Часть 2. Пустыня.

Эпизод 21. Тайны синих воробьев


Светлый зал сверкал роскошью и блеском. Расписные сводчатые потолки, были обрамлены пышными гроздьями золотой лепнины, а сквозь огромные арочные окна светили яркие лучи радостного солнца Волшебной страны. Единственная вещь в этом рафинированном великолепии выделялась и торчала, как огромный черный гриб посреди сада: большой черный трон с двумя наводящими кошмар каменными горгульями по бокам.

Саарурок скучающе оторвался от подлокотника, на котором практически уже лежал последние полчаса.

Зал был полон гомонящих воробьев, разодетых так разноцветно, что у властелина уже рябило в глазах.

Воробьи говорили о всяческих проблемах в империи, которые требовали немедленного решения, спорили до хриплого чириканья, чья идея лучше, и вообще всячески пытались блеснуть перед новым правителем, завоевать его милость в надежде получить какой-нибудь высокий пост. Шок от того, что их завоевали, прошел у пернатых как-то на редкость быстро, Сааруроку больше нравилось, когда они молча жались по углам и боялись даже дышать в его присутствии. Но как только они поняли, что злобный отшельник, разбомбивший им город, вроде как не собирается пока их всех уничтожать, быстро освоились с новым положением дел и тут же устроили свою привычную суету под названием политика и интриги.

Саарурок, конечно, рассматривал варианты водружения большого котла в центре города, для того чтобы сварить знатную похлебку из воробьятины, но расценил эту затею хлопотной и бесполезной. Лови тут каждого пернатого, да запихивай в котел, они же упираться будут и прятаться. Но самое главное, что ему потом делать с опустевшим и разграбленным городом? В этом же нет никакого смысла. Потом он прикинул возможность загнать всех воробьев в какие-нибудь живописные шахты, чтобы они приносили пользу. Но тут он подумал о том, что у воробьев целая империя, они тем или иным образом контролируют жизнь почти во всей Волшебной Стране! Даже не известно было до конца, как далеко распространяется их влияние. И это все великолепно отлаженный механизм, работающий веками. Саарурок вдруг понял, что воробьи нужны ему, чтобы управлять всем этим. Свари он из них суп или загони в шахты, кто тогда будет крутить шестеренки в этой системе и удерживать ее от распада?

Притащив сегодня сюда всех парламентариев и допросив их о том, как у них тут жизнь устроена и чем они занимаются каждый день, Саарурок лишь убедился, что воробьев трогать не следует, надо просто отдавать им распоряжения, и они выступят прекрасной администрацией при его императорском величестве.

Однако дела империи оказались вещью достаточно скучной, а от треклятых парламентариев уже звон стоял в голове.

— Эй-эй-эй, все, хватит, замолкните уже, проклятые всеми богами и демонами, толстые канарейки! — рявкнул Саарурок, наконец, не выдержав. — Вот вы, кучка, вы, я смотрю, самые главные члены парламента, не так ли?

Воробьи, несколько смутившись, закивали. Саарурок сразу признал нескольких из этой компании, именно они в тот раз мешали ему любоваться статуей в фонтане. Особенно вон тот, самый большой в красном тюрбане и красном кафтанчике. Парламентарий Ансил. Властелин запомнил его имя на будущее, когда ему назвали, ведь этот наглец в тот раз кричал, что вышвырнет его, Саарурока, из замка. А еще, он что-то знал про Зилтериуса и пергамент. Они все что-то знали.

— Послушайте, пернатые, есть еще ряд вопросов, которые меня весьма волнуют, но которые нам все как-то не досуг обсудить. Я тут вчера вечером посещал вашу библиотеку, ну вы знаете. Очень, очень любопытное заведение, особенно радует персонал. Что вы можете рассказать о двух гигантских минотаврах с огромными топорами на втором подвальном этаже, перед сейфом?

Воробьи напряженно молчали.

— Минотавры у вас там в какой должности были? Внештатные уборщицы, или занимались выдачей книг? Вы должны меня простить, пернатые, я их случайно скормил осьминогам из параллельного мира.

Некоторые воробьи из числа прочих парламентариев не сдержали перепуганного кудахтанья.

— Да-да, я понимаю, очень печально. Мне показалось, они меня немного развлекут своими топорами, но они не впечатлили. Я только одно заклинание применил, такое, из числа самых моих слабеньких, и что-то ваших минотавров не стало. Скажите, у вас еще есть такие минотавры?

— Нет, у нас больше нет таких минотавров, — со злостью бросил Ансил.

— А-а… Хмырь в красном тюрбане, кажется, имеет что-то сказать? Расскажи-ка мне, Ансил, где вы достали этих чудищ? Да не своди ты глаза в кучу, я тебе все равно семечек не дам. Ну! Не нервируй меня, а то я сейчас разволнуюсь и начну поджигать что-нибудь, а тут довольно много легковоспламеняющегося пуха.

Воробей в красном недовольно заговорил:

— Эти магические войны были унаследованы нами от предков. Основатели Блистательного Конкорда нашли этих древних чудовищ близ заброшенного города магов на далеком юге.

— Почему они слушались воробьев?

— Высокие Маги Ледяных гор согласились заколдовать этих монстров за несколько ценных артефактов, которые мы пообещали в награду за услугу.

— Высокие Маги? А что, насколько сложно было заколдовать этих рогатых тварей?

— Я не знаю, но как рассказывают предания, минотавры были очень агрессивными и неуправляемыми созданиями, но за один день пребывания у магов они вернулись совершенно спокойными и абсолютно послушными воробьиному народу.

— Эти маги что, такие сильные? — невольно спросил Саарурок, заерзав на троне.

— Мы не знаем никого сильнее их во всей Волшебной Стране, — сообщил Ансил.

— Проклятые боги и демоны, воробушек, протри моргалки, твой сюзерен маг куда более искусный! — произнес Властелин. — Я как раз на днях планирую посетить этих самых магов и сделать их рабами. Это так, что б вы знали. Но мы отвлеклись. Что вам известно о том, кто жил в Черном замке до меня? О некоем маге Зилтериусе?

— Ты говоришь о Черном Маге Зилтериусе Будущем Властителе мира?

— Какой он, к демоновой матери, Властитель Мира? Ты, что, воробей? Был бы он нормальным черным магом и властителем, я бы ваши синие морды не видел сейчас на этой земле! Как вы его вытурили из замка, а?

Парламентарий Ансил приосанился и заявил:

— Мы объяснили ему, что он должен уйти.

— И он что, просто так взял и ушел?

— А как он должен был поступить, раз мы не желали, чтобы он оставался там? — искренне удивился другой воробей с седыми перьями.

— Тебя как зовут, треклятье? — воззрился на него Сааурок.

— Уважаемый Хог.

— Это что, фамилия у тебя такая «Уважаемый»?

— Нет, но я старейший в совете, поэтому меня все зовут Уважаемый Хог.

— Хог, дружище, я думаю, ты уже познакомился с тем, как ведут себя нормальные Темные Властелины, когда какие-то синемордые перепелки, имеют наглость выражать подобное недовольство и, видите ли, «нежелание» соседства с Властелином! Ну, хорошо, он ушел, и что с ним стало потом? Куда он, проклятые демоны, делся потом?

— Мы не знаем, нам это было не интересно, — отрезал Ансил.

— Да как это так — вы не знаете? Послали каких-нибудь магических чудищ, типа тех минотавров, чтобы они замочили его в каком-нибудь подходящем лесочке! Признавайтесь!

— Нет, нет, это исключено, Зилтериус ушел, и мы не трогали его, — проговорил Уважаемый Хог. — Зачем нам что-то такое делать? Блистательный Конкорд мирное государство, самое счастливое и безопасное место во всей Волшебной стране, мы живем в мире и согласии…

— Ладно-ладно, завязывай, — прервал его Властелин. — Ты эти байки толкай своему электорату. Мы тут, к демоновой матери, жизнь-то поправим в ближайшее время. О Черной Империи заговорят! А синими воробьями будут пугать детей перед сном. — Саарурок наклонился к одному из молодых парламентариев, сидевших близко к трону: — Хочешь стать символом зла?!

Казалось, бедолага побледнел даже сквозь перья и чуть не упал в обморок.

— Уберите этого отсюда, он нагадил на пол, — распорядился Властелин, и обморочного воробья практически вынесли.

— Так… о чем я?… Значит, этого мага вы не трогали? Но куда он пропал шестьдесят лет назад, треклятье?!

— Откуда мы можем это знать, мы что, следить должны за каждым ненормальным? — проворчал недовольно Ансил.

— А чем он вам так насолил, что вы его прогнали, позвольте узнать? Тоже спалил парламент? — спросил Саарурок.

— Нет, он часто приходил в город, и орал всякие странности, а однажды наслал какое-то заболевание на трех коров из пригородной фермы, — доброжелательно рассказал Уважаемый Хог.

— На трех?..

— Да, на трех. Они целых два дня не давали молока, и все время спали.

— То есть… подождите-ка, это был даже не мор, они не умерли?

Хог заморгал:

— Нет, конечно…

— Проклятые боги и демоны, этот ваш Зилтериус был просто каким-то треклятым придурком и неудачником. И вы вытурили его просто за то, что он орал на площади и усыпил вам на пару дней трех коров? Ну вы, пернатые, совершенно бездушные сволочи.

Саарурок выпрямился на троне и задумчиво побарабанил когтями по подлокотнику.

— А теперь, расскажите мне о пергаменте, одна половина которого была замурована в комнате Черного замка, а другая надежно припрятана в сейфе библиотеки под охраной самых сильных магических тварей Конкорда.

Уважаемый Хог обеспокоено оглянулся на коллег, а потом осторожно начал:

— Мы знаем об этом пергаменте не так много, как вам кажется, Ваше Величество. Эта половинка попала к нам случайно от неизвестного странствующего монаха. Вручая нам эту половинку, он рассказал, что существует еще вторая, но она спрятана. Он прочитал пророчество, о том, что в тот день, когда обе половины пергамента соединятся, станет последним днем Блистательного Конкорда.

Здесь голос Хога дрогнул.

Саарурок пораженно молчал.

— Кажется, ваш монах угадал верно, — хмыкнул он. — Вчера и правда был Последний день Блистательного Конкорда. Я захватил вас. Теперь на карте Волшебной Страны нет такого названия, есть только моя империя.

— Да, пророчество сбылось, — вздохнул Уважаемый Хог. — Мы не смогли изменить предначертанное, хотя пытались. Получив, свою половину мы сразу же надежно спрятали ее, сделав все возможное, чтобы никто и никогда не смог добраться до нее. Мы, также, долгие годы искали первую половину, желая исключить всякую возможность того, чтобы они были соединены вновь.

— А почему вы просто не сожгли свою половину пергамента? Этим бы вы точно исключили всякую возможность.

Над воробьями повисла странная тишина.

— Монах ничего не сказал о допустимости такого решения… Эм… нда… нам просто не пришло это в голову, Ваше Величество… — признался Хог.

— Проклятые боги и демоны и вот с такими кадрами мне строить империю!

Воробьи молчали, понимая неловкость своего положения.

— То есть, кто этот монах, откуда он взялся и куда делся, вы сказать тоже не можете? — уточнил Саарурок, на всякий случай.

— Вы правы, Ваше Величество, нам ничего не известно об этом монахе.

Саарурок в задумчивости поскреб забрало шлема, ситуация выходила все более запутанная. Зилтериус был не черным магом, а сущей нелепицей и ходячим посмешищем, но он являлся хранителем первой половины пергамента, которую надежно прятал. В то же время, к самой тайне пергамента он никакого отношения не имел. Всю тайну знал какой-то странствующий монах-прорицатель! Треклятье, а этот-то откуда взялся?

И еще остается третий и самый главный вопрос: кто же тогда, лопни задница дракона, написал это послание много-много лет назад? Зачем? И что это все значит?..


Эпизод 22. Заботы Императора


Вот уже второй день, как Властелин стал хозяином империи воробьев, но ничего его не радовало. Он сидел на расшитом воробьином диване с золотым кубком апельсинового сока в руке, в темном зале ратуши, где приказал зашторить все окна, погрузившись в тяжелые думы.

В дверь зала робко постучали.

— Кто там еще, треклятье?! — рявкнул Саарурок.

— Это я повелитель. Анжелис. Не гневайтесь.

— А, Анжелис, входи-входи. Но если там хоть один из синеперых у дверей, прогони пинками.

Первый советник осторожно протиснулся в дверь.

— Повелитель, почему вы здесь заперлись в темноте? Там эти синие воробьи…

— Да к демоновой матери воробьев, Анжелис! Садись.

Анжелис сел в кресло рядом с диваном.

Саарурок отпил сока и проговорил:

— Скажи, Анжелис, разве об этом мы мечтали?

— Я, извините, вообще не мечтал ни о чем, это все ваши затеи.

Властелин, не особо его слушая, продолжал, художественно взмахнув кубком:

— Посмотри вокруг, мы сидим в этих душных, ломящихся роскошью интерьерах, занимаемся тут, демоны знает, чем, по уши погрязли в рутине и политике этих треклятых воробьев! Разве о такой империи я мечтал, Анжелис?

— Параметры ваших мечтаний всегда были немного расплывчаты, повелитель.

— Помолчи, Анжелис, я не закончил! Где завоевательные походы? Где смерть и разрушения? Я со скуки помираю, Анжелис! Эти мелкие воробьиные дела и проблемы, мне напрочь надоели.

— Но повелитель. Вы же теперь их император. А императоры управляют империями. Сидят во дворце, выслушивают доклады министров, придумывают указы и следят за правильностью их исполнения.

— Да к демоновой матери все это, Анжелис, мне надоело! — Саарурок отпил еще сока, тяжело вздохнул и, наклонившись ближе к советнику, проговорил: — Понимаешь, Анжелис, захватив империю воробьев, мы уже фактически захватили всю Волшебную Страну! Осталась всякая мелочь! Как так, Анжелис, завоевание только началось, и оказалось, что оно уже закончено!

— Не знаю, что и сказать, повелитель, неужели так все плохо? Может быть, вам пойти разрушить какую-нибудь деревню? Для разрядки?

— Ах, Анжелис, это радость минутная и не принесет должного удовлетворения. Тем более тут все деревни в округе теперь мои. Ты мне что, предлагаешь разрушить и разорить одну из собственных деревень? Да ты в своем уме, Анжелис? Разрушенная деревня перестанет приносить урожай и доход!

— Не серчайте, повелитель, я лишь рассуждал вслух.

Саарурок опять вздохнул и приложился к кубку, а когда опустил его, проговорил. — Но есть одна вещь, которая все еще будоражит мое воображение и любопытство. Пергамент!

Властелин извлек трубочку свитка и положил на стол перед диваном.

— То послание повелитель? — спросил первый советник. — Вы думаете это правда, что там говорится? Что у Высоких Магов Ледяных гор хранится мощный артефакт? По-моему это какая-то глупость, повелитель.

— Нет, Анжелис, это не глупость. Монах, владевший обеими половинами свитка, как будто знал все наперед. Он все предсказал. Что появлюсь я, Темный Властелин, и захвачу Блистательный Конкорд в тот день, когда завладею второй половиной пергамента. Это было предначертано судьбой, Анжелис. И теперь свиток говорит, что я должен завладеть артефактом, чтобы обрести подлинное могущество!

— Повелитель, вы же только что говорили, что вам уже, собственно, нечего захватывать. Как-то вы не последовательны в высказываниях.

— Что ты придираешься к словам, Анжелис! Воробьи контролируют известные им земли, но есть ведь еще всякие неизведанные дальние страны! И вообще одно дело иметь влияние на какие-то народы, и совсем другое, когда пред тобой трепещут и преклоняются! А будь у меня такой артефакт, тогда и правда я стану властелином всего и вся, и народы будут падать ниц, при моем появлении. Запомни, Анжелис, пара тройка королевств в дополнение к твоей империи, никогда не бывают лишними!

Саарурок бережно свернул и убрал пергамент в щель доспехов.

— Но я тут совершенно встрял с этими воробьями и империей! Я не могу отлучиться даже в свой Черный замок, что за проклятье? И даже сейчас этим воробьям что-то от меня надо, не так ли, ты за этим меня искал?

Анжелис кивнул:

— Вы правы. У них к вам ряд важных вопросов, касаемо проблем империи.

— Какого дохлого дракона? Почему если проблемы, то сразу ко мне? Я Темный Властелин! Я не решаю проблем, я их создаю!

— И тем не менее, повелитель, вы захватили их, назвались их императором, естественно, они теперь обращаются к вам, как своему правителю, со всеми вопросами. Как видите, вам совсем нельзя куда-то удаляться и покидать надолго Столицу. Кто же будет управлять государством?

— Проклятые боги и демоны! Как эти воробьи тут справлялись без меня еще каких-то два дня назад? У меня такое впечатление, что эти треклятые члены парламента решили, что все теперь можно скинуть на правителя, он типа умный пусть и думает!

Саарурок тяжко выдохнул.

— Ладно, пошли, узнаем что там, сортир всем на головы, опять понадобилось от сюзерена треклятым толстым канарейкам.

Властелин и первый советник пришли в украшенный фонтаном вестибюль ратуши, где толпилось несколько членов парламента.

Саарурок устало упал на какой-то диван у фонтана и начал выслушивать их возбужденное чириканье, даже не каждый раз вникая, о чем речь. А мысли его все возвращались к тайне пергамента, к могуществу и неведомым землям.

— Эй, ты, в красном колпаке, как там тебя? — оборвал Саарурок говорящего воробья, устало потирая забрало шлема.

— Вилли, Ваше Величество…

— Да к демоновой матери, хоть Шарлотта. Я абсолютно не понимаю, что ты там бормочешь, воробей. Вы совершенно мне надоели, что вы ходите и отвлекаете меня от важных раздумий и постоянно ноете? Какого дохлого дракона? Что ты там сейчас про лесных дриад говорил?

