, что находится под ними. Первым появилось меленькое казнозарядное орудие, которое мы подняли со дня при помощи большого неопренового мешка, наполненного воздухом из одного из наших танков. Мешок колыхался, как диковинное морское чудовище; пушка покачнулась и оторвалась от дна. Затем все сооружение медленно пошло вверх, рассыпая серебряные пузыри. Мы отбуксировали нашу добычу в Портбаллинтрэ.
И это был конец нашей тайны. Монеты и драгоценности можно было спрятать в наших ныряльных мешках, ожидая каталогизации в присутствии местных властей и вынесения решения о причитающейся нам доле. Но пушка, погруженная на тележку, была видна всем. И, естественно, каждый стремился посмотреть на нее, потрогать ее, расспросить о ней. Они интересовались, было ли там золото, нашли ли мы закованные в цепи скелеты галерных рабов. Были ли там еще пушки, холодное оружие и драгоценности.
Слухи ползли от порта к пивным, из пивных в газетные конторы и радиовещательные студии. В следующее воскресенье к нам явились незваные гости.
Их было двенадцать человек, двенадцать водолазов из белфастского клуба, вооруженных железными ломиками.
— Осторожнее, — сказал я им. — Ничего не трогайте. Мы картографировали место кораблекрушения. Кроме того, я законный хозяин найденного груза.
Они ушли, не сказав ни слова. Мы последовали за ними в нашей более быстроходной лодке, решив не дать им взять ничего.
Чужаки ныряли несколько часов, но ничего не нашли. Затем они наткнулись на одну из наших маркировочных веревок и направились по ней прямо к пещере, у которой находился на страже Луи. Он стоял там, неподвижный, со скрещенными на груди руками, с глазами, холодными, как море. Белфастские ребята быстро поднялись на поверхность, а их шлюпка пошла в Портбаллинтрэ, чтобы взять вторую партию их соклубников.
Оставшиеся парни вскарабкались на небольшую скалу, ожидая прибытия поддержки. Позже под этой самой скалой мы нашли сорок пять золотых монет и небольшую кучку драгоценностей. Я подумал, что когда-нибудь скажу им об этом.
Прибыла вторая группа. Я незаметно последовал за ныряльщиками и увидел, как один из них положил в сумку кусок свинца. Я подплыл и тронул его за плечо, при этом парень крутанулся, как будто его схватила акула. Я опустошил его мешок, после чего оказался в окружении других водолазов из его компании, а кто-то из них так толкнул меня, что содержимое из моего мешка оказалась рассыпанным.
Наши соперники численно превосходили нас, но, будучи членами клуба, должны были устроить собрание, прежде чем решиться на нападение. Большинство благоразумно предпочло ретироваться. Они убрались, и мы вернулись к работе.
Лето принесло долгие светлые вечера, продолжавшиеся до одиннадцати часов, и массу туристов, каждый вечер приходивших посчитать наши золотые слитки. Мы не мешали им в этом.
— Хотел бы я знать, — сказал Морис, — что эти люди делали до того, как в Портбаллинтрэ появились аквалангисты.
Мне также хотелось бы знать, о чем говорили здесь люди в прежние годы. Конечно, мы были главной темой разговоров и сплетен в этом сезоне. Ходили слухи, что мы контрабандой вывезем огромное количество золота в Соединенные Штаты. Школьники говорили между собой, что мы нашли двадцать тонн золота и несколько огромных золотых пушек.
Но факт остается фактом — с нашей смехотворной лодчонкой и оборудованием мы подняли сокровище достаточно ценное для того, чтобы украсить сногсшибательный фильм. Луи нашел рыцарский мальтийский крест, возможно, принадлежавший Фабрицио Спиноле, первому капитану «Жироны», которые был членом этого древнего ордена. Я нашел прекрасную золотую саламандру, украшенную рубинами, и однажды за один день собрал пятнадцать золотых монет. На следующий день Морис нашел еще двадцать, а я — маленький медный гвоздь.
Неделю за неделей мы расширяли территорию наших поисков, продолжая совершать открытия, поскольку море раскидало обломки кораблекрушения на большой площади. Но где бы мы ни искали, удача везде сопутствовала нам. Я нашел астролябию, навигационный прибор для определения положения солнца и остатки заряженного ружья. Рядом я подобрал самую необычную из наших находок — кусок кварца длиной около двух дюймов, закрытый серебряной пробкой. Позже мы поняли, что это флакон для духов; его благородный владелец вытряхивал ароматную жидкость и смачивал ею свои усы, когда стоял под ветром, несшим со стороны трехсот закованных в цепи гребцов запах пота.
Каждый вечер, обозревая собранные за день трофеи, я дивился чрезвычайным усилиям и находкам моих коллег. Например, ловкости Франсиса: он залез в дыру, из которой торчали только ступни его ног, а когда выбрался оттуда, в его мешке лежали два сабельных эфеса и три звена золотой цепи.
Морис полностью изменил подводный пейзаж. Он утверждал, что проложил самую настоящую автотрассу, и это была правда. Каменные блоки весом в две или три тонны сдвигались в сторону при помощи связок подъемных мешков, образуя самый настоящий бульвар. Сам Морис заполз под большой плоский камень и обдувал дно при помощи воздушного шланга, пытаясь найти рубины, выпавшие из найденного им ранее драгоценного кулона.
Луи работал на большом участке, засыпанном камнями и песком. Всегда спокойный и методичный, он, тем не менее, действовал подобно некоему природному катаклизму. Копая, поднимая рычагом камни, сметая мусор своей не знающей усталости левой рукой, он мог просеять за день три кубических метра донного материала. В его сумке для находок были две золотые монеты, кольцо, украшенное бриллиантами, рубин и куски серебряных кубков. Вероятно, на этот участок, ядрах в тридцати от основного места крушения, принесло большой обломок корабля, прежде чем он успел затонуть.
Когда Марк не занимался своей камерой, то искал свинец. Он находил только его, но повсюду. Если мы оставляли где-нибудь на дне пустой мешок, то вернувшись, обнаруживали его полным — свинцом. Марк следовал за нами, проверяя раскопки и упрекая за каждый кусок свинца, который нам не удалось обнаружить.
— Для археолога, — утверждал он вполне справедливо, — фрагмент свинцового ядра может сказать так же много, как сундук с дублонами.
Наша коллекция монет все пополнялась. Она уже была представлена чеканами всех монетных дворов того времени из Испании, Неаполя, Португалии и Нидерландов. На монетах были отчеканены имена Фердинанда и Изабеллы; Карла V, императора Священной Римской империи, и его сына, Филиппа II Испанского. И все же самыми ценными были предметы повседневного обихода, которые с каждым днем увеличивали наши познания о жизни XVI века. Среди находок было много предметов религиозного культа: золотые медальоны с именами святых, серебряное распятие, возможно, принадлежавшее священнику, и простые оловянные медальоны с изображением Христа или Богоматери, которые напоминают нам о судьбе галерных рабов, сжимавших в руках эти образки, когда сковывавшие каторжников цепи тянули их ко дну.
Самые красивые драгоценности были обнаружены в последние дни. Луи нашел две барочные броши из прекрасно обработанного золота, украшенные жемчугом, но в каждой из них центральный камень был потерян. Как-то раз, копаясь под валуном, я нашел целую брошь, блестящую, как новая, с камеей из лазурита, изображавшей профиль римского императора. Под этим же валуном после трехчасовой работы я отыскал еще четыре броши, все разные. На них явно были изображены некоторые из двенадцати цезарей. Современные мастерам, вырезающим камеи, пока еще не удалось превзойти уровень, достигнутый мастерами Ренессанса, создавшими эти шедевры.
Сейчас, в конце сентября, изорванные в клочья водоросли развевались, как знамена после битвы. Лето прошло; туристы уехали. Порт опустел. Даже Крошка Джон променял нас на детский сад.
Мы гордились 2800 часами работы под водой. Мы пахали около пяти месяцев; потревоженная территория стала неузнаваемой. Дно было в глубоких ранах — следах наших раскопок. То, что прячет море, оно прячет хорошо. Но мы изучили один за другим его трюки и отобрали у него сокровища и те скромные предметы, которые оно охраняло почти четыре столетия.
Пора убирать наше снаряжение, спускать лодку, наносить последние находки на карту, каталогизировать, фотографировать и публиковать наши находки, очищать последние из наших ста сорока золотых и шестисот серебряных монет. Потом, так же, как Крошка Джон, мы должны преодолеть очарование прошлого, сокровищ и моря, чтобы вернуться в мир серьезных вещей.
«Помоги себе сам, и Господь тебя не оставит». Эта надпись выбита на медной окантовке штурвала, найденной на палубе корабля «Алабама», некогда принадлежавшего Конфедерации Американских Штатов и сто двадцать лет пролежавшего на дне Ла-Манша. Французские тральщики, очищающие пролив от обломков времен второй мировой войны, долгие годы пытались найти этот корабль. Его поиски даже стали частью программы подготовки моряков. Наконец в октябре 1984 года, в семи морских милях от побережья Франции тральщик «Сирс» под командованием офицера Бруно Дюкло обнаружил неизвестное затонувшее судно. За борт опустили оборудованный фотокамерами небольшой подводный аппарат с дистанционным управлением, а вскоре за ним последовали аквалангисты. В водной полутьме возвышалась железная труба, рядом с кораблем был рассыпан уголь, и кое-где попадались изделия из фарфора, которые позже, как выяснилось, оказались стаффордширским фарфором середины XIX века. Итак, обнаружен корабль прошлого столетия, но какой? На обоих континентах начался ажиотаж.
Представители французского военно-морского флота пригласили Макса Геру, отставного капитана, а ныне археолога, чтобы он помог в разрешении вопроса, действительно ли найдена «Алабама»? А если так, то кому она должна принадлежать теперь? На нее претендовали Соединенные Штаты, Великобритания и Франция. Некоторые американцы видели в «Алабаме» символ чести южан и требовали вернуть этот памятник им. Англичанам, строившим в свое время этот корабль, нужны были отдельные предметы с «Алабамы», поскольку они намеревались воссоздать точную копию корабля и выставить ее для обозрения в одном из доков Ливерпуля. Однако предмет их споров находился в двенадцатимильной полосе французских территориальных вод, и жители Шербура считали «Алабаму» и связанные с ней события такой же частью французской истории, как и американской.
Для проведения исследовательской работы была создана ассоциация «Пароход конфедератов „Алабама“», которую возглавил Улан Боннель, будущий президент Французской комиссии по морской истории. Летом 1988 года, когда дипломаты еще не закончили дискуссии, ученые получили от Министерства культуры Франции разрешение на обследование погибшего корабля. К группе подключились американские эксперты Уильям Стилл и Гордон Уэттс из университета Восточной Каролины.
Водолазные работы в холодном Ла-Манше удавалось проводить только в начале лета и только две-три недели. Скорость течения, направление которого к тому же меняется четыре раза в сутки, достигала в проливе трех-четырех узлов, и аквалангисты могли работать только час между приливом и отливом и затем еще два пятнадцатиминутных промежутка.
Расчистка корпуса выматывала все силы, но постепенно очертания корабля становились все четче. Он лежал с тридцатиградусным креном на правый борт. За сто двадцать лет приливно-отливные течения нагромоздили около нее горы песка и обломков ракушек, частично защищавшие корпус. Однако некоторые секции корабля все же были полностью разрушены.
Исследователям помогали опытные аквалангисты-добровольцы из двух местных водолазных клубов — Спортивной ассоциации морских доков (ASAM) и Шербурского клуба пловцов (CNP). Однако даже опытным водолазам было трудно работать на глубине в сто восемьдесят футов, азотный наркоз затуманивал мозг и приводил к быстрой усталости. На вопрос о точном диаметре трубы парохода аквалангисты называли цифры от восьми до тридцати дюймов.
Военные водолазы «Сирса» подняли на поверхность медную трубу от печки из камбуза и бронзовые полосы, служившие направляющими для вертлюжной пушки, а также, наряду с буфетной утварью, различные изуродованные части паровой машины. Были найдены якоря и наконец обнаружен штурвал с девизом корабля. Не оставалось сомнения, что затонувшее судно — «Алабама».
Через две недели после начала исследований Макс Геру смог набросать план погибшего корабля, сопоставляя его с оригинальными чертежами, полученными из Англии. В этой головоломке совпадало не все. Скорость развития механики и металлургии в середине шестидесятых годов XIX века поражает воображение, она была подобна взрыву. К тому же «Алабама» строилась в секрете, ее спецификации намеренно искажались, да и спуск корабля на воду состоялся в спешке.
19 июня 1988 года, в 124-ю годовщину сражения, Макс Геру наконец-то собственными глазами увидел корабль с борта трехместной исследовательской подводной лодки. Голубой экран сонара вспыхивал красными и оранжевыми пятнами, и, следуя его показаниям, Генри Саллис, управлявший лодкой, вел ее над пустынным песчаным дном, усыпанным галькой и раковинами мидий, к расплывчатой, покрытой водорослями массе, которая при ближайшем рассмотрении оказалась двухлопастным винтом «Алабамы». Два часа Геру, как зачарованный, смотрел через иллюминатор на освещенный прожектором корпус, снова и снова сопоставляя в уме увиденное с чертежами. А вокруг из-под камней выглядывали крабы и омары.
3 октября 1989 года Франция и Соединенные Штаты подписали историческое соглашение о создании Объединенного французско-американского научного комитета по изучению «Алабамы». В комитет вошли по два делегата от каждой стороны плюс эксперты с обоих берегов Атлантики. Следующие четыре летних сезона ушли на то, чтобы расчистить корабль. Подача со дна песка и обломков производилась при помощи аппарата с дистанционным управлением, предоставленным французской национальной электрической компанией «Электрисите де Франс».
В сезон 1993 года были найдены бразильские монеты, подтверждающие, что «Алабама» ходила в Байю. Же Геньон, водолаз из Шербурского клуба, обнаружил зуб кашалота — свидетельство увлечения кого-то из матросов резными костяными украшениями. Из глубины один за другим появлялись самые разнообразные предметы, спаянные временем и ржавчиной и с трудом поддававшиеся разделению: уключины, свинцовые грузы, использовавшиеся для промера глубины, — технические новинки и инструментарий мореходов индустриального века. Среди поднятых изделий были три корабельных фарфоровых унитаза, украшенных идиллическими сценами.
После многочисленных попыток с морского дна наконец подняли пушку Блэйкли. Однако все это было только частицей великого корабля. Корпус «Алабамы», попрежнему сохраняющий археологическую ценность, поднять из глубин Ла-Манша оказалось невозможно…
В 1862 году флот федерального правительства Севера блокировал порты конфедератов, и для противодействия этой блокаде стратеги Юга задумали построить флот быстроходных крейсеров, который мог воспрепятствовать судоходству Союза в открытых морях, уничтожая «купцов»-янки, и заодно выманил бы союзные корабли из южных портов. Самым мощным из дюжины крейсеров, предназначенных для конфедератов, стала «Алабама». Она никогда не бросала якорь в портах южан, однако, действовала согласно приказу «атаковать, принуждать сдаться, топить и захватывать» торговые суда федерального правительства. За 22 месяца Гражданской войны в Америке прошла 67 тысяч морских миль, уничтожила и захватила 64 торговых судна и военных корабля северян и посеяла в трех океанах такой ужас, что суда федератов слетались в нейтральные порты, как вспугнутые птицы, едва заслышав о ее приближении. Капитан «Алабамы» Рафаэль Семмес писал, что она обладала «грацией лебедя», но атаковала, как хищник. Многие суда, ходившие под флагом Союза, не вернулись после войны в порты приписки, и некоторые историки утверждают, что торговый флот Соединенных Штатов полностью восстановить так и не удалось.
Еще долго после окончания Гражданской войны история «Алабамы» будоражила умы и сердца. В 1872 году международный арбитраж в Женеве обязал Великобританию выплатить Соединенным Штатам 15,5 миллиона долларов компенсации за уничтожение кораблей и грузов «Алабамой» и другими конфедератскими рейдерами английской постройки.
Построенная в Англии, недалеко от Ливерпуля, на верфи «Джон Лэйрд, сыновья и компания», «Алабама» была спущена на воду в реке Мерси под номером 290 и первоначально окрещена «Энрикой». Великобритания в войне Севера и Юга формально соблюдала нейтралитет, но многие из ее граждан поддерживали конфедерацию, поскольку их ткацкие фабрики зависели от американского хлопка. Однако англичане не могли легально передать военный корабль конфедератам, это явилось бы нарушением международных правил нейтралитета, и «Энрика» вышла из Ливерпуля под видом коммерческого судна. Было объявлено, что она пройдет небольшие морские испытания, а для пущей убедительности на нее даже посадили группу «дам и джентльменов».
Однако вместо того, чтобы вернуться на верфь, «Энрика» высадила пассажиров в низовьях реки и направилась в океан. Быстроходный и мощный крейсер с двумя паровыми двигателями, она одновременно была снабжена тремя мачтами, сочетая таким образом возможность использования парусов и пара. Ее корпус из отборного дуба по днищу обшили медными листами. Под паром она могла развивать скорость в тринадцать узлов, а когда ставились паруса, дымовая труба задвигалась в трюм и винт поднимался из воды, что позволяло улучшить мореходные качества корабля.
«По-моему, это самый прекрасный корабль, когда-либо бороздивший море», — писал служивший на нем старшим помощником лейтенант Джон Макинтош Келл из американского города Дариена. На Терсейре, одном из Азорских островов, «Энрику» подготовили к военным действиям, погрузив на борт большое количество продовольствия и угля, а также установив пушки. Развитие военно-морской техники, в том числе артиллерийской, в то время находилось на переломе, поэтому выбор орудий отличается пестротой: шесть традиционных 32-фунтовых пушек, стреляющих ядрами, и две вертлюжных, одна из которых, 110-фунтовая нарезная пушка Блэйкли, стреляла снарядами. Это уже была артиллерия будущего. На Азорах на борт корабля поднялся капитан Рафаэль Семмес, маленький, жилистый, суровый человек, щеголявший каштановыми закрученными усами, которые он так сильно помадил, что команда прозвала его «Старый пчелиный воск». Семмес родился в штате Мериленд, потом переселился в Мобил в Алабаме и питал особую неприязнь к янки из Новой Англии. Его помощник, старший лейтенант Келл, высокий и стройный, с окладистой бородой, которая должна была подчеркивать солидность поста своего хозяина, по общему мнению матросов, был справедливым человеком.
В одно воскресное утро над кораблем, переименованным в «Алабаму», взвился флаг конфедератов; духовой оркестр грянул гимн «Дикси», и все присутствовавшие при этом событии сотрясли криками палубу крейсера. Следует заметить, что корабельную команду, 120 человек, по большей части набранных из матросов, пришедших на «Энрике», составляли главным образом англичане, «неисправимые молодые негодяи» из Ливерпуля, как называл их лейтенант Келл, но было также несколько канадцев и один португалец — стюард по имени Антонио Бартелли. Все матросы больше интересовались высокой оплатой и призовыми деньгами, чем флагом и страной, которым служили. Однако эта разношерстная компания при всей своей вульгарности не была лишена некоторой утонченности. У моряков была библиотека, им читали лекции, организовался хор, разыгрывались пьесы. Игра в шахматы и триктрак шла «на всю катушку», как писал в своих мемуарах лейтенант с «Алабамы» Артур Синклер, однако карты находились под запретом. Отдыхая от военных действий и корабельных работ, матросы ловили рыбу, плавали, ходили под парусами и подсчитывали призовые деньги — это было их «любимое развлечение». По вечерам раздавались звуки скрипок, гитар и голосов. В восемь склянок наступала тишина, люди расходились на вахту или по своим койкам — мечтать о доме.
