Этот документ впервые появился в Равноденствии I(4) осенью 1910 e.v. Фотографии были пропущены в “Магии в Теории и на практике”. Дополнительные сноски и постскриптум были добавлены из рукописных замечаний Кроули в Равноденствии.
Афанасий Александрийский (295–373) — церковный деятель и богослов, один из отцов церкви, епископ города Александрия. Заложил основы учения о единосущности ипостасей Бога в составе Троицы. — Примеч. перев.
Т.е. вопрос о Цербере. — Примеч. А. Кроули.
Нельзя преступать это правило, например, 1) уклоняясь от немедленного наказания и, так сказать, выдавая себе кредит на будущее: «Я сделаю 10 надрезов, когда допущу 10 ошибок», или 2) говоря: «Я нарушу запрет, если на то возникнет настоятельная необходимость, а боль от пореза меня не волнует». Смысл всех этих упражнений — в том, чтобы сотворить стража, который будет стоять у врат разума; имея это в виду, можно будет подробно исследовать психологию данной практики и организовать ее таким образом, чтобы она дала наилучшие результаты. — Примеч. А. Кроули.
Допустим, личность A будет человеком могучих страстей, сведущим в священной каббале, а также вегетарианцем и убежденным политиком-«реакционером», а личность Б — бесстрастным и аскетичным мыслителем, погруженным в деловые и семейные хлопоты, ничего не имеющим против мясной пищи и придерживающимся прогрессивных убеждений в политике. Когда кольцо находится на пальце «Б», не должно возникать никаких мыслей, характерных для личности «А», и наоборот.
P.S. An. XV, Солнце в Близнецах [июнь 1919 г.]. Еще одно превосходное упражнение — держать под контролем выражение лица. Сделайте так, чтобы мир заставил вас улыбаться, как «сэра Эдварда», с которым я встретился на Кони-айленде в первый день июня сего года, 1919-го e.v. — Примеч. А. Кроули.
Этот ритуал был впервые опубликован в Приложении VI к «Магии в Теории и на Практике». Вышеизложенный текст взят из версии, приведенной в «Магии»: Книга 4 Части I–IV, где исправлены некоторые ошибки и оплошности, допущенные в оригинальном издании. Две более ранних схемы этого ритуала, с участием публики, также сохранены.
«Слово Закона» — Телема (воля) — по гематрии дает в сумме число 93: Тета=9, Эпсилон=5, Ламбда=30, Эта=8, Мю=40, Альфа=1; 9+5+30+8+40+1=93.
Аллюзия на изречение из каббалистической «Книги сокровенной тайны»: «Пока не установилось равновесие, лицо не видело лица». Под «лицами» подразумеваются Великий лик (Макропрозоп, Кетер) и Малый лик (Микропрозоп, Йод-Хе-Вав-Хе, остальные 9 сефирот Древа Жизни).
Сет в данной системе — божество той же группы, что и Сатурн или Сатана (см. выше; см. также Ату XV).
В записи прописными греческими буквами «ShT» — Сигма-Тета. Графически это буквосочетание подобно символам Луны и Солнца.
Ср. Деян. 2:3–4: «Ученики увидели нечто похожее на огненные языки, которые разделились и остановились по одному на каждом из них. Все они исполнились Святым Духом…».
Ср. 2 Кор. 11:14: «…сам сатана принимает вид Ангела света».
1 Петра 5:8: «…противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить».
Откр. 20:2: «Он взял дракона, змия древнего, который есть диавол и сатана…».
AVD (aud), «од» — «магический свет», одно из состояний Жара. В системе Золотой Зари ритуал 31-го пути (пути Ату XX) включает следующее пояснение: «Три слова — ОД, ОБ и ОР (AUD, AUB, AUR) — обозначают три состояния Жара: Од — активное, Об — пассивное, Ор — уравновешенное; сам же Огонь носит имя Аш (Asch)».
Отсылка к Книге Закона, I:22: «Не проводите в среде своей различий между одним и другим, ибо из этого проистекает вред».
Аллюзия на фрагмент из 4 Цар. 5:17–18: «И сказал Нееман: […] не будет впредь раб твой приносить всесожжения и жертвы другим богам, кроме Господа; только вот в чем да простит Господь раба твоего: когда пойдет господин мой в дом Риммона для поклонения там и опрется на руку мою, и поклонюсь я в доме Риммона, то, за мое поклонение в доме Риммона, да простит Господь раба твоего в случае сем».
«Царство Мансула» — аллегория человеческого разума; восходит к книге английского писателя и проповедника Джона Баньяна (1628–1688) «Духовная война».
Аллюзия на Мф. 11:19: «И оправдана премудрость детьми ее».