— Дриады недовольны все расширяющимися поселениями эльфов. Конфликт грозит перерасти в серьезные столкновения.

— Дриады… эльфы… Это разве не одно и то же, синемордый?

— Не совсем, Ваше Величество. Эльфы — это остроухие гоминиды, живущие в лесу и промышляющие охотой, собирательством и исследованием магии. А дриады, это желтокожие гоминиды женского пола, живущие в лесу в гармонии с деревьями.

— И какая, треклятье, разница?

— Ну как бы, в общем-то, да, родственные народы, но просто есть некоторые культурные различия.

— Проклятье, и те и те живут в лесу, им что надо-то, вообще? Что, лес не поделили?

Вилли взволнованно помахал крылышками.

— Ну как бы э-э… тут конечно сложно так вот сразу понять всю природу конфликта. Дриадам не нравится, когда эльфы шастают по их территории и мнут цветы, а эльфам… А эльфам просто не нравятся дриады.

— Драконы подлунного мира и икра сверкающих рыб! И пусть бы перемочили друг друга, в чем проблема, я не понял, пернатый?

Вилли захлопал черными глазками:

— Как же… Как это? Нет-нет, в Зеленом лесу ценные породы дерева, нам совсем не желателен конфликт в том районе. Когда эльфы с дриадами ссорятся, это потом сказывается на поставках древесины.

— Треклятье… я что-то не могу вникнуть в эти ваши проблемы, синеперый. Я Темный Властелин! В моем ведении глобальные задачи и судьбы целого мира. Я почему должен разбираться в этих никому не нужных мелочах? Я сейчас туда слетаю и спалю всех этих дриад и эльфов вместе с их лесом, и вмиг все конфликты будут улажены. Кто там губернатор или ответственный по Зеленому Лесу и этим треклятым дриадам с эльфами, а?

Какой-то воробей из группы замахал робко крылышком.

— И вот почему, к демоновой матери, у тебя там эти, растреклятые лесные гоминиды, одни зеленые, другие, сортир им на головы, желтые, не поделили деревья, а?

— Извините, Ваше Величество, надо было просто вовремя отселить дриад чуть восточнее, и проблем бы не было. И провести на будущее мероприятия по улучшению дружеских отношений между народами. Ну, там, совместные праздники, игры.

— Видишь, Вилли, этот умник все уже знает, нечего мне ценный мозг засорять, а то я забуду какой-нибудь страшный темновластелинский план. Все, проваливайте давайте, работайте. С утра я распорядился, и официальное подразделение Строительства Науки и Техники нашей Черной Империи… Я, кстати, уже говорил о новом названии вашего государства? Ваше государство включено в состав моей обширной империи, куда до этого входило мое королевство и деревня фей. В общем, забудьте это неприличное слово Конкорд, вы отныне именуетесь Черная Империя! Так вот, с утра наше Имперское Подразделение Строительства Науки и Техники в лице цветочных фей занялось восстановлением здания парламента. Уверяю вас, полторы тысячи накачавшихся зубодерунчиком и Нектаром Номер Пять (последний в ограниченных количествах, разумеется) способны делать чудеса. Парламент уже, наверняка, отстроен, отделан, и даже лучше прежнего. Я там распорядился украсить фасад красными розами и горгульями, вы не против? Люблю красные розы в сочетании с черным… Короче, вы что, еще здесь? А ну, треклятье, марш все в парламент работать, чтобы мне ВВП удвоили к вечеру!

Воробьи шумно засобирались и хаотично покинули зал. Властелин потер шлем. Тяжелы трудовые будни императора Черной Империи.


****

Вечером Саарурок стоял на балконе ратуши, грустно смотря на город в закатных лучах. Это здание стало его временной резиденцией, пока феи не построят роскошный громадный дворец, идею которого он набросал вчера Шпульке. Задача оказалась столь масштабной, что даже используя в работе несколько легионов черных демонят (а больше эти недо-войны ни на что не годились), строительство обещало затянуться на несколько дней.

Совершенно неожиданно для Властелина на балконе появилась Анженика. Саарурок пробормотал рассеяно:

— А, это ты? Я думал там опять кто-то из этих проклятых воробьев.

— Слушай, рогатый, со мной говорил твой зеленый шибзик. Он сказал у тебя типа депрессия, и мне надо тебе помочь.

— Чего? — опешил Властелин.

— Да, так и сказал. Я его хотела отдубасить, за то, что он вообще посмел ко мне с такими предложениями подваливать, но он очень упрашивал поговорить с тобой, чуть не плача, и я сжалилась над бедным уродом. Рогалик, нельзя же так своего советника доводить!

— Проклятые боги и демоны, Анжелис совсем спятил! А почему именно ты?

— По-моему, он думает, что у нас какие-то отношения.

— Какие еще отношения, проклятье?

— Я тоже не знаю, какие отношения имел в виду этот стручок. Я ему так и сказала, что у меня не может быть никаких отношений со страшилищем в черных доспехах из какой-то иной реальности. Тем более, страшилище все равно гермафродит.

Саарурок задохнулся от возмущения:

— Ты что несешь фея?! Я Темный Властелин! Если уж на то пошло, это ты гермафродит! Ваш народ размножается какими-то не задокументированными способами при помощи цветов, и у вас нет мужских особей!

— Что?! Мы из цветов рождаемся, пустоголовый! Как дриады из деревьев, понял? Мы феи, женского пола, а цветы наши матери!

— Женский пол можно выделить тогда, когда наличествует и мужской. Цветок это не аргумент, — сообщил Властелин.

— Оленья башка!

— И это тоже не аргумент.

— Я фея, консервная банка, где ты видел фей гермафродитов?

— О… Бывают злачные места…

— Но я просто фея! Цветочная фея!

— Ну вот, а я Темный Властелин, высшее существо, мыслящая субстанция! Вопрос, какой пол, в этом случае просто не имеет смысла. Я что-то типа бога, усекла?

Анженика задумалась.

— Но бог ведь мужского пола. Он же он.

— Тьфу! Фея, ты… — начал Саарурок.

— Меня зовут, Анженика!

— Анженика, меньше надо пить. Бог это не он, это оно.

— То есть ты оно, что ли?

— Нет, я… Треклятье, что ты меня путаешь?! — разозлился Саарурок. — Я высшая мыслящая субстанция! Я не он, не она, и не оно! И не гермафродит! Я Темный Властелин!

Анженика разозлилась:

— Короче, что ты мне тут мозги пудришь, рогалик? Ты же говоришь о себе в мужском роде, значит ты он! Так я и буду говорить девчонкам, а то меня сочтут извращеннкой.

— Да пожалуйста. Я могу даже детей наделать если надо. Тебе сколько? Двести, триста? Сейчас мысль материализую, и появится, всех форм и расцветок сколько хочешь.

— Э-э, нет, ты с детьми пока подожди, — Анженика попятилась. — У нас еще не тот уровень отношений, чтобы триста детей заводить. У нас ведь вообще нет никаких отношений, не так ли?

— Конечно. Совершенно никаких, — кивнул Саарурок.

— Отлично! Теперь рассказывай, что у тебя за проблемы. Я все жду, когда мы займемся тайной пергамента и отправимся в Ледяные горы за артефактом, но вот уже второй день мы торчим в этом воробьином городе, и ничего не происходит! А теперь выясняется, что у тебя еще и какая-то депрессия! Какого бутона, рогалик, когда мы, наконец, отправимся мочить Высоких Магов?!

Саарурок опешил от такого напора.

— Тебе тоже надоело тут торчать? — удивился он. — Анжелис совсем другого мнения. И ты считаешь, что надо непременно ехать?

— Конечно! Я не понимаю, почему мы до сих пор здесь!

Властелин грустно посмотрел на домишки внизу.

— Я не могу оставить империю, Анженика, вот в чем проблема. Ну, так говорит Анжелис, по крайней мере.

— Что? Да ты что несешь? Не слушай своего зеленого шибзика, рогалик! Сам-то ты хочешь отправиться в Ледяные горы или нет?

— Треклятье, да это самое мое большое желание, я умираю тут от скуки!

— Так плюнь на все, и отправляемся! Это же такое приключение! Захватим магов тоже!

— Ну… э-э… на счет захватим, я, конечно, не знаю, Анженика, у меня есть некоторые сведенья… В общем, я пока рассматриваю вариант некой исследовательской экспедиции в те края. Приехать, разузнать, что да как, потом уже можно подумать и о захвате. Или, проклятые боги и демоны, придется мирно договариваться, кто их знает этих Высоких Магов, сортир полуденных демонов им на головы, может, они не понимают нашего специфического юмора и спалят мне пол империи.

— Без разницы рогалик, захватывать или договариваться, главное, что мы закончим, наконец, торчать в этом скучном городе и отправимся в опасное и веселое путешествие в неведомые края!

— Хватит меня соблазнять, искусительница. На мне бремя власти. Пока я не решу вопрос с воробьями, я не могу покинуть Столицу.

— Да что ты все заладил, железяка? Нечего было империи захватывать, проблем бы не было. Плюнь ты на все и поехали!

— Нда… вряд ли Анжелис ожидал именно этого, когда послал тебя ко мне, пробормотал Саарурок.

— Мне до лампочки, что там думал этот зеленый чудик, у меня свой взгляд на то, как выводить из депрессии!

— Но воробьи, фея!

— А сам-то ты что думаешь, рогалик? У тебя на башке целая антенна для усиления мыслительной деятельности, неужели ты что-нибудь не придумаешь?

— Я сегодня думал о том, что воробьи прекрасно справляются со своей империей, я им законы подправил, дал некие указания по дальнейшему развитию, и можно было бы их оставить на время, чтобы государство развивали. Потом приеду и покараю, если не справятся.

— Вот, уже дельная мысль, — одобрила Анженика.

— Лишь бы они не решили, что можно кое-чего не сделать. Особенно, они как-то без энтузиазма отнеслись к идее, некоторую часть доходов от налогов, что шла прямиком в карман Парламенту, пустить на что-то более полезное, строительство дорог, и промышленности.

— Ты думаешь, если ты уедешь, воробьи выйдут из повиновения? Синие воробьи существа не того сорта! Они тебя боятся, и пока будут знать, что ты в любой момент вернешься из поездки, будут очень послушными.

— Судя по тому, что я видел, это так. Их сила в наемниках-людях, а те почитают меня как бога, потому что я повысил им зарплату и плачу исправно. Мой расчет был верен. Я подозревал, что воробьи жадны, что у них процветает коррупция, и в их закромах найдутся средства, чтобы содержать армию. Пока Главнокомандующий Мист и его легионы стоят в городах воробьев, пернатые, пожалуй, не смогут своевольничать, даже если захотят. Просто Мист глуп, как бы эти хитрецы из парламента его как-нибудь не обманули.

— Зачем было делать главнокомандующим такого идиота?

— Ты ничего не смыслишь в политике, Анженика, — махнул рукой Саарурок. — Он был простым центурионом, я дал ему высокий пост, тем самым прочно сделав его своим союзником и соратником. Он теперь обязан мне всем и очень верен. А этот пост, по сути, не имеет ключевого значения, ведь на деле я командую войсками. А вот оставь я его тут присматривать за воробьями он может не справиться.

— Проделай такой же фокус с кем-нибудь из Парламента. Тогда у тебя и там тоже будет верный тебе воробей.

Саарурок в удивлении уставился на Анженику:

— А это мысль! Ты просто находка, малявка, постоянно подкидываешь, что-нибудь этакое. Надо скормить все-таки Анжелиса крокодилам и сделать первым советником тебя!

— Еще чего. Я свободная фея, и не собираюсь у тебя в прислужниках ходить. Тем более, если завершение карьеры первого советника обычно оканчивается в пасти крокодила.

— Ну что поделаешь, такая профессия, — пожал плечами Властелин, потом он развернулся и посмотрел на первые звезды, что уже появились на темно-сиреневом небе Столицы. — Да, надо оставить тут Миста в качестве жандарма, а в парламенте повысить над всеми какого-нибудь властолюбивого воробья и тогда можно было бы отправиться в путешествие на пару недель.

— А я могу поговорить с девчонками, и в случае чего, феи устроят воробьям похохотать, — сказала Анженика.

Саарурок обернулся:

— А ты можешь? Ты же не правительница фей. У вас же нет правительниц, они тебя послушают?

— А почему нет? Что ты никак не можешь понять, как у нас дела делаются? У нас все просто, соберемся на праздник да потолкуем. Я их смогу убедить, чтобы не давали никому расслабляться, ни этому кретину Мисту, ни воробьям. Я тебе не говорила, но феи хорошо к тебе относятся. Они находят, что с тобой очень весело, и давно уже не держат обиду за то, что ты разрушил деревню. Раньше мы жили только там, устраивали пирушки целыми днями и не знали толком, что находится вокруг. Никто нас не уважал, а воробьи не очень-то пускали в свой город. А теперь все нас боятся и очень почтительны, мы летаем, где хотим, и делаем что захочется. После этого нельзя не испытывать небольшой благодарности. Нам совсем не хочется, чтобы воробьи опять стали главными, так что я передам твои опасения. И если что, феи вскроют запасы Нектара Номер Пять, и разнесут воробьям всю Столицу!

— Ну-ну, Анженика, не надо ничего разрушать. Это мой город, и столица моей империи. Воробьями можете набить подушки, но не трогайте инфраструктуру!

— Договорились, рогатый!


Эпизод 23. День перед отбытием


Саарурок стоял обдуваемый свежим воздухом около шумной стройки. Перед ним на большом столе лежали благоухающие цветы всех оттенков. Саарурок выбирал, чем будет украшен фасад его нового темновластелинского дворца в Столице воробьев, который полным ходом возводился сейчас близ парламента.

— Мы привели их, рогатый, — донеслось сзади, неожиданно.

Саарурок величественно обернулся, нюхая цветок.

Перед ним стояли те двое воинов-людей, что охраняли сейф в библиотеке вместе с минотаврами. Их сопровождал конвой из двух фей, воинственно целивших в воинов маленькими золотыми копьями, размером с карандаш.

Феям очень нравилось оружие, которое Саарурок распорядился выдать некоторым из них. Цветочницы восприняли это новой игрушкой и часто использовали решительно не по назначению: кидались друг в друга, носились, размахивая ими; или же, прячась в кустах, тыкали наемников главнокомандующего Миста в филейные части тела, когда те проходили мимо. Саарурок даже думал о том, чтобы отобрать копья, но подозревал, что феи не захотят отдавать свои игрушки, и еще, чего доброго, поднимут бунт. А пьяные бунтующие феи, это практически Апокалипсис. Так что Властелин решил плюнуть на это, пусть маленькие засранки развлекаются, вреда от этого не много.

— Ну что, друзья мои, вот мы и снова встретились, — обратился Саарурок к людям, довольно вертя цветок в руке.

Наемники, однако, были ничуть не смущены.

— Послушай, Боргин, ты посмотри-ка, это не тот ли хмырь в черных доспехах, что прикидывался нашим повелителем, там, в подвале? — поинтересовался один у другого.

— Да точно, Мергам, это он. Только бантика у него на макушке уже нет, но он компенсирует это цветочком в руке.

Саарурок выкинул цветок и быстро приблизился, грозно нависнув над ними:

— Вы оба, как вы разговариваете с вашим Великим Темным Властелином, правителем чудовищной Черной Империи?!

— Черная Империя, Мергам? Это он что ль, про воробьиную страну?

— Ага, Боргин, вот уж точно, эти маленькие толстенькие бюрократы в шелках, наведут страху на народы.

Саарурок разглядывал наемников секунду, а потом небрежно махнул рукой:

— Феи, ну-ка проучите этих двоих, чтобы не разговаривали с Властелином непочтительно.

Феи с радостным писком бросились на наемников и начали тыкать их маленьким копьями.

Наемники немного растеряли былую невозмутимость, стали вскрикивать и безуспешно отмахиваться от цветочниц.

— Ладно-ладно, мужик, завязывай! — закричал тот, который был Боргином.

— Ох, песий хвост, вот эти чертовки пожалуй вполне смогут нагнать страху на целые континенты! — согласился Мергам.

Властелин поднял со стола другой цветок и, понюхав, поинтересовался:

— Я вижу, вы теперь более расположены слушать, не так ли?

— Тебе что надо, приятель?

— Властелин.

— Да хоть мамаша красного дракона. Тебе что надо от нас, властелин?

— Прежде всего, я хочу, чтобы вы усвоили, что Блистательный Конкорд расформирован, как морально-устаревшее государственное образование. Вы теперь работаете не на воробьев, а на меня.

— Мужик, да нам… — начал Боргин.

— Властелин.

— Властелин, да нам нет никакой разницы, мы же наемники. Если ты навалял толстобрюхим синим птичкам и захватил их, то пусть так. Мы с Мергамом знали, что воробьи когда-нибудь допрыгаются. Если платишь теперь ты, и платишь столько же и даже больше, как нам тут товарищи сказали, — то отлично. Забудем старые обиды, командир, в подвале была просто работа. К тому же, твоя фея нас все равно отделала.

— Кстати, приятель… тьфу, властелин, что ты сделал с минотаврами воробьев? Нам с Боргином до крайности любопытно, — спросил Мергам.

— Минотавры пущены на корм более чудовищным тварям, что служат у меня для мелких поручений. Еще вопросы есть?

Мергам почесал щеку:

— О… хм… да нет, пожалуй.

— Значит, я продолжу, — и Саарурок опять понюхал цветок. — Я вижу, что вы, в отличии от остальных наемников-людей, настоящие войны. Мне хотелось бы узнать, откуда вы, и где воевали?

— Командир, мы десть лет патрулировали далекую пустыню Ангон, это уже заменит целую жизнь на полях сражений, — сказал Боргин.

— С какой целью вы ее патрулировали? Гоняли там каких-нибудь веселых змей и говорящих кактусов? Я даже не знаю, где в этой Волшебной Стране найти хоть какие-нибудь опасности. Сплошь какие-то феи-наркоманки, да аутичные овцы.

