Глава 7. Как управлять Телепатом

Одной рукой Арпал удерживал девушку, другой нагло сжал круглую, упругую попку. Туника была совсем тонкая, а под ней — молодое, соблазнительное тело. Всего одно ничтожное усилие и можно разорвать этот жалкий клочок ткани и добраться до самого вкусного.

Он жадно приник к ней губами. Целовал грубо, требовательно. Кусал испуганно сжавшиеся губки, заставлял их раскрыться под своим напором. Проникал языком, целовал все лихорадочнее. Дышал так часто, словно задыхался.

Что же делать? Кажется, он болен. Или не в себе.

Кристэль попыталась отстраниться, но сильная рука лишь еще сильнее обхватила ее. Девушка пробовала что-то сказать, но ее слова заглушались новыми, жаркими поцелуями.

Наконец, Кристэль удалось на секунду вырваться и отбежать на несколько шагов. Единственный выход из зеленого закутка закрывал жених. А больше бежать некуда. Кристэль прижалась спиной к каменному ограждению, по которому тянулись заросли винограда.

Арпал наблюдал за ней странным, пронзительным взглядом, а его губы кривились в знакомой усмешке. Он был бы очень привлекателен, если бы не это мерзкое выражение. Сейчас оно стало еще более наглым и высокомерным, чем обычно.

— Арпал, я не понимаю, что происходит. Меня такому не обучали.

— Я сам тебе обучу всему, что нужно.

С этими словами он быстро подступил к ней и буквально вдавил невесту в стену. Кристэль почувствовала жар, исходивший от него, и с удивлением отметила, как что-то твердое упирается в ее бедро.

Одной рукой Арпал ласкал ее стройную ногу, выглянувшую из разреза платья, а другой — слегка сжал тонкую, напряженно вытянувшуюся шейку.

— Посмотри мне в глаза и сними защиту, — приказным тоном сказал он.

Зачем ему это? Каждый Телепат круглосуточно держал в своем разуме нечто вроде барьера, не пускающего в свой разум представителей своего же клана. Никто не ждал предательства от собрата по клану, но все-таки защита полагалась по правилам.

— Я никогда ее не снимала, — пробормотала Кристэль, глядя поверх плеча Арпала.

— Я твой будущий муж и приказываю тебе это сделать.

Пальцы на ее шее сжались чуть сильнее и дышать стало трудно. Неужели брак выглядит именно так? Но ведь он и вправду ее будущий муж, ее господин. Значит, она должна подчиниться. Так велят традиции.

Кристэль посмотрела ему прямо в глаза. И мысленно попыталась ослабить защитный барьер в своем разуме.

Недаром она была лучшей в своем поколении Телепатов. Для большинства эта защита представляла нечто вроде двери на простом замке. Откроешь — и в твой разум легко может проникнуть другой Телепат, закроешь — и никто не сможет тобой управлять. Но Кристэль видела этот барьер иначе. Для нее это была скорее стена, за которой ничего не видно. Но ее высоту можно менять.

Так она и сделала. Не открыла дверь в стене полностью, а лишь позволила ей стать немного ниже, чтобы можно было встать на цыпочки и увидеть часть того, что находилось за стеной.

Арпал этого не мог знать. Он был прекрасным Телепатом, но способности Кристэль явно недооценивал. Недаром Учитель говорил, что у нее редкий природный дар, который невозможно получить только за счет упорных тренировок.

Едва Кристэль чуть-чуть снизила высоту своей воображаемой стены, как тут же почувствовала атаку на свой разум. Словно бешеный порыв ветра ударил по стене так, что она задрожала и едва выстояла. Серые, ледяные глаза пронзали ее до физической боли. Как будто в ее голову пытались всадить длинную иглу.

Ноги подкосились, и Кристэль едва не сползла вниз, но сильные руки Арпала вовремя поддержали ее. Он не прерывал зрительный контакт, и побледневшая Кристэль больше не могла сама отвести от него взгляд. На ее лбу выступили напряженные морщинки, а губы сжались в одну линию. Никогда не испытывала такой сильной головной боли.

Воля Арпала ворвалась в ее разум. И только жалкие обломки защитной стены едва-едва закрывали обзор. К счастью, Арпал не заметил этих жалких остатков барьера. Он был уверен, что полностью овладел ее разумом.

Вдруг все мысли разом исчезли из головы. Словно ум стал белым листом бумаги. Боль прошла также резко, как и появилась. Стало хорошо и спокойно, даже лучше, чем было раньше. Как будто она стала легким, свободным перышком, летящим туда, куда его понесет ветер. Ничего не нужно решать, ни о чем думать. Оказывается, все так легко!

