Рейш и Зэп-210 пересекли мост, смешавшись с толпой серых, работавших в многочисленных мастерских Хеи.
Здесь все было до боли знакомо. Вспомнив о пережитых волнениях и бедах, Адам судорожно вздохнул. Если благодаря фантастическому везению ему удастся вернуться на Землю, сможет ли он когда-нибудь забыть приключения, выпавшие на его долю в Сивише?
— Пойдем, — пробормотал он, — сядем на эту повозку.
Повозка скрипела и стонала; грязные кварталы Сивиша остались позади; они доехали до самой южной остановки. Здесь транспорт поворачивал на восток, к побережью. Впереди лежали солончаковые равнины и дорога, ведущая к складам Айлы Вудивера.
Все осталось по-прежнему. Или нет? Кучи гравия, песка, шлака, кирпичей и щебенки; за складом — маленькое здание конторы. Никаких признаков жизни. Большие двери закрыты, стены покосились еще больше. Рейш ускорил шаг; Зэп-210 едва поспевала за ним.
Рейш дошел до двора. Полное запустение. Здание, казалось, вот-вот рухнет, будто его повредило взрывом. Адам подошел к боковой двери и заглянул внутрь. Космический корабль исчез. Крыша сорвана, монтажная платформа и полки для инструментов и деталей разнесены в щепки.
Рейш отвернулся. Что теперь делать? Он медленно отошел от сарая. Над главным входом кто-то нацарапал «Онмале». Так называлась эмблема вождя, которую носил Траз, когда Рейш впервые встретился с ним в степях Котана. Воспоминания словно разбудили Адама. Где его друзья? Что с ними случилось?
Он подошел к конторе, заглянул внутрь. Здесь его отравили газом во сне, потом засунули в мешок и унесли в подземелье. Сейчас на той же кушетке дремал какой-то старик. Рейш постучал по стене. Тот медленно приоткрыл один глаз, потом другой. Наконец вскочил, торопливо натянул на плечи серый плащ.
— Кто здесь? — крикнул он испуганно.
Рейш отбросил обычную осторожность.
— Куда делись люди, которые тут раньше работали?
Дверь распахнулась; сторож оглядел Рейша с ног до головы.
— Разбрелись кто куда... А один отправился... вот в это заведение. — Он указал кривым пальцем на Стеклянный Короб.
— Кто?
Старик снова недоверчиво уставился на незнакомца.
— Откуда ты взялся? Не знаешь ничего, что происходит в Сивише...
— Я путешествую, — ответил Рейш, пытаясь говорить спокойно. — Что здесь случилось?
— Ты похож на человека по имени Рейш, — сказал сторож. — По крайней мере, так мне его описывали. Но Адам Рейш смог бы назвать мне имена одного локхара и танга, которые знает только он.
— Локхар — Зарфо Детвилер. Когда-то я знал танга Иссама.
Сторож быстро огляделся по сторонам, потом подозрительно уставился на Зэп-210.
— А это кто?
— Друг. Она знает меня как Адама Рейша; ей можно доверять.
— Мне велели не доверять никому, кроме самого Рейша.
— Это я. Теперь скажи, что тебе приказано передать.
— Идем. Я задам последний вопрос. — Он отвел Рейша в сторону и просопел в ухо: — В Коаде Адам Рейш встретил рыцаря яо...
— Его звали Дордолио. Ну, теперь говори!
— Мне нечего сказать.
Терпение Рейша лопнуло.
— Тогда зачем ты задавал столько вопросов?
— Потому что у Адама Рейша есть друг. Я должен сам решить, можно отвести к нему того, кто назовется этим именем, или нет.
— Какой друг?
Старик лукаво погрозил пальцем.
— Нет уж! Я не отвечаю на вопросы. Мне платят, чтобы я делал то, что сказано.
— Хорошо. Что ты должен сделать?
— Доставить Адама Рейша в одно место. Потом я могу уйти.
— Прекрасно. Тогда вперед!
— Как только ты будешь готов.
— Я уже готов.
— Что ж, в путь! — Старик двинулся вперед.
Рейш и Зэп-210 последовали за ним, но тут он остановился.
— Нет. Только ты и я.
— Ей можно доверять.
— Тогда мы никуда не пойдем! Слышать ничего не хочу!
Уговоры, угрозы — все оказалось бесполезным.
— Далеко это место? — спросил наконец Адам.
— Не очень.
— Миля? Две?
— Ближе, ближе. Мы быстро вернемся. Зачем спорить? Женщина никуда не убежит. А если уйдет, невелика потеря! Найдешь другую. Так я поступал в молодости... Эй, годы, годы...
Рейш осмотрелся: солончаковая равнина, разбросанные на краю ее хижины, дорога. Вокруг ни одной живой души. Кажется, девушке ничто не угрожает. Адам взглянул на Зэп-210. Бывшая Прислужница посмотрела на него, неуверенно растянув подрагивающие губы. Она улыбалась!
— Зайди в комнату, запри дверь. Никому не открывай. Я вернусь, как только смогу.
Зэп-210 послушно зашла в хижину; звякнул засов. Рейш обратился к старику:
— Пошли к моему другу. Поторопись!
— Сюда.
Старик молча заковылял по дороге и вскоре свернул на тропинку, ведущую к беспорядочно разбросанным хижинам на краю Сивиша. Рейш забеспокоился:
— Куда мы идем?
Старик неопределенно махнул рукой.
— К другу Адама Рейша.
— Это... Айла Вудивер?