— О-о, властелин, ты не видел эту пустыню. То еще местечко. Что думаешь, Волшебная Страна, так все тут пляшут и поют в цветах? В Волшебной Стране есть и волшебные твари и волшебные монстры.

— Неужели? Приятно слышать, а то негде набрать экземпляров для приличного зверинца.

— Мы с Боргином большие искатели приключений и смолоду занимаемся самыми опасными делами.

Лысоватый Боргин кивнул:

— Мы росли вместе в одной деревне, и как-то раз поняли, что не хотим всю жизнь пахать землю и отправились искать славы и приключений. Глупыми были, конечно, — крякнул наемник, — Но что поделаешь — молодость. А воробьи единственные в Волшебной стране, кто мог обеспечить интересной работой. Так что скоро мы стали работать на них. Мы больше двадцати лет выполняем для них самые опасные задания. Патрулирование пустыни как раз такое дело. И очень нужное, кстати.

— А сейчас уже ненужное? — осведомился Саарурок.

— А-а… прогресс, песий хвост, — сплюнул Боргин. — Мы следили за тем, чтобы опасные твари не выходили из пустыни и не нападали на ближайшие поселения. Каждодневно мы ловили в песках опасных монстров и отвозили подальше вглубь. А сейчас, там поставили электромагический забор вдоль всей границы. — Боргин опять сплюнул. — Да разве ж какой-то забор может заменить человека? Душу? Мы ж с душой и любовью подходили к своей профессии!

— Верю, — кивнул Саарурок.

— Все равно каждый год какая-нибудь тварь прорывается через забор, — проворчал Мергам.

— Верно! — подхватил Боргин. — А у нас, вспомни, Мергам, разве у нас хоть одна тварь сбегала и топтала посевы? Да никогда!

— Так вот, друзья мои, — прервал их излияния Саарурок. — У нас планируется небольшая экспедиция, и путь будет лежать кроме всего прочего через Большую Пустыню Ангон. Для экспедиции нужны опытные бойцы. Очень удачно, что вы хорошо знакомы с опасностями этой пустыни. Как вы смотрите, чтобы снова увидеть пустыню Ангон?

— Мужик! То есть э-э… Властелин! Да ничего для нас с Мергамом желанней нет! Охранять книги в подземелье в компании здоровых минотавров, которые не знают ни одного анекдота — это просто тоска болотная!

— Собирайте манатки, парни, отправляемся завтра утром!


****

— Но, повелитель! — взволнованно лепетал Анжелис, семеня рядом и не успевая за широким шагом Саарурока.

— Говорить тут не о чем, Анжелис, все решено. Воробьи справятся тут без меня, а Мист и феи за ними присмотрят.

— Эта фея! Что вы там напридумывали с этой маленькой ненормальной цветочницей, повелитель? Зачем вы ее слушали?

— Как, Анжелис? Разве не ты послал ее ко мне оказать психологическую помощь в моей депрессии? Как видишь, это помогло, депрессии, как не бывало. А Анженике, я так и быть не скажу, как ты о ней отзываешься, а то боюсь, я слишком рано лишусь первого советника.

— Эта фея очень хитра и коварна, повелитель. Она негативно на вас влияет!

— О, я слышу тут как раз говорят обо мне, — появилась вдруг откуда-то из окна галереи Анженика. — И, главное, сплошные комплименты, — промурлыкала она при этом, сверля глазами Анжелиса так, как будто хотела убить взглядом. — Отлепись от него, зеленый стручок, у него не та ориентация.

Анжелис уставился на фею не в силах выдавить ни слова от возмущения.

— Рогалик, ты разве не хотел скормить его аллигаторам? — поинтересовалась Анженика.

— Он мне пока нужен, как-нибудь в другой раз, — ответил Саарурок рассеяно, шагая дальше. — Треклятье, прошло полдня, а сделано так мало! Экспедиция в дальние края — это такое дело, что требует серьезной подготовки. Ты отобрала из своих товарок самых сообразительных в наш отряд, Анженика?

— Конечно.

— Они точно сообразительные? А то у вашего народа как-то плохо с этим делом.

— Ты на что намекаешь, оленья башка?!

— Да так, наблюдения натуралиста. А что Шпулька? Она успеет собрать нам подходящий транспорт?

— Когда я ее видела последний раз, работа кипела.

— Транспорт, повелитель? — взвизгнул первый советник.

Саарурок покосился на него.

— Что с тобой, Анжелис? Ну да, транспорт, не пешком же идти. До этих Ледяных гор куча километров, как-никак край Волшебной Страны.

— Но повелитель! Как вы можете доверять свою жизнь машине, изготовленной ненормальными наркоманками?

— Выбирай выражения, плешивый гоблин! — угрожающе приблизилась Анженика, и первый советник опасливо спрятался за Властелина.

— Анжелис, если уж на то пошло, я доверяю их машине не свою жизнь, а твою, — сообщил Саарурок. — Я же бессмертное могущественное существо. Шпулька соберет нормальную машину, не беспокойся. Если не перепутает какие-нибудь детали, конечно.

— Но Повелитель, почему вы думаете, что послание именно вам, может быть это какое-то совпадение? Там ведь написано «тебе о Темный Властитель. А вы ведь Темный Повелитель»

Саарурок поправил:

— Властелин.

— Повелитель… — упорно проговорил советник.

— Нет, Властелин! Треклятье, Анжелис, что у тебя с головой, почему ты не можешь воспринимать и произносить слово Властелин, а?! Почему в этой проклятой всеми богами и демонами Волшебной стране, никто не называет меня властелин?! Одни только люди спокойно и без пререканий называют меня, как надо! — Саарурок перевел дух и проговорил спокойнее: — Да, там написано Темному Властителю, а я Темный Властелин, но треклятье, разве это не одно и тоже? Властитель и Властелин? Я мог бы называться и темным Властителем, какая разница? Это просто такое общее выражение, обозначающее личностей моей профессии.

— Но почему тот, кто адресовал послание вам лично, не называет вас по имени, а использует какое-то общее понятие? Под которое мог бы попасть, например, и маг Зилтериус?

— Стручок! Ты чего пристал к своему хозяину? Я не позволю сорвать наше приключение, всякими домыслами! — возмутилась Анженика.

— Это не приключение, это самоубийственная авантюра! — вскричал Анжелис.

— Отнюдь, Анжелис, не согласился Властелин. — Мы ведь не с армией туда нагрянем. У нас будет будто бы дипломатический визит. С чего магам нападать на нас? Они же не отморозки, хоть и живут в Ледяных горах.

С этими словами Саарурок толкнул двери в зал парламента и вошел в шумное помещение наполненное воробьями. Властелин не знал, как выглядел Парламент воробьев раньше. Тот, который он сжег. Но сейчас это было куда более просторным и симпатичным местом. Начиная всем зданием с галереями и помещениями и заканчивая этим конкретным залом. Скамьи с многочисленными воробьями размещались полукругом вокруг Громадного черного трона, по спинке и подлокотникам которого вились драконы. А по бокам этой скульптурной композиции был разбит настоящий сад со скалами, темные камни высились до потолка и по ним струилась вода. Где-то рядом с троном скромно примостилась трибунка для выступлений.

Саарурок нетерпеливым жестом призвал всех умолкнуть, потом прошел к трону и устало бухнулся на него, выгнав с трибунки выступавшего как раз воробья, фразой: «Нечего тут свиристеть над ухом, треклятая заправка для супа».

— И так, дорогие подданные, у меня для вас маленькое объявление. До вас, вероятно, дошли слухи, что я вас намерен покинуть на какое-то время? Это не слухи. Те из вас, кто на радостях уже вознамерился станцевать вокруг статуи Конкорда, притащив ее из туалета, куда я распорядился поставить сие произведение искусства для украшения интерьера, поспешу предупредить. Я вернусь, и если мои, оставленные ранее, указания не будут выполнены, я вас всех зажарю, красочно и с кулинарной выдумкой. Начну, конечно, с парламента. Но это еще не все. Согласитесь, совсем без императора вам жить нельзя. Ваша демократия — это очень мило, но несколько неорганизованно и сказывается на скорости принятия решений. Я придумал специальную должность — Заместитель Императора!

Саарурок сделал паузу, ожидая если не аплодисментов, то хотя бы вздоха удивления, но парламентарии продолжали молча его разглядывать, и в маленьких глазках отражалось размышление о том, сильно ли он спятил, и поправимо ли это.

Саарурок поднялся с трона, и поманил пальцем воробья в красном тюрбане:

— Идите-ка сюда, уважаемый Ансил.

Воробей в красном недовольно нахохлился, однако в его виде промелькнула опаска, он неуверенно оглянулся на собратьев, но потом все же подлетел.

— Присаживайся вон туда, и сделай морду посерьезней, — распорядился Властелин.

Ансил неуверенно подлетел к трону и опустился на сидение, покосившись на нависающих каменных драконов, как будто ожидая, что они его сейчас проглотят.

— Познакомьтесь со своим Заместителем Императора, воробьи! — объявил Саарурок.

— В каком это смысле? — возмутился Ансил, заклокотав.

— Неслыханно! — охнули на скамьях.

— Да ты в своем уме, рогатый? — вскричала Анженика. — Этот переросток ведь тебя открыто ненавидит!

— Треклятье, фея, ты не могла попридержать свой комментарий на потом? Кто вообще пускает женщин на государственный совет, а? Откуда у тебя такая порочащая информация, о моем лучшем друге, Анженика? — Саарурок протянул руку, и погладил Ансила, который от такого жеста впал в полный шок и даже чуть не улетел прочь с трона, если бы Властелин его не удержал на месте. — Ансил, дружище, разве мы в соре? — спросил он у воробья, продолжая ерошить ему перышки на голове. — Посмотри на себя, ты же лучший из воробьев, я сразу тебя выделил из всех. Ты смелый, умный, решительный, не боишься выражать свое мнение. Ты лучше их, и должен быть выше их по статусу, не находишь?

Ансил ничего не находил, он не знал, то ли разораться от возмущения, то ли признать некоторую справедливость прозвучавших слов.

— Но это невозможно! — закричали опять со скамей парламентарии. — Никто из воробьев не может быть выше других по статусу! Мы равны!

— А ну замолкните! — гаркнул Саарурок лениво.

— Если вам нужно назначить над нами своего заместителя, назначьте кого-то из своих приближенных! Мы подчинимся ему, но как мы будем подчинятся одному из нас? — более сдержано заметили воробьи.

— Очень просто, а потом даже в привычку войдет, — сказал Саарурок.

— Э-э… отшельник… почему я? — обрел, наконец, дар речи Ансил. — Если уж на то пошло Уважаемый Хог, пользуется у нас у всех большим уважением, тогда бы уж его…

Властелин замахал рукой.

— Нет-нет, что за речи, Ансил? Давай я сделаю вид, что не слышал эти сопли про Уважаемого Хога. Ты теперь Заместитель Императора! Забудь свои треклятые комплексы. Ты теперь можешь приказать, и Хога пойдут высекут розгами.

— Э-э… да? — не без интереса спросил Ансил, видимо у него бывали столкновения с этим воробьем, Саарурок почуял верно.

— Конечно можешь! В мое отсутствие ты обладаешь полной властью над воробьями, — сказал Саарурок. — Вот, держи, это символ твоей власти, ты получаешь его из моих рук. — Саарурок сотворил маленький бронзовый скипетр и дал воробью. Тот неловко зажал его крылом, растерянно моргая.

— Ансил, что за балаган, просто откажись, — выступил из ряда воробьев Уважаемый Хог.

— Да я… я… — начал что-то говорить Ансил.

— Я не потерплю никаких отказов! — отрезал Саарурок. И вообще, Ансил, ты Заместитель Императора, почему этот сморчок смеет тебе дерзить? Разве он имеет право так разговаривать с лучшим из воробьев, с самим Заместителем Императора?

— Ну… наверное… Хог, ты не видишь, что ли, что я не могу отказаться, — начал горячится Ансил.

Саарурок фыркнул:

— Тьфу! Ансил, ну что ты как девочка? Ну-ка дай сюда, — он отобрал у него маленький скипетр, потом указав гневно им на Уважаемого Хога, произнес: — А ну замолкни, будешь клюв разевать, когда я скажу. — После этого Властелин вернул скипетр Ансилу. — Видел? Вот как надо. А ну повтори!

— Сказать Хогу, чтобы он заткнул клюв? Отшельник, я могу это сделать и без скипетра, но не при всех же?

— Ансил, у тебя сейчас столь высокий пост, что, пожалуй, можешь звать меня по имени. Саарурок. Повтори.

— Саарурок?

— Да, а теперь поставь на место, этого треклятого воробья, ты не видишь, что у него какие-то претензии!

— Ансил, я бы не стал на твоем месте, — начал Уважаемый Хог.

— Ну-ка, давай, подними скипетр, — пихнул Властелин локтем Ансила.

Тот поднял скипетр и неуверенно начал:

— Хог, ты, и правда, не лез бы. Раз уж меня назначили главным…

— Поуверенней, треклятье, ты Заместитель Императора или что вообще? — возмутился Саарурок.

— Ансил, ты же понимаешь, что Парламент делает все сообща, нельзя же… — засокрушался Уважаемый Хог.

Ансил сдвинул тюрбан на лоб, закипая:

— А ну замолкни, Хог, будешь клюв открывать, когда я скажу!

— Правильно! Молодец, синемордый, видишь, из тебя выйдет толк! — обрадовался Саарурок. — А теперь укажи на него скипетром и скажи, чтобы вывели этого негодника из зала, за то, что он дерзит Заместителю Императора. Пусть посидит в коридоре и подумает над поведением.

— Ансил, неужели ты?.. — удивился Уважаемый Хог.

Ансил затряс скипетром:

— Ну-ка вышвырните его из зала!

Воробьи стали переглядываться, не зная кому привести в действие этот странный приговор.

Саарурок гаркнул:

— Эй ты, в голубой тунике с краю, ну-ка крикни демонят из коридора, я видел там на карауле стояли двое.

Обозначенный воробей выполнил приказ, и когда в зал зашли демонята и вытолкали возмущавшегося Хога, кто-то из воробьев неуверенно выразил сомнение, вправе ли Ансил так поступать с Уважаемым Хогом, даже если его и назначили своего рода председателем парламента. Но Ансил быстро вошел в роль и приказал вытолкать и их тоже, заявив, что раз уж Его Величество Император назначил его своим Заместителем, нечего выкобениваться, порядок должен быть во всем. Когда с формальностями было покончено, Саарурок согнал Ансила с трона и, усевшись, проговорил ему тише, чтобы остальные воробьи не слышали:

— Если эти обнаглевшие летающие подушки, будут еще выражать недовольство или артачиться, просто скажи демонятам, они проведут воспитательную работу. Я сделаю так, что демонята будут охранять тебя и выполнять приказы. Но, хм, друг мой Ансил, ты теперь должен понимать, что если каким-то образом Блистательный Конкорд вернется, ты снова станешь просто парламентарием Ансилом, и может так случится, что Уважаемый Хог, да и остальные воробьи, выразят неудовольствие, что ты отбился от коллектива, в свое время, а ни меня, ни моих демонят уже не будет рядом, чтобы тебе помочь.

Оставив воробья обдумывать вопрос с этих новых ракурсов, Саарурок бодро заговорил:

— Я составил еще ряд дополнительных указаний и рекомендаций по развитию империи, которые передам потом заместителю. И не надо так смущаться фигурой заместителя, он призван лишь немного организовать вашу шумную компанию и внести единство. В целом, я не меняю структуру управления. Живите как раньше. На Парламенте административная функция, вы занимаетесь повседневными делами, Заместитель Императора управляет вашей деятельностью и определяет главные и второстепенные направления, а также следит за правильностью исполнения моих указаний. И уважаемые мои воробьи, не забывайте, что главнокомандующий Мист и все войска империи подчинены мне, я бы не рекомендовал размышлять о чем-то опрометчивом. А еще феи мне признались, что если вы или Мист будете себя плохо вести, они разнесут город, так что я бы на вашем месте их не расстраивал.

На этой позитивной ноте, Саарурок распрощался и покинул Парламент. Было еще много дел перед поездкой.


Эпизод 24. Летающий корабль


Ранним утром, когда солнце еще не поднялось над крышами Столицы, Властелин со всеми участниками экспедиции уже стоял на центральной площади. Немногие зеваки из числа людей и воробьев, что оказались неподалеку в столь ранний час, глазели на невиданную машину, возвышающуюся перед парламентом. Гениальное изобретение феи Шлипилликали и воробьиных инженеров. Это был корабль. Летучий корабль. Остов был взят от обычного парусного судна, только вместо парусов к бортам были приделаны крылья как у дракона, приводимые в движения сложным магическо-паровым двигателем. Они перемещали корабль и позволяли ему маневрировать, но основную летучесть обеспечивал аэростат, под которым висел на веревках остов корабля.

Продолговатый шар был разлинован в радостную разноцветную полоску, и Властелин был не причем, расцветку придумали феи. Они даже уже начали украшать борт, кое-какими художествами, но Саарурок вовремя успел пресечь это дело. И так уже его темновластелинский транспорт напоминал мечту хиппи из волшебной сказки, не хватало еще росписи под хохлому.

А еще у корабля были колеса, на которые и обратила внимание Анженика:

— Святая тычинка, а это еще что такое?

— Колеса, — невозмутимо ответил Саарурок.

— Их же не было в проекте, рогатый!

— Я распорядился внести некоторые конструктивные изменения.

— Зачем летающему кораблю колеса, а? Ты сбрендил?

— В отличии от кое-кого, я изучил местность над которой будет протекать наш полет, посовещался с консультантами и…

— С кем?

— С нашими консультантами, вон там стоят. Боргин и Мергам, наемники. Они мне сообщили, что там не везде можно будет пролететь, придется садиться и двигаться по земле.