«Итак, ребята… — сказал Семмес на первой поверке, — мы намерены жечь и топить торгашей-янки. Призовые деньги будут делиться поровну… Любой из вас, кто считает, что не может стоять у орудия, пусть убирается». И «Алабама» вышла в Северную Атлантику, навстречу дурной славе.
«Мы жили почти всецело на свои призы, — писал Келл. — Получив все, чего хотели, мы поджигали захваченное судно и устремлялись на поиски другого».
Газеты северян возмущались, проклинали «Алабаму» и другие конфедератские рейдеры, называя их «пиратами» и «грабителями», действующими вне правил войны. Семмес, скрупулезно следивший за текущими «призовыми законами», горячо опровергал эти обвинения.
В начале 1863 года, направляясь к Галвестону, штат Техас, «Алабама» впервые столкнулась с вооруженным врагом — кораблем федерального правительства Соединенных Штатов «Гаттерас», железным колесным пароходом. Под крики Семмеса «Задайте этим негодяям!» «Алабама» за тринадцать минут разделалась с противником, затем высадила плененных янки на Ямайке и направилась к Южной Африке.
Гидеон Уэллс, военно-морской министр правительства президента Авраама Линкольна, послал в преследование восемнадцать кораблей, при этом пожаловавшись: «Досадно, когда вся мощь нужна лишь для поддержания блокады, глупо отправлять так много лучших сил на явно невыполнимое задание — обшаривать обширный океан в поисках этого волка из Ливерпуля».
В мае 1863 года, примерно в то время, когда Роберт И.Ли вел свою армию к Геттисбергу, «Алабама» бросила якорь в бразильском порту Байя, поскольку нуждалась в ремонте и пополнении запасов. Затем она снова вышла в океан и увеличила и без того немалый список своих жертв. Причалив в бухте Салданья, недалеко от южноафриканского города Кейптауна, члены команды обнаружили, что их считают героями. Один из восхищенных местных чиновников даже устроил для Келла охоту на страусов. Но поведение команды на берегу приводило в бешенство Семмеса, который жаловался Келлу, что матросы «бесчестно не соблюдают свои контракты, они лжецы, воры и пьяницы».
По морям, омывающим Азию, слухи о рейдере разлетались быстрее ветра. В Нью-Харборе, неподалеку от английской колонии Сингапур, куда «Алабама» зашла для передышки, напуганные малазийцы прозвали ее «каппал ханту», что значит «призрачный корабль», потому что она обычно появлялась как бы из ниоткуда. И напуганы были не только местные жители. Из восемнадцати стоявших в гавани американских «купцов» примерно половина в течение нескольких дней снялась с якоря, чтобы избежать нападения.
Барк «Мартабан», шедший под английским флагом с грузом риса, Семмес перехватил, поскольку знал, что тот принадлежит янки. Капитан Самуэль Пайк говорил с несомненным акцентом жителя Новой Англии и, несмотря на английские регистрационные документы, не смог предъявить торговый патент «Мартабана». Тогда Семмес заявил, что его «не проведут никакие поддельные бумаги», и приказал сжечь барк.
В начале 1864 года «Алабама» покинула Индийский океан и направилась в Европу. К этому времени армии американского Юга были разбиты под Геттисбергом и Виксбургом и мониторы Союза патрулировали Миссисипи.
«Мы похожи на хромого охотника, ползущего домой после долгого преследования», — писал Семмес в своем дневнике. Когда рейдер 11 июня 1864 года причалил в гавани Шербура, большая часть запасов пороха на нем оказалась испорчена, и корабль, по замечанию Келла, был «разболтан по всем стыкам, образовалась масса щелей и медь на днище топорщилась завитками».
13 июня пришли зловещие новости: в Шербур направляется 1030-тонный корабль Союза «Керсардж». Его капитан, Джон Уинслоу, был не в ладах со своим командованием, но стремился продвинуться по службе. Он помнил Семмеса по Мексике, когда они воевали на одной стороне и даже жили в одной комнате. 14 июня «Керсардж» появился около Шербура.
У Рафаэля Семмеса было три выхода: он мог попытаться увести «Алабаму», несмотря на имевшиеся у нее серьезные повреждения. Он мог бросить корабль во французском порту, рассудив, что тот послужил уже достаточно. Он мог драться.
Некоторые историки утверждают, что решение Семмеса было чисто рыцарским жестом. «По крайней мере, Семмес смог нанести еще один удар в честь военно-морского флота конфедератов», — пишет Джон Тэйлор в своей книге «Конфедератский рейдер: Рафаэль Семмес с „Алабамы“». Другие настаивают, что он недооценил безнадежность положения и легкомысленно пожертвовал людьми и кораблем. Как бы там ни было, в тот день Семмес рвался в бой. «Мистер Келл, — сказал он своему лейтенанту, указывая на союзный флаг, — я устал бегать от этой вызывающей тряпки!».
«Алабама» загрузилась углем. Матросы отшвабрили палубы, надраили медные детали, наточили палаши и абордажные сабли. Разношерстная компания с верфей Ливерпуля, никогда в глаза не видевшая американского Юга, приготовилась рискнуть за него жизнью, распевая:
Мы к дому стремимся, рванем через море,
И берег английский откроется вскоре,
Но чтобы на землю родную ступить,
Должны мы «Керсарджа» сперва потопить.
«Керсардж» притаился недалеко от гавани, ожидая реакции своего противника. В Шербуре поговаривали, что корабли Союза используют для защиты корпуса тяжелые цепи, пропуская их поверх бортов, так что они служили до некоторой степени броней. Если Семмес и слышал об этом — а есть свидетельства, что это так — то он предпочел игнорировать подобные разговоры.
Семмес наставлял команду перед боем: «Имя вашего корабля будет упоминаться повсюду, где существует цивилизация. Позволим ли мы запятнать это имя поражением?»
«Никогда!» — прозвучал ответ в сотню голосов.
Несколько дней газеты судачили о приближающейся морской дуэли, и в Шербур прибывали тысячи зевак. Много народу приехало на открытие нового казино. На своей роскошной яхте «Дирхаунд» явился с семьей английский текстильный магнат Джон Ланкастер.
В теплое воскресное утро 19 июня «Алабама» выскользнула из порта, сопровождаемая бронированным французским фрегатом, флотилией малых судов и небольшой парусной лодкой, на которой, как полагали, находился Эдуард Манэ, позже написавший картину, изображавшую баталию между двумя кораблями. Когда распространился слух, что «Алабама» отправилась навстречу своей судьбе, церкви в городе опустели и на берегу выстроились в линию около 15 тысяч зрителей.
Уинслоу приготовил к бою орудия «Керсарджа» и ждал. Когда он уже был готов поверить в то, что противник сбежал, впередсмотрящий закричал: «Он вышел и направляется к нам!»
Готовясь к бою, матросы «Алабамы» посыпали палубу песком — кровь, проливающаяся в бою, делала ее скользкой. Уинслоу отвел «Керсардж» еще на две мили от берега, чтобы быть подальше от французских территориальных вод и иметь возможность отрезать «Алабаме» отход, если она попытается скрыться во французском порту. Противники сблизились до расстояния в четверть мили. После пятнадцати минут неэффективной стрельбы снаряд с «Алабамы» пробил фальшборт «Керсарджа» и взорвался на квартердеке. Другой прошил его ахтерштвень, но не взорвался. Это стало переломным моментом в сражении, Семмес вскоре понял, что его дела плохи. «Наш снаряд, — писал он позже, — хотя и пробил борт врага, нанес ему только небольшие повреждения».
Очередной выстрел с «Керсарджа» разнес рулевое устройство «Алабамы». Еще один снаряд разорвался около кормовой вертлюжной пушки, убив или ранив почти половину орудийной прислуги. Осколок снаряда распорол правую руку Семмеса, находившегося на палубе, но он не покинул своего поста. Матросы, мокрые от пота и черные от пороховой копоти, уже разделись до пояса. Корабли, окутанные дымом, кружили на небольшом расстоянии друг от друга, по вспоминаниям одного из моряков, «как две мухи, ползающие по краю чайного блюдца». Зеваки из Шербура не могли разглядеть происходящее, но слышали пушечную пальбу и видели плывущие над Ла-Маншем облака дыма.
Сражение шло сорок пять минут, когда очередной снаряд пробил правый борт «Алабамы», разрушив угольный бункер. Давление пара упало. Вода едва не заливала топки. Келл ринулся в трюм и обнаружил, что вода врывается через дыру, в которую могла бы пройти лошадь. Через несколько минут после полудня Семмес сдал корабль, приказав Келлу спустить флаг. «Нет никакого смысла отправляться на дно, — сказал он, — к тому же палубы усеяны нашими доблестными ранеными».
После того, как наиболее сильно пострадавших отправили в шлюпке на «Керсардж», раздался крик: «Покинуть корабль, покинуть корабль!» Хватая куски рангоута и деревянные обломки, люди прыгали в холодную воду, пытаясь не попасть в водоворот, оставляемый тонущим кораблем. Стюард капитана, Бартелли, заботливо помогший Семмесу снять башмаки, погиб. Он не умел плавать, но никому не сказал об этом.
«Алабама» быстро оседала в Ла-Манше с дифферентом на нос. Семмес, Келл и остальные офицеры, за исключением утонувшего помощника корабельного врача, доктора Льюэллина, были спасены. Келла везли в одной из шлюпок с «Дирхаунда», и добравшись до яхты, он увидел там бледного как смерть капитана, выглядывавшего из люка.
В бою погибло девять человек и двадцать один получил ранения. Еще двенадцать утонули. «Керсардж» потерял только одного, матроса Уильяма Гоуэна из Нью-Йорка, умершего в Шербурском военно-морском госпитале. Его похоронили на городском кладбище рядом с Джеймсом, королем Ирландии, и Джорджем Эпплби из Нью-Брунсвика, моряком с «Алабамы». Так закончилось одно из самых романтизированных морских сражений XIX века. Это была последняя артиллерийская дуэль эпохи деревянных кораблей, когда враги смотрели друг на друга в упор через прицелы не всегда надежного оружия и, следуя рыцарским традициям, проявляли милосердие к выжившим и оказывали подобающую честь пленным офицерам.
«Дирхаунд» в ту же ночь достигла Саутгемптона. С Семмесом в Англии носились, как с героем. Английская пресса писала: «На большой глубине, в водах Нормандии, лежит славный корабль „Алабама“, некогда быстроходный морской разбойник, а теперь всего лишь груда разбитого железа и дерева»…
Французы, как и американцы, всегда сочувственно относились к побежденным. Возможно, поэтому жители Шербура с такой сердечностью приняли «Алабаму» и капитана Рафаэля Семмеса. До сих пор здесь в каждой семье хранится своя история, своя газетная вырезка с описанием сражения. С городского кладбища, от обелиска в память о погибших моряках, над крышами Шербура можно увидеть волнолом, поднимающуюся над океаном дымку и представить, как все было в тот исторический день.
«Помоги себе сам, и Господь тебя не оставит»… Рафаэль Семмес обеспечил себе возможность продолжить службу в коммерческом флоте Соединенных Штатов. А «Алабама» погибла. Честь, чувство долга, отвага — кто бы мы ни были — французы, американцы, англичане или просто люди, чтущие прошлое, — эти качества по-прежнему трогают наши сердца.
Борясь с коварным течением, я спускался, уже не чувствуя своего занемевшего в ледяной воде тела, по буйку, нижний конец которого был прикреплен к останкам давно затонувшего корабля, покоившегося где-то на глубине 23 метров подо мной. Вначале, метров пять, я еще мог что-то различить в окружающей меня толще воды благодаря солнечному свету, слабо пробивавшемуся через заполнившие ее отложения, но затем все погрузилось во мрак. Осталось лишь осязание.
Внизу меня ждал Ин Сеонг Дин. Взяв мою руку, он провел ею вдоль корабля. Я пытался представить то, что ощущал: прекрасно сохранившийся неповрежденный шпангоут, поддерживаемый с одной стороны двумя вертикальными балками (тимберсами)… Массивная конструкция. Протянув руку дальше, я коснулся чего-то круглого и гладкого, на ощупь похожего на керамику. Объектом моего исследования было, предположительно, китайское судно дальнего плавания XIV века, и если мы не ошибались в этом, значит, впервые подобный осмотр проводился в подводных условиях. Останки затонувшего корабля были обнаружены тремя годами раньше, в 1975 году, в районе Синана, на юго-западном побережье Южной Кореи.
В то время я выступал в качестве соискателя степени доктора по специальности «История восточного мореходства» в Техасском университете, и поэтому интересовался прежде всего деревянным корпусом корабля, более 29 метров длиной и около 7,5 метра шириной. Исследование могло существенно пополнить имевшиеся к тому времени весьма скудные данные о внешнем виде и конструкции китайских судов, бороздивших моря в XVI веке, когда торговля между Дальним Востоком и Европой приняла более или менее постоянный характер. Судя по крайне немногочисленным дошедшим до нас документам, корабельные мастера Дальнего Востока отдавали предпочтение судам с обтесанными прямоугольными краями, плоским днищем без киля и шпангоутом, разделявшим внутреннюю часть корабля на отсеки. На Западе, напротив, корабли строились с заостренными краями, закругленным корпусом с килями и без шпангоута; другими были также паруса и такелаж.
Как я ни был сосредоточен на конфигурации судна, меня не могли не заворожить находившиеся в нем следы далеких веков: чаши, кубки, блюда, вазы, другая утварь незнакомого вида, слегка видневшаяся в затянувшей ее грязи. К концу 1978 года аквалангисты южнокорейских ВМС подняли с затонувшего корабля более 200 тысяч китайских монет и около 12 тысяч различных предметов древней культуры и обихода, включая коллекцию китайской керамики, самую значительную из всех когда-либо найденных за пределами Китая. Здесь была изящная глиняная посуда — селадон и традиционный фарфор; покрытые лаком изделия, бронзовая и железная кухонная утварь, серебряные и железные слитки.
Производство селадоновой посуды было широко развито в местности Лонгкван, на юго-востоке Китая. Селадон — глиняная посуда, глазурованная в разные оттенки зеленого с помощью железоокисной краски — высоко ценился за красоту, схожесть с нефритом и за то, что, как полагали, изготовленная из него посуда изменяла цвет или билась, если в ней пытались подать отравленную пищу. Изделия из селадона пользовались спросом; они экспортировались в Египет и Персию еще в IX веке, а затем и в большинство стран Юго-Восточной Азии.
Некоторые изделия безмерно волнуют воображение, позволяя делать предположения о маршруте и возрасте судна. Так, на бронзовом противовесе весов можно прочитать слово «Чингуюанлу», что соответствует современному названию китайского порта Нингпо, или Нингбо. Не он ли был последним земным пристанищем корабля, покинувшего его, чтобы навсегда остаться в лоне океана? А затонул он, возможно, вскоре после 1331 года, поскольку именно эта цифра скрыта, видимо, за четырьмя иероглифами, высеченными на одной из чаш. Найденные на борту монеты датированы периодом, завершившимся не позднее 1310 года, что определяет нижнюю границу предполагаемого времени его гибели.
Судя по всему, это было китайское торговое судно, направлявшееся с товаром в Японию. Возможно, застигнутое штормом в Желтом море, оно отклонилось к востоку, ища убежища в районе Синана. Темные воды, в течение более чем шесть столетий надежно хранившие в целостности судно и его груз, не хотят отдавать свою добычу, затрудняя проведение научных исследований. Лишь очень тщательный осмотр корпуса и анализ полученных данных даст ответ на вопрос о возможности поднятия корабля. Членам экспедиции приходится работать в тяжелейших условиях, почти беспрецедентных в истории подводной археологии. Южнокорейские власти намерены попытаться поднять корабль. И пока ясно одно: исследование займет годы.
Увидев потрепанные знамена, услышав проклятия, выкрикиваемые среди шума приближающейся битвы, под рокот барабанов и звуки враждебных труб, капитан дон Жерониму ди Алмейда поднял штандарт с изображением Девы Марии из Назарета и вручил свой корабль милости его святой хранительницы.
Преимущество было не на его стороне: четыре вооруженных тяжелыми пушками голландца против его двух португальских каракк, или вооруженных «купцов». Избегая боя в неблагоприятных условиях, он решил встать на якорь. Спокойно войдя в маленькую бухту отдаленного острова Святой Елены в Южной Атлантике, ди Алмейда подготовил свою артиллерию к неравной битве, пока вражеские корабли окружали близлежащий мыс. Теперь ост-индские голландцы триумфально подходили к нему с наветренной стороны.
Триумф голландцев был недолог. Хотя и лишенный возможности маневрировать, португалец быстро определил дистанцию и открыл огонь с ужасающей эффективностью. Португальский хронист позднее писал об этой баталии: «Наши люди бились так, что один из самых больших вражеских кораблей был отправлен на дно, другой был великолепным образом потрепан и вынужден выйти из боя, его подбак был разбит вдребезги, другие корабли так повредили, что им пришлось улепетывать, оставив нашим людям полную победу…»
Шел 1613 год, а это сражение — еще один эпизод в жестокой борьбе между Нидерландами и Португалией за богатую ост-индскую торговлю. На долгом пути вокруг Африканского континента, мимо мыса Доброй Надежды, остров Святой Елены стал удобной стоянкой для отдыха и пополнения запасов судов, возвращающихся домой в Европу. Корабль, чье путешествие так внезапно было прервано адским огнем португальца, был ост-индский голландец под названием «Витте Лиув» — «Белый лев». За последние три года я хорошо познакомился с его историей.
Мое знакомство с «Витте Лиувом» началось, когда я занимался исследованием другого исторического кораблекрушения. Время от времени я наталкивался на упоминания о нем в записях голландской Ост-Индской компании, старой корреспонденции и рассказах о морских сражениях и бедствиях. Постепенно моя папка с документами о «Витте Лиуве» росла, пока я не почувствовал, что знаю его настолько хорошо, насколько позволяли собранные сведения. Три года назад я решил отправиться на его поиски.
Поддержку экспедиции оказали Национальное географическое общество и Генри Делоз, президент известной марсельской инженерной фирмы «Комекс». Прежде чем отправиться на остров Святой Елены, я связался со своими партнерами: Луи Горссом, Майклом Ганглоффом, Аленом Финком и Мишелем Тавернье. Если мне удастся найти «Витте Лиув» и добраться до него, они присоединятся ко мне.
Во время трехдневного путешествия из Кейптауна к Святой Елене я перечитал подборку документов о «Витте Лиув». Меня заинтриговали несколько фактов, и среди них тот, что корабль погиб на обратном пути из Ост-Индии. Все другие суда Ост-Индской компании, некогда погибшие и потом найденные, следовали из Европы. Они везли продукцию европейских мануфактур и серебряные слитки, тогда как «Витте Лиув» возвращался с экзотическими сокровищами Востока.