Данный эксперимент я разработал в 1900 г. и впервые опубликовал в 1909 г. («Эквинокс», I, 1). Теперь он стал широко известен благодаря доктору Райну. — Примеч. А. Кроули. — Джозеф Бэнкс Райн (1895–1980) — американский психолог и парапсихолог, основатель Парапсихологической лаборатории при университете Дьюка, издатель парапсихологического журнала («Journal of Parapsychology», с 1937 г.) и автор нескольких книг. Заложил понятийный аппарат двух направлений научной парапсихологии: исследований психокинеза и экстрасенсорного восприятия (ЭСВ). Последний термин он сам ввел в употребление, а также первым использовал греческую букву пси для обозначения парапсихологических способностей. Кроули ссылается на получившие всемирную известность опыты Райна с картами Зенера, названными в честь их изобретателя. Колода Зенера состоит из пяти одинаковых наборов по пять карт в каждой; на картах изображены простые символы: звезда, квадрат, крест, круг и параллельные волнистые линии. Однако опыты Райна отличались от методики, описанной Кроули: Райн исследовал феномен телепатической передачи мыслей между двумя людьми, а потому рабоал с двумя испытуемыми — «передатчиком» и «приемником». — Примеч. перев.
Таттвы — здесь: графические изображения сил пяти стихий: Акаша (Простраство, или Эфир), Вайю (Воздух), Апас (Вода), Притхиви (Земля) и Теджас (Огонь) соответственно. Медитация на таттвы и их сочетания (см. ниже, п. 2) представляла собой одно из важных направлений в работе Герметического ордена Золотой Зари. При помощи «карт таттв» (25 карточек с сочетаниями указанных символов) ясновидящие попадали в определенные области астрального мира. — Примеч. перев.
Иоганн Эдуард Эрдманн (1805–1892) — немецкий философ, профессор университета Галле. В двухтомном труде «История философии» предпринял попытку проанализировать всю историю человеческой мысли как последовательное приближение к решению великих философских проблем. — Примеч. перев.
NV, а также NU — варианты записи имени Нут, см. ниже. — Примеч. перев.
Аббревиатура магического девиза, принятого Кроули на степени Мастера Храма, — латинского изречения «Vi Veri Vniversum Vivus Vici» («Силой Истины я победил Вселенную еще при жизни»). — Примеч. перев.
Отсылка к «Книге Закона», I:9, где от лица Нут провозглашается: «Поклоняйся же Хабсу и лицезрей свет мой, изливающий на тебя!». Хабс (Khabs) — др. — егип. «свет»; в комментарии к «Книге Закона» определяется как «тайный Свет, или L.V.X. [Lux, лат. «свет»]»; в учении телемы — сокровенный свет сущности каждого человека. — Примеч. перев.
Отсылка к стихам «Книги Закона», I:6: «Будь Хадитом, сокровенным средоточием моим, сердцем и языком моим!» и I:21: «Там, где есть Бог и Поклоняющийся [Ему], я — ничто: они не видят меня. Они на земле; я же — Небо, и нет Бога кроме меня и владыки моего Хадита». — Примеч. перев.
Книга Закона, 1:14. Заключительные строки стиха: «Крылатый шар и звезды в синеве, // О Анх-эф-ан-Хонсу, — мои навек!». Анх-эф-ан-Хонсу (букв. «Тот, кто живет в Хонсу») — имя древнеегипетского жреца, жившего в период XXVI династии; для него была изготовлена погребальная стела, ставшая для Кроули Стелой Откровения. — Примеч. перев.
«Итак, вам я известна под именем Нут, ему же [т. е. Хадиту] — под именем тайным, кое вручу я ему, когда он познает меня наконец. Я — Бесконечное Пространство и Бесчисленные Звезды в нем, а потому и вы поступайте так же. Не налагайте уз ни на что! Не проводите для себя различий между одним и другим, ибо из этого проистекает вред». — Примеч. перев.
Отсылка к «Книге Закона», I:24: «Я — Нут, и слово мое — шесть и пятьдесят». В одном из вариантов имя Нут записывается как Nu, т. е. Нун-Вав. Нун (50) + Вав (6) = 56. — Примеч. перев.
Число 11 — символ объединения Макрокосма (символически обозначаемого числом 6 и гексаграммой) и Микрокосма (представленного числом 5 и пентаграммой), т. е. Познания и Собеседования со Священным Ангелом-Хранителем, достигаемого на степени Младшего Адепта (степени 5=6). Таково же число букв в слове «Абрахадабра». — Примеч. перев.
300 — число буквы Шин и Руах Элохим, Святого Духа; подробнее см. в разделе, посвященном Ату XX. — Примеч. перев.