— Ты что несешь? Как это по воздуху можно «не везде пролететь»?! Меньше нужно слушать всяких алкашей!

— Вот уж кому-кому, но не вашему народцу корить других за пристрастие к горячительным напиткам. Я этих двоих пьяными еще не видел, а твои подружки, из тщательно отобранных тобой, между прочим, для экспедиционного отряда, кое-как себя собрали с утра, да и то, по-моему, уже валяются на палубе в беспамятстве.

— Мы праздновали отплытие, оленья башка!

— Отплытие? Угу, их вот уже, видать, укачало на волнах.

На этом Саарурок закончил беседу с феей и посмотрел, все ли участники похода собрались у корабля. С собой, в итоге, пришлось взять куда больше народа, чем он рассчитывал поначалу. Летела, конечно, Шпулька, как главный техник, штурман, навигатор и просто научный консультант. Также надо было взять Дубину, мало ли, что в пути могло стрястись, его сгибательные и разгибательные способности могли пригодиться. Когда на борту столько фей, сохранность темновластелинских рогов под большой угрозой, да и вообще такой сильный молодец в походе не лишний. Двое наемников Боргин и Мергам, ехали в качестве опытных бойцов, хорошо знакомых со всеми тонкостями и опасностями Волшебной Страны. Отряд из трех десятков фей c запасом зелий для охраны его императорского величества и два его неизменных тролля-телохранителя. Анженику и Анжелиса можно и не упоминать — первый советник по долгу службы должен сопровождать Темного Властелина куда бы того не занесло, а от приставучей феи просто не избавится, если речь идет о поиске приключений.

— Все на борт, хватит терять время и таращиться. И смотрите под ноги, не наступите на наших маленьких крылатых матросов, они там лежат в самых неожиданных местах.

Боргин подтянул латы на объемистом животе, поправил пальцем шлем, крякнул, и вступил на трап, сказав товарищу:

— Идем Мергам, это обещает быть интересным. Если эта хреновина не рухнет через километр.

Наемники подготовились к путешествию со знанием дела, нарядившись в свои старые доспехи и вооружившись до зубов.

Следом поднялись Дубина и Шпулька, а потом Саарурок, Анженика и Анжелис.

Последний, выглядел так, как будто давно бы убежал, если бы не привитая магией верность Властелину. От Анжелиса не укрылась реплика наемника о не надежности транспорта. Ежась, с опаской поглядывая с трапа вниз, он произнес:

— Повелитель, как вы можете быть уверенным, что это опасное корыто, построенное наркоманками, не развалится, как только поднимется на приличную высоту?

— Хватит трястись, Анжелис, я тебя оживлю, если что.

— Вы умеете успокоить, повелитель.

— Но рогатый, ты не берешь с собой своих маленьких черных уродцев? — спросила вдруг Анженика, оглядываясь на пустующую площадь.

— Демонят? От них не было бы никакого толка. Ими даже не напугать никого. Отряд фей вполне сойдет за бойцов черного воинства.

Тут вдруг откуда-то с сзади донеслось возбужденное чириканье:

— Ваше Величество, Ваше Величество!

Саарурок оглянулся в недовольном удивлении. По площади летел какой-то воробей в желтом балахоне и красном колпаке. Властелину показалось, что он уже видел такой головной убор где-то. На лету обладатель колпака чудом не ронял целый ворох каких-то свитков, стопку книг, и пару маленьких чемоданчиков.

То, как воробьи умудрялись своими крыльями держать предметы и делать какие-то манипуляции, типа застегивания пуговиц — это отдельная тема и тайна покрытая мраком, в которую Саарурок так и не вник. Вот и сейчас, пернатый чудак в колпаке умудрялся лететь, маша одним крылом, а другим держал всю эту гору предметов, она была больше его раза в два. Впрочем, это же Волшебная Страна. И если тут есть гигантские синие воробьи, которые умеют разговаривать, то почему бы им не пользоваться крыльями, как руками без всякого труда, не имея при этом пальцев?

Воробей взлетел по трапу и запыхавшись стал отдуваться.

— Подождите меня, Ваше Величество.

— Ты, проклятые демоны, кто такой?

— Вилли, Ваше Величество. Член Парламента. Помните?

— И какого растреклятого дракона ты тут делаешь?

— Вы должны взять меня с собой, Ваше Величество. Вам ведь понадобится секретарь.

— Да у меня тут уже плюнуть не в кого одни секретари, зачем ты мне сдался? — Саарурок кивнул при этом на Анжелиса и Анженику.

— Офонарел, оленерогий? Я тебе не секретарь! — вскричала Анженика.

— И правда, повелитель, я вполне справляюсь со всеми функциями секретаря, — заметил Анжелис. — Я думаю, нам надо избавиться от этого воробья, выкиньте его за борт.

Саарурок произнес:

— Слышал, Вилли? Проваливай обратно в Парламент работать. Решил поездку на горнолыжный курорт оформить за счет государства? Я тебе дам!

— Ваше Величество, не гоните меня, я могу оказаться очень полезным.

— Да ты в своем уме, воробей? На кой тебе это вообще сдалось? У нас не увеселительная прогулка! Мы отправляемся в стан отмороженных магов!

— Я просто подумал о том, что было бы полезно задокументировать ваше путешествие и описать те земли, где вы побываете. Мы мало знаем о местах расположенных за Большой Пустыней. А Ледяные горы это наверняка интересное место. Ваше Величество, я обладаю большими географическими и историческими познаниями, я так же мог бы быть полезен в переговорах, я хороший дипломат. Вам может понадобиться помощь в деле политики. Я переживаю, что вы отправляетесь в путешествие совсем без чиновников, кто будет вести ваши дела, заниматься бумагами, и налаживать дипломатические контакты с новыми странами и народами, которые могут попасться по пути? Мне хотелось бы отправиться с вами и стать вашим верным помощником.

— Ты слышал, Анжелис? У меня уже фанаты появляются среди воробьев, — хмыкнул Властелин.

— Повелитель, я настаиваю, чтобы вы вышвырнули этого наглеца прочь. Мы совершенно не нуждаемся в помощи какого-то воробья. Посмотрите на него, он будет нам только обузой! — убеждал Анжелис.

— Помолчи, Анжелис, такое рвение надо поощрять. В общем так, воробей, я, так и быть, дам тебе позволение мне служить в этом походе, но моими делами и документацией занимается Анжелис. Не надо обижать его и отнимать любимую работу, это мой первый советник. А тебе мы дело найдем какое-нибудь.

— Вы правы повелитель. У этого корабля должен быть гальюн, и его надо кому-то чистить, — вставил Анжелис.

Но Саарурок не особо его слушал, продолжая:

— Развитие географии и запись особенностей новых земель, дело важное для империи завоевательного типа. Карты умеешь составлять?

— Конечно, Ваше Величество, — радостно закивал Вилли.

— Значит, будешь рисовать подробные карты, чтобы можно было продумывать стратегию масштабного военного наступления на соседей. И дипломатия может пригодиться, если треклятые Высокие Маги и правда так могуществененны…

— Завязывайте трепаться, затаскивайте уже этого недоумка в шелках на корабль и отправляемся, — заговорила Анженика.

Саарурок согласился, что пора. Вилли приняли на борт, и скоро, с трудом летающие феи, раскочегарили магический паро-двигатель и летающий корабль, величественно поднялся в воздух. Бескрайняя страна внизу манила путешествием.

— Распустить флаг! — распорядился Саарурок, взмахнув рукой в соответствующем жесте.

Помпезность момента была смазана, так как натыкающиеся друг на друга феи не сразу нашли, где тут, собственно, флаг и как его распустить; Властелину пришлось зычно дать несколько указаний, подкрепленных угрозами страшной смерти. Наконец, флаг был развернут, его полотно заколыхалось на ветру позади корабля.

На чем-то, что сильно напоминало не очень аккуратно выдранную откуда-то кусок простыни, красовалась довольно узнаваемая голова в рогатом шлеме. Эту узнаваемость можно было считать чудом, так как рисунок был выполнен в манере наскальной живописи, причем детской. Набросок скособоченными линиями, кое-как покрашенный каким-то мелом.

— Святая тычинка, что это?! — вырвалось у Анженики, она с недоверием разглядывала полотнище.

— Это наше боевое знамя, наш штандарт и герб! — ответил Саарурок, подбоченившись.

— Я поняла, но почему нарисовано так коряво?

— Ну… Поначалу я поручил нарисовать наше знамя твоим подружкам, феям, но… Они не обладают художественным талантом.

— Святая тычинка, неужели ты хочешь сказать, что кретин, нарисовавший это, обладал художественным талантом? Тогда у него сломанные руки и он был слепым!

— Вообще-то, рисунок на флаге повелитель нарисовал сам, — вставил Анжелис.

— Да, — подтвердил Саарурок и снова подбоченился.

— Тебе надо провериться у доктора, — заключила Анженика.

— Ты не видела, что намалевали твои подружки, Анженика! Перед тем как поручить флаг, я доверил им боевую раскраску корабля. Вразумив, что он должен внушать ужас и уважение, а они… Они… Это просто ужасно Анженика, просто позорище! Они испортили мне корабль! Это психоделический плод испорченного наркотиками воображения!

— Повелитель имеет в виду рисунок на корпусе корабля, — пояснил Анжелис.

— А что там такое на корпусе корабля, я ничего не видела, — удивилась фея.

— Конечно, потому что трап был поставлен таким образом, чтобы прикрыть этот срам.

Вдруг кто-то громко выругался. Саарурок и Анженика обернулись.

Боргин и Мергам рассматривали что-то за краем борта.

— Что, песий хвост, на боку нашего экспедиционного транспорта делает огромный розовый цветок, намалеванный краской?!

— Вот о чем я и говорил, — проворчал Властелин. — Это не корабль, а треклятый хиппилёт! Не волнуйтесь, парни, мы сотрем это с борта при первом удобном случае, а то наш корабль похож на летающий символ мира любви и дружбы из шестидесятых.

— Что такое «шестидесятые»? — спросила Анженика.

— Это из другого мира. Тебе лучше не знать.

Анженика, весело смеясь, улетела смотреть на гигантский цветок, нарисованный на боку корабля, а Боргин и Мергам продолжая осмотр транспорта, заметили флаг и замерли.

— Глянь, Боргин, страшная рожа на той тряпке, ничуть не лучше цветка на борте.

— Ага, чем-то напоминает, нашего командира, не находишь?

— Так! — прервал их обмен впечатлениями Саарурок. — Во-первых, это не тряпка, а наш флаг, во-вторых, там не рожа, а герб, в-третьих, это действительно изображение моего лица, так что без шуток. А теперь хватит тут прохлаждаться с разинутыми ртами, идите, работайте.

— В смысле, командир? Мы пока не в пустыне, и не вижу поблизости монстров, у нас нет работы по нашему профилю, — заметил Боргин.

— Ну не знаю, осуществляйте безопасность, треклятье. Идите на нос корабля и следите, чтобы птицы не нагадили на наш воздушный шар. Проваливайте в общем, чтобы я вас не видел праздно шатающимися.

— Кстати о безопасности, командир. Вон тот канат как-то подозрительно не закреплен.

— Какой канат? — Саарурок посмотрел в указанном направлении.

Один из канатов, что удерживали газовый баллон корабля, просто висел на веревках. И как раз в этот момент, видимо от двойного напряжения, лопнул второй канат. Корабль скрипнул.

— Это еще что, проклятые боги и демоны?! — выдохнул Саарурок.

— А ты думал, командир, — хмыкнул Боргин. — Мы с Мергамом не просто так гуляем по палубе, мы проверяли, все ли у этой посудины на месте, а то знаем мы этих фей, насмотрелись уже.

— Что же мы стоим, повелитель, надо что-то делать, сейчас все канаты оторвутся и наш воздушный шар улетит, мы рухнем! — завопил Анжелис, хватаясь за голову.

— Спокойно, Анжелис, если два каната отвязалось, это не должно быть фатальным. Видишь, баллон привязан несколькими канатами. Фактически его бы удержала и половина креплений, остальные нужны лишь для дополнительной надежности, тут все рассчитано.

С хлопком лопнул третий канат.

— А куда подевалась эта треклятая Шпулька? — спросил Саарурок. Надо задать ей несколько вопросов. Готов признать, что два порвавшихся троса подряд это не очень нормально.

Раздался еще хлопок, канат с щелчком хлестнул по баллону, там что-то оторвалось, одновременно с треском стали рваться остальные канаты, и палуба резко ухнула назад.

Под душераздирающие вопли Анжелиса, Саарурок и наемники попадали на доски, покатившись в хвост корабля.

— Сортир полуденных демонов вам на головы, что происходит?! — заорал Саарурок, шмякнувшись о надстройку в хвосте. Корабль продолжал крениться назад, а наверху свистели рвущиеся канаты.

— Уф… Мы падаем, командир, — сообщил Боргин.

Мергам едущий по палубе на спине, ухватился за веревку, и, пролетев у них над головами подхватил несколько оборвавшихся канатов.

— А что, дельная идея, — хмыкнул Боргин.

Он грузно поднялся — комплекция у него была не та, что у Мергама, — но лихо ухватившись за другую веревку, взмыл в воздух. Саарурок даже ахнул. Эти двое никак не смотрелись такими ловкачами, но, видимо, не просто так они числились у воробьев лучшими войнами.

Наемники в один момент завязали канаты, корпус корабля больше не грозил оторваться от баллона и рухнуть в лес, что плыл под днищем зеленым морем. Однако корабль по-прежнему оставался перекошенным, болтаясь под баллоном.

— Растреклятые боги и демоны! Где наш капитан?! Какого дохлого дракона тут происходит?! Мы чуть не упали! Я сейчас всем покажу, где драконы подлунного мира добывают икру сверкающих рыб! — заорал Властелин.

— Извиняй командир, мы не в курсе, где капитан, но крен надо бы поправить, а то как-то неприлично летать в такой позе, — крикнул сверху Мергам.

— Анжелис! Треклятье… Анжелис!

Властелин обнаружил первого помощника под собой практически раздавленного и извлек, встряхнув.

— Анжелис, эй, ты слышишь? Кто, треклятье, у нас на корабле следит за всем? Надо срочно будить растреклятых фей, чтобы навели порядок!

Первый помощник промычал что-то нечленораздельное.

Саарурок, выругавшись, выпустил его из рук, и поднялся.

— Ну-ка, посторонитесь там, — крикнул он наемникам, пытающимся подтянуть провисшую заднюю часть корабля, но та определенно была слишком тяжела для двух людей, пусть и умелых бойцов.

Саарурок небрежно взмахнул рукой, и корпус корабля сам собой подтянулся к баллону, а канаты затянулись.

К этому времени, на палубу повыбегали остальные участники экспедиции, немало переполошенные. Вилли, который давно скрылся куда-то вместе со своими свитками и книгами, не успел корабль взлететь, и Шпулька с Дубиной, которые пропадали в машинном отделении в хвосте корабля. А также Анженика. Она то и выразила общий вопрос в короткой фразе:

— Что тут происходит, святая тычинка?!

— Твои, треклятые, подружки нас чуть не угробили! Кто-то из них забыл привязать канат! А ты где была?

— Стоило на минутку вас оставить, и уже катастрофа на корабле! Я рисовала цветочную композицию на заднице нашей летающей штуки.

— Что?! Кто разрешил, лопни задница дракона?!

— Не смей на меня повышать голос, кастрюля с рогами! Что хочу, то и рисую! А то как-то у нас получилось не завершено: на одном боку большой красивый цветок, и больше нигде нет.

— Да вы что, издеваетесь, что ли? У меня темновластелинский корабль смерти и ужаса, а вы его цветами розовыми изрисовали!

— Да ладно тебе, ты все компенсировал, приляпав этот кошмарный флаг.

— Драконы подлунного мира и икра сверкающих рыб! — выругался Властелин. — Иди буди свой отряд паяных принцесс, пусть проверят все крепления и гайки у этой посудины, иначе мы не долетим до места назначения. И кто, треклятье, у нас капитан на корабле?

— Это еще что такое?

— Тот, кто строит матросов и следит, чтобы треклятый баллон с газом, был надежно привязан к остову. В общем, так, Анженика, я тут немного обмозговал. Раз уж ты у нас и так ответственная за это стадо бабочек-переростков, что храпит в трюме, будешь капитаном корабля.

— Чего? В каком это смысле? Ты ведь здесь самый здоровый и рогатый, и типа всем управляешь!

— Я Император Черной Империи, мне по статусу неприлично быть капитанами всяких кораблей. А ты отныне повышена в звании. Все-все, потом будешь благодарить своего великого сюзерена за оказанную милость и высокую честь. Давай проваливай, буди свою команду.

С этими словами Саарурок образовал в полу отверстие, ведущее в трюм, пихнул туда возмущавшуюся Анженику, и закрыл его.

— Так, ну что столпились? — обратился он к Вилли, Шпульке и уже спустившимся наемникам. — Происшествие миновало, путешествие продолжается. Вот ты, в колпаке.

— Да, Ваше Величество? — с готовностью отозвался Вилли.

— Запомни, главное правило на службе у Властелина: не мозолить глаза Властелину. Я на воробьев уже насмотрелся, если ты все путешествие будешь светить свой пернатой мордой тут повсюду, это будет меня раздражать, иди, займись чем-нибудь полезным.

— Хорошо, Ваше Величество.

— Подожди-ка, забери Анжелиса, ему надо отдохнуть, и проследи, чтобы феи сварили ему какой-нибудь бодрящей дряни. Ты ведь у меня как бы в качестве секретаря. Пожалуй, в силу слабого здоровья и впечатлительности моего первого помощника, некоторого рода его заместитель бы был нелишним. Шпулька, осмотри каждый винтик на двигателе, этот корабль явно собирали впопыхах и с бодуна. Дубина, помогает Шпульке, наемники идут на нос, обеспечивать безопасность. Ах, да, выражаю Боргину и Мергаму благодарность, за сметливость и быстроту реакции. Все, идите, работайте, Властилину надо поразмышлять.