Я знал, что это были за сокровища. В голландских национальных архивах в Гааге я нашел копию грузовой декларации «Витте Лиув а», несомненно, доставленную одним из шедших с ним кораблей. Он пошел на дно с полным грузом звонкой монеты и 1311 бриллиантами, а также, вероятно, с драгоценностями, принадлежавшими офицерам и пассажирам корабля.
Голландская Ост-Индская компания считала «Витте Лиув» очень большой утратой. В письме из Амстердама, датированном 1614 годом, один из чиновников компании написал: «Потеря корабля „Бантам“ (еще одно ост-индское судно — P.C.)… Также потеря корабля „Витте Лиув“ около острова Святой Елены во время боя с двумя португальскими каракками, стоявшими там на якоре… почти разорили компанию за один год».
По современным оценкам, груз «Витте Лиува» тянул на огромную сумму, и я совершенно точно знал, что хочу с ней сделать в случае спасения груза: вернуть ее обратно в океан для дальнейших подводных исследований. Пять лет назад с моей помощью была создана организация, известная как Группа подводных археологических исследований эпохи нового времени. Со времени создания этой группы наши исследования затонувших судов Ост-Индии XVII и XVIII веков пролили свет на период, когда две совершенно разные культуры, европейская и азиатская, начали обмениваться не только вещами, но и идеями, оказавшими влияние на ход истории.
Население острова увеличилось на пять тысяч жителей, а в остальном Святая Елена мало изменилась со времени ее открытия в 1502 году португальским мореплавателем Жуаном да Нова Кастелла. В своем бортовом журнале Кастелла особо отметил свежесть воздуха и чистоту воды острова. Описание острова, данное им, я нашел правильным, хотя и неполным. Чистота присуща не только воздуху и воде Святой Елены, но также ее горным ландшафтам и гостеприимным жителям.
Его превосходительство сэр Томас Оутс, английский губернатор колонии, включающей острова Святой Елены, Вознесения и Тристан-да-Кунья, пригласил меня в маленькую столицу колонии Джеймстаун и предложил мне поддержку своего правительства. Мы часто посещали его в последующие месяц пребывания на острове.
Во время работы в архивах, изучая документы и рапорты о далеком сражении «Витте Лиува» с португальцами, я выяснил, что он сблизился с одним из кораблей де Алмейды в попытке абордажа и, как записал хронист, «немедленно затонул на месте». Эта фраза и явилась отправной точкой дальнейших поисков.
Поскольку бухта Джеймс-бей — историческое место якорной стоянки на Святой Елене, погибший корабль должен лежать на дне где-то внутри нее; у него просто не было времени выйти в море. Более того, современные английские гидрографические карты предупреждают моряков о двух «неблагоприятных для якорной стоянки» местах в бухте. Может быть, одним из препятствий были затонувшие останки «Витте Лиува»?
Моя предварительная разведка не дала ответа на этот вопрос, но выяснилось, что полномасштабные поиски были вполне реальны. С единственным аквалангом, привезенным мной на Святую Елену, я осмотрел дно Джеймс-бея. Результаты были обнадеживающими, морское дно состояло по большей части из ила, лежащего слоем около восьмидесяти футов, и почти отсутствовало течение. Я был уверен, что мы сможем найти погибший корабль.
Вернувшись в Европу, я обзвонил мою водолазную команду и снова отправился на остров Святой Елены. Мой старый друг, Эд Уардвелл, сотрудник американской фирмы «Сивард Инкорпорейшн», предложил нам гидролокатор, способный давать обзор обширной территории дна с поверхности. Эд обещал, что локатор будет доставлен на остров Святой Елены вскоре после нашего приезда. Июньским утром мы вошли в Джеймс-бей на борту местного рейсового судна, и поиски начались.
В течение трех дней они дали первые результаты — в виде увлекательной головоломки. Начав с одной из «неблагоприятных для якорной стоянки» точек, мы разбили дно на квадраты. Поиск осуществлялся парами водолазов, связанных друг с другом восьмидесятифутовым нейлоновым шнуром.
Настала очередь моя и Майкла Ганглоффа. Я плыл на глубине ста десяти футов на юг, когда Майкл неожиданно дернул за шнур три раза — условный сигнал, означавший: «Я что-то нашел, плыви сюда».
Несомненно, это была пушка — большая, отлитая из железа, частично ушедшая в грунт и так обросшая ракушками, что ее было невозможно идентифицировать. В течение нескольких минут мы нашли еще три пушки, затем еще две, все обросшие ракушками.
Истекло время нашего с Майклом погружения, и мы поднялись на поверхность с новостями, когда Луи Горсс и Ален Финк уже собирались нырять.
— Ищите другие предметы, — сказал я Луи, прежде чем он отправился вниз. — Там должны быть якорь, шпангоуты, свинцовая обшивка, возможно, керамика — что-нибудь такое, что мы сможем точно датировать. Я не уверен, того ли года эти пушки, или они относятся к другому времени. Они могут быть с «Витте Лиува» или с корабля другого века, который также затонул или прибегнул к джетисону[15]. Мы обязаны это выяснить.
Но не выяснили. Последующие погружения приносили кувшины и бутылки XVIII века, лежавшие на поверхности или около пушек, но они явно датировались более поздним периодом, чем «Витте Лиув». Не нашлось ничего, что помогло бы идентифицировать пушки или выяснить, нет ли ниже их, под слоем ила, погибшего корабля. Как раз в это время один из лучших инженеров Эда Уардвэлла, Дик Бишоп, доставил на Святую Елену его гидролокатор.
Наконец-то полностью экипированные, мы начали тщательное обследование дна Джеймс-бей. Сгорбившись в крошечной каюте нашего суденышка, Дик просиживал перед гидролокатором по десять часов в день, пытаясь нарисовать детальный электронный портрет всего, что лежит на дне: несколько погибших судов, якоря, железные бочки из-под бензина, затонувшая барка и разнообразный мусор, оставленный поколениями жителей острова Святой Елены. Но ничего, даже отдаленно напоминающего «Витте Лиув», кроме наших шести пушек.
Чтобы ничего не упустить, мы ныряли за всем мало-мальски интересным, что отмечал локатор Дика, но результат всегда был один и тот же — не то судно, не тот век. В конце концов перед нами встал оригинальный вопрос: а относятся ли вообще эти шесть пушек к «Витте Лиуву»? На мой взгляд, существовало только одно решение.
— Давайте поднимем пушку, — предложил я, — и спросим это у нее.
Работа с вакуумным приспособлением под названием «воздушный лифт» заняла два дня, но мы наконец умудрились завести строп вокруг одной из пушек, которая при ближайшем рассмотрении оказалась скорее бронзовой, чем железной. Луи опустился с тремя большими неопреновыми мешками и несколькими воздушными резервуарами и наполнил мешки воздухом. С резкими толчками пушка оторвалась от своего векового ложа и величественно поплыла к поверхности, оставляя позади себя темное пятно грязи.
Мы отбуксировали наш приз, все еще поддерживаемый воздушными мешками, к берегу, и с помощью подъемного крана вытащили его на набережную. Пушка была покрыты какой-то странной субстанцией, не очень похожей на коррозию. При ближайшем рассмотрении она оказалась… перцем. Я был несказанно рад этому обстоятельству, ведь грузовая декларация «Витте Лиува» включала 15 171 мешок этой пряности, размолотой и в зернах. В отличие от других специй, бывших на корабле, таких, как мускатный орех и гвоздика, перец выдержал века пребывания в морской воде и, как выяснилось, оказался превосходным консервирующим материалом не только для пищи.
Я медленно очищал пушку, пока наконец не появилась часть надписи. Таким образом наши поиски сразу закончились. Где-то под пушками лежат останки «Витте Лиува».
Легкий успех на этом и закончился. Дальнейшие погружения за пушками показали, что только эти шесть орудий лежали поблизости друг от друга. Мы нашли седьмую пушку в ста семидесяти футах от них, а восьмую — около восьмидесяти футов в совершенно противоположном направлении. Я хорошо знал, что в корпусе «Витте Лиува» длиной более тридцати метров, размещалось тридцать пушек. Очевидно, его останки были разбросаны на более обширной территории, чем указывали рапорты о сражении. Мы решили сконцентрировать свои усилия на первоначальной группе из шести пушек.
Соединив вместе кучу пустых бочек из-под бензина и обшив их досками, мы соорудили платформу для ныряния, затем поставили ее на якорь прямо над группой пушек и начали исследовать, что лежит под ними.
Как оказалось, практически все.
Однажды, пройдя верхний слой ила, мы добрались до слоя мертвых кораллов, перемешанных с невероятно разнообразным мусором — пивными бутылками, консервными банками, старыми башмаками, столовой посудой и даже разрозненными костями, вероятно, принадлежавшими диким козам с острова. Затем, в один достопамятный день, среди мусора начали попадаться фрагменты прекрасного фарфора.
Мы добрались до глубины десяти футов ниже дна бухты и наткнулись на обломки деревянного корабельного набора, лежавшие над массой свинцовых слитков, старых кирпичей и речных окатышей, которые явно были балластом «Витте Лиува». А деревянные обломки — часть нижнего трюма, видимо, все, что осталось от его шпангоутов. Конечно, мы не ожидали найти такой хорошо сохранившийся корпус, какой был у «Вазы», известного шведского корабля XVII века, поднятого почти неповрежденным в гавани Стокгольма в 1961 году. Но другие сохранившиеся сокровища были где-то недалеко.
Мы нашли их погребенными среди тонн перца, рассыпанного под пушками на обширной территории слоем толщиной в два ярда. Использовав «воздушный лифт» для расчистки дна, мы буквально «поперчили» океанское дно крошечными гранулами.
Ниже, как будто специально заботливо спрятанные от воздействия времени и беспокойного моря, мы нашли фрагменты, а затем и целые экземпляры прекрасного фарфора эпохи Мин.
За много лет изучения истории деятельности голландской Ост-Индской компании и ее торговли с Востоком, я узнал многое о том, что мы сейчас держали в руках. Этот особый сорт китайского фарфора, который изготавливался в конце XVI и начале XVII веков преимущественно в городе Дзиндэчжэнь в южной провинции Дзянси. Созданный в период правления императора Ван Ли, он представляет одну из последних высших точек развития искусства керамики времен великой династии Мин.
Этот фарфор молниеносно покорил Европу. В начале XVII века голландцы захватили два португальских торговых судна. Большая часть их груза, состоявшего из лаковых китайских изделий, шелка и фарфора Мин, который голландцы прозвали «крак» по названию привезших их корракк, была продана на аукционе в Амстердаме, где почтенные бюргеры и их жены были ослеплены великолепием изделий мастеров Востока.
В конечном счете китайские секреты применения окиси кобальта стали известны в Нидерландах, вызвав появление голландской бело-голубой посуды, названной дельфтским фаянсом.
Ну, а что же 1311 бриллиантов, которые пошли ко дну вместе с фарфором? Очевидно, они лежат где-то среди останков «Витте Лиува», хотя, несомненно, отдельно от остального груза. Такие ценности часто хранились наверху, в капитанской каюте. Если мы сможем найти остатки квартердека корабля, то добавим еще большие сокровища к уже обнаруженным.
Однако для меня открытые на дне моря уникальные произведения искусства значили гораздо больше, чем находка обычных драгоценностей, пусть даже это будут бриллианты. Когда я удалил с дна ил при помощи «воздушного лифта», мое сердце сильно забилось, потому что показался край прекрасной миски или блюда, как будто внезапно сотворенного прикосновением волшебной палочки.
Отложив трубку «лифта», я начал копать пальцами, осторожно, как хирург. Мое сокровище было прочно замуровано, работать пришлось долго, и мои водолазные часы не раз показывали, что я должен сделать декомпрессионную остановку.
Наконец-то я почти освободил ее. Пока никаких сколов; возможно, она целая. Затем вдруг это чудо само упало на мои протянутые руки.
Благодаря «воздушному лифту» мы отыскали не только фарфор, но и другие предметы: серебряную боцманскую дудку, бронзовую масляную лампу, прекрасно сохранившиеся куриные яйца, коллекцию экзотических индонезийских морских раковин и простую столовую посуду, которой команда «Витте Лиува», возможно, пользовалась во время последнего обеда. Были найдены также бронзовые погонные орудия[16], каждое весящее более двух с половиной тонн, с именем амстердамского пушечного мастера и датой отливки: «Герник Меурс сделал меня, 1604».
А бриллиантов все еще не было. Очевидцы отметили, что «Витте Лиув», перед тем как затонуть, разломился надвое, и хотя мы проделывали вокруг места наших находок пробные шурфы в иле, но так и не смогли обнаружить потерянную кормовую часть.
В других отношениях «Витте Лиув» был идеальным для работы спасателей погибшим кораблем. Во многих экспедициях мы сталкивались с ледяной водой, но в поисках «Витте Лиува» не было таких трудностей, за исключением глубины. Затонувший внутри Джеймс-бея под защитой острова Святой Елены, погибший корабль лежит в спокойной воде, и погода на поверхности как по заказу стояла хорошая.
Прошло семь месяцев, и мы сделали все, что смогли. Теперь дело было за тем, чтобы магнетометр указал затонувшие пушки «Витте Лиува», его зарядные ящики и другие металлические детали, которые можно обнаружить магнитным способом. Так мы могли бы найти и кормовую часть корабля С бриллиантами, драгоценностями офицеров и пассажиров и, вполне вероятно, еще что-нибудь из прекрасных фарфоровых изделий. Упаковав снаряжение, мы сказали Святой Елене «до свидания» и вернулись в Европу, чтобы распланировать следующий водолазный сезон и оценить наши находки.
В середине этих приготовлений я получил сногсшибательный сюрприз. Мистер Чарльз Кендалл, правительственный секретарь, много помогавший нам, переслал мне в Брюссель письмо, полученное им от одного южноафриканского историка, интересующегося английской Ост-Индской компанией. К письму был приложен документ, до этого момента мне совершенно неизвестный: рапорт некоего английского офицера, бывшего очевидцем баталии, о сражении 1613 года.
Сомневаться в подлинности документа не приходилось. Каждая его деталь совпадала с рапортами о сражении португальцев и голландцев, за одним весьма важным исключением — о том, как погиб «Витте Лиув». Тогда, как остальные рапортовали, что корабль просто «затонул», англичанин давал более подробные сведения.
Он писал о «Витте Лиуве»: «…его люди все еще стреляли из пушек… один из выстрелов попал в его пороховой погреб и в его кормовую часть, и корабль разлетелся на куски, и они немедленно затонули».
Сразу стало ясно, почему нам не удалось найти ахтерштевень «Витте Лиува»: его больше не существовало. Так же как и прекрасного фарфора; драгоценности с бриллиантами очевидно были разбросаны взрывом. Даже если мы потратим на поиски годы, то найдем не более пригоршни драгоценных камней.
Поиски сокровищ с «Витте Лиува» были закончены.
Я не чувствовал сожаления. Сначала мы должны были найти, полностью поднять и изучить груз погибшего корабля голландской Ост-Индии, направлявшегося домой с Востока. Многие из обнаруженных предметов, включая фарфор эпохи Мин, не были занесены в декларацию «Витте Лиува». Другие суда из возвращавшегося в тот год голландского флота указывали фарфоровые изделия среди своего груза, но ни один не дал их подробного описания. И, конечно, в декларации не включали личные вещи.
Таким образом, если кто-нибудь попытался бы реконструировать груз «Витте Лиува» и его значение в Ост-Индской торговле только по документам, картина получилась бы не только неполной, но и вводила бы в заблуждение.
Что касается китайского фарфора, то эксперты вообще затрудняются точно датировать изделия XVI и XVII веков. Это объясняется тем, что, хотя китайские мастера керамики и использовали различные приемы, характерные для времени правления той или иной династии, но зачастую эти приемы в значительной степени накладывались друг на друга. Положение усугублялось тем, что мастера часто копировали более ранние стили даже несколько веков спустя. Коллекция с «Витте Лиува», датированная 1613 годом, дает важную основу для анализа и датировки другого китайского фарфора того времени.
Сегодня, после событий более чем трехвековой давности, большая часть коллекции выставлена в Амстердамском королевском музее, где ученые и эксперты всего мира могут изучать ее, чтобы получить новые знания о культуре, которая когда-то имела ощутимое влияние на нашу собственную.
Многие голландские граждане могут найти там также свежие и драматические свидетельства триумфов, провалов, и, главное, смелости своих бороздивших моря предков. Возможно, это самое большое сокровище «Витте Лиува».
Утром 17 февраля 1944 г. атака американских летчиков застигла врасплох японский торговый и военный флот в лагуне Трак близ Каролинских островов в западной акватории Тихого океана.
После продолжительных воздушных атак шестьдесят судов и тысячи людей пошли ко дну, оставшись в забвении более чем на четверть века.
Испытываешь невольное благоговение, неожиданно очутившись в огромном подводном храме.
Взметнувшись к поверхности воды, мачта и реи корабля, испещренные кораллами и увитые кольцами рыбных косяков, пересекались, как в крестном знамении. Повернувшись к своему товарищу Олу Гиддингсу, я написала на подводной грифельной доске: «Дайте природе время, и затонувшее военное судно станет похоже на место богослужения». Он показал на плотно укутанное кораллами кормовое орудие и нацарапал в ответ: «А пушки будут украшены гирляндами».
Ощущение святости этого места оказалось сильнее, чем просто иллюзия, ибо затонувший корабль был одновременно и памятником, и могилой многим японским морякам, погибшим во время второй мировой войны.
Несмотря на всю свою трагичность, это далекое событие предоставляет сегодня ученым уникальную возможность для увлекательной работы. Затонувший флот лагуны Трак — самая крупная в мире коллекция не просто искусственных рифов, но таких, чей возраст точно известен. Это дает бесценный ключ к исследованию фаз и форм развития богатой морской жизни, которая бурлит вокруг подводных рифов. Именно это и привело нас в лагуну.
Немногие подводные лаборатории расположены так же живописно. Острова Трак сейчас являясь частью территорий, находящихся под юрисдикцией США, состоят из 11 главных островов и множества островков внутри лагуны длиной в 40 миль, окруженной защитным коралловым рифом. Вода лагуны не везде кристально чистая, но обычно спокойная, что очень удобно для меня, как морского биолога, и Ола, как подводного фотографа. Иногда называемая «озером посреди Тихого океана», лагуна Трак напоминает мирную гавань в гигантском пространстве открытого моря.
Прошлым летом, прибыв в поселение на острове Моэн, Ол и я взяли напрокат 30-футовую лодку для наших подводных исследований и наняли Кимиу Айзека, симпатичного ныряльщика 48 лет, который 17-летним мальчиком наблюдал атаку 1944 года. Воспоминания Кимиу о том событии и его великолепное знание дна лагуны избавило нас от многих дней поиска обломков кораблекрушения.
Сперва наш выбор пал на затонувший «храм», транспортный авианосец «Фуджикава Мару», 436 футов длиной и 59 шириной. Он вез боевые самолеты, бочки с горючим и отборное военное снаряжение; все это не взорвалось во время атаки.