Постепенно тело расслабилось, на лице появилась сонная, чуть глуповатая улыбка. Девушка непонимающе смотрела на своего жениха. Теперь он казался ей куда привлекательнее. Такой сильный, такой красивый! Оказывается, его глаза смотрят ласково. А ей, глупышке, всегда мерещился только холод. Он здесь, чтобы помочь ей, поддержать.

Не удержавшись, Кристэль бросилась ему на грудь, и Арпал с незаметным смешком обнял ее в ответ.

— Ты сделаешь все, что я прикажу?

— Конечно! Ведь ты мой муж, мой господин.

— Прекрасно! Поцелуй меня, милая Кристэль.

Девушка покорно прижалась к его губам. На этот раз ее поцелуй был уверенным и страстным. Как будто они уже много раз целовались. Кристэль вдруг превратилась в опытную искусительницу с кокетливым взглядом и соблазняющими движениями.

Прижимаясь к нему небольшой, нежной грудью, она зарывалась рукой в его светлых волосах, пылко отвечала на все ласки и податливо выгибалась ему навстречу. Теперь девушка понимала, что делать. И ей это безумно нравилось.

— Знаешь, что это? — шепнул Арпал ей в губы, — Это страсть. Любовь немного сложнее, но скоро ты и с ней разберешься. Ты полюбишь меня, Кристэль.

— Конечно! — горячо ответила девушка, — Ты всему меня обучишь.

— Пока с тебя достаточно будет страсти и преданности мне. Ты должна быть хорошей женой, любимая. Должна как следует ублажать своего мужа.

— Да-да!

Арпал почти до боли сжал соблазнительную грудь. Напряженные, маленькие соски выпирали сквозь тонкую ткань, и он проводил по ним пальцами, дразня еще больше. Не удержавшись, он опустил голову, и поиграл с сосками языком прямо сквозь воздушную тунику. Теперь на ней остались два мокрых пятна, сквозь которые можно было увидеть больше.

Кристэль с блаженным вздохом откинула голову назад и прикрыла глаза. Внутри бушевало пламя, во всем теле разливалось томительное чувство, которое требовало срочного утоления. Между ногами вдруг стало мокро, и больше всего Кристэль хотела, чтобы он поласкал ее ТАМ. Теперь она вдруг точно поняла, в чем ее предназначение. Отдаваться мужу день за днем, выполнять любые его желания, раздвигать ноги по первому же слову.

Нетерпеливым движением Арпал схватил ее за руку и заставил притронуться к своему члену через ткань брюк. Кристэль с удовольствием провела кончиками пальцев по напряженно вздрагивающему члену, чувствуя, как ее тело охотно откликается, а внутри разгорается новая волна возбуждения.

Он уже задрал край ее туники, скользнул рукой к самому заветному месту. Кристэль охотно раздвинула ноги чуть шире, позволяя ему все.

Но в этот момент рядом послышались голоса и шелест мантий старших Телепатов.

Арпал издал раздраженный звук, похожий на рычание, и тут же отпустил добычу. Посмотрев ей снова в глаза, он холодно произнес:

— Никому ни слова об этом. Уходи и не появляйся до конца дня. Делай вид, будто ничего не случилось, займись работой.

Кристэль послушно кивнула. Ее лицо приняло обычное выражение, взгляд снова стал осмысленным. Она проскользнула мимо него и, выбравшись из зеленого закутка, побежала в противоположную от приближавшихся Телепатов сторону.

Девушка на автопилоте прошла знакомым маршрутом через весь сад, проскочила в один из многочисленных входов и снова оказалась внутри центральных зданий. В Лемурии десятки построек были соединены между собой длинными каменными галереями, внутри которых бурлила такая же будничная жизнь, как и на улицах.

Пройдя через галереи и слившись с толпой, она добралась до одного из зданий Телепатов. Таких в Лемурии было очень много, ведь Телепаты считались высшим кланом. Рядовые граждане и представители других кланов почтительно расступались перед ней, заметив одеяние Телепата.

Кристэль свободно вошла в красивое, белоснежное здание, поздоровалась с коллегами и заняла свое место. Ее рабочая зона состояла из высокого стула и вазы из живой материи. Почти такой же, как в Библиотеке, только поменьше. Сосуд время от времени тоже изменял свою форму, но был явно послабее основного.