Когда все разошлись, Саарурок, тяжело вздохнув, подошел к борту корабля, размышляя, что первые минуты путешествия уже оказались какими-то нервными, но рассматривая проплывающий лес внизу, он позабыл о заботах.

Вот оно, новый поход. Пока не завоевательный, но кто знает, чем он закончится? Наконец-то движение, активность, закончилось это прозябание в скучном воробьином городке. Волшебная Страна перевела дух, но настал час ее встряхнуть, как следует. Когда он завладеет тем мощным артефактом, волшебные народы прочувствуют, что такое настоящий Темный Властелин! Захват воробьиной империи было лишь легкой разминкой.

Край солнца поднимался из-за горизонта, наступал рассвет.

Немного полюбовавшись началом нового дня, Саарурок отправился осматривать свою каюту.

Путешествие протекало неспешно, Столица уже давно скрылась во мгле горизонта. Более менее протрезвевшие феи проверили весь корабль, найдя еще кое-какие незначительные упущения типа рулевого колеса, валяющегося в трюме с мешками, вместо того чтобы быть на своем месте на корме, да нескольких отсутствующих досок на палубе. Последнее Властелин обнаружил лично, упав в дыру. Но все недочеты были устранены, корабль летел стабильно, набирая скорость.

Уже к середине дня Саарурок показался на палубе в белом халате и с чашкой кофе в руках. Солнце светило высоко, денек был погожим.

— Ты что тут народ пугаешь в таком виде? — подлетела к нему Анженика.

— Я получаю удовольствие от путешествия.

— Я думала у нас опасная экспедиция.

— Не занудничай, жизнь Темного Властелина сплошное напряжение, надо уметь ценить свободные минутки. О, что это там, — Саарурок сменил позу, рассматривая нечто светлеющее на зеленых квадратиках полей вдалеке.

— Это какой-то город, — сказала Анженика.

— Позвать ко мне Вилли, мне надо знать, что это за город!

Анженика демонстративно оглядела пустое пространство вокруг них:

— К кому ты обращаешься? Я не твой секретарь или первый помощник и не собираюсь летать у тебя на побегушках. Я вообще капитан корабля!

Властелин досадливо выругался. Анжелис все еще не поправился от пережитого шока, и без помощника он был как без рук. Пришлось самому спускаться вниз и разыскивать воробья Вилли в его каюте.

— Этот городок называется Антерен, — сказал воробей, показывая на карте стилизованное изображение домиков и башенок. — Он примерно в двух днях пути от Столицы… я имею в виду если ехать по земле. Это город Блистательного Ко… Ой, извините, нашей империи…

Саарурок взглянул на карту, а потом поднял глаза, разглядывая город вдалеке.

— Меняем, курс, капитан, я хочу, чтобы мы сели в этом городе! — воскликнул Саарурок, сворачивая карту.

— Зачем? — удивилась Анженика.

— Хочу показаться, поданным. Они обо мне лишь слышали, но даже не видели. Для поддержания рейтинга, так сказать.

— Для поддержания чего? — снова не поняла Анженика.

— Не важно, есть такое неприличное слово: политика.

Избавившись от халата, Саарурок звучно объявил о предстоящем посещении городка и стал призывать фей сажать машину, и желательно не на какой-нибудь амбар, а на площадь. Потом он вспомнил, что капитан Анженика, и назначил ее руководить посадкой. Еще сонные феи начали неспешно летать по палубе, но было не понятно, что им, собственно, надо делать. У этого корабля не было парусов и снастей, и решительно никто не знал, как его следует готовить к посадке. Даже Шпулька понимала проблему лишь теоретически. Наконец, стало ясно, что текущий курс лежит несколько правее, и надо поворачивать. И вот тут-то выяснилось самое невероятное: у корабля не было рулевого!

— Как же так, треклятье! — выругался Сааурок, смотря на пустующее пространство около рулевого колеса.

— Ну мы же феи, мы разбираемся в цветах, а не во всяких летающих кораблях! — развела руками Анженика.

— Когда я приказал Мергаму и Боргину принести рулевое колесо из трюма, я думал, сюда поставят кого-нибудь, крутить его, растреклятые боги и демоны! Мы что же, все это время летели в совершенно неизвестном направлении?!

— Лично я думала, что оно здесь для определения силы ветра и крутится само, — сказала Анженика.

Саарурок смерил ее долгим взглядом.

— Кажется, я поторопился с назначением капитана… — пробормотал он.

— А я и не напрашивалась, рогатый! А как вообще его крутить? Это колесо слишком большое для фей. Тебе надо поставить кого-нибудь из своих зеленых амбалов, или того молодца со здоровыми ручищами, вот ему будет в самый раз.

Саарурок решил показать мастер-класс лично. Он встал за штурвал и лихо закрутил его влево. Корабль стал поворачивать, взмахивая огромными крыльями, и скоро они были уже над городом.

Какого либо определенного тормоза у летающей машины тоже не нашлось, единственным средством было загасить огонь в маго-паровом двигателе и снижать скорость постепенно на вираже, поэтому поначалу Саарурок снес башню ратуши, чем вызвал внизу большую панику. Воробьи, вероятно, решили, что их город хотят разрушить, и стали с воплями носиться по улицам. На втором заходе, Саарурок приказал сбросить якорь. После некоторой неразберихи эта вещь на корабле нашлась и была сброшена на крышу как-то дома.

— Да, это была плохая идея, — сказал Властелин, когда летающий корабль якорем содрал дом с фундамента и протащил его за собой по улице.

Но тем не менее, немного снизить скорость удалось, и уже на третьем заходе корабль начал опускаться точно на площадь все более замедляясь.

Под приятным моросящим дождичком, образованным струей воды из-под бока судна, Властелин и команда сошли на землю.

Саарурок оглядел опустевшую площадь, с обломками сбитой башни.

— Боргин, Мергам, сбегайте, соберите этих треклятых разлетевшихся воробьев, и объясните им, что мы не опасны. Мда… над посадкой надо поработать.

Когда удалось отловить достаточное количество представителей местной администрации и растолковать ситуацию, они успокоили население. Воробьи Антерена поначалу были осторожны, но поняв, что это и правда новый правитель, и прибыл из Столицы с простым визитом, затеяли небольшое празднество. Сааруроку и его спутникам, преподнесли дары и показали танцы красавиц. К счастью человеческих, а то на хороводы воробьих Властелин смотреть бы просто не смог, и даже, пожалуй, что-нибудь бы подпалил, за личное оскорбление. Потом было застолье с богатыми угощениями под музицирование городских бардов.

Солнце уже давно ушло за горизонт, когда экспедиция засобиралась обратно на корабль. Саарурок не был особенно впечатлен, ни танцами, ни угощениями (темные властелины ведь не едят), и уж тем более бардами, но оценил рвение подданных ему угодить и хорошо провел время. А остальные его спутники уж и вовсе прониклись гостеприимством городка в полной мере. Феи летали зигзагами и натыкались друг на друга, после изрядных доз вина из личного винного погреба мэра. Саарурок даже не представлял, а кто, собственно, будет поднимать корабль в воздух. Оставалась одна надежда на аномально непьющую для феи Шлипилликали, которая, авось, запустит двигатели; и верных зеленых троллей, которые были оставлены на корабле, дабы не нервировать лишний раз и так напуганных воробьев, и которые смогут поднять трап, найти якорь в руинах и сделать прочую работу.

Боргин и Мергам и вовсе потащили на борт по две танцовщицы каждый, и долго не могли понять, почему нельзя прихватить их с собой в качестве даров. Только грозное повеление Властелина заставило их вернуть танцовщиц воробьям.

Шпулька и тролли не без проволочек, но справились с задачей подъема корабля, и спустя полчаса судно было уже в воздухе, продолжая путь.

Стоя на палубе у борта вместе с Анженикой и смотря на удаляющийся Антерен, Саарурок проговорил:

— Ты знаешь, фея…

Анженика покачивавшаяся в воздухе, миролюбиво кивнула, она запросто проглотила «фею», потому что прибывала в немного более благодушном состоянии, после щедрот мэра.

— Саарурок продолжил:

— Побывав на этом празднике и пообщавшись со своими синемордыми подданными, я задумался. На пути к пустыни, мы преодолеем почти половину воробьиной страны, в этих краях много городов. Понимаешь, жизнь в большой империи всегда разрознена… и… Ты следишь за мыслью, Анженика?

— Да-да, ик… я за всеми мыслями слежу. Вот за всеми разом, ик…

— Жизнь в империи разрознена, чем дальше от Столицы, тем менее жители причастны к глобальному процессу, что протекает в центре. Понимаешь?

Глаза Анженики с трудом сфокусировались на Сааруроке:

— Ага. Глобальный пресс… Раздавим их ко всем семицветикам! — закричала она потрясая кулачками.

— Тихо-тихо, — урезонил ее Саарурок. — Уничтожить мы всегда успеем, я о другом. В условиях, когда развиты средства массовой информации, проблемы не возникает…

Анженика внимательно слушала.

— При развитых СМИ у правителя всегда налажен контакт с народом.

Анженика смотрела, не мигая, и казалась очень сосредоточенной и захваченной повествованием.

— Но у воробьев только радио, понимаешь? В отдаленных городах воробьиной страны просто слышали, что в столице случился какой-то переворот или нападение, в общем, теперь главный это тип в доспехах и с рогами. Проклятые боги и демоны надо донести как-то до населения, что я Темный Властелин, император, а их страна часть Черной Империи!

Саарурок закончил речь и проникновенно посмотрел в глаза Анженики, ожидая услышать, что она думает по этому поводу, потому что, фея выглядела необыкновенно серьезной, в то время как последние полчаса, на ее лице можно было встретить в основном лишь глуповатую улыбку.

— Меня сейчас стошнит, — изрекла Анженика.

— Как это? — удивился Саарурок. Нельзя сказать, что он ждал именно такого ответа.

— Это виноградное пойло, которым нас потчевал мэр, как-то не пошло, — сказала фея, тяжело дыша и подлетая к борту корабля, зажимая руками рот.

Но глубоко подышав, и помахав на себя ладошкой, она, кажется, отошла, и проговорила:

— Извини, о чем ты там трещал сейчас так долго и длинно?

— Проклятье, да ты слушала вообще?

— Слушай, рогалик, что ты мне про какие-то глобальные прессы нудишь? Ты не видишь — я слегка подустала, и немного не в состоянии, давай как-нибудь покороче. Что ты задумал?

Саарурок вздохнул и посмотрел на звезды.

— На пути к пустыне и Ледяным горам нам надо слегка изменить курс, чтобы посетить как можно больше воробьиных городов и земель.

— Зачем? — уставилась на него Анженика.

— Для поддержания рейтинга — улыбнулся Саарурок, но этого опять никто не видел из-за забрала шлема.


Эпизод 25. Нервное утро


Путешествие шло своим чередом, однако, почти каждый день выдавался какими-то хлопотами.

Темный Властелин сидел, откинувшись на спинку стула. Вернее, он, скорее, не сидел, а лежал, ибо Саарурок позволил себе впасть в состояние близкое ко сну из-за обманчивой скуки этого утра. Но раз поза была все-таки сидячая, а не лежачая, можно сказать, что сидел.

Внезапно, дверь в комнату распахнулась, громко шарахнув о стену, и Саарурок с проклятьем опрокинулся на пол вместе со стулом.

Анженика — а это была она, — зависнув в дверном проеме, удивленно уставилась на него.

— Я не поняла, ты тут спишь, что ли?! — спросила она.

Властелин быстро соскочил с пола и, приняв величественный вид, воззрился на нее в изумлении:

— Ты что, фея? Я просто медитировал. Темные властелины не спят!

— Да? Что-то я не видела, чтобы светились эти твои дурацкие красные глазки, когда я вошла. Ты медитируешь с закрытыми глазами?

— Дурацкие красные глазки, значит? А как еще, по твоему, медитируют? Но ладно, зачем ты так ворвалась?

— Рогатый, у нас проблема: пропал этот ненормальный воробей!

Саарурок, тем временем, начавший через лупу изучать карту, что лежала на столе, спросил не отрываясь:

— Какой еще воробей?

— У нас здесь один воробей, оленья башка! Который в красном колпаке!

— Может он куда-то отошел?

— Ты, что, рогатый? Издеваешься или что? Куда можно отойти на летящем по воздуху корабле?! Только на тот свет, рогатый!

— А трупа тоже нигде не видать, да? — поинтересовался Саарурок, отложив, наконец, лупу, и взглянув на фею.

— Нет. Трупа тоже нет.

— Хм, а вот это странно, — проговорил Саарурок.

Выйдя на палубу Властелин увидел, что вся команда в сборе: Боргин и Мергам, Дубина, Анжелис, феи. Они были взволнованы.

Почти все.

— Я же говорил, что не надо беспокоить повелителя всякими мелочами! — проворчал Анжелис, завидев, что Анженика привела Саарурока.

Властелин возразил, подняв палец:

— Анжелис, пропажа нашего навигатора, это, проклятые боги и демоны, не мелочи. Эй, наемники, доложить, что здесь происходит!

— Воробей пропал, командир, — проворчал Боргин.

Мергам пояснил более подробно:

— Я утром обходил корабль и на задней корме, близ борта, обнаружил, синее перо, я сразу заподозрил неладное, Мы с Боргином пошли каюту Вилли, но там его не было.

— А может, он выпрыгнул? — поинтересовался Саарурок, поглядев вниз за борт.

— О, ну наконец-то. Давно было пора, — прокомментировал Анжелис.

— Он же воробей, командир, и умеет летать. Странный способ самоубийства, — сказал Мергам.

— И улетать с корабля просто так у него тоже не было причин, — добавил Боргин.

— Если трупа нет, и выпрыгивать ему было незачем, то значит он здесь, — резюмировал Саарурок.

Поругиваясь себе под нос, он отправился лично осмотреть корабль. Властелин посмотрел комнату Вилли, найдя там следы пребывания воробья: повсюду валялись раскрытые книги, исписанные листы пергамента, чертежи неизвестных машин, которые Саарурок осмотрел даже с неподдельным интересом, и схематический рисунок, изображающий ни кого иного, как Анжелиса. С пометками: длинна ушей не несет какой-либо функции, цвет кожи зеленый, форма жизни напоминает земноводное, очевидно предки обитали в болоте, в целом происхождение и раса не ясна.

Анжелис, завидев данный документ, потребовал немедленно уничтожить это непотребство, и заявил, что его предки уважаемые личности, служили верой и правдой нескольким темным властелинам, и вовсе не жили в болоте, но Саарурок вытолкал его из комнаты, запретив трогать вещи Вилли.

— Может быть, треклятый воробей выяснит, как ты называешься Анжелис, я давно ломаю голову над тем, как выглядела тварь, от которой ты произошел, заметил Властелин веско.

Потом Саарурок осмотрел все помещения корабля и трюм, где пытался выманить потерянного ученого кусочком хлеба, но тщетно. А жаль, Саарурок возлагал большие надежды на эту придумку.

Становилось понятно: на корабле воробья не было.

Когда Властелин снова был на палубе и задумчиво заглядывал за борт, Анженика сказала:

— А может его того — замочили?

— Убийство? — заинтересовался Саарурок, обернувшись. — Но кому убивать безобидного воробья? Разве его кто-то не любил?

Взгляды всех сами собой опустились на Анжелиса.

— Да ну, — сказал Саарурок, — мой первый советник без моего приказа никого не убивает. И, скажу я вам по секрету, даже по моему приказу этот стручок вряд ли кого-нибудь сумеет отправить на тот свет, скорее уж его отправят.

Анжелис все это время краснеющий от возмущения, выпалил:

— Как можно даже подумать про меня! Больно мне нужен ваш всеми любимый, дурацкий, воробей в идиотской красной шапочке! Мне вообще до него нет никакого дела!

— Да ты же ходячий мотив преступления, — заметила Анженика.

— Повелитель! Заставьте свою фею замолчать, это просто оскорбительно!

— Как ты меня назвал плешивый гоблин? — Бросилась на него Анженика, и Боргину с Мергамом пришлось ее оттаскивать. — Клянусь цветами, сейчас у нас точно будет одно убийство, вот этого зеленого гада мной! — орала Анженика.

Саарурок гаркнул:

— Ну-ка успокоились, треклятые, сейчас за борт начну выбрасывать. В путешествие на корабле в открытом море… ну, в смысле, небе, в команде должна быть полная гармония и взаимная любовь. Нам тут, может, придется от страшных опасностей бегать… ну в смысле вам бегать, а я буду смотреть, так что развивайте чувство любви. Ох, проклятые боги и демоны, не думал, что когда-нибудь ляпну такое…

Он опять посмотрел за борт.

— Наверное, треклятый воробей просто выпал. Сидел, заснул, ветром сдуло, этот Вилли, довольно странный тип, так что все возможно.

Властелин разглядел вдалеке город, который они пролетели, вероятно, около часа назад.

— Вот, он упал туда.

С этими словами Властелин, взвился в воздух и понесся к городу. Шлепнувшись с неба прямо на площадь города и перепугав всех воробьев-горожан, что там прогуливались, он долго выяснял у них, не падало ли с неба какого-нибудь воробья в колпаке, однако, горожане были слишком смущены столь внезапно обрушившимся с неба сюзереном, и плохо шли на контакт, забившись по углам площади. Но, насколько Саарурок их понял, он был первым из того, что сегодня падало на них сверху, Вилли они не видели.

Плюнув на глупых подданных, Властелин полетел обратно к кораблю, внимательно осматривая окрестности. И вот на подлете к транспорту он вдруг увидел, что под днищем корабля виднеется какая-то конструкция, никак не задокументированная на чертежах.