Остатки снаряжения породили много споров, поскольку лагуна считается историческим памятником, музеем, чьи экспонаты защищены законом от перемещений. Совсем недавно поступило несколько предложений уничтожить корабли со взрывчатыми веществами и высокооктановым топливом на борту, чтобы предотвратить несчастные случаи со многими ныряльщиками, соблазняющимися великолепием этих мест. Помимо прочих исследований, Ол и я надеялись оценить степень опасности этих судов для человека и подводной среды лагуны.
Мое первое погружение. Верхушки обеих мачт корабля едва не выглядывали из воды, палуба находилась в 70 футах, а киль в 130 футах от поверхности. Двигаясь вниз вдоль мачт, выставив руки вперед, мы с Олом мягко опустились на корму. Я посмотрела назад на поперечный брус мачты, озаренный лучами солнца, неожиданно вспыхнувшего над поверхностью воды, затем перевела взгляд на подводный сад, окружающий нас. За 31 год весь корабль превратился из голого металлического памятника человеческой трагедии в быстро разрастающийся риф необыкновенной красоты.
Корабельный трюм, раньше служивший складом боеприпасов, теперь стал жилищем крупных морских окуней. Каюты команды и корабельные коридоры сейчас — среда обитания морских жителей и представляет собой обширную сеть туннелей и пещер. Люки заполнены сверху понизу сотнями мелких серебряных рыбок.
Занавеси из водорослей украшают бортовые иллюминаторы. Подводные джунгли занимают любую поверхность, открытую свету.
Исследовав этот буйный подводный лес, я мысленно вернулась к жестоким событиям, давшим ему жизнь. Во время нашего первого изучения поверхности лагуны Кимиу рассказал о случившемся в феврале 1944-го:
«Когда началась атака, я спрятался в пещере на острове Дублон. Увидел, как несколько кораблей были подбиты и затонули.
В течение следующих 30 часов царил страшный хаос: шум, дым, неразбериха и страх. Через 2 года после этого, — вспоминал Кимиу, — масло кораблей и самолетов покрывало берега и рифы. Но море сейчас „поправилось“».
«Более чем поправилось», — думала я, исследуя флору и фауну «Фуджикава Мару».
Любой твердый объект на дне моря готов приютить проносящийся мимо планктон — эффект, известный под названием «феномен субстрата».
Здесь, в лагуне, я столкнулся с подобным феноменом в полном объеме, изучая кораллы «Фуджикава Мару» и шестидесяти других огромных искусственных рифов.
Никто не следил за растениями и животными, которые закрепились и росли на кораблях в первый месяц, первый год или даже в первую четверть века после трагедии. Моей задачей теперь было задокументировать то, что происходило на протяжении более чем трех десятилетий.
Не все крупные кораллы и гигантские моллюски на затонувших судах появились тридцать один год назад, но все они, как правило, не старше этого возраста.
Исследования других экспертов предполагают, что скорость роста коралла весьма различна и зависит от конкретного вида и экологических условий, в которых он живет. Это зависит от возраста, количества света, пищи и доступного пространства.
Я объяснила нашу задачу Кимиу: «Я хочу найти и отметить самые крупные кораллы. Это позволит нам устранить максимальный размер со времени потопления кораблей».
Разделив диаметр коралла на 31 — его максимально возможный возраст — мы получим среднегодовой минимальный темп его роста. Мы отметим и измерим маленькие кораллы и, вернувшись спустя время, посмотрим, насколько они выросли. Поскольку мы установили новое начало отсчета, измерения могут проводиться в любое время, чтобы определить, как быстро или медленно эти кораллы растут.
Ол фотографировал, Кимиу и я измеряли и делали отметки. Работая таким образом, мы неожиданно наткнулись на кораллы-гиганты. Самый большой из них, относящийся к виду стилофора, рос подобно хризантеме на носовом орудии «Фуджикава Мару», а вокруг скопились мелкие рыбешки, крабы, морские черви и водоросли. Более 5 футов в диаметре, он увеличивался в размерах при среднем темпе роста не менее 2 дюймов в год.
Исключительно мощный черный коралл рода антипатес, раскидистый, словно дерево, рос на глубине 60 футов на правом борту корабля. За годы моей работы я видела немало подобных, очень ценных, с коммерческой точки зрения, кораллов, однако, многие из них были на большой глубине и лишь единицы достигали роста в 3–4 фута. Этот экземпляр был высотой 15 футов!
Чтобы изучить темпы роста, я очистила якорную цепь, некоторые части поручней и балок, кое-какие места на палубе и кольцо вокруг ствола кормового орудия «Фуджикава Мару» вплоть до голого металла. Через несколько часов красно-бурая ржавчина заполнила каждый из очищенных участков. Со временем живые организмы, смещенные мною, появятся вновь на прежнем месте и, таким образом, можно будет установить темпы роста, основываясь на новом начале отсчета.
С каждым днем работы меня все более поражал парадокс соседства красоты и жестокости. Смертоносное оружие, танки, грузовики, омываемые струйками морских течений, оказывались навеки как бы замороженными, укутанными розово-белыми растениями, морскими губками и кораллами. Голубая губка беспечно разместилась на острие артиллерийского снаряда диаметром в 18 дюймов, лишь одного из кучи беспорядочно разбросанных боеприпасов в трюме грузового судна «Ямагири Мару».
Восхищенная губкой, я вздрогнула от испуга, прикоснувшись к снарядам, вспомнив, что они предназначались для огромных орудий японских боевых кораблей «Музаши» и «Ямато». Каждый имел зону поражения — 20 миль.
Я поняла, что попала в историю. Это было наше второе погружение, и требовалось часовое снижение давления перед всплытием, чтобы избежать наклонов, вызывающих образование пузырьков азота в крови, очень болезненных, а иногда и губительных.
Ол поднял меня к поверхности, так что мы оказались на глубине примерно в 10 футов, и внимательно следил за тем, чтобы мое состояние после того, как в меня вонзилось ядовитое жало рыбки — морского льва, укусившего меня, не ухудшилось. Когда боль стала ясно чувствоваться в руке, я старалась отвлечься, наблюдая за изящным косяком маленьких красивых рыбешек семейства помоцентровых, кружащихся вокруг кормовой мачты «Фуджикава Мару». Никогда прежде я не уставала любоваться их ярко-голубыми формами, но на этот раз я закрыла глаза через 10 минут, ибо не могла думать ни о чем другом, как об острой, мучительной, все усиливающейся боли в пальце. Только дважды до этого я испытывала нечто подобное: в кресле дантиста и во время родов. Потекли слезы. Мне хотелось кричать, но, имея специальный регулятор во рту и футов 10 воды над головой, мне ничего не оставалось делать, как сдерживать себя.
Через 45 минут палец раздуло так, что он теперь был в 2 раза толще обычного, сама рука и плечо тоже начали болеть. Но в конце концов спустя час ощущение жара стало проходить. Ол помог мне выбраться на берег, худшее было позади.
После «Фуджикава Мару» мы переключили все внимание на «Сан-Франциско Мару», вооруженный транспортный корабль с подрывными боеприпасами на борту. Однажды утром мы с Олом попросили Кимиу провести нас к обломкам судна.
«Сан-Франциско Мару» располагается в 250 футах под водой, на такой значительной глубине, что не всякий ныряльщик рискнет туда погрузиться. 30-минутная экскурсия, которую мы планировали, требовала двойного запаса кислорода, и Ол положил на лодку дополнительные цилиндры с регуляторами и длинными шлангами для подводного снижения давления (декомпрессии).
Корабль не был виден до тех пор, пока мы не приблизились к нему и на глубине 100 футов не появились его грозные очертания — четкие, прямые, абсолютно неповрежденные. Три легких танка и грузовик находились точно на своем месте, на передней палубе, живописно обвитые кружевом морских растений. Полдюжины других грузовиков, подобно металлическим скелетам в катакомбах, находились на платформах под палубой. Мы остановились, чтобы осмотреть передний трюм, забитый сотнями мин, увитых гирляндами коралловых водорослей, затем поплыли в направлении кормы, рассматривая ряд за рядом торпеды и другие боеприпасы, аккуратно сложенные в трюме. Они хорошо сохранились, готовые взорваться, и в то же время медленно разрушались под воздействием морской химии и времени. В конце концов каждый из смертоносных объектов станет безвредным.
Немногим суждено когда-либо увидеть «Сан-Франциско-Мару» и его призрачный груз, ибо он покоится слишком глубоко в воде. Тем не менее, среди затонувших судов этот корабль красноречивее всего символизирует трагическую расточительность войны. Он должен навсегда остаться нетронутым, выполняя по иронии судьбы свою последнюю миссию лаборатории по изучению новых форм подводной жизни.
Исследовав корабли извне, мы с Олом начали изучать их изнутри, чтобы найти организмы, характерные для пещер и обитающие теперь там, где раньше жили люди. Такое путешествие было опасным, ибо при малейшем движении поднимались настоящие облака мелкого ила, уменьшая видимость до нескольких дюймов. Даже мощный фонарь не помогал ориентироваться, а ограниченный запас кислорода на глубине 90 футов не оставлял времени для исправления ошибок.
В одно из таких погружений мы исследовали каюты команды «Шинкоку Мару», танкера с феноменальным количеством кораллов, цветущих на палубах. В дополнение к своему обычному фотографическому оборудованию Ол взял 1000-ваттовый фонарь, подключенный к генератора наверху. Пока мы с Олом заплывали в каюты, Кимиу стоял с фонарем у входа в коридор.
Внутри мы обнаружили, что потолок развалился, открыв провода, трубы и другую арматуру. Слой черной нефти, медленно подрагивающий над моей головой, сверкнул и угрожающе задвигался от пузырьков выпускаемого нами воздуха. Несколько хрупких меловых ракушек устроились на ветхой стене. Красные рыбы-белки, днем обычно прятавшиеся в темных щелях, практически не прореагировали на наше присутствие. Одна из них выглянула из своего «кабинета», набитого чашками, тарелками, мисками, украшенными морскими знаками отличия: восходящим солнцем и якорем.
При входе в соседнюю каюту Ол зажег вспышку, и я заметила три необычайно прозрачных креветки с красными крапинками. Взяв одну в руки, я направилась к люку, Ол мягко дотронулся до моего плеча и показал на человеческие кости в каюте: еще одно напоминание о массовой гибели людей во времени трагедии 1944 года.
Множество вопросов, касающиеся экологии лагуны, остались пока без ответа. Один из самых насущных может повлиять на судьбу подводного корабельного архипелага, и сформулировать его можно так: «Насколько серьезно воздействие утечки топлива и загрязнения на природную среду лагуны?»
Одно из последних погружений разрешило мои сомнения. Оно включало в себя 40-минутное исследование «Амагисан Мару», крупного грузового судна, лежащего на глубине 200 футов и до сих пор выливающего малые порции топлива.
Бросив якорь над ним, мы заметили два вида топлива, поднимающегося к поверхности. Первый — нефть из корабельных баков, которая расходилась в виде радужных кругов, рассеивающихся наверху под воздействием волн.
Второй был похож на летучее авиационное горючее, которое растекалось, мерцая голубыми, красными и золотыми огоньками, затем сжималось и через мгновение исчезало.
Наполнив баллоны кислородом, мы прыгнули за борт и стали погружаться в направлении капитанского мостика «Амагисан Мару».
Там мы обнаружили нисколько не поврежденный компас и великолепный латунный телескоп, которые прекрасно сохранились от ржавчины.
Мое внимание сразу же привлекли какие-то мелкие красные водоросли, растущие в еле освещенной щели, и я не заметила, как Ол исчез в коридоре. Когда я подняла голову, то увидела, что он возвращается с предметом, который можно было бы отнести к личной коллекции произведений искусства Посейдона: абсолютно белая фарфоровая ваза с очертаниями хвойных веток и мягким рельефом гор.
Минуту я держала ее в руке, поворачивая и рассматривая, любуясь ею в сочетании с красотой того места, где она была найдена. Затем я передала вазу Олу, который положил ее туда, откуда взял.
На ровной поверхности корабельного корпуса мы нашли отверстие, откуда выходили золотистые шарики топлива. Я подплыла к краю десятидюймовой трубы и заглянула вовнутрь, в то время как оттуда выплеснулась дюжина пузырьков нефти и, поднявшись вверх, исчезла из вида.
Держась за декомпрессионные шланги нашей лодки, я размышляла о будущем гигантского судна, лежащего на дне. Конечно, лучше всего не трогать его грузы. Постепенно рассеиваясь, топливо с течением лет практически утратило свое разрушительное действие, а изъятие его крупных количеств несомненно нанесло бы ущерб морской жизни.
Вечером мы обсуждали судьбу военного снаряжения «Сан-Франциско Мару» и сошлись на том, что безопасный груз следует оставить в неприкосновенности. Пикриновая кислота, находящаяся внутри невзорвавшихся мин, вытечет под воздействием коррозии, не принеся никакого вреда, а вот детонация этих мин имела бы суровые последствия для лагуны.
Уничтожив хотя бы один из кораблей подводного архипелага лагуны, ученые утратили бы прекрасную возможность спустя годы изучать эти памятники войны.
Что станет с фарфоровой вазой, телескопом, мирными подводными могилами, живыми кораллами и растениями? Что будет с самими судами? Как все это защитить?
Для нас ответ ясен: природа сама находит средства, которые подчас не может изыскать человечество, чтобы залечить раны войны. Хватило бы нам терпения не вмешиваться.
На глубине сорока футов я парил над темным остовом корабля, испанского галеона, погибшего два с половиной века назад.
А когда спустился еще ниже, мне в глаза брызнули лучики света — среди корабельных обломков мерцали серебряные капли. Я прикоснулся к одной из них пальцем. Под давлением капелька подалась, а затем внезапно разлетелась на дюжину маленьких шариков.
Ртуть. Этот магнетический жидкий металл, известный древним как «живое серебро», назывался так из-за его блеска и необычайной подвижности.
Когда маленькие шарики разлетелись под моим прикосновением, среди остатков небольших деревянных бочек, сложенных рядами на дне корабля, я заметил еще множество капелек ртути. Мы обменялись взглядами с плывшим со мной Трэйси Боудэном, и он кивнул. Ясно, что капли были остатком груза — большой партии ртути, перевозимой из Старого Света в Новый для извлечения золота и серебра из руды. Поскольку на каждом бочонке было написано название корабля, не представило труда его идентифицировать. «Конде де Толоса», гордость Испании, гробница без малого шестисот душ.
Повернув от погибшего корабля, мы с Трэйси начали медленно подниматься. Поверхность моря над нами, вздымающаяся и рябящая под солнцем, напоминала огромный тигель с расплавленным серебром. Это сравнение было полно печали, поскольку серебро и золото стоили экипажу и пассажирам «Толосы» жизни. Шел 1724 год, а их могилой стала мрачная бухта Вест-Индиан-бей.
В июле этого года «Толоса» отплыла из испанского порта Калис вместе с судном «Нуэстра Сеньора де Гваделупе». Оба корабля направлялись в Мексику, в Веракрус, не заходя в Гавану, с королевской миссией: доставить партию ртути для очистки серебра и золота, добытого в мексиканских шахтах.
Ртуть была настолько важна для извлечения сокровищ Нового Света, что испанская корона объявила на этот металл королевскую монополию. «Гваделупе» и «Толоса» несли четыреста тонн «живого серебра», которых было достаточно для обеспечения работы шахт на целый год.
К тому же на кораблях плыло более тысячи двухсот человек пассажиров и команды, которые надеялись благополучно миновать враждебные моря под охраной арсенала из ста сорока четырех корабельных пушек. В те неспокойные времена пушки были крайне необходимы во время морских путешествий.
Ураган налетел на галеоны в ночь на 24 августа у входа в Самана-бей на северном побережье Эспаньолы[17]. В течение всего дня ветер набирал силу, и к ночи Франсиско Барреро потерял всякую надежду. Дон Франсиско Барреро-и-Пелаес поднялся на борт «Гваделупе» в качестве серебряного мастера, старшего офицера, ответственного за ценные металлы, такие, как ртуть. Опытный моряк, дон Франсиско, конечно, понимал, что настал их последний час, когда громады волн начали бить в борт «Гваделупе», срывая с места пушки и перекатывая их по палубе, снося все, включая мачты, и наконец выбросили корабль на мель в Самана-бее.
«Мы все молили Бога о помощи, — написал он впоследствии, — поскольку, вполне естественно, считали себя уже обреченными…»
Фактически драгоценное «живое серебро» дона Франсиско помогло спасти «Гваделупе» от полного крушения. Хранившееся намного ниже ватерлинии, над килем корабля, двести пятьдесят тонн ртути обеспечивали дополнительную устойчивость и стабильность, придавливая «Гваделупе» к ее песчаному ложу. Несмотря на пушечные удары волн, шпангоуты корабля держались; большинство из шестисот пятидесяти пассажиров и членов команды за два дня шторма смогли покинуть судно. Когда шторм закончился, выяснилось, что пятьсот пятьдесят человек благополучно добрались до берега. С «Толосой» же дело обстояло гораздо хуже.
Отброшенная от «Гваделупе» в самом начале шторма, она смогла встать на якорь в устье бухты и переждать первую ужасную ночь. С рассветом удача покинула «Толосу». Якорный канат порвался, и судно внесло в бухту, бросая рикошетом от рифа к рифу. Большая по размерам, но в некоторых отношениях более слабая по конструкции, чем «Гваделупе», она не могла противостоять разрушительным ударам. В конце концов она налетела на большой коралловый риф, пропоровший ее корпус и открывший выход ртути, которая могла бы спасти корабль. Из шестисот человек, бывших на борту, уцелели менее сорока, причем семерым из них сохранило жизнь буквально чудо.
Когда «Толосу» в последний раз накрыло волнами, она сохраняла устойчивость, ее грот-мачта все еще держалась на месте и выступала над водой. Благодаря то ли ее мастерству, то ли невероятной удаче — а возможно, сочетанию того и другого — восемь человек, сражаясь с озверевшими волнами, взобрались на мачту и нашли убежище на марсе. В их распоряжении были только остатки паруса для сбора питьевой воды и кое-что из еды, случайно уцелевшей после крушения.
Хотя побережье Эспаньолы находилось всего в трех милях от них и было видно невооруженным глазом, никто из сидевших на мачте не рискнул плыть к нему, опасаясь акул и течений. Когда испанские спасательные суда прибыли к месту кораблекрушения из отдаленного Санто-Доминго, они нашли в живых семь человек, которые провели на мачте тридцать два дня.
Никто не знает точных потерь «Гваделупе» и «Толосы». Многие из тех, кто достиг берега, умерли от голода и истощения. Другие добрались до Гаитянского мыса, лежащего в 240 милях от места катастрофы, на спасательной шлюпке о «Гваделупе». Несколько сотен спасшихся — включая женщину из Гватемалы на седьмом месяце беременности — пешком отправилась в Санто-Доминго, пройдя двести миль вдоль берега. Несокрушимый дон Франсиско обнаружил своеобразное чувство юмора, рассказывая об этом.
«Чтобы быть точным, — написал он впоследствии в письме в Испанию, — должен отметить, что пище более присуще приканчивать чью-либо жизнь, чем сохранять ее, поскольку мы опустились до поедания улиток, пальмовых листьев и травы, которую собирали, чтобы поддержать силы…»
После безуспешных попыток спасти королевскую ртуть, испанцы в конце концов оставили «Гваделупе» и «Толосу» в покое. Корабли находились в море в течение двух с половиной веков, пока не пришли водолазы, такие, как Трэйси Боуден, чтобы исследовать их. Эта находка должна была стать одной из богатейших в истории подводной археологии.