Книга Закона, I:25–26: «Раздели, сложи, умножь и постигни. Тогда вопросил пророк и раб Прекрасной: “Кто я, и что будет мне знамением?” И склонилась она лучезарным пламенем синевы, всё объемлющим, проникающим всюду; чарующие руки ее на черной земле, и гибкое тело ее изогнулось дугой для любви, и нежные стопы ее не сомнут цветка; и отвечала она: “Ты знаешь! Знамением же будет мой экстаз, осознание того, что бытие непрерывно, а тело мое вездесуще”». — Примеч. перев.
Книга Закона, I:26. — Примеч. перев.
Имейте в виду, что для этого важно выполнять пункт 3. — Примеч. Мэри Дести Стерджес, редактора 1-го издания.
Будучи замкнутой, Вселенная должна описываться выражением (n — n) = 0. Ибо в противном случае она описывалась бы формулой n — m = p. Тогда оказалось бы, что Бесконечность может двигаться не только сама в себе, но и как-то иначе, — а это предположение абсурдно. — Примеч. Мэри Дести Стерджес.
Книга Закона, I:27–28: «И жрец отвечал и молвил Царице Пространства, целуя ее прелестное чело, покуда роса ее света омывала все тело его благовонным нектаром пота: “О Нут, объемлющая всё и вся в Небесах, вовеки да будет так: пусть говорят о тебе люди не ‘Она Едина’, а ‘Ее нет’; а лучше пусть не говорят вовсе, ибо тобою объято всё!”. Меня нет, вздохнул звездный свет, бледный и дивный, и меня две». — Примеч. перев.
Книга Закона, I:28–30: «Меня нет, вздохнул звездный свет, бледный и дивный, и меня две. Ибо я разделилась ради любви, дабы стал возможен союз. Так сотворен мир: боль разделения в нем — ничто, радость растворения — всё». — Примеч. перев.
Книга Закона, I:32: «Повинуйся, о пророк мой! пройди до конца испытания, ведущие к познанию моему! стремись только ко мне! И тогда радости любви моей избавят вас от всех страданий. Воистину так; я клянусь в этом сводом тела моего; священным сердцем и языком моим; всем, что я могу даровать, и всем, чего я желаю от всех вас». — Примеч. перев.
Книга Закона, I:41: «Слово греха — Ограничение. О муж! прими жену свою, если будет на то ее воля! О любовник, если такова воля твоя, будь свободен! Нет оков, способных соединить разделенное, кроме любви; все прочее — проклятие. Проклятие! Проклятие ему на все эоны! Ад». — Примеч. перев.
Книга Закона, I:42–44: «Да будет это состояние множественности несвободным и отвратительным! Так во всем, что твое: нет у тебя иного права, кроме как вершить волю твою. Делай так, и никто тебе не скажет “нет”. Ибо чистая воля, не укрощенная умыслом, свободная от вожделения к результату, совершенна во всех отношениях». — Примеч. перев.
Книга Закона, I:45: «Совершенство и Совершенство суть не два, а одно Совершенство; впрочем, нет, — ни одного!». — Примеч. перев.
Книга Закона, I:51: «Четверо врат ведут в единый дворец; полы во дворце том — из серебра и золота; лазурит и яшма в нем; и все редчайшие благовония; жасмин и роза; и символы смерти. Пусть войдет он четырьмя вратами по очереди или сразу всеми; пусть ступит на полы дворца сего. Не упадет ли он? Amn. Эй, воин! а что, если слуга твой упадет? Но есть средства — и средства. А посему будьте прекрасны; облачайтесь в изысканные одежды; вкушайте обильные яства и пейте сладкие вина и вина пенные! Также досыта вкушайте любовь по воле своей, когда, где и с кем пожелаете! Но все это — во имя мое».
Книга Закона, I:52: «Если же это не будет исполнено; если вы смешаете знаки разделения, говоря, “Они едины ” или “Их много”; если ритуал не будет всегда свершаться во имя мое, — готовьтесь к страшному приговору Ра-Гор-Хута!».
Книга Закона, I:61: «Но нет ничего прекраснее, чем любить меня: если под ночными звездами в пустыне ты зажжешь благовония мои предо мною, призывая меня с чистым сердцем и с пламенем Змея в нем, тебе останется пройти совсем немного, чтобы возлечь на лоне моем. За один поцелуй ты возжелаешь отдать все; но отдавший единую частицу праха в тот час потеряет все. Собирайте сокровища и копите женщин и пряности; носите драгоценные украшения; превосходите все народы земли в дерзновенье и роскоши; но все это — во имя любви ко мне, и тогда узрите радость мою. Повелеваю тебе представать предо мною, облачившись в одну лишь мантию и покрыв голову пышным убором. Я люблю тебя! Я жажду тебя! Бледная или воспылавшая, сокрытая или сладострастная, я, в коей всё наслаждение, и царственный пурпур, и опьянение сокровенного чувства, желаю тебя. Расправь крылья и пробуди в себе величие, свитое кольцами: приди ко мне! Ко мне! Ко мне!».