Подлетев ближе Саарурок обнаружил, что потерянный, Вилли сидит на некой жердочке, свисающей с днища корабля на веревках. Он что-то увлеченно писал пером на пергаменте, а рядом с ним лежали какие-то приборы.

— Какого растреклятого демона ты тут делаешь, Вилли?! — рявкнул Саарурок.

— О, ваше величество! — воскликнул воробей, обернувшись. — Я провожу измерения. На этих широтах и на этой высоте, подобные исследования никогда не проводились.

— Лопни задница дракона! — выразил Саарурок мнение на этот счет, и на счет вообще всей ситуацией с пропажей, того кто никуда не пропадал, а просто решил провести какие-то исследования.

Но как оказалось, передряги этого, не успевшего толком начаться дня, еще не закончились.

— Кстати, Ваше Величество, вы заметили, что мы уже полчаса как приближаемся к одному городу, — проговорил вдруг Вилли.

— А? Где? — начал озираться Саарурок.

— Вон там, и вы помните, как я показывал вам вчера карту. Я говорил, что они, скорее всего, недружественно настроены. Эта провинция довольно отдаленная. И мне кажется, мои предположения на счет их настроя оказались верны.

— С чего ты взял?

— Я наблюдаю за ними вот уже полчаса, и они там возводят дальнобойные катапульты. Признаться, они уже закончили, около минуты назад.

Какой-то страшный взрыв качнул корабль.

— Треклятье, на нас напали!! — заорал Саарурок.

Он схватил Вилли за шкирку и перелетел на палубу Летающего Корабля. Властелин наскоро объяснил всем, что воробей жив-здоров и никуда не терялся, но сейчас есть проблемы, куда важнее. Будто в качестве иллюстрации, разрывной снаряд попал в нос корабля.

— Треклятье, что за подданные пошли. Летишь себе, никого не трогаешь, нет, надо начать палить по властелину! Сепаратисты проклятые! Эй, капитан корабля, срочно буди команду, готовьте оружие проклятые боги и демоны!

Анженика некоторое время парила в растерянности, но очередной взрыв близко с кораблем заставил ее срочно освоить новую роль. Через минуту Саарурок и взвод фей были уже в трюме у пушек корабля, готовясь открыть ответный огонь.

Когда судно перестало качать после очередного попадания, а Властелин закончил тушить свой плащик, Анженика дала команду. Поскольку оружие было не совсем обычным, а магическим, да еще и с улучшениями в конструкции, о которых настоял Саарурок лично, залп вышел такой, что корабль отбросило назад, а треть города воробьёв скрылась в черном дыме.

— Да вы что?! Точечно палите, точечно! — заорал Саарурок, поднявшись с пола. — Мне зачем руины? Стреляйте по огневым точкам врага, их надо просто лишить оружия, чтобы не стреляли по пролетающим мимо властителям!

Феи попробовали последовать рекомендации, но не очень удачно, их меткость оставляла желать лучшего. Город лишился нескольких самых высоких башен, но все катапульты удалось уничтожить.

Посмотрев на амбразуру, как там подданные, Саарурок пробормотал:

— Какой сегодня день нервный… Где мой сок?!


Эпизод 26. Никогда не злите западных единорогов


Время приближалось к полудню. Саарурок тешил себя надеждой, что больше сегодня ничего не случиться. Его уже как-то утомили приключения этого путешествия, а ведь экспедиция еще не долетела до пустыни, которая, впрочем, уже была близко.

В ходе боевого столкновения с мятежниками корабль серьезно пострадал, но глядя, как феи неумело пытаются его чинить и роняют за борт ценные инструменты, которые могли упасть на голову не менее ценной пушнины, что, наверняка, водилась в лесу, над которым пролетал корабль, Саарурок починил корабль сам одним взмахом руки, применив магию. Да, это был небольшой мухлеж, но на то он и Темный Властелин, чтобы играть не по правилам.

Вдруг дверь распахнулась, и влетел Вилли.

— Ваше Величество!

— Да это что такое, треклятье! Почему все врываются в каюту своего великого правителя, даже без стука? Я на входе люк поставлю, чтобы открывался и сбрасывал к крокодилам! — заорал Властелин.

— Это технически сложно, и у нас не такой большой трюм, Ваше Величество, — прервал его Вилли. — Ваше Величество, послушайте, взгляните на карту.

Воробей положил перед Сааруроком карту.

— Вы заметили, что здесь сплошные мятежные территории?

— О, да…

— Здесь также находиться поселение единорогов… Единороги, понимаете?

— Ну, кони с бивнем во лбу, и что?

— Да нет, же. Вы ведь знаете, что наш Конкорд получал очень ценную лечебную воду из волшебных водопадов единорогов на юго-востоке.

— Кажется, что-то слышал.

— Но те единороги, впоследствии, решили прекратить торговлю, и перестали посылать нам воду.

— Да, я вспомнил, — кивнул Саарурок. — Мист мне рассказывал об этом. Что воробьи послали его усмирить единорогов, но, кажется, у него не получилось. Торговля, говоришь? По-моему вы их просто обложили данью, мой пернатый друг, а они решили вас послать.

— Может быть, Ваше Величество. Но, действительно, у наших наемников не получилось убедить единорогов возобновить поставку воды, понимаете. Империя теперь без лечебной воды, а это очень важный ресурс, он используется в нашей медицине.

— Слушай, Вилли, у меня был тяжелый день, к чему ты клонишь?

— Ну как вы не понимаете, здесь, на западных окраинах, тоже живут единороги, и они тоже создают водопады с лечебной водой! Но с этими единорогами мы не пробовали наладить контакт, нас немного смущало, что данный вид и так довольно агрессивен, а про западных единорогов вообще страшные слухи ходят, к тому же, мы как-то давно не посылали экспедиций в эти земли. Но теперь мы с вами здесь и могли бы попробовать наладить контакт межу нашей империей и единорогами. Тем более, мне не терпится изучить состав этой воды. У меня есть сведения, что у западных единорогов вода в водопадах имеет ряд уникальных свойств!

Похоже, именно эта перспектива и наполняла Вилли таким энтузиазмом, а вовсе не возможность наладить контакт. Он чуть ли не подпрыгивал от возбуждения.

— Ваше Величество, эта вода нам пригодиться в походе, — добавил он.

— Вилли, что ты меня уговариваешь? Только покажи мне, где эти треклятые единороги!

— Вы решили наладить дипломатические отношения между нашими странами? — восхитился Вилли.

— Ты что, воробей? Я сравняю их поселение с землей и присоединю к своей Черной Империи. Надо расширяться, а лошади и ценные ресурсы всегда нужны!

— Захватить? — удивился Вилли. — Я бы рекомендовал попробовать мирный путь. Метод силы не работает с единорогами, мы это поняли на своем горьком опыте.

— Захлопни клюв, воробей, перед тобой сам Темный Властелин! Император Черной Империи! Я обрушусь на них всей своей мощью, и они падут ниц только при одном моем виде!

— Ваше Величество, вы плохо представляете, с чем вам придется столкнуться. Нужна армия! Юго-восточные единороги жестоко избили целый легион наших наемников!

— Этих ваших наемников и Миста, может побить каждый желающий, мои феи их закатали в грунт в два счета.

— Ваши феи отменные войны, но их с нами всего десять.

— Вилли, это просто почетный эскорт, им не придется ничего делать, я этих рогатых лошадей разметаю своей великой магией!

Скоро корабль уже садился на лесную поляну.

Саарурок в сопровождении двух своих троллей, Вилли, наемников, и отряда фей величественно спустился по трапу, широким шагом направившись в темную чащу леса западных единорогов. Анжелиса и других участников экспедиции он решил не брать, оставив на корабле. Они бы мешались, дойди дело до драки, а первый советник и вовсе стонал бы и жаловался, всю дорогу.

— Рогатый, по-моему, нам с подругами стоило бы глотнуть Нектара Номер Пять. Ну так, на всякий случай, а то мало ли что. Этот шибзик в колпаке говорит, они злые, а придурки в доспехах, рассказывают, что западные единороги крайне опасные твари, — сказала Анженика.

— Нектар — это лишне, Анженика. Мы же не будем палить из пушки по хомячкам, правильно? Со всякой шелудью я справлюсь сам. Не забывай, как я уделал этих здоровых воробьиных супервоинов в подвале библиотеки.

— Уделал? Ты просто выкинул их в другой мир!

— Кажется, командир, вы нам рассказывали немного иную историю, про этот бой, — проговорил Боргин.

— Не слушайте эту фею, у нее тяжелое похмелье, — махнул рукой Саарурок.

— Я тебя сейчас убью, оленерогий, тебе и единороги не понадобятся! — закричала Анженика.

— Тихо-тихо, не шуми, проклятые боги и демоны…

— Командир, я бы прислушался к мнению феи, что ей надо глотнуть волшебной дряни. Эти единороги просто бестии, — вставил Боргин.

— Кто наложил в штаны, может вернуться на корабль. Я просто раздавлю этих коней как жуков!

Внезапно какие-то тени прошелестели за деревьями.

— Опа, они уже здесь, — прошептал Боргин.

— Я ничего не вижу, а у меня, между тем, магическое зре… — начал Саарурок, как вдруг у него из-за спины раздалось:

— Что вы делаете в нашем лесу?

Властелин вздрогнул, обернулся и обнаружил в пяти сантиметрах от своей груди острый рог и злобную лошадиную морду.

— Как это ты сюда попал? — в замешательстве выдохнул Властелин.

— А их тут уже целая толпа, командир… — произнес Боргин.

Саарурок огляделся, и правда, вокруг, среди деревьев, стояли белые фигуры подтянутых коней с длинным витым рогом.

Властелин вернул взгляд на того, что был перед ним.

— Падай ниц, лошадиная морда, перед тобой твой новый сюзерен! — проговорил Саарурок, подбоченившись.

Единорог падать ниц не стал, а, напротив, даже удивленно покосился на окружающих, как будто спрашивая: «Он что — идиот?». А в следующую секунду произошло нечто такое, чего меньше всего ожидаешь, стоя посреди леса напротив единорога. Витой рог вдруг выстрелил в грудь мощным белым лазером. Саарурока отбросило далеко назад и ударило о толстое дерево с такой силой, что оно переломилось и упало на Властелина сверху.

— Проклятые боги и демоны, — выдохнул Саарурок, выползая из-под ствола.

Из чащи выступили еще единороги, целые тысячи, они были повсюду. Когда они открыли пальбу из своих рогов, Сааруроку пришлось падать в траву, и возвращаться к отряду ползком, громко матюгаясь.

Первыми дали деру феи, организованно и с криками полетевшие прочь, обратно на корабль. Вилли тоже скрылся в неизвестном направлении. А потом, вокруг началось черте что, взрывалась земля, взлетали деревья, бушевал огонь.

Кое-как в этом бедламе Саарурок нашел Боргина и Мергама, прятавшихся за огромным валуном. К немалому удивлению Властелина, они умело вязали одного единорога веревками, а еще два уже лежали связанными. До сих пор Саарурок не видел, чем, собственно, эти двое заслужили славу неплохих бойцов с опасными тварями, и сложно себе представлял, как эти увальни могли десять лет отлавливать в пустыне монстров, но глядя, как они ловко управились с этими бестиями посреди шквального огня, он начинал понимать, что их слава не пустой звук.

— Командир, наш эскорт дезертировал! — доложил Мергам, оторвавшись от занятия.

— Проклятые боги и демоны, кто бы мог подумать, что эти феи такие трусливые, когда трезвые! — сплюнул Властелин. — А где мои тролли-телохранители?

— Их закинул на дерево вот этот жеребец, после того, как шлепнул тебя своей магией, — сообщил Боргин, пнув ногой одну из связанных туш.

— Вы его связали? Молодцы. Почему никто не предупредил меня, что эти копытные животные стреляют лазером из своих рогов?!

— Чем стреляют, командир? Ну, знаешь, про этих тварей никто не писал книжек с картинками и подробным перечислением их свойств. Известно только, что западные единороги агрессивны, дики, и из этого леса редко кто возвращается живым, — проговорил Боргин.

— Лопни задница дракона… — выругался Саарурок.

Боргин, опять заговорил:

— Ну что, командир, самое время для твоей великой магической мощи, о которой ты нам тут трещал всю дорогу. Давай, сбацай, что-нибудь.

— А что такое, есть сомнение? Меньше надо слушать ту фею, я сразил минотавров одним взглядом, они разлетелись на атомы.

— Да? Нам уже начинает казаться, что ты просто усыпил их, какой-нибудь речью.

— Не дерзи повелителю, толстяк, а то отправишься вслед за минотаврами. Темному Властелину даже не прилично самому разить вражеские армии, на то есть слуги. Но раз у нас тут с вами такой форс-мажор, так и быть, я немного разомнусь.

Саарурок щелкнул пальцами, и в одну секунду небо над головой стало черным от туч и обрушилось вниз миллионом молний. Все вокруг скрылось в огне.

Боргин и Мергам, разинули рты.

— Песий хвост, да ты же точно маг, — выдохнул Боргин, когда гром начал стихать.

— Да я бы мог тут вообще все от горизонта до горизонта спалить, но смысл? Мне нужны водопады и новые подданные, а не гора пепла. Но будьте уверены, в радиусе километра, не осталось ни одного живого единорога.

Чтобы подтвердить свои слова, Саарурок выглянул из-за нависающей скалы. Однако, к своему удивлению, он увидел сквозь горящую и изломанную чащу леса, бегущих сюда белых скакунов, и на вид, их даже не стало меньше.

— Проклятые боги и демоны, у этих тварей сколько процентов сопротивляемость маги, а?

— Это же единороги, командир, ты что? Их вообще магия не берет, — сказал, Мергам.

Саарурок достал меч:

— Ну что же, значит, взгреем их в рукопашной, в атаку!!

Но в этот момент первые ряды добежавших противников просто смели его со скалы.

Похоже, единорогов немного раздосадовало, что их пытались поджечь молниями и спалили гектар леса, поэтому они дали волю рогам и копытам.

Наконец, кое-как распихав их, и зашвырнув даже одного куда-то за горизонт, Властелин, схватил Боргина и Мергама, которые тоже с трудом оборонялись от наседающих врагов:

— Отступаем парни! Тут, треклятье, надо проводить рекогносцировку и вырабатывать новую стратегию!

Подхватив наемников за шиворот доспехов, Саарурок почти на сверхзвуковой, понесся прочь, к кораблю, снося кусты на своем пути.

Единороги устроили пальбу лазерами им в след.

На Летающем Корабле, феи, Анженика, Шпулька и Дубина столпились на палубе у борта, с волнением глядя на черный дым, поднимающийся из леса. Но как отметил Саарурок, кажется, никому не пришла в голову мысль отправиться спасать любимого властелина.

Он опустился на палубу и поставил наемников.

— Анженика, взлетаем, треклятье. Эти твари сейчас добегут сюда и продырявят нам шар! Все на борту?

Фея смотрела на него с каким-то благоговением.

— Что такое? — не понял Саарурок.

— Рогатый… да тебя же всего отделали! Такое впечатление, что кто-то, хотел сделать из тебя дуршлаг, а потом скинул со скалы.

Саарурок осмотрел себя, ругнувшись. Действительно, единороги умудрились помять ему доспехи, а в самых неожиданных местах зияли дыры от их рогов.

— Тебе больно, рогатый? — спросила Анженика, прижимая ручки ко рту.

Сааруроку даже стало неловко от проявления такой заботы:

— Э-э… Все нормально, существа типа меня боль не испытывают, зато изумительно умеют ее причинять.

— Сестры поднебесного храма, повелитель, что с вами стряслось? — ахнул вышедший на палубу Анжелис.

— Да вы что все? — пробурчал Саарурок. — Потом, Анжелис, а сейчас надо уматывать! Все на борту?

— Рогатый, а где воробей? Он был с вами! — вскричала Анженика.

— Проклятые боги и демоны, куда подевался опять этот треклятый воробей?!

— Я здесь, Ваше Величество, уф… — раздалось сзади, и все обернулись.

— Через борт корабля перевалился Вилли, тяжело дыша и отдуваясь, на палубу он брякнул внушительную флягу, перевязанную ремнем.

— Ты где был, сортир полуденных демонов тебе на голову? — спросил Саарурок.

— Пока вы отвлекали этих недружелюбных существ, я слетал до их города, подобрался к водопадам и набрал немного воды для образца. А что? Вы меня потеряли? Извините, мне показалось, вы будите сражаться немного дольше…

— Не твоего ума дело, сколько я сражался, — проговорил Саарурок. — Отступить меня вынудили непредвиденные обстоятельства. Треклятые феи дезертировали.

— Да ты офонарел, рогатый, как мы должны были сражаться с этими жуткими монстрами без нектара? — прервала его Анженика.

— Не важно, — поднял руку Саарурок, останавливая ее. — Теперь уже не важно. Я принял решение не атаковать жителей этого леса. Здесь ситуация сложнее, чем я думал, и я не уверен, будет ли вообще целесообразно, перебрасывать сюда армию нашей империи. Стреляющие лазерами единороги, это слишком. Они мне пол армии уложат! Сейчас у нас совсем другие дела, мы просто мимо пролетали, а вот потом можно уже будет что-то с ними придумать, но не сейчас.

Тем временем из леса показались единороги, которые шумно что-то выкрикивая, начали стрельбу.

— Какого дохлого дракона мы еще не взлетели, подъем! Подъем! — вскричал Саарурок.

— А как же твои тролли, рогалик? — спросила Анженика. — Ты их тоже с собой не притащил, значит, они в лесу.

— Тьфу, как все сложно сегодня. Достало!

Он лишь коротко взглянул чуть в бок, создав дыру в пространстве, и оба тролля вдруг буквально вывалились прямо из воздуха на палубу.

— Отлично, отчаливаем, — приказал Властелин.