Наши предварительные погружения с Трэйси к «Толосе» были не более, чем увертюрой; в последующие месяцы я познакомился с ней более подробно. Большинство сведений было получено на берегу, в Доминиканской республике, которая сегодня занимает восточную часть Эспаньолы, где начали систематизировать и описывать невероятное разнообразие предметов материальной культуры, поднятых с двух кораблей.
«Гваделупе» первая преподнесла щедрый дар. В 1976 году фирма Трэйси, «Кариб Сэлвидж», находящаяся в Южной Америке, получила разрешение от доминиканского правительства обследовать дно Самана-бей для поисков погибших кораблей. Гарри Доуэн, президент «Кариб Сэлвидж», и Уильям П.Штруб, вице-президент фирмы, снарядили списанный статридцатифутовый тендер береговой охраны под названием «Гикори» в качестве спасательного судна и уполномочили Трэйси начать поиски с небольшой командой водолазов.
Фактически единственным ключом к местонахождению «Гваделупе» и «Толосы» были примерные координаты, отмеченные в отчетах спасателей, сохранившихся в испанских колониальных архивах в Севилье.
Несмотря на трудности, Трэйси и его команде в конце концов удалось определить, что найденные останки одного погибшего судна принадлежат «Гваделупе». «Место кораблекрушения полностью совпало с указанным в старых отчетах, — сказал он мне в один из дней на борту „Гикори“. — Корпус был погребен под тоннами песка, и, докопавшись до второй палубы, мы обнаружили то, что помешало прежним испанским спасателям: шпангоуты были настолько массивны и конструкция корабля так прочна, что это препятствовало доступу в нижний трюм, где хранилась ртуть. Но существовала еще одна проблема, — добавил Трэйси. — В трюме „Гваделупе“ находилось большое количество железных корабельных деталей для постройки судна в Новом Свете. Видите ли, в течение предшествующих двухсот лет Испания пустила практически все свои леса на кораблестроительный материал. К 1724 году корабельный лес в метрополии стал редкостью, и испанцы начали обращаться за ним к колониям.
В трюме „Гваделупе“ корабельные детали лежали поверх ртути, поэтому добраться до „живого серебра“ было практически невозможно».
Теперь это не имеет значения. То, что «Гваделупе» могла предложить, для историков имело гораздо большую ценность, чем ртуть: детальную картину колониальной жизни XVIII века. С каждым поднятым из песка предметом все яснее становился портрет типичного испанского колониста.
Поражало разнообразие найденных вещей — золотые ювелирные изделия и монеты, пуговицы, глиняная посуда, серебряные и оловянные столовые приборы, кувшины для масла, латунные рукоятки ножниц, стальные лезвия которых подверглись коррозии, фаянс, игральные кости, медальоны, латунные фонари — практические все, что можно найти было в фешенебельном европейском доме этого периода.
Некоторые из стеклянных предметов были весьма изящны, даже изысканны. Среди более чем четырехсот хрустальных фужеров, сохранившихся нетронутыми, значительная часть имела гравировку. Тут были рюмки на коротких ножках, стаканы для вина, винные бутылки и графины — свидетельство того, что, по крайней мере, в начале XVIII века Новый Свет не являлся заповедником трезвенников.
Самый красивый рисунок был выгравирован на пяти великолепных стеклянных графинах, но их происхождение так и не удалось точно установить, поскольку в XVIII веке одинаково превосходное стекло производилось в трех европейских странах: Испании, Богемии и Германии. Рисунок на некоторых вещах напоминал рисунки китайских мастеров, хорошо известные колонистам Нового Света. Европейские художники-граверы часто копировали роспись китайского фарфора, который привозили на галеонах, шедших через Манилу по Тихому океану, а затем из Мексики по торговым путям Атлантики.
Более половины груза «Гваделупе» составляла контрабанда, поскольку вещи были изготовлены вне Испании. По испанскому королевскому декрету метрополия имела абсолютную монополию на торговлю с ее колониями: все импортируемое ею должно было производиться в Испании и перевозиться на испанских судах. На практике же система работала не лучше, чем презираемая в американских колониях английская пошлина на чай, и приносила такие же результаты.
По иронии судьбы лучший образец прекрасного мастерства человеческих рук с «Гваделупе» был сделан в Англии, главной соперницы Испании в Новом Свете. Около кормы погибшего корабля Трэйси и его команда нашли несколько латунных деталей, явно от часов.
— У нас заняло немного времени собрать все детали, — сказал он мне. — Конечно, стальные части, такие как главная пружина, разрушились, но латунь была в хорошем состоянии.
Результатом этой реконструкции стали часы, сделанные известной лондонской фирмой «Уиндмиллс». Так превосходно было мастерство часовщиков и так прекрасно сохранился механизм, что потребовалось только восстановить утраченные стальные детали, чтобы часы пришли в рабочее состояние.
И другие затонувшие предметы сохранились неплохо. Позже Трэйси нашел две прекрасные вертлюжные пушки в таком состоянии, словно они только что вышли с литейного двора. Лишь железные рукоятки, используемые для наводки пушек, сильно коррозировали в морской воде.
Поскольку работы на «Гваделупе» продолжались уже больше года, количество находок начало уменьшаться.
— Мы почувствовали, что сделали всю работу, — сказал Трэйси, — не только по поиску и регистрации предметов материальной культуры, но также по картографированию местонахождения корабля. Дэйл Шлейф, чертежник, составил точную схему места кораблекрушения со всеми крупными предметами, такими, как пушки и якоря. Мы переговорили об этом с Гарри Доуэном и доминиканскими чиновниками: и все соглашались, что мы проделали прекрасную работу — или, скорее, половину ее. Пора было осмотреть «Толосу».
В конце концов найти «Толосу» оказалось легче, чем выяснить, что это именно она. Два судна затонули на расстоянии всего семи с половиной миль друг от друга. После просмотра отчетов спасателей и установления координат Трэйси и его команда поставили «Гикори» на якорь в наиболее вероятном местонахождении галеона в Самана-бей и начали исследовать дно со шлюпки при помощи чувствительного магнетометра в поисках скопления металла.
С берега квалифицированную помощь экспедиции оказывал мой старый друг Джек Хаскинс, прекрасный историк и исследователь судов, погибших в Карибском бассейне. Кропотливые изыскания Джека в испанских колониальных архивах в Севилье открыли оригинальные документы, относящиеся к «Гваделупе». Эти же документы сыграли большую роль в изучении «Толосы» и легли в основу этого очерка.
Наконец терпение было вознаграждено: в июне 1977 года большие пушки «Толосы» выдали свое местонахождение магнетометру. Подтверждая опыт и интуицию Трэйси, место кораблекрушения оказалось всего в четверти мили от места якорной стоянки: «Гикори». Теперь настала очередь «Толосы».
Или это только казалось, поскольку у Трэйси все еще оставались сомнения.
— В любом случае, это старый корабль, — сказал он, — и десять к одному за то, что это «Толоса». Но нам нужно доказательство, и им будет ртуть.
Но доказательство не давалось им в руки. В течение двух недель водолазы обшаривали погибший корабль, находя только образцы оловянной и стеклянной посуды и керамику.
К концу третьей недели Трэйси возился среди шпангоутов погибшего корабля с «воздушным лифтом», огромной засасывающей трубой, используемой для расчистки останков. Неожиданно из песка наверх выскочил небольшой бочонок и исчез в трубе.
— Я заметил его только мельком, — сказал мне потом Трэйси, — но это было недостаточно. Я видел на старых рисунках, как испанцы упаковывали ртуть для отправки на судах. Они наливали ее в кожаные мешки, завязывали ремнем, а потом помещали мешки по одному в маленькие бочонки. Деревянная посуда, которую я откопал, была недостаточно большой для винной бочки. Подумал: «Может быть, очень может быть» и продолжил копать.
Через несколько минут появился край бочонка, и Трэйси осторожно убрал из него песок. У днища бочонка лежал полукруг маленьких серебристых шариков. Ни одно жемчужное ожерелье никогда не выглядело более прекрасно.
После своего открытия «Толоса» начала отдавать людям сокровища, столь же разнообразные и восхитительные, как и «Гваделупе». Хотя оба корабля погибли с одинаковым грузом, различие между находками было разительным.
Человеческая натура способна проявляться в огромном множестве характеров, поэтому не было двух пассажиров, имевших одинаковый багаж, с которым они намеревались начать жизнь в Новом Свете. Можно только дивиться фантазиям тех, кто снабжал их информацией о колониальном быте, — будь то родственники и друзья, проживавшие там, или торговые агенты XVIII века. Например, что побудило кого-то из будущих колонистов прихватить с собой дорогой оловянный ночной горшок в страну, которая изобиловала его глиняными моделями?
Среди предметов, собранных у кормы «Толосы», было простое устройство, отделанное пластинками слоновой кости, которое сочетало в себе функции солнечных часов, компаса и лунных часов.
Хотя мне довелось оценивать коллекцию предметов поднятых с «Гваделупе», сам я до этого не нырял. Мои познания об этом несчастье были почерпнуты из исторических документов, которые Джек Хаскинс откопал в испанских архивах. Погрузившись вместе с Трэйси, чтобы посмотреть на ртуть, я смог обозреть весь корпус «Толосы».
К этому времени команда «Гикори» уже месяц работала над раскопками, и погибшее судно лежало полностью расчищенным на морском дне. Начав с носа, мы с Трэйси медленно проследовали к корме, осматривая смертельные раны «Толосы». Хотя некоторые шпангоуты достигали толщины двух футов и более, они были расщеплены и разбиты, словно прутья.
Киль был невредим, и большое перо руля лежало посреди обломков бимсов[18] у кормы. Над всем этим возвышался риф, который распотрошил «Толосу» и утопил ее на глубине семи морских саженей.
Перед форштевнем лежал предмет, которому предназначалось спасти корабль: один из двух больших становых якорей, сберегаемых на случай крайней необходимости. Пытаясь спастись в штормовую Ночь, команда «Толосы» отдала один из двух якорей, от которого к утру остался только якорный канат. Если бы они отдали оба якоря одновременно, два каната смогли бы выдержать натяжение и «Толоса» имела бы шанс спастись.
Вообще, галеон был лучше оборудован для противостояния человеку, чем стихии. Из семидесяти тяжелых пушек, бывших на его борту, тридцать три виднелись внутри корпуса или рядом с ним. Имелось и вооружение меньшего калибра, например, ящик ручных гранат, который мы с Трэйси нашли около кормы. Заключенные в металлические сферы, каждая около четырех дюймов в диаметре, с запалами в виде черешков, они напоминали ряды собранных фруктов. Сходством с фруктами и заслужили эти метательные снаряды свое название — гранадас, от испанского названия плодов граната.
Хотя команда «Гикори» обчистила «Толосу», что называется, до нитки, щедрость галеона все еще казалась неистощимой. Во время моего визита водолазы продолжали поднимать на поверхность находку за находкой: осколки стеклянной и керамической посуды, оловянные и латунные предметы и небольшие фрагменты драгоценностей. Как оказалось, они были только предвестниками невероятного сокровища, появившегося позже.
Раскопки на дне привлекали стаи голодных морских хищников, жаждавших закусить мириадами придонных обитателей, извлекаемых наружу из песка. Один такой визитер прибыл с осмотром на «Толосу», как в личные охотничьи угодья, и Гарри Шефер был вынужден проявить известную осмотрительность.
— Это была четырехфутовая барракуда, — пояснил Гарри за обедом. — Она плавала вокруг корабля, полагая, что является хозяйкой этого места, и бросала вызов всем, кто там появлялся. Ей пришлась по вкусу моя рабочая территория, и когда я каждое утро спускался, она подплывала ко мне, демонстрируя свои огромные челюсти, и, уставившись стеклянными глазами, зависала, ожидая, когда я сдвинусь хотя бы на дюйм.
Я тоже замирал, и через некоторое время она уплывала, как бы говоря, что я недостоин ее пасти. Я знал, что барракуды не нападают на водолазов, но был не очень уверен в том, что и она знает это. Не могу сказать, чтобы я расстроился, когда она наконец-то оставила нас в покое.
Вторая барракуда произвела неизгладимое впечатление на команду «Гикори» своей манерой питаться.
— Она любила кефаль, — рассказывал Гленн Армагд, один из водолазов. — Барракуда сгоняла рыб, как пастушья собака, в тесный косяк около поверхности, затем делала круг и хватала разом две или три штуки. Когда она кормилась прямо над нами, мы знали об этом, даже не глядя вверх. Спустя несколько мгновений после начала охоты на нас проливался целый дождь маленьких серебряных чешуек.
Морские окуни послужили нам в качестве безотказной системы тревоги.
— Как вы знаете, они достигают довольно больших размеров, — объяснял мне Хосе Манцебо, водолаз в ранге сержанта доминиканского военно-морского флота, прикомандированный к «Гикори» в качестве офицера связи. — Я видел морских окуней, весивших по меньшей мере триста фунтов. С этой массой мускулов трудно пытаться состязаться в силе. Но когда окуни внезапно исчезают — это сигнал, что нечто большее, или, по крайней мере, более хищное появилось поблизости, — обычно акула или рыба-молот. Пока у нас не было проблем с акулами, но все-таки лучше смотреть в оба, особенно за окунями.
Среди подводных обитателей, способных отпугнуть спасателей, немногие могли бы составить конкуренцию мурене. Еще один водолаз с «Гикори», Стив Джордж, однажды связался с муреной и едва не потерпел поражение.
— Я просто не видел ее, — вспоминает Стив. — Я работал внизу с «воздушным лифтом», она вдруг выскочила из расщелины, и ее засосало в трубу. Она не пострадала, а просто была удивлена и обескуражена. Выскочив обратно, мурена не теряла времени понапрасну; нырнула в глубину и направилась прямо к моей груди. К счастью, на мне была водонепроницаемая куртка, и зверюга не смогла добраться до моего тела. Я не дал ей времени для второй попытки. Сразу бросил трубу и выбрался на поверхность.
Вскоре после моего визита Трэйси пережил небольшое приключение. Вот его рассказ.
— Мне пришлось в одиночку спуститься к кораблю. Остальная команда была наверху, очищая наши находки или отдыхая, а я работал с «воздушным лифтом» у основания песчаной банки.
Время от времени «воздушный лифт» вызывал небольшой обвал откоса банки, но это нормально. А вот ненормальным было то, что банка внезапно начала вибрировать, и обвалы стали чаще и значительнее; не успев понять это, я уже плавал в море песка. В воде происходило нечто вроде жуткой пульсации, набиравшей скорость и силу и звучавшей, как отдаленная стрельба пулемета.
Сначала мне пришло в голову, что где-то неподалеку наверху проходит большое судно, но я понял, что этого не может быть.
Ни одно судно, какого бы размера оно ни было, не может пройти через массив отмелей и рифов; в противном случае «Толоса» не лежала бы здесь.
К этому моменту я сам начал вибрировать, не только мои барабанные перепонки, но и все тело. Я взглянул на манометр, подумав, что баллон, находившийся у меня за спиной, прорвался, но он был полон воздуха. Как только я начал подумывать о том, чтобы подняться на поверхность, вибрация прекратилась. Я поработал еще некоторое время, а когда поднялся на «Гикори», меня ждал Стив Джордж.
— Мы собрались спускаться за вами, — сказал он. — Только что по радио передали, что на берегу произошло землетрясение.
— Вспоминая об этом, — заключил Трэйси, — я понимаю, что мог бы догадаться о происходящих неприятностях до того, как песчаная банка начала вибрировать. За несколько секунд до этого исчезли все рыбы.
Поскольку поток находок не иссякал, одна мысль занимала каждого водолаза: ртуть. В отличие от «Гваделупе», чья более мощная конструкция исключала полные раскопки, «Толоса» давала некоторый шанс добраться до ее главного груза.
— Здесь все упирается в геологию, а точнее в строение морского дна, — пояснил мне Трэйси после одного из погружений. — Очевидно, ртуть вылилась из бочек и просочилась через корпус. Надо выяснить, что находится под останками галеона. Если это глубокий слой песка, ртуть наверняка рассеялась, и мы никогда не найдем ее. Но, если слой песка небольшой и под ним есть скальное основание, ртуть должна лежать там и ждать, пока ее не откачают.
Выражая надежду добраться до нее, мы мечтали о значительной сумме. Ртуть продается сегодня по три доллара шестьдесят центов за фунт, а «Толоса» несла сто пятьдесят тонн этого металла. В общем, выходило больше, чем на миллион долларов.
В апреле прошлого года, пока Трэйси был на берегу по делам, команда «Гикори» внезапно потеряла интерес к ртути. Тони Армстронг, один из членов команды, обнаружил около кормы «Толосы» такое сокровище, что оно могло соперничать с величайшими подводными находками за всю историю кладоискательства.
Тони нашел четыре усеянных бриллиантами золотых украшения и сто неповрежденных жемчужин. Одним из украшений была великолепная золотая брошь с тридцатью бриллиантами. Другая брошь сверкала двадцатью бриллиантами, а кулон украшали восемь изумрудов и двадцать два бриллианта. Четвертым предметом был еще один великолепный золотой кулон с двадцатью четырьмя бриллиантами и изображением креста кавалера испанского ордена Сантьяго.
Следовательно, по крайней мере, один пассажир на борту «Толосы» не был обычным колонистом. Владелец или владельцы найденных Тони сокровищ обладали или огромным богатством, или занимали высокое положение в обществе. Но ни богатство, ни титулы, ни чины ничего не стоили в тот давний августовский день. Вместе с другими членами команды корабля и пассажирами достопочтенный рыцарь ордена Сантьяго обрел могилу в морской глубине.
Неделю спустя после этой находки Трэйси вернулся с майором Боливаром Циментелом, официальным наблюдателем от Доминиканского военно-морского флота, и другими правительственными представителями. В тот вечер на борту «Гикори» был дан небольшой торжественный обед. Как только убрали посуду, перед Трэйси разложили найденные Тони сокровища, один за другим, ослепительно сверкающие предметы. Долго в молчании любовался он этой коллекцией, затем с улыбкой взглянул на Тони: «Фантастика, но почему ты выбрал единственную неделю, когда я уехал?»
Сегодня находки с «Гваделупе» и «Толосы» поделены между Доминиканской и «Кариб Сэлвидж». Большинство исторических реликвий остается в Санто-Доминго, где с ними будут работать эксперты по технике консервации при поддержке Национального географического общества.
Работа на «Толосе» продолжалась, хотя ртути было найдено совсем немного.
Ушедшая на дно ртуть имела огромную ценность не только сама по себе. Поскольку ее использовали для процесса, известного, как амальгамация, золотым и серебряным аффинажным мастерским в Новом Свете без «живого серебра» пришлось бы значительно сократить поставки драгоценных металлов.
Гибель поистине бесценного груза двух галеонов могла означать трудности для испанской короны или даже ее крушение, жестокая перспектива, вставшая перед Фердинандом II в начале XVI века. «Достаньте золото, — приказал суверен своим наместникам в Новом Свете, — гуманно, если возможно, но любой ценой достаньте золото». Несомненно, потеря «Гваделупе» и «Толосы» в 1724 году вызвала тяжелые времена в Мадриде в последующие годы.