В Лемурии строгая иерархия и распорядок. Каждый знает свое место и вносит вклад в процветание города. Как будто один огромный, живой механизм, работа которого всегда слаженная и непогрешимая.

— Тебя же сегодня освободили от работы, — заметил один из Телепатов, проходивших мимо, — Сегодня твое посвящение.

— Церемония давно закончилась, можно и поработать.

— Похвально.

Весь диалог, как обычно, с каменными лицами и бесцветным голосом. Кристэль как будто уже забыла ту бешеную страсть, которую испытала совсем недавно. Словно на несколько минут стала животным. А животные — мерзкие, первобытные, глупые. Люди стоят гораздо выше. А Телепаты тем более.

Кристэль попыталась сосредоточиться на работе. Придвинула к себе огромную, тяжелую книгу на специальной подставке. Половина книги была исписана ее мелким, торопливым почерком.

Почему-то сегодня работалось тяжелее. Наверно, из-за посвящения. На ней теперь более высокая ответственность, вот и все.

Рука дрожала, когда делала новые записи, а разум никак не мог сконцентрироваться. Похоже, нормально поработать не получится. Но надо пытаться дальше. До конца рабочего дня еще около двух часов. Может она приболела? Надо будет заглянуть завтра к Целителям, если не отпустит.


* * *


Жадность все-таки победила. Меч, конечно, Сандар оставил себе.

Но от нападавших осталось еще традиционное копье стражников. Вот его как раз и можно толкнуть на черном рынке. Здесь за такую ценность отвалят приличную сумму. Если, конечно, не прирежут при этом…

Сандар появился из воронки песка. Под плащом он прятал длинный сверток. Догадаться, что там копье не сложно. Но вдруг у него там метла? И вообще — кто-то хочет задавать лишние вопросы Воину Песка?

На песочном такси Сандар перенесся в самый эпицентр знаменитого черного рынка. На деле, торговали не только контрабандой. Здесь можно было купить паршивую еду, палатки, примитивное оружие, посуду, дешевую одежду. Но попадались и награбленные редкости.

Рынок состоял из многоярусных, высоких лавок. Словно строительные леса, они тянулись до самого неба и держались на одном честном слове. Соединялись между собой деревянными балками и веревками. От палящего солнца их защищали растянутые полотнища. В случае нападения или песчаной бури, вся конструкция быстро собиралась, словно игрушечный домик.

Сами торговые лавки выглядели совершенно обыкновенно. За каждой стоял торговец, либо кто-то из его семьи. Они орали на весь рынок, пытаясь завлечь покупателя, и буквально совали в нос свои товары. Как правило, ужасного качества.

Больше всего покупателей толпилось на земле, возле самых нижних лавок. Но особенно дотошные ловко взбирались по деревянным лестницам, веревкам и примитивным подъемным механизмам. На верхних ярусах были уже более редкие и дорогие товары. А на самом верху — контрабанда.

Стражи Лемурии закрывали на все это глаза, но порой устраивали неожиданные облавы. Отбирали часть контрабанды, показательно наказывали пойманных продавцов и получали свой откат. А потом рыночек снова спокойно торговал до нового побора.

Рынок был не только центром торговли, но и единственным “культурным” развлечением в пустыни. Здесь можно было снять шлюху, выпить ужасное пойло или обсудить что-то важное. Иногда даже проводилось какое-то подобие праздников. Правда, заканчивались такие праздники всегда одинаково — гигантская оргия и пьяная драка.

Рынок развернулся с самого утра, так что сейчас, в разгар дня, все бурлило и играло. Целая толпа суетилась внизу, уши разрывались от криков торгашей, а в нос били самые разные запахи, один другого хуже. Протухшая на солнце рыба, ядреные пряности, масла, гнилые овощи. Повсюду снуют мелкие воришки и попрошайки или пристают ярко раскрашенные девки.

Рядом кто-то уже затеял шумную драку. Сандар свернул в другую сторону и направился к дальним лавкам.

По дороге пришлось стряхнуть с себя грудастую девицу и отпихнуть грязного пацана, пытавшегося залезть к нему в карман. Совсем страх потеряли! Даже одежда Воина Песка их не останавливает. Мерзкие людишки!

Пробившись сквозь толпу, Сандар добрался до лавок с оружием. На земле торговали тупыми ножами, стрелами и даже посудой.

Сандар ловко ухватился за свободную веревку и быстро взобрался на следующий ярус. Старые доски недобро заскрипели под его весом.