Не дожидаясь, пока феи разлетятся по кораблю и приведут в движение, он поднял его сам, причем так, что поляна с единорогами в мгновения ока осталась далеко внизу, а те лишь бессильно стреляли вверх, но лазерные лучи разбивались о невидимое защитное поле.

— Вот, видали, как надо работать? Что бы вы без меня делали? — приосанился Саарурок.

— Без тебя, мы бы туда просто не сунулись, рогатый, — заметила Анженика.

Зловещий лес быстро таял вдалеке, Саарурок и не заметил, что до сих пор несет корабль со скоростью явно превышающую крейсерскую раз в десять, и отпустил его парить своим ходом.

— Ой… рогатый! — раздался вдруг голос Анженики странным эхом, и как будто бы даже откуда-то изнутри самого Саарурока.

Властелин недоуменно покосился вниз, и увидел, что фея наполовину засунулась в дыру на его левом боку, оставленную рогом единорога.

— Рогатый, так у тебя тут ничего нет, что ли?! Ты что — пустой?!

Ее голос прозвучал и удивленно и панически.

— Какого дохлого дракона! Ты что там делаешь, треклятое сияние треклятых рыб драконов подлунного мира?! — взвился Саарурок, вытаскивая ее двумя пальцами. — Нет, вы видели, что твориться, а?! Ты на что там хотела посмотреть?! Ты что и в ванну так же к людям врываешься без спроса?! Я же голый под доспехами, извращенка!

— Что? Сам такой! У тебя же там вообще ничего нет! Внутри этих доспехов пусто! Там никого!

— Неужели? А я, по-твоему, тогда где?!

— Откуда я знаю, рогатый! Какого бутона, ты что — говорящие пустые доспехи или что?!

Саарурок устало потер висок.

— Что за день, — пробормотал он. — Начнем с того, Анженика, внутри не пусто, а там я. Я Темный Властелин! Ты знаешь, что это такое, а?

— Ага, здоровый дебил в доспехах с рогами.

— Не совсем. Темный Властелин, это не человек, и даже в каком-то смысле не существо. Это Тьма. Вспомни, что ты видела в этой дыре? Ты видела тьму.

— Ну… там было темновато, да. Может, я еще раз загляну, чтобы убедиться?

Саарурок быстро повернул бок от нее подальше:

— Это исключено. Внутри этих доспехов, сосредоточие Тьмы!

— Это очень странно, если есть доспехи, в них должно быть тело, — сказала Анженика.

— И что, если там тела нет, наши отношения кончены?

— Я даже не знаю, это как-то…

— А в чем проблема? — Саарурок обратился к выставившимся на них Анжелису, наемникам, и остальным: — Вот скажите, разве есть проблема в том, что я просто сгусток тьмы?

— Вы такая странная парочка, командир, поэтому есть у тебя тело, или нет — уже без разницы, если хочешь знать мое мнение, — сказал Боргин.

— Видишь? — сказал Саарурок Анженике.

— Конечно, этому толстому придурку без разницы, ему цветы не дарит какое-то оно в пустых доспехах! — воскликнула Анженика.

Боргин флегматично изрек:

— О да, это было бы чересчур.

— Чем дальше, тем больше интересного я о тебе узнаю! У тебя нет пола, и нет даже тела, что дальше? — продолжила Анженика.

— С технической точки зрения, тело у меня есть, вот оно, — Властелин выразительно постучал по железной груди когтем. — И, надо заметить, великолепное.

— Это не тело, это доспехи, пустая емкость!

— Ха, ты думаешь, твое тело как-то отличается от термина «просто доспехи и емкость»? Но не буду утомлять тебя продвинутой метафизикой. Эти доспехи полноценная часть меня. Это принявшая материальную форму часть моего существа, а внутри них сконцентрированная энергия тьмы. Вот что я такое. Я сама тьма, которая в данный момент проецируется в материальный мир в этой форме.

— Это что, должно меня успокоить? — спросила Анженика. — Ну хорошо, так твои доспехи не пустые, и там что-то есть? Ты точно не какой-нибудь призрак?

— Так и быть, я позволю тебе еще раз заглянуть в дырку, — сказал Саарурок.

— Правда? — обрадовалась фея.

— Да. Чтобы ты убедилась, что там вовсе не пустота, а переливающаяся энергия тьмы. Ты увидишь то, что простые смертные видеть не должны — истинного меня, всю мою сущность.

— Ого, что прямо здесь? — спросила Анженика.

Саарурок покосился с неудовольствием на любопытствующих зрителей.

Боргин крякнул и почесал затылок:

— Да, пожалуй, нам с Мергамом надо сходить в трюм, посмотреть нет ли там в днище пробоин… Давайте, ребята, все проваливаем отсюда, им это, гм… надо остаться наедине.

Он потащил за собой троллей и Дубину, Мергам, руками стал выгонять Шпульку и Вилли. Последние начали заявлять, что для науки было бы полезно прояснить кое-какие моменты, но наемники были непреклонны.

— И ты тоже Анжелис, ты мне тут не нужен, — сообщил Саарурок первому советнику, который решил остаться.

— Как? — возмутился Анжелис.

— Давай, пойдем ушастый, твой повелитель без тебя тут справиться, — схватил его Боргин за балахон.

Когда палуба опустела, Саарурок и Анженика уставились друг на друга в неловком молчании.

— Ну, чего ждешь, заглядывай! — сказал Властелин.

— Так ты хоть бок подставь, и руку убери, болван железный!

— А что такое? В прошлый раз, тебе ничто не мешало, проделать это у всех на глазах и без спроса!

Но Саарурок пододвинулся к ней, подставляя бок с пробоиной.

Фея, подлетела, и осторожно, затаив дыхание, заглянула в дыру.

— Ну как? — спросил Саарруок.

— Слушай… ух ты… Почему я сразу этого не заметила? Здесь переливаются каике-то искры, и клубятся тени! Это так здорово!

— Так, ладно, хорошего помаленьку, посмотрела и хватит!

Анженика отлетела от пробоины, проговорив:

— А зачем тебе вообще эти доспехи рогатый? Зачем ты прячешь за ними свое истинное существо?

— Я ничего не прячу, и это не просто доспехи, а тоже мое существо. Все это для более удобного обитания в этом мире, чего не понятного? Как бы это выглядело, если бы я летал повсюду облаком искрящегося черного дыма?

— А мне бы, э-э, ммм… даже бы понравилось, — пробормотала Анженика, но смущенно отвернулась.

Саарурок покачал головой:

— Нет, это как-то неудобно, в руки ничего толком не возьмешь, все через тебя пролетает. И потом, когда ты двухметровое существо в сверкающих черных доспехах, то выглядишь обычно более доходчиво, для оппонентов. Но я могу с легкостью менять свою наружность. Это для таких, как я, не проблема.

С этими словами Властелин на глазах у феи, затянул все пробоины на доспехах и выправил вмятины, доспехи снова сверкали черным серебром.

— Ого, если ты так можешь делать, почему ты вечно просишь кузнеца, выпрямлять тебе рога?

— Ну, мало ли, что я могу делать. Я много чего могу делать, например, летать, вместо того, чтобы ходить. А мне так нравится, понятно?

— Как хочешь, рогатый, мне без разницы. Но гнуть тебе рога и завязывать в бантик, мне теперь будет как-то не интересно, если ты можешь так легко это поправить…

Она засмотрелась на что-то за его спиной. Саарурок обернулся. Вечернее солнце продвигалось к горизонту, а там, вдалеке, зелень лесов и полей кончалась, сменяясь бежевой полосой песка. Пустыня Ангон была уже рядом.


Эпизод 27. Пустыня начинается


Солнце висело над горизонтом странным белесым пятном, застилаемое поднимающейся над Большой Пустыней Ангон пыльной бурей. Сухой ветер усиливался.

Внизу проплывали последние участки зелени, сменяясь песком с редкими пучками травы.

— Вот он, магический барьер воробьев, защищающий от монстров пустыни, — проговорил Боргин, кивнув подбородком в низ.

Саарурок и Анженика перевели взгляды, в указанном направлении. Там, где уже начинался сплошной песок, возвышался необычный забор из бронзовых столбов, украшенных узорами. Между столбами стояли тонкие прутья, охваченные голубым свечением.

— И что, это помогает от монстров? — спросил Саарурок.

— Более чем, — пожал плечами Боргин. — Они не могут пройти барьер. А те, что могли бы, живут глубже.

— А что будет, если барьер нарушится?

— Некоторые не очень приятные твари забредут на территорию воробьиной страны, — ответил Боргин.

— Черной Империи, — поправил Саарурок.

— Ах да, Черной империи. Забредут и разнесут какой-нибудь город, — Боргин сплюнул за борт.

Властелин опять посмотрел вниз:

— Барьер проверяют и держат в работоспособности? Ну что же, стране нужны заповедники, мы ведь современное государство.

Корабль миновал барьер, а пылевая буря все усиливалась. Чем дальше они углублялись в пустыню, тем сильнее дул ветер и меркло небо. Вскоре плотные облака окутали их со всех сторон.

— Пора садиться, командир, — проговорил Боргин. — Дальше лететь нельзя, эти бури страшная вещь.

Словно в подтверждение его слов, Летающий Корабль начало трясти и трепать от порывов ветра.

Саарурок дал команду опускаться. Снизившись, корабль тяжело бухнулся колесами на вязкий песок дюны и покатился по склону. Крылья сложились, а магический двигатель переключился на колеса, раскручивая их. Насосы откачали из шара воздух, и с помощью системы тросов он сложился в аккуратный рулон, который повис на веревках. Корабль довольно резво покатился по песку.

— Видишь, Анженика, вот за тем и нужны были колеса, — сообщил Саарурок.

Солнце уже коснулось горизонта и стало исчезать за дюнами. Боргин предупредил, что ночью продвигаться опасно, к тому же, буря крепчала. Корабль было лучше остановить и всячески укрепить, переждав до утра. Властелин прислушался к рекомендации. Корабль остановили у подножия дюны с подветренной стороны и использовали сдутый шар в качестве защиты от песка, накрыв им палубу, как шатром.

Когда солнце скрылось за горизонтом, пустыня как-то быстро и резко погрузилась во тьму. Вся команда сидела в столовой, прислушиваясь к завыванию ветра снаружи.

— Здесь, на окраине, тоже небезопасно, — нарушил молчание Боргин. — По ночам из глубины пустыни приползают огромные гусеницы, черные, как смоль, чтобы поохотиться. Особенно они любят время бури…

Саарурок хмыкнул:

— Ты это сказал, чтобы нас попугать, что ли, Боргин? У нас тут не лагерь бойскаутов и мы не рассказываем страшилки перед костром. Черные, как смоль, говоришь? Почему их до сих пор нет в моем зоопарке? Разберемся с магами, пошлю вас сюда ловить живность для моего зверинца.

— Да мы с удовольствием, командир, всяко лучше, чем в этом воробьином городе прозябать. Я это рассказал просто к тому, что как бы нас тут не сожрали ночью. Мы, пожалуй, останемся с Мергамом дежурить.

Саарурок хотел возразить, что его магия всех защитит, беспокоиться не о чем, но потом подумал, что стоит сначала посмотреть на этих тварей, жив был в памяти сегодняшний казус с единорогами.

Чтобы сменить тему он спросил у Боргина:

— А откуда в этой пустыне столько монстров? Как-то даже подозрительно.

Боргин пожал плечами:

— Говорят, здесь была магическая война. А монстры, это так сказать, хе-хе, побочный продукт этой деятельности. Но это слухи.

— Интересно, пробормотал Саарурок.

— Я кое-что читал об этом в древних книгах, — поднял крыло Вилли.

— Давай, излагай, — кивнул Саарурок.

— Раньше пустыни не было. Но никто не знает, что было вместо нее. Говорят о благодатном крае, лугах, лесах и озерах. А потом у Высоких Магов случился какой-то военный конфликт с некой неизвестной силой.

— Почему неизвестной?

— Об этом осталось до странности мало материалов, Ваше Величество. Это было несколько сотен лет назад.

— Большая пустыня это вообще место полное своих мрачных загадок, и разнообразных легенд, — проговорил Боргин. — Например, Белый Песок.

— Что это? — спросила Анженика, затаив дыхание.

Боргин посмотрел на нее, таинственно продолжив:

— Эта зараза водится глубоко в пустыне, мы с Мергамом как-то раз много лет назад видели вдалеке…

— Может быть, нам померещилось, Боргин, мы же не знаем точно, — вставил Мергам.

— Песий хвост! Не порти мне рассказ, Мергам! Белый Песок это страшная вещь. Живой песок, пожирающий путников. Он передвигается, перетекает, скитаясь по дюнам вечность, ища жертву, а когда находит, то затягивает ее как болото и сжирает, оставляя только кости.

— Занятно, — сказал Саарурок, но таким тоном, чтобы было понятно, что ему совсем не занятно, а вовсе даже скучно.

— Но не все в пустыне такое пугающее, — заметил Боргин. — Есть одна легенда, вот уж этого мы с Мергамом точно воочию не видели, но слышали рассказы. Про то что, если в пустыне кто-то заблудился, то на последний день, когда у него заканчивается вода, и он падает без сил, вдруг налетает беззвучный вихрь, закручивая песок. А потом, в клубах пыли проступает фигура всадника скачущего на белоснежном скакуне. На всаднике серебряные доспехи, а за плечами развивается длинный пурпурный плащ. Усталый путник слышит прекрасный глас, который зовет его за собой. Когда путник отправляется вслед за всадником в клубы пыли, то через некоторое время обнаруживает, что пришел в оазис или нашел путь, дойдя до конца пустыни и обетованных земель.

— О да, добрый всадник на белом коне выводящий путников, ха-ха. Ну и сказки. Он человек или волшебный дух пустыни? — спросил Саарурок.

— Никто не знает, что это за всадник и откуда он берется, многие уверены, что это действительно добрый дух пустыни.

Боргин рассказал еще несколько баек, пугая членов экспедиции и изрядно веселя Саарурока, а потом все стали расходиться спать. Наемники отправились на палубу дежурить по очереди. А Властелин, которому сон не требовался, взял у Вилли одну из древних книг, в которой рассказывалось о Большой Пустыне Ангон, и удалился в свой кабинет, изучать предмет подробнее.

Когда время уже приближалось к середине ночи, а Саарурок плотно погрузился в чтение, перейдя к тайне всадника в пурпурном плаще, корабль вдруг сотряс страшный удар. Саарурок с криком упал на пол вместе со столом, а с полок посыпались предметы.

— Какого дохлого дракона, что еще стряслось?! — проорал он, выхватывая меч и кинувшись к выходу.

Выскочить в дверь удалось не сразу, потому что корабль резко наклонился. Но вот, наконец, Властелин появился на палубе и остолбенел. Открывшаяся сцена превзошла все ожидания: сбоку от корабля болталась уродливая голова какой-то гигантской черной гусеницы, она истошно вопила, а потом ударила корабль лбом, так что тот опять покачнулся.

— Лопни задница дракона, — выдохнул Саарурок.

Впереди корабля он разглядел Боргина и Мергама, которые, как ни странно, уже заканчивали связывать вторую такую же черную гусеницу.

— Что здесь происходит, треклятье? — выпалил Властелин.

Боргин, сидящий верхом на гусенице и заканчивающий бантик, проворчал:

— Да все тут в пределах нормы, командир, мы почти держим ситуацию под контролем. Сейчас и вторую спеленаем.

— Проклятые боги и демоны, эта тварь пытается перевернуть наш корабль! Ну сейчас она у меня узнает, где драконы подлунного мира добывают икру сверкающих рыб!

С этими словами он начал взлетать в воздух и поднимать руку, чтобы поразить гусеницу чем-нибудь мощным и смертельным. Вдруг что-то большое и черное ударило его в живот, и он как подбитая муха шлепнулся на палубу.

— Осторожней командир, не мельтешите тут, их хвосты страшная вещь, быстрые и сильные, — крикнул Боргин.

— Треклятье, — сказал Саарурок доскам палубы, в которые упирался лицом.

Он поднялся, источая ненависть.

— Ну все, сейчас вы познаете гнев Темного Властелина! — заревел Саарурок взлетая в воздух, превращаясь на ходу в большого черного дракона. Раскинув огромные крылья над немного озадачившейся тварью и наемниками, разинувшими рты, он дыхнул в гусеницу струей огня.

Но тварь лишь поморщилась, если так можно выразиться о ее насекомьей морде, на которой даже было непонятно имелись ли глаза.

— Осторожнее, командир! Вы подожгли нашу веревку своим пламенем! — заорал, вдруг, Мергам. — К тому же, это пустынные твари, огонь их не пугает, — добавил он, как бы между прочим.

Саарурок покосился на них и обнаружил, что действительно задел веревки, связная наемниками гусеница уже разорвала загоревшиеся путы и вырвалась. А в следующую секунду он не понял, что произошло. Просто обе гусеницы вдруг прыгнули на него и связали кольцами, как удавы мышь. Вместе с ними Саарурок бухнулся на палубу.

— Треклятье, расплодили тут всяких тварей, — пропыхтел Саарурок.

Вдруг послышался голос Анженики откуда-то сзади:

— Опять спать не дают, какого бутона, что вы тут устроили? Эй вы, придурки в доспехах, что у нас на палубе делает целый клубок каких-то монстров, и хм… чем они там занимаются?!

Не имея возможности повернуть голову и даже шевельнуться, Властелин лежал, сжимаемый чешуйчатыми кольцами.

Крякнув, он выдохнул:

— У нас тут небольшая заминка с местной живностью, но поводов для паники нет, уф…

— Что? Что это? Почему эта непонятная тварюга с крыльями, которую жрут какие-то чешуйчатые штуковины разговаривает голосом рогатого?

— А это он и есть, наш хренов Властелин, — сообщил Боргин, откуда-то спереди. — Превратился в дракона, и давай тут огнем палить. Хотя толку от этого никакого. Высвобождайся, как-нибудь, командир, мы тебе ничем сейчас помочь не можем.