Трагедия, разыгравшаяся в Самана-бее, тем не менее, была по преимуществу трагедией человеческих судеб. Вера играла главную роль независимо от того, была ли она просто разновидностью одной из мировых религий или орудием завоевания колоний. Среди поднятых с кораблей вещей есть сотни медальонов, от латунных до серебряных и золотых символов веры.
Не одна набожная душа решила взять с собой дополнительную гарантию в виде фиги, древнего испанского талисмана против дурного глаза. Амулет представляет собой миниатюрную кисть руки, сделанную из черного камня или светлого стекла, с большим пальцем, просунутым между сжатых указательным и средним. Воспринимаемый в другой стране, как жест насмешки, символ до сих пор считается старыми испанцами средством защиты от проклятия врага.
Но самые печальные чувства у меня вызывает один из нескольких тысяч других экспонатов — серебряный браслет, совершенно гладкий с внешней стороны. Найденный на «Толосе» браслет имеет на внутренней поверхности гравировку из трех слов: «Донья Антония Франко».
Кем она была, никто не знает, поскольку списки пассажиров ни «Гваделупе», ни «Толосы» не найдены. Нам известно только то, что донья Антония покинула Испанию ради дальней страны и рассталась с жизнью во время ужасного шторма в бухте, название которой она, возможно, никогда не слышала.
Принадлежало ли одно из обручальных колец, найденных нами, ей? Или она плыла в Новый Свет с радостной надеждой, что получит его там? Сколько бы лет ей ни было и какое бы положение в обществе она ни занимала, она не увидела новой жизни за океаном, который принес столько смертей.
Одну вещь я знаю определенно: Донья Антония Франко была смелой женщиной. Путешествие, которое она предприняла, было не для робких. Именно такими людьми Новый Свет был открыт и на них опирался. «Гваделупе» и «Толоса» были одновременно концом и началом.
Сквозь подводный вихрь взбаламученных донных отложений медленно проступала фигура. Рука лежит на груди, тело наклонено вперед — казалось, маленькое подобие человека совершало поклон.
В трех футах над нею в полутьме контрольной каюты я наблюдал, как подводная телевизионная камера с дистанционным управлением подавала на экран изображение каждой детали находки. Через некоторое время кто-то позади меня спокойно заметил: «Неплохой результат одиннадцатилетней работы, Дэн, — мне кажется, ты мог бы получить высшую оценку».
Замечание было справедливым, но в таком случае высших оценок должны быть сотни — по одной на каждого человека, который помог этому призрачному изображению попасть на экран монитора. Он показывал гальюнную фигуру корабля, статую известного морского героя Британии — Горацио Нельсона. Корабль военно-морских сил США под названием «Скурдж», затонул одновременно с кораблем этого же класса «Гамильтоном» во время ужасного шторма на озере Онтарио 170 лет назад. Это одна из историй о силе духа и замечательной храбрости, прекрасно рассказанная Нэдом Майерсом, который находился на «Скурдже» в тот день.
Майерс, опытный американский моряк, принимал участие в войне 1812 года, не обошедшей стороной и Американский континент. Среди причин конфликта с Британией было ее вмешательство в торговлю Соединенных Штатов с наполеоновской Францией и пленение американских моряков. Армии противников сталкивались на территории от Канады до Луизианы, их флоты — от Великих озер до океана.
Несомненно, Нэд Майерс был бы забыт сегодня, если бы не два обстоятельства: он обладал почти фотографической памятью, а перед самой войной совершил путешествие на борту одного американского торгового судна с молодым человеком по имени Джеймс Фенимор Купер.
Во время войны 1812 года Майерс служил на борту вооруженной шхуны «Скурдж», которая патрулировала озеро Онтарио в составе эскадры США, включавшей также другую вооруженную шхуну «Гамильтон». Первоначально «Скурдж» был канадским торговым судном и назывался «Лорд Нельсон», впоследствии его захватили американцы и переименовали. «Гамильтон» был американским купцом, ходившим под названием «Диана», который также переименовали и использовали в военных целях. Американцы поставили на суда пушки, что сделало их опасно неустойчивыми.
8 августа 1813 года «Гамильтон» и «Скурдж» стояли в западной части озера Онтарио, примерно в четверти мили от британской эскадры, когда вскоре после полуночи внезапно налетел шквал и перевернул их. Оба корабля погибли почти мгновенно. Они пошли на дно, увлекая за собой все. На поверхности остались только восемь человек из их экипажей.
Одним из спасшихся был Нэд Майерс, и каждая деталь той ужасной ночи осталась запечатленной в его памяти в течение последующих тридцати лет. В 1843 году Майерс встретился со своим товарищем по плаванию Купером, который к тому времени стал уже одним из ведущих американских писателей.
В дружеской беседе Майерс поведал старому приятелю про всю свою жизнь, про морскую карьеру, не забыв подробно описать ту ночь, когда погибли «Скурдж» и «Гамильтон». В результате этого рассказа на свет появилась морская повесть «Нэд Майерс, или Жизнь простого матроса». Нэд с ужасающими подробностями описывает гибель «Скурджа».
«Вспышки молний были беспрестанны и почти ослепили меня, я не мог ничего разглядеть. Казалось, наши палубы вспыхнули. Я не слышал никаких команд; шхуна была наполнена пронзительными воплями и криками людей с подветренного борта, зажатых между пушками, зарядными ящиками, ядрами и другими тяжелыми предметами, которые сорвались с места, когда судно начало крениться…
Вода хлестала вниз, словно выпущенная через шлюз… Я прыгнул и оказался в воде в нескольких футах от корабля. Кажется, шхуна затонула, как только я покинул ее». (Мы еще вернемся к рассказу Нэда в конце очерка.)
«Гамильтон» отправился следом за ней. Оба корабля, забытые, лежали на дне озера больше ста пятидесяти восьми лет, упоминания о них существовали только в рассказе Нэда Майерса и в скупых сводках архивов военно-морских сил США.
Летом 1971 года Королевский музей Онтарио в Торонто подготовил предварительный проект поисков «Гамильтона» и «Скурджа» в западной части озера Онтарио. В 1812 году это озеро было крупным театром военных действий, по которому перемещались суда с войсками и припасами. В этот период кораблестроение на озере Онтарио достигло значительных масштабов. К концу войны в 1815 году американцы и англичане имели на озере такие же мощные военные корабли, как десятилетием раньше в исторической битве при Трафальгаре.
Через моего друга доктора Дугласа Ташингхэма, в то время ведущего археолога Королевского музея Онтарио, меня пригласили возглавить работы по поискам «Скурджа». Несмотря на то, что я по основной профессии дантист и имею большую практику в Санта-Катарине, Онтарио, я накопил богатый опыт в подводной работе, проведя много свободного времени в течение ряда лет с ведущими морскими археологами на Бермудах и Карибских островах. К тому же несколько лет подряд я участвовал в исследованиях, проводимых Королевским музеем.
Онтарио — глубокое и холодное озеро, его придонный уровень всегда остается близок к точке замерзания. Непохожая на воду тропических морей с ее высокой температурой и корродирующими солями относительно чистая, холодная вода Великих озер способна сохранять все, что исчезает в ее глубинах. Этот факт должен был иметь решающее значение в поисках «Гамильтона» и «Скурджа».
Книга Купера дает множество немаловажных подробностей в описании кораблей, но, самое главное, она наталкивает на мысль, где именно могут находиться их останки. Конечно, установить точную диспозицию было невозможно, поскольку вахтенные журналы тоже пошли на дно. Но Нэд Майерс все-таки дал мне ключ к решению этой загадки.
То, что началось как обычная работа над поисковым проектом, постепенно превратилось в навязчивую идею. Я больше не удовлетворялся простым сбором информации о «Гамильтоне» и «Скурдже»; я намеревался найти и обследовать сами корабли. С самого начала три замечательных человека не только не сдерживали мое стремление, но постоянно поощряли его: моя жена Нэнси, Дуг Ташингхэм и доктор Питер Слай, старший научный сотрудник Канадского центра по внутренним водам, общеизвестного как CCIW. Это федеральное исследовательское подразделение, занимающееся исследованием и охраной канадских озер и рек — миссия, которую Питеру приходилось в течение ряда лет широко пропагандировать, чтобы получить возможность осуществить длительное исследование дна озера Онтарио.
Но где начинать поиск? Исторические документы, особенно относящиеся ко времени войны, часто страдают от невежества или предубеждений авторов по отношению к описываемым событиям.
Для осуществления поисков двух затонувших кораблей я нуждался в точных документах, которые содержали только факты, а не мнения. Самыми подходящими были бы вахтенные журналы «Гамильтона» и «Скурджа», но, к сожалению, они были утрачены. Меня интересовало, возможно ли найти вахтенные журналы других кораблей американской эскадры. Я послал запрос в Военно-морское министерство в Вашингтон, но ответ был отрицательным. Национальные архивы тем не менее сохранили вахтенный журнал английского корабля «Вулф», флагмана британских военно-морских сил, который столкнулся с американской эскадрой за день до того, как «Гамильтон» и «Скурдж» пошли на дно. Представляла ли интерес копия вахтенного журнала «Вулфа»? Скорее всего, да.
Я никогда не узнаю имени того британского офицера, который стоял на вахте на борту «Вулфа» в то трагическое воскресное утро 8 августа 1813 года, но у меня возникло чувство благодарности к нему. Он тщательно занес в судовой журнал все подробности своей вахты:
«До полудня: переменчивый легкий ветер, очень теплая погода. В пять часов: Фоти Майл-крик к зюйд-зюйд-весту на дистанции около восьми миль, ветер зюйдовый. Видна вражеская эскадра на ост-зюйд, около четырех или пяти лиг, стоящая к весту по левому борту. Также убираю паруса и встаю к ним носом…»
Офицер как будто нарисовал карту; речушка Фоти Майл-крик все еще существует под этим же названием и впадает в западную часть Онтарио около города Гримсби, стоящего на южном берегу озера. Утром восьмого августа позиция «Вулфа» была в восьми милях к северо-востоку от устья реки. С этой точки пеленг на американскую эскадру был норд-зюйд и дистанция «четыре или пять лиг» — то есть двенадцать или пятнадцать миль.
Наконец я определил район поисков, но осталась еще одна маленькая проблема. Наблюдение с «Вулфа» было сделано в пять часов пополуночи, примерно через четыре часа после того, как «Гамильтон» и «Скурдж» пошли на дно. Сколько миль прошла американская эскадра за это время? Нэд Майерс дал мне ответ: нисколько.
В своей книге Купер пишет, что Нэда, когда его корабль погиб, подобрал другой корабль эскадры, «Джулиа». После нескольких часов сна, около шести часов пополуночи, Нэд поднялся на палубу и увидел сцену, которую никогда не смог забыть:
«Должно быть, эскадра не успела пройти большое расстояние между временем, когда случилось несчастье и моментом, когда я поднялся на палубу… поскольку сейчас мимо нас проплывало много свидетельств того печального события. Я видел сорванные решетки люков, мусор, шляпы и тому подобное…»
Другими словами, пеленг, взятый «Вулфом» на американскую эскадру, совпадал с пеленгом на «Гамильтоне» и «Скурдже». Пора было начинать подводные поиски.
Давая большой территориальной допуск на возможную ошибку, я отметил на карте район Онтарио в тридцать две квадратных мили, где, по моему мнению, могли лежать два корабля. Затем я связался с Питером Слаем и его коллегами из COW.
Современная стандартная техника для поиска затонувших кораблей состоит в первую очередь, из подводного магнетометра, чей датчик может определять значительные скопления металла, например, пушки, лежащие на большой глубине. Когда цель обнаружена, к исследованиям для определения формы и размера затонувшего объекта подключается гидролокатор бокового обзора.
В распоряжении CCIW был такой гидролокатор и навигационные системы, включающие записывающие устройства, которые нам согласились предоставить вместе с поисковым судном. Наконец, с полным комплектом оборудования мы были готовы к работе. После предварительных испытаний начались широкомасштабные подводные поиски.
Первые результаты были обескураживающими. Среди самых больших предметов, обнаруженных магнетометром, гидролокатор бокового обзора идентифицировал кусок пролета моста, Бог весть, когда упавший за борт с грузового судна, и учебные артиллерийские снаряды, разбросанные в том районе, который использовался канадцами во время второй мировой войны в качестве артиллерийского полигона.
Наконец, когда отмеченная на карте территория была полностью обследована, я призадумался. Может быть, вахтенный офицер на борту «Вулфа» ошибся в оценке расстояния до американской эстрады? Если вражеские корабли были в пятнадцати милях к востоку от «Вулфа», они, вероятно, зашли в устье Ниагары, чтобы провести ночь под прикрытием пушек Форт-Ниагары. Американцы же оставались в открытых водах — возможно, немного ближе к «Вулфу», чем представлялось вахтенному офицеру. На следующее утро я попросил перенести поиски дальше к западу от исходной территории.
Некоторое время мы прочесывали дно при помощи одного гидролокатора. В тот день, во время последнего захода, прибор отметил на дне озера на глубине около трехсот футов массивный объект. Не имея времени на более подробное исследование, мы нанесли это место на карту и неохотно отправились на берег на зимовку.
Прошло два года, прежде чем поиски смогли возобновиться. У CCIW возникли некоторые затруднения, и суда с гидролокационным оборудованием могли быть использованы только на взаимовыгодной основе.
Однажды мне позвонил Питер Слай. Он говорил небрежным тоном, но, несмотря на это, я почувствовал его возбужденное состояние.
— Рич Томас на борту судна «Лимнос» исследовал тот объект, который вы обнаружили в 1973 году. Его судно отшвартовалось ниже шлюза N 1 в Уэлланд-канэл. Мы получили кое-что, что могло бы заинтересовать вас. Можете приехать?
К моему прибытию на судне, принадлежавшем CCIW, собрались все до единого. Когда я ступил на сходни, то обнаружил, что Рич и вся команда выстроились шеренгой у лееров, улыбаясь, как чеширские коты. Не говоря ни слова, они провели меня в рулевую рубку и подвели к штурманскому столу, где были разложены многочисленные записи показаний гидролокатора.
На них были корабли. Не миниатюрные отметки и не ясные тени, а прекрасно различимые силуэты шхун XIX века.
— Ну, Дэн, — все еще улыбаясь, спросил Рич, — стоило это десятимильной поездки?
Это стоило не только поездки, но и всех четырех лет усилий и неудач, а также еще большей работы, которая должна была за всем этим последовать. Правда, у нас все еще не было полной уверенности, что обнаружены именно «Гамильтон» и «Скурдж», и даже если это они, то все равно принадлежали они не нам, а воздушно-морским силам Соединенных Штатов. К сожалению, при всех своих уникальных достоинствах, гидролокационные записи никогда не дают возможности точно идентифицировать корабли; рано или поздно нам пришлось бы осмотреть их вблизи, используя подводные аппараты, управляемые человеком или имеющие дистанционное управление.
Возможность представилась только в ноябре следующего года, когда CCIW опробовала экспериментальное погружающее устройство TROV. Оно несло телевизионную камеру и вплотную приблизило ее к тому, что впоследствии оказалось кормой «Гамильтона».
Пока мы, как прикованные, сидели перед экраном, TROV медленно панорамировал рангоутное дерево, руль, корабельную гичку, несколько останков человеческих скелетов и открытый ящик с ядрами.
Когда он появился на экране, я не смог удержаться от аплодисментов, и Джек Роу, оператор TROVa озадаченно взглянул на меня.
— Что особенно в этих ядрах? — спросил он.
— Ядро или пушка — это безразлично, — ответил я. — Любой из этих предметов является доказательством того, что мы видим «Гамильтон» или «Скурдж». После войны, в 1817 году Британия и Соединенные Штаты подписали Раш-Бэгетское соглашение, по которому корабли на всех Великих озерах разоружались, за некоторыми незначительными исключениями. Следовательно, любой корабль, на котором находились пушки и ядра, должен был пойти ко дну не позднее периода военных действий 1812 года. То, что вы видите, — вооруженная шхуна, а только два корабля погибли в этом районе во время войны, «Гамильтон» и «Скурдж». Это должен быть один из них.
Самым замечательным была превосходная сохранность этого корабля. Благодаря аппаратуре TROV мы ясно видели, что корпус, принадлежности и различные детали оборудования за сто шестьдесят лет, проведенных в холодной чистой воде, почти не повредились. Как потом установили, на корабле все осталось точно так же, как было за мгновение до его гибели — пушки в боевой готовности, ядра сложены около них, абордажные сабли и топоры находились в легкодоступном месте.
Этот корабль был мечтой для любого археолога: он находился в строю в то время, когда Северная Америка осваивалась пионерами и мало что записывалось на бумагу, включая методы постройки и конструирования кораблей. В то время корабелы доверяли больше своей интуиции, чем чертежному столу, поэтому до нас дошло немногое из их знаний и опыта.
«Гамильтон» и «Скурдж» — это трехмерные «снимки» судов своего времени, сообщающие множество подробностей о периоде, так бедно документированном. Рассматривая их через постоянно перемещающиеся камеры TROVa, мы чувствовали себя так, словно заглянули через окно в прекрасный морской музей, посвященный XIX веку.
В тот момент мы не имели права войти в этот музей, поскольку «Гамильтон» и «Скурдж» все еще были собственностью военно-морских сил США. Чтобы получить возможность обследовать или поднять эти корабли, право собственности необходимо было передать соответствующему канадскому учреждению.
Начались переговоры, которые с помощью Национального географического общества наконец были завершены в 1979 году. Главным образом благодаря стараниям Джона А.Макдональда, в то время мэра Гамильтона, Онтарио и Уильяма М.Маккуллоха, члена муниципалитета, хорошо знакомого с историей Канады, право собственности на «Гамильтон» и «Скурдж» перешло к городу Гамильтону, находящемуся недалеко от места кораблекрушения и проявившему большой интерес к кораблям. Позднее городские власти выделили значительные суммы для дальнейшего исследования кораблей. Также было определено удачное место на побережье озера, где будут помещены «Гамильтон» и «Скурдж», если их когда-нибудь поднимут на поверхность.
Тем временем с помощью Дуга Ташингхэма из Королевского музея Онтарио и агентств Канадского федерального и провинциального управления удалось получить средства, позволившие составить полную карту места кораблекрушения. Наш опыт с TROV показал, что вода над озерным дном сильно загрязнена донными отложениями, и фотографирование или видеоосмотр ограничен ближайшим к кораблю пространством.
Фалько — пилот «Сукупа», известного аппарата для подводных исследований, фигурировавшего в фильмах французского ученого Жака-Ива Кусто. Летом 1980 года, когда мы все еще картографировали место крушения при помощи гидролокатора, капитан Кусто начал работать над фильмом, посвященным Великим озерам. Он слышал о «Гамильтоне» и «Скурдже», и попросил показать изображение кораблей, полученное при помощи гидролокатора. Когда я показал ему некоторые эхограммы, Кусто воскликнул: «Мы должны добраться до них!» И вот одним сентябрьским днем я оказался сидящим позади Фалько в тесном пространстве подводного аппарата, отправившегося на поиски «Гамильтона». Наконец-то нам повезло, и Фалько направил аппарат вдоль корпуса от кормы в сторону носа.