— Мне не разрешили называть никаких имен. Я ничего тебе не скажу.
— Тогда идем скорее!
Старик направился к хижине из потрескавшихся серых кирпичей, подошел к двери, постучал и отступил назад.
Послышался шорох. В единственном окошке кто-то промелькнул. Дверь распахнулась. Выглянула знакомая длинная физиономия. Анахо! Рейш перевел дыхание. Старик нетерпеливо выдохнул:
— Ну что, тот самый?
Анахо подтвердил:
— Да, это Адам Рейш.
— Тогда давай мои деньги; жду не дождусь, когда можно будет покончить с постылой работой.
Анахо ушел внутрь и вернулся с кошельком, в котором звенели цехины.
— Вот плата за работу. Через месяц возвращайся. Если удержишь язык за зубами, тебя будет ждать еще один кошелек.
Старик взял деньги и испарился.
— Где Траз? Что с кораблем?
Анахо покачал головой.
— Я не знаю.
— Что?!
— Вот что случилось тогда. Тебя похитили гжиндры. Айла Вудивер был ранен, но остался жив. Три дня спустя за ним пришли дирдирмены и уволокли в Стеклянный Короб. Он плакал, умолял, визжал, но они не обращали внимания. Я слышал позже, что охота вышла весьма захватывающей — он долго носился по арене как бешеный бык, ревя во все горло... Дирдирмены увидели звездолет; мы боялись, что они могут вернуться. Корабль был готов к полету, поэтому мы решили убрать его из Сивиша. Я сказал, что останусь ждать тебя. Ночью Траз и техники перелетели на нем в место, по словам Траза, известное тебе.
— Куда? — спросил Рейш.
— Не знаю. Я не хотел, чтобы мне сообщали это; ведь если меня схватили бы, они могли вырвать правду пытками. Траз написал на сарае «Онмале». Сказал, что ты все поймешь.
— Давай вернемся к складу. Я оставил там друга.
— Ты понимаешь, что означает это странное слово?
— Да, хотя и не уверен...
Они торопливо шагали по тропинке.
— Мы можем использовать воздушный плот? — спросил Адам.
— Да, конечно.
— Что ж, дела не так уж плохи. Кстати, за это время со мной произошло много интересного. — Он коротко рассказал Анахо о своих приключениях. — Я бежал из подземелий. Но на побережье меня стали преследовать гжиндры, то ли нанятые кхорами, то ли по указке Пнумов. Мы видели этих тварей в Урманке; возможно, тех же, что сели с нами на «Нхиахар». Они явно потеряли нас, так что я хотел бы покинуть Сивиш прежде, чем они снова нападут на след.
— Я готов уехать хоть сейчас, — сказал Анахо. — В любой момент удача может от нас отвернуться.
Они заспешили по дороге, ведущей к складу Вудивера. Рейш замер. Случилось то, чего он в глубине души опасался: дверь конторы распахнута настежь. Рейш вышел из ступора и ворвался внутрь; Анахо последовал за ним.
Зэп-210 как сквозь землю провалилась. Сквозь землю? Перед конторой на влажной почве четко отпечатались следы узких босых ног.
— Гжиндры, — уверенно сказал Анахо. — Или Прислужники Пнумов. Больше некому.
Рейш в отчаянии оглядел равнину, омытую янтарными лучами заходящего солнца. Поиски ничего не дадут. Что делать?
Немыслимо сидеть сложа руки. Но как быть с космическим кораблем, Тразом, перспективой вернуться на Землю? Цель почти достигнута! Рейш опустился на ветхий ящик. У него зародилась идея... Анахо, сморщив бледное, потешно-длинное, как у клоуна, лицо, молча наблюдал за другом. Наконец глухо произнес:
— Нам лучше отправиться в путь.
Рейш потер лоб.
— Попозже. Мне надо придумать...
— Что придумать? Если гжиндры схватили девушку, с ней все кончено!
— Да, знаю.
— В таком случае ты бессилен.
Рейш бросил взгляд на базальтовые столбы.
— Ее отведут в подземелье. Там подвесят над темной ямой, а потом сбросят вниз.
Анахо пожал плечами.
— Ты не в силах ничего изменить, поэтому забудь об этом печальном происшествии. Нас ждет Траз, космический корабль, полет на твою мифическую Землю.
— Но я могу отправиться за ней!
— В подземные лабиринты Пнумов? Безумие! Ты не выйдешь оттуда!
— Сейчас ведь вышел.
— Каприз фортуны, чистое везение, случайность.
Рейш поднялся на ноги. Анахо торопливо продолжил:
— Ты не вырвешься наружу! Подумай, что будет с Тразом? Ему придется ждать тебя вечно. А я даже не смогу рассказать нашему другу, что ты напрасно пожертвовал всем, потому что никогда не найду его.
— Я не собираюсь ничем жертвовать. Я вернусь.
— Какая самоуверенность! — воскликнул дирдирмен насмешливо. — На этот раз Пнумы уж точно тебя поймают. Ты будешь висеть над пропастью рядом с девушкой.
— Нет. Я им нужен для Вечности.
Анахо развел руками.
— Мне тебя никогда не понять; упрямее я никого не встречал! Что ж, отправляйся под землю! Наплюй на верных друзей! Убей себя! Когда собираешься идти? Прямо сейчас?
— Завтра, — ответил Рейш.
— Почему не сегодня? Зачем откладывать? Жестоко заставлять Пнумов ждать целые сутки!
— Потому что мне надо хорошенько подготовиться. Пошли! Нам надо в город.