Книга Закона, I:63: «Пой восторженную песнь любви для меня! Возжигай для меня благовония! Носи для меня украшения! Пей во имя мое, ибо я люблю тебя! Я люблю тебя!». — Примеч. перев.
Книга Закона, I:57: «Взывайте ко мне под звездами моими! Любовь есть закон, любовь по велению воли. Глупцы да не поймут любовь превратно, ибо есть любовь — и любовь. Есть голубь — и есть змей. Выбирай как следует. Он, пророк мой, сделал выбор, ведая закон крепости и великую тайну Дома Божьего». — Примеч. перев.
Книга Закона, I:58: «Я дарую немыслимые радости на земле: уверенность, а не веру, при жизни и по смерти; покой несказанный, отдохновение и блаженство; и я не требую взамен никаких жертв». — Примеч. перев.
Книга Закона, I:59: «Благовоние мое из смолистых деревьев и камедей; и крови в нем нет; ибо мои власы — деревья Вечности». — Примеч. перев.
Телесматический образ — изображение той или иной духовной сущности, построенное на основе соответствий буквам ее имени. Используется как вспомогательный объект для призывания данной сущности. — Примеч. перев.
Книга Закона, I:60: «Число мое — 11, как и числа всех тех, кто с нами. Пятиконечная Звезда с Кругом внутри, и Круг этот — Красный. Цвет мой для слепцов черен, но зрячие видят синеву и злато. Для тех же, кто меня возлюбил, есть у меня тайное сияние». — Примеч. перев.
Абба похожа на японское кимоно. Ее просто запахивают на груди, не подпоясывая и не застегивая. — Примеч. Мэри Дести Стерджес.
Кремнофобия — боязнь пропастей. — Примеч. перев.
Это — один из официальных ритуалов A:.A:. Впервые он был издан Братом Пердурабо в 1913 e.v., в несколько иной форме: глава XXV в Liber CCCXXXIII (Книге Лжей). Затем в пересмотренном виде он был издан в 1929 e.v., в Приложении VI к Книге 4, Часть III: "Магия в Теории и Практике". В своем комментарии к Главе XXV Книги Лжей, Кроули описал этот ритуал как "новую и более сложную версию Ритуала Изгоняющей Пентаграммы". Мои примечания и комментарии неофициальны и неформальны. Они представляют мое личное мнение, основанное на моих собственных штудиях.
Термин «Фаллос» может интерпретироваться, словами Кроули, как "бессмертный принцип", который есть в каждом мужчине и женщине. Это — Принцип Жизни, непрерывной и обновляющейся через цикл смерти и смены поколений.
IAO — Гностическая форма Тетраграмматона, IHVH. Отдельные буквы Йота, Альфа, и Омега представляют Сущность, Начало и Конец, соответственно. Таким образом, IAO — эквивалент фразы на иврите le-Olahm, Amen в Ритуале Пентаграммы. Это — также Божественное Имя сфиры Тифарет, соответствующей сердцу.
Терион, Нюит, Бабалон и Хадит — божественные имена из Святых Книг Телемы. Знаки Гора и Hoor-paar-Kraat (Харпократа) даны на рисунке в Liber ABA, Книга Четыре, Части I–IV, Алистер Кроули, Сэмюэль Вейзер, 1994.
В классической терминологии «пеаном» называлась хвалебная песнь, особенно обращенная к Аполлону. В этом случае имеется в виду Пеан Великому Богу Пану, где ПАН может быть переведен как «Все». Также, это пять букв I.O.P.A.N. соответствующие пяти знакам N.O.X.
Iynges (сингулярный "Iynx"), Synoches, Teletarches и Daemones — божественные принципы Второго Ордена эманативистской иерархии позднего неоплатонизма, основанного на "Халдейских оракулах" Зоротуштры. Их положение в неоплатонической иерархии промежуточно между «понятийным» миром или миром воображения, и «умопостигаемым» миром или миром восприятия. Их функции, соответственно, могут быть интерпретированы как «initiators», «maintainers», «perfectors», и «executors» Божественного Творческого Импульса, который зарождается в понятном мире и, в конечном итоге, проявляет себя в мире умопостигаемом. Дополнительная информация о них может быть найдена в опубликованных изданиях "Халдейских оракулов", отредактированных У. Уинни Уэсткоттом и Джорджем Робертом Мидом, а также в работах Прокла, Дамасского, Михаила Пселла, Георгия Гемиста Плетона (Плифона) и других поздних философов-неоплатоников.