Неожиданно перед изумленным Фалько, пристально вглядывавшимся в иллюминатор, появилось прекрасное женское лицо — он увидел голову носовой фигуры «Гамильтона»! Корабль первоначально назывался «Диана», и я понял, что перед нами изображение греческой богини, укрепленное под его бушпритом. Фалько был просто поражен.
— О-ля-ля, великолепно! Очаровательно! Фантастика! — Галльские комплименты прямо сыпались из него. — За тридцать лет погружений, — сказал он мне позже, — я часто мечтал увидеть что-нибудь столь же прекрасное, как это. Спасибо, мой друг, за сбывшуюся мечту.
Хотя я никогда больше не опускался к кораблям после моего погружения с Фалько, впоследствии я осмотрел «Гамильтон» и «Скурдж» так близко, как если бы сам прошелся по их палубам. Благодаря Национальному географическому обществу и двадцатилетнему гению в области электроники по имени Крис Николсон, я просидел всю прошлую весну перед экраном видеомонитора, пока делались сопровождающие эту статью необычайные фотографии.
Именно Крис пробил облако подводных осадков и сфокусировал камеру на фигуре героического лорда Нельсона.
Именно его камера дала возможность обозреть «Гамильтон» и «Скурдж» от носа до кормы. Теперь у нас есть, пожалуй, самая подробная фотография из когда-либо сделанных с кораблей, лежавших на глубине триста футов. Жители Гамильтона могут гордиться этими снимками, поскольку их город и власти Онтарио предоставили большую часть средств для осуществления проекта.
На фотографиях было видно, что корпуса «Гамильтона» и «Скурджа» полностью сохранились, их кили, шпангоуты и обшивка не повреждены. «Гамильтон» немного длиннее «Скурджа» — семьдесят пять и шестьдесят футов соответственно. Такелаж обоих кораблей был сорван, а рангоут грудами лежал на палубах. Но три из четырех мачт остались на месте, так же как большинство стеньг. Казалось, что после небольшого ремонта оба корабля снова смогут встать в строй.
В любом случае, история «Гамильтона» и «Скурджа» далека от завершения. Предстоит еще много работы, и, как заметил мой старый друг Нэд Майерс: «О прошлом я рассказал насколько правдиво, насколько смог. Будущее же в руках Бога…»
Сначала нам выдали спиртное (порцию рома), а затем мы поужинали, расположившись между пушками — обычное место для еды.
…Все матросы очень устали, и мы легли спать, положив головы на зарядные ящики.
Я должен был кое-что сказать о том, что было на наших палубах… Около каждой пушки стояли ящики с мелкой и крупной картечью и дополнительный запас ее находился под орудийными лафетами… Каждая орудийная прислуга спала около своей пушки, так что люди были распределены почти поровну по обе стороны палубы. Те, кто выполнял свои обязанности внизу, и спал внизу. Я думаю, вполне вероятно, что, поскольку ночью становилось холодно… кое-кто из палубной команды остался внутри корабля, чтобы согреться…
Вскоре я уснул… Не могу сказать, сколько времени продолжалась моя дремота или что произошло в этот промежуток. Однако я проснулся, почувствовав крупные капли дождя, падавшие мне на лицо… Когда я открыл глаза, было так темно, что палубу невозможно было разглядеть… Только помню, что услышал страшный шум с наветренного борта, когда направился к носовому люку… Я был на верхней ступеньке лестницы, когда вспышка молнии почти ослепила меня. В следующее мгновение ударил гром, и вместе с ним налетел ветер, почти заглушивший его раскаты.
Уверенный, что это шквал, я прыгнул к кливер-шкоту[19]. Будучи баковым старшиной, я знал, где он находится, и рывком освободил его… Вода уже была мне по грудь, и я понял, что шхуна вот-вот должна перевернуться…
На осознание этого ушло меньше минуты. Вспышки молний были непрерывны и почти ослепили меня… Мне удалось подтянуться к подветренному борту… Здесь я увидел боцмана Уильяма Дира и негра по имени Филипс, заряжающего нашей пушки. «Дир, она тонет!» — выкрикнул я. Боцман ничего не ответил…
В следующий момент под дьявольский грохот грома, вопли и вспышки молний я выбрался на корму и залез на фальшборт; ветер превратился в настоящий торнадо. Добравшись до порта своей пушки, я опустил в него ногу, намереваясь наступить на дульный срез орудия; но оно слетело к наветренному борту со всеми остальными пушками, и я провалился в порт, повиснув на руках.
Я снова выбрался и продолжал свой путь на корму… Я совершенно не умел плавать, и мне пришла в голову мысль прихватить с собой одно из весел, чтобы удержаться на поверхности… Вода потоком хлестала в кают-компанию, и когда я на мгновение встал… то увидел мистера Осгуда (капитана «Скурджа»), наполовину высунувшегося из иллюминатора каюты и пытавшегося выбраться наверх. Я видел его один момент благодаря вспышке молнии, и думаю, он должен был увидеть меня. В то же время были видны люди, цепляющиеся за шкотовый угол паруса. Не знаю, кто это был. Вероятно, эти люди видели и меня, и то, что я был готов прыгнуть, потому, что закричали: «Не прыгай за борт! Не прыгай за борт! Со шхуной все в порядке».
У меня не было времени на долгие размышления. Я думал не более трех или четырех минут, может быть, и меньше, с того момента, когда на нас налетел шквал, и уже стоял на корме корабля, ведомый скорее провидением, чем своими собственными решениями. Мне пришло в голову, что если шхуна и выправится, то будет полна воды и обязательно пойдет ко дну, и тогда меня затянет вслед за ней водоворотом. Я прыгнул. Как мне кажется, шхуна затонула сразу же, как только я покинул ее. Некоторое время я погружался, а когда вынырнул на поверхность, впервые в жизни энергично поплыл. Думаю, я проплыл несколько ярдов… когда почувствовал, что моя рука наткнулась на что-то твердое. Я сделал еще гребок, и моя рука скользнула по предмету, в котором я сразу же узнал борт шлюпки. Я вспомнил, что она была привязана за кормой корабля. До этого мгновения я не думал о ней, но сама судьба привела меня в темноте к этому спасительному сооружению…
Я взглянул в ту сторону, где должна была находиться шхуна. Она исчезла. Дождь лил, как будто разверзлись все хляби небесные, и то и дело сверкали молнии…
Я слышал вокруг голоса многих людей и иногда видел головы пловцов, сражающихся с волнующимся озером… Я увидел какого-то человека совсем рядом со шлюпкой и… рванулся в его сторону, схватив бедного парня за воротник. Его силы были на исходе, и мне пришлось много потрудиться, чтобы перетащить его через планшир…
Осмотревшись вокруг, я увидел еще одного… также схватил его за воротник и затащил в шлюпку..
Я кричал, пытаясь подбодрить пловцов…
Дрейфуя, шлюпка натолкнулась еще на одного человека, которого я также поймал за воротник…
Теперь шлюпка была полна… Большее количество людей она не смогла бы нести…
Остальных поглотило озеро… и «Скурдж» стал гробницей для многих людей.
Во многом это было похоже на поиски «Титаника». Оба судна были, так сказать, историческими персонажами: один, роскошный лайнер, погибший при столкновении с айсбергом в 1912 году; другой, мощный корабль, затонувший почти тридцать лет спустя в морском сражении. Оба судна пошли ко дну в Северной Атлантике на большой глубине: «Титаник» — 12 500 футов, «Бисмарк» — 15 617 футов, и никто точно не знал, где. Территория, на которой искали «Титаник», составляла сто квадратных миль, а «Бисмарка» — сто двадцать.
Если бы мы использовали традиционную поисковую подводную технику, мы могли бы никогда не найти ни одно из этих судов. Стандартный метод заключается в прочесывании с гидролокатором определенного района моря, разбитого на квадраты, пока судно не будет обнаружено… Хотя мы и пользовались гидролокатором, однако больше полагались на видеокамеры. Однако они все время показывали то, что скорее можно было назвать мусором, чем кораблем. Почти каждое затонувшее судно оставляет массу обломков, от легкого материала до тяжелых предметов, таких, как якоря и паровые котлы. Подводные течения разносят обломки на большое расстояние, на одном конце которого лежат самые легкие предметы, а само судно находится на другом. Часто это расстояние составляет милю и больше. Мы подвесили наши камеры прямо над океанским дном под нужным углом к подводному течению и стали искать какие-либо предметы, имеющие искусственное происхождение. Если бы нашли хоть что-нибудь, то пошли бы по следу, оставленному обломками, и добрались до корабля.
Еще до того, как в 1985 году нашли «Титаник», я надеялся, что однажды отправлюсь на поиски «Бисмарка». Он был одной из самых известных морских потерь второй мировой войны. История его последних дней увлекательна, и все еще остается открытым вопрос, кто на самом деле потопил его — англичане или же его собственная команда.
Весной 1988 года мы начали поиски «Бисмарка».
В тоже время мы знали о том, где он затонул, меньше, чем знали о местонахождении «Титаника». Последний шел из Англии в Соединенные Штаты по определенному курсу, и пошел ко дну в относительно известном месте. Но «Бисмарк» провел свои последние часы в серьезном сражении с несколькими кораблями, все время маневрируя в разных направлениях. Таким образом, существовало по крайней мере четыре различных предполагаемых конечных позиций для «Бисмарка».
В июне 1988 года мы три недели безуспешно прочесывали океанское дно. Находка неизвестного деревянного клипера XIX века дала нам дополнительный шанс: по следу его обломков мы выяснили, что подводные течения в 600 милях к западу от Франции направляются с северо-запада на юго-восток. След из обломков «Бисмарка» должен тянуться в том же направлении.
Мы вернулись на следующий год в конце мая с зафрахтованным английским судном «Созвездие Геркулес», транспортировавшим наше подводное приспособление «Арго».
Буксируемый на коаксиальном кабеле, «Арго» нес гидролокаторы прямого и бокового обзоров, три черно-белые видеокамеры с дистанционным управлением, направленными на дно под разными углами, и одну неподвижную камеру.
В контрольном центре на борту «Созвездия Геркулес» мы могли видеть каждую деталь океанского дна и определять нашу постоянно меняющуюся позицию. Все данные выводились на экраны контрольной панели. Здесь около экрана сидел Том Крук, сотрудник Океанографического института в Вудс-Холле. Слева от него сидел мой двадцатилетний сын Тод. Мартин Боуэн, член нашей команды, принимавший участие в поисках «Титаника», сидел позади Тода, а я — слева от него.
Тод погиб в автомобильной катастрофе вскоре после нашего возвращения в Вудс-Холл.
Мы обследовали глубоководную равнину Поркупин, с одной стороны переходящую в гряду подводных гор вулканического происхождения высотой около 2 тысяч футов… Я все время боялся, что «Бисмарк» мог затонуть где-нибудь в этом гористом районе или даже был погребен под подводным оползнем. Мы продолжали безуспешные поиски в течение десяти дней. Утром 6 июня удача улыбнулась нам.
Я отдыхал в каюте рядом с контрольным пунктом, когда кто-то закричал оттуда: «Вижу обломки — похоже на кусок трубы или что-то в этом роде».
Мы однажды уже были обмануты обломками клипера, но на этот раз наверняка это должен быть «Бисмарк». Проследовав на северо-запад, мы вскоре нашли одну из четырех массивных орудийных башен корабля. Когда он был на плаву, башня держалась на месте за счет силы тяжести, и отделилась, когда «Бисмарк» перевернулся, идя на дно. Затем, 8 июня, мы наконец наткнулись на сам «Бисмарк», огромное призрачное пятно, лежащее в глубоководной могиле под трехмильным слоем воды.
Над местом крушения мы привели в действие нашу компьютерную контрольную систему, позволяющую подробнее рассмотреть погибший корабль и участок морского дна, который надо было исследовать или сфотографировать. Компьютер координировал действия судна, «Арго» и камер, показывающих нам нужную территорию.
За два дня мы отсняли тысячи футов видеопленки и сделали более тысячи фотографий. Позже, сложив некоторые из них, художественные редакторы из «Нэшнл джиогрэфик» помогли нам воссоздать первый мозаичный портрет «Бисмарка». Это было изображение уникального корабля, сказание о котором — одно из величайших событий в морской истории.
Во время нашего первоначального поиска «Бисмарка» я думал о нем, как о любом другом затонувшем судне, хотя он и был знаменит. Но когда я впервые увидел четкие линии свастики, то вспомнил об ужасах нацизма и гитлеровских террористических операциях в открытом море.
После того, как «Бисмарк» затонул, британский крейсер «Дорсетшир» подобрал оставшихся в живых моряков. Среди его офицеров разгорелись страсти из-за потопленного три дня назад корабля флота его величества «Худ». Во время спасательной операции один английский моряк увидел немца, который потерял обе руки и держался на воде, вцепившись зубами в веревку. Англичанин прыгнул за борт, чтобы помочь ему, но на подъеме немец сорвался.
«Дортсетшир» подобрал восемь человек, прежде чем заметил перископ немецкой подводной лодки.
Одинокий матросский сапог, найденный на дне океана, символизирует для меня трагедию, военную драму короткой жизни «Бисмарка».
Они оба были судами, построенными по последнему слову техники, вышедшими в свои первые рейсы, что никогда не вернуться. Судно королевского флота «Титаник», объявленное непотопляемым, было самым большим и роскошным из спущенных на воду пассажирских лайнеров. «Бисмарк» был построен для войны, в его задачу входило блокирование снабжения Британии. Оба судна находились в открытом океане меньше недели.
«Титаник» имел длину 882 фута, 92 фута в ширину и грузоподъемность 66 тысяч тонн; «Бисмарк» — 823 фута в длину, 118 футов в ширину и водоизмещение 50 тысяч тонн. Оба были гигантами по сравнению с 269-футовым судном «Созвездие Геркулес», базового судна с устройством «Арго», обнаружившим «Бисмарк» в Северной Атлантике на глубине 25 617 футов. После столкновения «Титаника» с айсбергом он погрузился на глубину 12 500 футов.
Строительство «Бисмарка» началось в 1936 году в Германии на верфи «Блом унд Фосс» в Гамбурге. Корабль — его считали самым мощным в Европе — был спущен на воду в день Святого Валентина в 1939 году и подготовлен к плаванию 24 августа 1940 года. После девяти месяцев морских испытаний и подготовки команды «Бисмарк» 19 мая 1941 года вышел из Гдыни в Польше и вместе с крейсером «Принц Евгений» направился в Северную Атлантику. Корабли должны были нарушить британские коммуникации, уничтожая конвои с продовольствием из Северной Америки в британские порты.
Против «Бисмарка» и «Принца Евгения» был направлен британский флот, базировавшийся в Скапа-Флоу на Оркнейских островах, включая гордость королевских военно-морских сил линейный крейсер «Худ».
При проходе узкостей между Данией и Швецией 20 мая «Бисмарк» и «Принц Евгений» были замечены шведским крейсером. Британский морской атташе в Стокгольме сообщил об этом в Лондон. Представители норвежских сил сопротивления сообщают о движении немецких кораблей у их берегов. Английский разведчик со «Спитфайера» сфотографировал «Бисмарк» с двумя немецкими торговыми судами к югу от Бергена. «Принц Евгений» пополнил запасы топлива в Норвегии, а «Бисмарк» — нет. Эта ошибка дорого ему стоила.
Англичане знали, что «Бисмарк» направляется в Северную Атлантику. Но по какому маршруту? Выбрав четыре, англичане разделили свои силы и послали линейный крейсер «Худ» и только что вступивший в строй линкор «Принц Уэльский» на соединение с крейсерами «Норфолк» и «Саффолк» для патрулирования в Датском проливе между Исландией и Гренландией, 22 мая «Бисмарк» и «Принц Евгений» покинули норвежские воды. Соединение германского флота направляется в отдаленный Датский пролив, который льды и минные поля сузили до шестидесяти миль.
23 мая «Саффолк» и «Норфолк» заметил «Бисмарка» и «Принца Евгения» в Датском проливе. «Бисмарк» открывает огонь по «Норфолку», но последнему удалось скрыться в тумане. С помощью радара англичане преследуют немецкие корабли. С расстояния в 250 миль с востока быстро приближаются «Худ» и «Принц Уэльский». Британский линкор «Король Георг V» и авианосец «Викториес» присоединяются к преследованию. Транспортное судно «Арк Ройял» и другие суда вышли из Гибралтара и вскоре вступят в сражение.
24 мая в 5.35 пополуночи «Худ» и «Принц Уэльский» обнаружили германские корабли. Англичане открыли огонь, немцы ответили. Фотограф с «Принца Евгения» сфотографировал «Бисмарк», затянутый дымом своих главных пятнадцатидюймовых орудий. В 6.01 один из снарядов «Бисмарка» попал в погреб боеприпасов «Худа». Корабль превратился в гигантский огненный шар. Из команды в 1419 человек уцелело только трое. Тем временем «Принц Уэльский» поразил «Бисмарка» в нос, открыв выход для тысяч тонн драгоценного топлива. Второе попадание снизило скорость корабль до двух или трех узлов. Последняя фотография «Бисмарка», сделанная с «Принца Евгения», показывает потерявший ход корабль с дифферентом на нос, полученным в связи с пробоиной.
«Бисмарк» и «Принц Евгений» расходятся, чтобы продолжить свою миссию, а сначала зайти для ремонта в захваченный нацистами Сен-Назер во Франции, в 2000 милях к юго-востоку. Теперь испытывая нехватку топлива, «Бисмарк» вынужден идти прямым курсом, а не обходным, во избежание встречи с британским флотом. Около полуночи 24 мая британский торпедоносец «Викториес» атаковал «Бисмарка» и один раз поразил цель, но повреждения были небольшими. Вскоре после этого «Бисмарк» ускользнул от британских кораблей.
26 мая разведывательный самолет с аэродрома в Северной Ирландии засек «Бисмарка», уже почти вошедшего в зону прикрытия люфтваффе, базировавшихся во Франции. В отчаянной попытке остановить «Бисмарк» торпедоносец с «Арк Ройял» атаковал его и дважды поразил цель, один раз в центр, а второй — в корму. Первое попадание нанесло небольшие повреждения, но вскоре полностью уничтожило рули «Бисмарка», так что корабль мог только дрейфовать по ветру — прямо по направлению к британским кораблям.
После ночных атак британских эсминцев, утром 27 мая разыгралось финальное сражение. Неуправляемый «Бисмарк» гнало сильным северо-западным ветром. Вскоре были выведены из строя его система управления артиллерийским огнем и главные артиллерийские башни. «Родни» и «Король Георг V» прямой наводкой посылали четырнадцати- и шестнадцатидюймовые снаряды в его левый борт, тогда как «Норфолк» и «Дорсетшир» вели продольный огонь по правому борту. К 10 часам пополуночи «Бисмарк» был полностью выведен из строя. Немецкий командир отдал приказ покинуть корабль. Завершающий удар нанес «Дорсетшир», выпустивший три торпеды. Примерно в 10.40 пополуночи — от вражеского ли огня или по приказу о затоплении, а возможно, и в результате того и другого — «Бисмарк» скрылся под волнами.
Достойный соперник канонерской лодке конфедератов «Мерримак», но, увы, не штормовым залпам Атлантики, броненосец федератов «Монитор» затонул у мыса Гаттерас, в то время как судно сопровождения — колесный пароход «Род-Айленд» — стоял рядом, не в состоянии чем-либо помочь ему.