На этих ярусах уже начиналось что-то похожее на нормальное оружие. Копья, мечи, кинжалы, щиты, кожаные и железные панцири. Но качество почти у всех позорное. Развалятся в первом же бою.

— Подходи, Воин Песка! Первосортное оружие!

— Не слушайте его, господин! Он переплавляет всякую рухлядь!

— Идите сюда!

Стоит явиться на рынок, как тут же начинает трещать голова.

Сандар поспешно подтянулся на веревке и легко запрыгнул на самый верхний ярус. И как эта башня из лавок вообще держится? Деревянный пол так шатается — того и гляди сорвешься вниз.

Сандар сделал несколько осторожных шагов. Здесь уже были закрытые лавки без всяких зазывал. Если везде болтались цветастые защитные полотна, то здесь — черные. Покупателей не видно вообще. Если они есть, то сидят внутри лавок.

Проверив новенький меч под плащом, Сандар заглянул в первую же попавшуюся лавку.

За черными покрывалами оказалось крошечное, душное помещение. По углам стояли тюки с товаром, возле которых расположились двое таинственных покупателей в черных плащах кочевников. Рядом суетился старик-продавец со слащавой улыбкой.

— Даже не сомневайтесь! Поставка из самой Лемурии…

Продавец резко замолчал, заметив нового клиента. Одежда Воина Песка заставила его вытянуться в напряженную струнку.

— Прошу прощения, господа. Одна минута, и я покажу вам мечи.

Потный хозяин подскочил к Сандару и расплылся в мерзкой улыбке.

— Чем я могу служить Воину Песка?

— У меня есть редкий товар.

Сандар слегка приподнял край плаща, показав длинный сверток. Глаза продавца жадно блеснули.

— О, я понимаю, что у вас там, — запел он, — Действительно большая редкость! Давно не получал такого. Я щедро заплачу! Сейчас, только отпущу покупателей.

— Можете не торопиться.

Сандар отошел в дальний угол, со скучающим видом разглядывая лавку. Краем глаза он заметил, что покупатели внимательно следят за каждым его движением.

Продавец вернулся к ним и начал быстро развязывать свои тюки.

— Сейчас я вам все покажу. Первоклассные мечи! Лучшая сталь! Вставки древних символов.

— Мы передумали, — вдруг прервал один из кочевников, — Теперь мы хотим не меч, а копье стражей Лемурии. Говорят, у них более древние защитные символы, заговоренные Телепатами.

Хозяин застыл на месте и покосился в сторону Сандара.

— У меня есть только мечи, — пробормотал он, — Но этот любезный господин как раз принес копье. Я еще не дал ему оценку. Если копье настоящее, мы как раз провернем славненькую сделку.

Покупатели уже не слушали его. Они прямо повернулись к Сандару.

— Эй ты! Копье настоящее?

— Зависит от цены, которую вы готовы заплатить.

— Мы не платим за то, что хотим получить.

Кочевники тоже распахнули полы плащей и показали внушительное оружие.

Торговец испуганно попятился назад. Как же достали эти бандюги! Выходит, они и с ним собирались расплатиться таким же образом…Все, пора завязывать с оружием и продавать горшки.

А вот Сандар даже бровью не повел.

— Даю вам последний шанс заплатить за копье и мирно разойтись.

Кочевники самоуверенно хмыкнули.

— Нас двое, а ты один.

— Какого же вы низкого мнения о Воинах Песка.

— Такие же отщепенцы, как мы сами. Мы не боимся тебя.

— А стоило бы!

Не дожидаясь конца дискуссии, Сандар первым выхватил меч. Кочевники сделали несколько шагов назад и тоже схватились за оружие. Вид шикарного меча из Лемурии заставил их растерять все мужество. Такой меч, да еще и в руках Воина Песка…

Сандар бросился на них, и кочевники принялись лихорадочно отбиваться. Правда, удавалось им это плохо. Сандар легко разоружил обоих и теперь наступал прямо на них.

— И вы, жалкие крысы, так дерзите Воинам Песка!

Сандар оставил у обоих на лицах глубокие порезы. И на этом собирался остановиться. Но не заметил, что у подлецов был еще третий сообщник.

Он неожиданно выскочил из-за черного покрывала, закрывавшего лавку, и бросился на Сандара со спины. Еще секунда, и ржавый кинжал вонзился бы ему в спину. Но кто-то быстро отразил удар и, выбив кинжал из руки врага, отбросил его в сторону.

Обернувшись, Сандар узнал Горга.

Загрузка...