Когда шлюпка пересекала волну, помощник капитана Д. Родни Браун едва разглядел красный фонарь, бешено раскачивавшийся на орудийной башне корабля США «Монитор», находившегося в четверти мили от него. Наполняющийся водой броненосец крутился под ударами штормовых волн у мыса Гаттерас.
Это была третья поездка Брауна за остатками команды обреченного корабля, которую переправляли на большой колесный пароход федератов «Род-Айленд». Он буксировал «Монитор» на юг, к Бофорту, в Северную Каролину, когда налетел шторм, поставивший под угрозу оба судна. Один из буксирных тросов лопнул, второй отвязался. Сейчас около двух миль кипящего океана отделяло суда друг от друга.
Около дюжины человек все еще цеплялись за тонущий корабль, но море уже заливало его орудийные башни через вентиляционные шахты и якорный клюз[20].
Следующая волна подняла спасательное судно, но теперь свет фонаря «Монитора» пропал. Позже Браун писал в рапорте, что он «не мог обнаружить ни единого следа от него, за исключением водоворота, очевидно, вызванного затонувшим кораблем».
Гибель «Монитора», первого корабля, вооруженного вращающимися орудийными башнями, произошла утром накануне нового, 1962 года, менее чем через десять месяцев после его исторической дуэли с бронированным кораблем «Мерримак», впоследствии переименованным конфедератами в «Вирджинию». Это сражение положило конец эре деревянных боевых кораблей.
Потерянный, но отнюдь не забытый, «Монитор» в течение десятилетий был объектом поисков. Поисковые усилия интенсифицировались с совершенствованием океанографического оборудования.
Сейчас, спустя более века после его гибели, «Монитор» наконец найден. Разрушенный остов был осмотрен и сфотографирован. Части судна, извлеченные с морского дна, плюс сотни рисунков были точно идентифицированы.
В свое время я получил право на проведение поисков броненосца с борта 117-футового поискового судна «Иствард», принадлежащего Герцогскому университету. Более плодотворными были исследования территории крушения на геологической подводной лодке. Армия предоставила для этого проекта, поддерживаемого Национальным географическим обществом, Национальным научным фондом и Резервом армии США, еще два судна.
«Иствард» был оборудован обычным гидролокатором и гидролокатором бокового обзора, а также телевизионными камерами и эхолотом. Месяцы тщательных поисков сузили территорию вероятного местонахождения «Монитора» до прямоугольника размерами шесть на шестнадцать миль, примерно в семнадцати милях к юго-востоку от мыса Гаттерас. Но эта площадь все еще охватывала 967 квадратных миль океанского дна, а наша цель была маленькой, длиной всего 172 фута и шириной 41,5 фута.
Дальнейшие поиски осложнялись тем, что это место, известное, как «Кладбище Атлантики», было усеяно остатками сотен судов, нашедших здесь свою гибель. Еще не закончилась первая неделя, а наши приборы обнаружили двадцать один подводный объект. Размер и конфигурация большинства из них дали возможность сразу отбросить их. Но вот видеокамера сделала запись какого-то неясного предмета продолговатой формы, оживившую наши надежды. Но это оказалась всего лишь ходовая рубка затонувшего траулера. В конце концов решающую роль сыграла судьба.
Когда проходили по северо-восточному сегменту исследуемой территории, Фред Келли, начальник нашей океанографической партии, ловил морских окуней. Спустившись вниз, чтобы убрать свои снасти, он мимоходом взглянул на самописец нашего гидролокатора для поиска рыбных косяков. Несший вахту сотрудник, хотя и был начеку, однако проигнорировал легкое эхо, отразившееся на бумаге.
— Эй, это, похоже, нечто, — сказал Фред и приказал положить «Иствард» на обратный курс, чтобы осмотреть место повнимательнее.
На борту находился доктор Гарольд Эджертон из Массачусетского технологического института, прославившийся изобретением сверхвысокоскоростного стробоскопа[21], используемого в фотографии. «Док» Эджертон сразу наладил чувствительный гидролокатор бокового обзора, в разработке которого он принимал участие, и подтвердил подозрение Келли: гидролокатор показал явные очертания затонувшего судна от носа до кормы. Также можно было различить продолговатое сооружение, которое могло быть перевернутой башней «Монитора».
Мы спустили телевизионную камеру. Там, на черном песке морского дна, на глубине 220 футов подсветка камеры вырвала из темноты плоский корпус корабля, который по многим деталям соответствовал описанию «Монитора». Наше возбуждение возрастало.
— Посмотрите на эту плоскую поверхность — стальные плиты с заклепанными отверстиями, — сказал Гордо Уоттс, подводный археолог из Северо-Каролинского департамента культурных ресурсов. Затем камера просканировала дальнюю сторону корпуса, и в поле зрения попал длинный, узкий бронепояс судна.
Когда подводные прожектора осветили корабль, мы очень ясно увидели большой цилиндрический предмет, выступающий из-под корпуса, который, вероятно, опрокинулся прежде чем ударился о дно. Хор возбужденных голосов наполнил лабораторию «Истварда».
— Это явно не гребное колесо парохода, — заметил Док Эджертон, — и, очевидно, не орудийная башня современного корабля. Это должна быть башня «Монитора». Вероятно, она соскользнула, когда корабль перевернулся вверх дном.
Увиденное убедило всех в том, что мы все же нашли «Монитор»! Пять месяцев анализа, кадр за кадром, видеозаписей Гордона Уоттса и других, а также осмотр при помощи подводного оборудования показали, что мы не сможем сфотографировать корабль целиком.
Дальнейшего прохождения исследований нашей команде с «Истварда» пришлось ждать до следующего года, когда мы получили возможность присоединиться к поисковой экспедиции военно-морского флота США на судне «Алькоа Сип роб».
«Монитор» был творением капитана Джона Эрикссона, инженера, эмигрировавшего из Швеции. Человек со смелым воображением, он задумал этот корабль как «неуязвимую плавучую батарею с небольшой осадкой» — «батарея» в смысле системы расположения орудий. Эта конструкция отметила начало долгого соревнования за превосходство между бронированными кораблями и нарезной артиллерией, стреляющей разрывными снарядами.
В самом начале Гражданской войны южане поняли, что им не удастся победить деревянный флот северян, и конфедераты начали строительство бронированных кораблей. В 1861 году Вашингтона достигли тревожные новости: паровой фрегат «Мерримак», частично сожженный и затопленный, был поднят конфедератами и превращен в плавучий броненосец под названием «Вирджиния». Опасались, что он способен уничтожить блокированную объединенную эскадру северян и даже бомбардировать северные порты. Чтобы встретить эту угрозу, Федеральный морской департамент объявил о планах создания броненосцев.
Эрикссон спроектировал корабль, палуба которого находилась почти над самой водой. Его корпус с обоих концов был конусообразный; два одиннадцатидюймовых орудия Далгрена были установлены рядом в уникальной бронированной вращающейся башне.
Уникальным был и скрытый якорь, расположенный по миделю[22] в носу корабля, где вражеские выстрелы не могли достать членов экипажа, работавших с самим якорем или его цепью. Массивный бронепояс — вертикальные плиты высотой шестьдесят дюймов — окружал весь корабль ниже палубы.
Президент Линкольн изучил необычный проект Эрикссона и заметил: «Я могу сказать только то же самое, что сказала девочка, надев чулок: „Он поражает меня, но в этом что-то есть!“» Высокие морские чины сначала были настроены скептически, но красноречивые аргументы наконец убедили их.
Корабль, построенный на металлургических заводах в Бруклине, был спущен на воду 30 января 1862 года. Тихоходный и неповоротливый на море, «Монитор» 6 марта 1862 года был отбуксирован в Гэмптон Роудс в Вирджинии. Совершенно новый броненосец прибыл в отчаянный момент — и, как знают теперь даже школьники — как раз вовремя. Броненосец конфедератов, бывший «Мерримак», методично, корабль за кораблем, уничтожал деревянный федеральный флот.
Первая стычка между броненосцами произошла в марте 1862 года. «Монитор» пришел предыдущим утром. В течение четырех часов броненосцы обменивались залпами, часто на предельной дальности полета снаряда, и битва закончилась вничью. Но эра деревянных кораблей завершалась. До конца Гражданской войны северяне построили тридцать один броненосец типа «Монитор».
Весной 1862 года «Монитор» стоял на якоре около Норфолка, время от времени бомбардируя прибрежные крепости. Запись из его вахтенного журнала от 7 мая: «У меренный ветер с веста и ясная погода. В 1 час пополудни президент Линкольн и сопровождавшие его лица поднялись на борт. В 1.30 пополудни „Мерримак“ показался на горизонте — сделаны обычные приготовления для встреч с ним».
Линкольн, несколько раз посещавший «Монитор», на этот раз оставался на нем недолго, сойдя на берег, чтобы наблюдать за броненосцами оттуда. Палубные прожектора «Монитора» были задраены железными крышками. Оба корабля навели свои орудия. Но — как и в каждом противостоянии, происходившем после их первого боя — ни один из кораблей не получил серьезных повреждений.
29 декабря 1862 года мощный колесный пароход Соединенных Штатов «Род-Айленд» взял «Монитор» на буксир и привел его в Северную Каролину, город Бофорт, для поддержки сухопутных и морских атак на Уилмингтон. В мое 1862 года, когда объединенные силы заняли Норфолк, южане приложили все силы, чтобы «Мерримак» им не достался.
Прекрасная погода встретила «Род-Айленд» и «Монитор» около мыса Генри у входа в Чесапикский залив. Спокойная обстановка сохранялась до рассвета 30 декабря. Наутро капитан «Монитора» Джон П.Бэнкхед наблюдал нарастающее волнение с юго-запада. Обойдя предательскую Дайаманд Шоулс в стороне от мыса Гаттерас, «Род-Айленд» и «Монитор» встретили корабль Соединенных Штатов «Стейт оф Джорджия», буксировавший новый броненосец «Пассаик». Оба встреченных судна благополучно достигли Бофорта.
Когда прошел день, моряк Фрэнсин Баттс с «Монитора» доложил об ухудшении погодных условий. «Ветер переменился на зюйд-зюйд-вест и усилился… Волны поднимались так высоко, что Гаттерас был едва виден». Корабль начал получать сильные удары.
Около 7.30 портовый буксир ушел, и буксировать «Монитор» стало намного труднее. Записи в вахтенном журнале «Род-Айленда» говорят о сложностях борьбы с разбушевавшимся океаном: «В 9 часов „Монитор“ подал сигнал остановиться.В 9.15 медленно продолжил движение». Броненосец забирал воду, и пришлось запустить все помпы. Стальные удары волн продолжались. Вес провисшего буксира делал судно почти неуправляемым, поэтому трое добровольцев попытались обрезать его. Двое были смыты за борт и утонули; третий обрубил буксир.
Механик доложил, что помпы не могут работать; вода поднялась на несколько дюймов над машинной палубой. В 11.00 пополудни «Монитор» подал сигнал бедствия — командир приказал вывесить на орудийной башне красный фонарь.
Около 11.30 «Монитор» отдал якорь. Когда спасательная шлюпка с «Род-Айленда» пробиралась по кипящему морю, второй помощник главного механика Джозеф Уоттерс доложил, что вода в машинном отделении погасила огонь. Без пара помпы не могли функционировать.
Заглянув в якорное отделение. Баттс увидел, что вода вовсю хлещет через клюз и поднялась над палубой на восемь дюймов. Оторвавшись от скобы якоря, цепь пробила водонепроницаемую защиту. Команда получила приказ откачивать воду, передавая ведра по цепочке из рук в руки на верх орудийной башни.
Мрачный вой черного кота, сидевшего на одном из орудий, раздражал Баттса. Не желая убивать животное, что по поверью приносит неудачу, он подобрал его, посадил в ствол орудия и заткнул отверстие. «Но я еще долго слышал его отчаянное завывание», — впоследствии рассказывал Баттс.
Происходящее на борту гибнущего броненосца было «способно устрашить и самое мужественное сердце», — позже написал своей жене казначей Уильям Килер. «Горы воды обрушивались на нашу палубу и кипели вдоль бортов; шлюпки были сорваны или разбиты, как обыкновенные игрушки… и вся сцена освещалась ярким светом голубых прожекторов, горевших на нашем сопровождающем, создавая картину ужаса, которую время никогда не сотрет из моей памяти».
«Оставаться здесь дольше — безумие; пусть каждый спасается сам», — сказал командир Бэнкхед, по словам хирурга с «Монитора» Гренвилла М.Уикса: «На минуту он (командир) спустился в каюту за пальто, и его денщик последовал за ним, чтобы спасти ящик с накопленными за долгие годы ценностями. Это было печальное зрелище. В тяжелом воздухе фонари горели тускло, и вода зловеще плескалась о стены кают-компании. Один долгий взгляд, и он навсегда покинул каюту „Монитора“».
Сделав все, что смог, командир пустился в оказавшуюся последней шлюпку, шедшую под бортом корабля. Бэнкхед умолял людей, в поисках спасения в ужасе карабкавшихся на башню, сохранять спокойствие. Только эти люди на башне и еще один человек, страдавший от морской болезни и лежавший внизу в своей койке, остались на корабле, но им дали обещание, что за ними вернется другая шлюпка. Шлюпка пришла, но было слишком поздно.
Страшный двухмильный переход по вздымающимся волнам привел оставшихся в живых к «Род-Айленду». С палубы им бросили трос, чтобы поднять на палубу.
Последняя спасательная шлюпка с Д.Родни Брауном на руле, уже преодолела три четверти пути до терпящего бедствия броненосца, когда красный фонарь бедствия — и одиннадцать человек — исчезли под волнами. Командир Бэнкхед рапортовал, что «Монитор» затонул в 1 час пополуночи 31 декабря 1862 года «около двадцати пяти миль к югу от мыса Гаттерас… на глубине тридцати морских саженей». В общей сложности, погибло шестнадцать человек.
Прошло сто одиннадцать лет. Рапорты капитана, вахтенные журналы «Род-Айленда», «Стейт оф Джорджия» и «Пассаика», так же как и другие многочисленные отчеты о крушении, позволили Гордону Уоттсу и исследователю из «Нэйшнл джиогрэфик» Дороти А.Николсон восстановить последние два дня пути «Монитора» к месту катастрофы. Карта Береговой службы 1857 года помогла произвести гидролокационные исследования и определить навигационные координаты.
Ветровая и погодная обстановка, описанная в вахтенных журналах и соотнесенная со введениями о современных течениях позволила провести расчет и выяснить первоначальное местонахождение и дрейф судов. Определение вероятного курса кораблей привело нас к подводной могиле «Монитора».
Во время нашей экспедиции на «Истварде», которая наконец нашла «Монитор», турбулентные течения не позволили нашим камерам снять ничего, кроме части кормы. Тогда мы потеряли наш фотоаппарат, зацепившийся за корпус, но на фотографиях отдельных частей корабля отлично можно было различить детали конструкции «Монитора».
На встрече в Морской исследовательской лаборатории в Вашингтоне эксперты подтвердили, что мы нашли именно «Монитор». Команда из восьми курсантов Морской академии США представила подтверждающие данные воздушной разведки. Все согласились, что полученные свидетельства подтверждают установленное место катастрофы.
Объединенная экспедиция вышла в море в конце марта. Ее поддерживали Национальное географическое общество и Военно-морской флот США в тесном сотрудничестве с резервом армий США. Исследовательское судно «Алькоа Сипроб» доставило нас к местонахождению «Монитора».
К экспедиции был прикомандирован капитан первого ранга Колин Джонс из Экспериментального водолазного соединения военно-морского флота в качестве дежурного офицера, а «Сипроб» снабдили специальной платформой со сложным оборудованием. Самое большое судно из цельнометаллических судов нашего времени, «Сипроб» двигался при помощи пропеллеров на носу и корме, которые позволили ему удерживать заданную позицию с отклонением не более шести дюймов.
При первом проходе «Сипроб» встал над место кораблекрушения с удивительной точностью. На экране гидролокатора появились очертания «Монитора». Тригонометрическая съемка с нашего судна на маяки мыса Гаттерас и Дайаманд Шоулс дала точные координаты места кораблекрушения.
Направляемый с десантного корабля гидролокатором бокового обзора дока Эджертона и навигационной системой Дель Норте, «Сипроб» стал на место, и через шесть часов после первого прохода был готов пустить телевизионное оборудование.
Длинная стрела крана опустила за борт «Сипроба» трос с камерой, помещенной в контейнер. Сверяясь с подводным телевизионным изображением, офицеры из поискового контроля на судне подводили камеру практически к любой желаемой точке над знаменитым броненосцем и вокруг него.
«Сипроб» начал делать фотографии и снимать на видео погибший корабль от носа до кормы. В качестве ориентира на дне, в тридцати футах от центра броненосца был установлен маленький гидролокатор. Впервые как следует можно было разглядеть нос и якорь.
Из всей недели, которую работал «Сипроб», спокойным выдался только один день. Десантные суда воспользовались хорошей погодой для проведения драгирования дна в поисках предметов вокруг погибшего корабля. «Сипроб» выступал в качестве вспомогательного судна, ставя на якорь буи вокруг места катастрофы, а затем должен был уйти для выполнения следующего этапа своей научной миссий. Драга принесла только донные отложения, куски угля и дерева.
Когда экспедиция подошла к концу, команда на борту «Сипроба» продолжала составлять предварительный фотомонтаж, в который вошло, по крайней мере, две тысячи фотографий, зафиксировавших останки «Монитора». Специалистам военно-морских сил США понадобилось еще пять месяцев, чтобы закончить этот монтаж.
В мае, всего через несколько недель после того, как мы сошли на берег с «Сипроба», на борту «Истварда» место крушения посетил доктор Роберт Шеридан, геолог из Делавэрского университета, и при помощи драги подняли с океанского дна семьдесят два предмета. Когда извлеченное содержимое драги было перемещено с канистры с водой (чтобы Предохранить их от быстрого окисления), их ценность стала очевидной — железные полосы, в одной из которых было отверстие для болта; гайка с резьбой; двухслойный диск десяти дюймов в диаметре. Было поднято много кусков угля и дерева и различных предметов меньшего размера.
Эти драгоценные реликвии с «Монитора» немедленно поместили в наиболее подходящие условия.
Мы тщательно исследовали металлические предметы, как только они были извлечены из предохраняющего состава. Самым тяжелым был диск, состоящий из двух частей, соединенный четырьмя заклепками; мы определили его по заглушке одного из иллюминаторов.
Естественная защита — глубоководные; и вероломные течения — долго охраняли погибший корабль; теперь его под охрану взял закон. Местонахождение «Монитора» было занесено в Национальный регистр исторических мест. И 30 января 1975 года — в его тридцатую годовщину гибели «Монитора» — Национальное управление океанографии и атмосферных исследований — объявило броненосец морской святыней.
К сожалению, корабль никогда не будет поднят на поверхность, поскольку металл сильно поврежден коррозией.
Мы принимали участие в определении местонахождения «Монитора» под голубыми водами в районе мыса Гаттерас, и были глубоко этим взволнованы, поскольку прикоснулись в давно минувшим дням этой драмы.