Голос Анженики воскликнул:

— Огнем палить? Рогалик, почему ты свой мозг включаешь только в последнюю очередь? Видишь, тут хитрость надо применять!

Саарурок, наконец, поднапрягся и одним движением раскидал, гусениц в стороны, взмыв в воздух. Там он снова обернулся Темным Властелином и проговорил:

— Пока я лежал, я как раз неторопливо поразмышлял над ситуацией. Стоит признать, треклятая фея опять права. Пустынные твари и огня не бояться, да? А как на счет этого?

Тут в его руках появился огромный водяной пистолет, с большими цистернами сверху. Весело хохоча, Саарурок сбил обеих гусениц мощной струей воды.

Это возымело эффект превосходящий ожидания. Визжа, обе гусеницы бросились прочь от корабля, фыркая и отряхиваясь. Через минуту они уже скрылись на горизонте.

— Вот так-то, — сказал, Саарурок приземляясь на палубу, рядом с наемниками и феей.

— Ты смотри-ка, наш командир на что-то бывает годен, — хмыкнул Боргин.

— Помолчи, толстяк, ты у меня договоришься! — ответил Саарурок.

— Ага, бывает годен, когда ему напомнят, что головой надо пользоваться. Ах, рогалик, что бы ты без меня делал? — улыбнулась Анженика.

— Так, кто ее сюда пустил, а? У нас тут бой, а не театр. Тащи сюда своих подруг, Анженика, надо прибраться. Проклятые богами и демонами, гусеницы все здесь обгадили.


Эпизод 28. Высохшее море


На следующий день, корабль несся по плоской безжизненной поверхности. Дюны кончились еще несколько километров назад, и судно развило умопомрачительную скорость. Вилли рассказывал, что все вокруг — это дно высохшего моря, некогда плескавшегося здесь.

Палящее солнце висело высоко в ярко-синем небе, Саарурок лежал в шезлонге на палубе, нацепив черные очки. Конечно, вряд ли можно было надеяться, что его черные доспехи могут загореть, да и в очках не было никакого смысла, но ему хотелось создать пляжную обстановку. Правда Боргин, Мергам и Дубина не разделили идею позагорать под этим солнцем, спрятавшись в трюм и играя там кости. Феи же хоть переносили жару лучше, согласны были находиться под палящими лучами только вместе с большим количеством воды. Они поставили на палубу бадью воды, и довольно шумно там резвились.

И еще Вилли, вроде как, не обращал никакого внимания на убийственное солнце, торча около Саарурока, поглядывая по сторонам и что-то зарисовывая на свитке пергамента.

Анжелис лежал с другой стороны в шезлонге поменьше, накрыв голову картой, позаимствованной из кабинета. Саарурок не интересовался, как первый советник переносит жару, потому что его святая обязанность, всегда находится подле властелина. Но судя по всему, он еще не умер, да и вообще был существом специально подготовленным для чего угодно, так что просто спал.

Хоть небо и было чистым, подняться в воздух не удалось. Наемники не врали, когда говорили, что над пустыней невозможно летать. Когда не было бурь, там от каких-то восходящих и нисходящих потоков образовывалась дикая турбулентность. Струились сильные потоки ветра, от которых любое летающее судно будет сносить и расшатывать, или вообще шарахнет вниз.

— Знаете, Ваше Величество, а ведь это довольно загадочно, откуда здесь море, — заговорил вдруг Вилли, оторвавшись от зарисовок.

— А? Что ты там булькаешь, воробей? Властелин отдыхает, не видишь, что ли? Какое море? У тебя галлюцинации, оно высохло.

— Вот именно. Мы видим высохшее море, которое здесь находилось, судя по всему не так уж давно, несколько сотен лет назад, но в наших исторических источниках нет ни слова об этом море.

— В ваших источниках, как я убедился ночью, вообще ничего нет про то, что здесь было до пустыни, одни домыслы, да и про саму пустыню, ее фауну и природу, не так много написано, — проговорил Саарурок. — Сюда вообще кто-то путешествовал?

— Воробьи никогда не были глубоко в пустыне. Иногда в эти бесплодные земли ходят люди. Они куда более отчаянный народ, чем мы. Торговцы, искатели сокровищ или те, кому понадобилось посетить Ледяные горы Высоких Магов.

— А вы сами как к ним ездите? Вы как-то с ними контачили, помниться. Отовариваетесь минотаврами периодически…

— Когда магам было нужно, они просто появлялись у нас или связывались с нами через посланников. Несколько раз мы сами отправлялись к ним, но не через пустыню, а по морю, в обход через дальние земли. Для воробьев немыслимо путешествовать через эти опасные, населенные монстрами пустоши. А людская раса, не так пуглива, к тому же их поселений много близ барьера, поэтому им привычнее.

— Людская раса не так пуглива, тем не менее, заправляли тут всем воробьи, а люди им служили. Что за мир? — проворчал Саарурок.

Вилли хитро взглянул на Саарурока, а потом пожал плечами:

— Может быть, это потому, что воробьи существа более хм… созидательные. Спокойные, осторожные, полагающиеся на ум, а не на силу.

— Да… это верно. Жадность правда вас сгубила. Наемникам мало платили, данью обложили окрестные племена, и вот появился я и с легкостью вас свергнул. Делайте выводы.

— Я с вами немного не согласен, Ваше Величество. Наемники — да, тут вы правы, но с другими народами мы всегда были дружелюбны, предпочитая торговлю. Мы и войн-то не вели!

— Ага, правильно. Зачем разорять войной окрестные народы, когда можно подсадить их на свои товары, сделать так, что они без них не могут, и продавать им все в тридорого. Удобно, целая куча рабов, которая вас обрабатывает, чтобы иметь эти блага.

— Какая интересная мысль, я не рассматривал это в таком ключе.

— Вот-вот, самое смешное, что многие из тех, кто это делают, даже не в курсе, что они такое строят, и не задумываются, что из этого может выйти.

— А что может выйти? — поинтересовался воробей.

— Ну… Представь, ваше богатство и благосостояние целиком зависит от постоянного роста продаваемых товаров. У вас все на этом завязано. Если роста не будет, то все. А тут, бац, рабы перестали покупать товары. Ну там, из-за какой-нибудь ерунды. Наводнение, война, — не до вас. И все — товары деть некуда, экономический спад, фабрики встали, рабочих мест нет, денег нет, ничего нет. Конец государству.

— Неприятная перспектива, — согласился воробей.

— В общем, Вилли, напортачили вы кругом. Не я — вас бы чем похуже накрыло. А теперь будет спокоен, я вам государство освежу. Ничто так не оздоровляет экономику, как приличный диктатор. — Саарурок выразительно помолчал, давая Вилли усвоить эту важную мысль, и добавил: — Феи были на вас обижены воробей, как и людская раса, а я просто использовал их недовольство против вас. Без этого, я бы не захватил вашу Столицу так легко, так что делай выводы, не такой ваш Конкорд был блистательный и дружелюбный.

— Хоть я и долгое время работаю в парламенте, я никогда не задумывался над тем, о чем вы сейчас рассказали, Ваше Величество. Я как-то всегда больше тяготел к науке.

— Вот и плохо, Вилли.

— Но это рождает у меня новые мысли. Наверное, и правда, в нашем Конкорде было что-то не в порядке. Когда мы вернемся, я поспрашиваю коллег, неужели все так? Часть народов служила сырьевыми придатками, а другая привязана к потреблению товаров за двойную цену.

— Да, поспрашивай, Вилли. Ансил тебе точно много нового расскажет, про добрые дела Конкорда, — засмеялся Саарурок.

— Кстати, вот мы с вами беседуем, а за нами уже некоторое время бежит стая каких-то существ.

— Что? Где?

Саарурок чуть не выпал из шезлонга, попытавшись резко посмотреть назад. Но корма все скрывала.

— Треклятье, Вилли, почему ты такой глазастый и все замечаешь раньше других? Только сообщаешь об опасности в последний момент, почему-то!

— У нас была интересная беседа, а существа, судя по всему, никак не могут приноровиться к нашей скорости, для нападения.

— Вставай Анжелис, у нас дело, — сказал Саарурок, поднимаясь.

— Ну что там опять, нас кто-то собрался съесть? — проворчал Анжелис, стягивая карту с головы.

— Конечно, Анжелис, в этом месте по-другому не бывает.

Через некоторое время они вдвоём были уже на капитанском мостике, разглядывая, медленно окружающих корабль существ. Их было больше сотни. Какие-то мохнатые странные существа, не то тощие собаки, не то обезьяны, бегущие на четвереньках и иногда поднимающиеся на задние лапы.

— Повелитель, нужно нанести упреждающий удар, они явно недружелюбны, — посоветовал Анжелис.

— Да? А вдруг это местные дельфины, сопровождают корабли и служат добрым символом? — спросил Саарурок.

— Учитывая, что тут до нас никогда не было кораблей, а путники редко возвращаются живыми, это было бы странно, повелитель, — сказал Анжелис.

— Ну что же…

Саарурок выкатил к борту пушку, стоящую поблизости. Первый выстрел разметал несколько тварей и вызвал забавное смятение в рядах других. Скоро Властелин уже азартно палил, споря с Анжелисом на его зарплату, что следующий выстрел сшибет сразу пять. Занятие оказалось на редкость интересным. Он даже не заметил, как на мостик поднялись Анженика и наемники.

— Я притащила этих увальней из трюма. У нас война, а они там в кости играют! — возмутилась Анженика. — Тебе ведь нужна их помощь, рогатый?

— А? О чем, ты, Анженика, это просто маленькое сафари, только и всего. Нет никакой войны. Какие-то недоношенные создания преследуют корабль, собираясь, вероятно его погрызть, но они так тупы, что существенное падение численности, ничуть их не смущает.

— Это пустынники, командир. Неприятные твари, — сказал Боргин. — И погрызть они собрались нас, а не корабль. Но сначала погрызут и его, тут ты прав. Они водятся крупными стаями, и налетают всем скопом, грызя все без разбора, оставляя от жертв только кости. В таком количестве, они опасны даже для песчаных драконов.

— Каких драконов? — без интереса спросил Саарурок, выбирая новую цель.

— Песчаных. Это самая страшная тварь пустыни. Огромный летающий монстр, очень сильный, ведь он способен противостоять верхним воздушным потокам, а также практически неубиваемый. Он может вызвать пустынные бури крыльями и бить на расстояние писком.

— Чего? — обернулся Властелин.

— Да, звучит странно, но это так. Они издают сильный писк, разной тональности, каким-то органом в горле, и звуковая волна способна разрушать целые города. Но они водятся в сердце пустыни. Еще они могут зарываться в песок, и незаметно подбираться под его толщей. Они и живут под песком, и яйца там откладывают.

— Ничего себе, чего тут только нет, — хмыкнул Саарурок.

Он опять стрельнул по группе пустынников, подобравшихся совсем близко к кораблю. Их стая уже была порядком прорежена и разобщена, но они упорно преследовали корабль, примериваясь прыгнуть на борта.

— Ты смотри, какие упертые твари, — рассмеялся Саарурок, сшибая ядром еще одного.

— Нда… помнишь, Мергам, я говорил, что если мы нарвемся на большую стаю пустынников, нам конец? — проговорил Боргин.

— Ага, Кажется, командир ничуть их не боится.

— Что вы там бубните, давно так не веселился. Гусеницы ночью сразу смотались, только я за них взялся, а эти, смотрите-ка, не разбегаются.

— Стреляй вон в того, крупного с коричневатой спиной. Это предводитель стаи. Выведешь его из строя, и вся стая разбежится.

— Да? — с сомнением спросил Саарурок и выстрелил.

Ядро ударило предводителя в плечо, он кубарем полетел в песок и долго кувыркался, потом затих. Но не успела пыль улечься, как он, шатаясь, поднялся, помотал головой, потом проскулил что-то и дал деру. Вся стая как по команде развернулась и понеслась назад от корабля.

— Эй! Куда! — возмутился Саарурок, стреляя вслед. — Сортир полуденных демонов тебе на голову, Боргин, зачем ты мне это сказал? Если бы они не убежали, я бы тут до вечера развлекался, отстреливая их! Но мне все больше нравиться это место! Почему мне никто раньше не рассказывал про Большую Пустыню Ангон? Надо почаще сюда выбираться на выходные.

До вечера они неслись по плоскому дну моря, на горизонте уже проступили голубые силуэты гор, но до них было еще далеко. По пути еще несколько раз случались инциденты с возникающими на пути различными тварями, но со всеми удавалось быстро справляться. Саарурок неплохо развлекся, стрельбой по движущимся мишеням и всякими фокусами: иллюзиями, сотворениями, песчаными цунами и прочими веселыми вещами, которыми он отпугивал тварей пустыни.

После устройства на ночлег и укрепления лагеря, опять приползли черные гусеницы, но Властелин уже знал, как с ними надо вести дела, и расстрелял из водяного пистолета, еще гоняясь за ними с километр и поливая с воздуха.

А на следующий, день, когда солнце уже поднялось высоко, зоркий Вилли вдруг заметил на самом горизонте нечто совсем неожиданное.

— Послушайте, а как вы говорите выглядит Белый Песок? — промолвил воробей, прикладывая крыло к глазам, стоя на крыше палубных надстроек.

— Ты, что, Вилли, высмотрел одну из неуловимых местных легенд? — посмеялся Властелин с шезлонга.

— Похоже на то, Ваше Величество. Я вижу вдалеке какую-то белесую передвигающуюся массу.

— Не может быть, — пробормотал Боргин и подошел к борту, приглядываясь в том же направлении.

Саарурок тоже поднялся и, встав рядом, сотворил бинокль.

— О… — сказал он. — Там действительно что-то есть!

У линии горизонта над песком определенно клубилось нечто белое. Бинокль имел высокую степень увеличения, поэтому Саарурок хорошо разглядел, в просветах пыли, что по обычному желтоватому песку пустыни, течет белый песок, будто вода, гонимый неизвестной силой.

Боргин попросил бинокль и взглянул на это, ругнувшись.

— Не может быть, это и правда Белый Песок! Но он двигается не к нам, а куда-то мимо, на юг. Видимо он нас не видит. Слава всем богам.

— Удивительно, я думал это выдумки, но песок есть! — воскликнул Саарурок, беря бинокль и снова разглядывая. — И что, неужели он разумный?

— Ну, командир, хочешь проверить? — усмехнулся Боргин.

— А было бы интересно, — пробормотал Саарурок задумчиво. — Мне Вилли давал одну книгу, там про это явление много интересного написано. Ты слышал, что-нибудь про сокровища?

— Есть такие слухи, — кивнул Боргин. — Что якобы Белый Песок собирает со своих жертв все ценное и копит у себя в логове. Но это сказки, командир, зачем песку сокровища?

— А может быть это совсем не песок, а просто кажется песком? — проговорил Саарурок. — Эй Вилли, что скажешь на это?

Вилли слетел со своего наблюдательного пункта, сев рядом.

— Явление очень интересное, Ваше Величество. Это действительно, что-то похожее на песок, но это скорее какая-то неизвестная сила, которая поднимает и несет частицы песка. Но не понятно, почему песок, поднимаемый этой силой — белый.

— А сокровища? Как ты думаешь, книги и слухи не врут?

Вилли пожал плечами:

— Откуда-то эта информация взялась и скорее всего неспроста. Если это действительно некая сила, разумная или нет — даже не важно, теоретически, она может подобно урагану, собирать с тел жертв твердые предметы и уносить куда-нибудь. Вряд ли конечно в одно место.

Саарурок почесал подбородок и проговорил:

— Но все это интересно. Вот что, нам надо проследить за этим явлением.

— Да ты в своем уме, командир?! — воскликнул Боргин. — Никто даже толком не знает, что это, и насколько может быть опасно!

— Повелитель, одумайтесь! Зачем вам сдался этот опасный песок?! — поддержал подскочивший Анжелис.

— Зачем? Я здесь правитель, я должен знать все о местах, которые находятся в составе моей империи.

— Большая пустыня не входила никогда в империю воробьев, командир. Пустыни — это такая вещь, они обычно никому особо не нужны, особенно полные монстров.

— А мне нужны. Нам надо расширяться. Ваши народы живут тут сотни лет, и никто не выяснил не то что всех тайн этого места, но даже общие сведения про это явление передвигающегося песка. Пора разобраться, что здесь происходит. И начнем мы с Белого Песка. Позовите Анженику, мы меняем курс, и отправляемся на преследование этой ожившей легенды. Мы выясним, где логово этой штуки и что это такое!


Эпизод 29. Белый Песок


В погоне за Белым Песком экспедиция уходила все дальше на юг. Само явление было потеряно из виду в первую же ночь, но оно оставило след, по которому удавалось определить примерное направление, куда скрылся загадочный Белый Песок. Корабль несся на всех парусах без остановок, от восхода до заката. На ночь приходилось останавливаться, потому что в темноте выползали монстры, и проехать было совсем проблематично, не говоря о том, что можно налететь ненароком на какую-нибудь тварь и перевернуться. К тому же, по ночам часто случались песчаные бури.

Во время каждой стоянки на ночлег Саарурок окружал лагерь широким рвом с водой, это защищало как от вездесущих черных гусениц, так и от многих других здешних тварей, которые не видели воды в своей жизни и боялись приближаться к ней. Также приходилось создавать целую систему защитных полей и сигнализирующих заклятий. Эти меры несколько раз спасали от неприятностей.

Ровное дно моря кончалось, все чаще появлялись дюны и довольно опасные своей малозаметностью обветренные скалы, присыпанные песком. Чтобы искать наиболее ровные и удобные участки пустыни для продвижения, Саарурок часто взлетал в воздух, а потом создавал для Вилли фотографии местности, по которым тот рисовал карты и прокладывал путь.

Властелин признал, что смешной и часто нелепый воробей оказывается все более незаменим в путешествии, Анжелис же, укреплялся в противоположном мнении, что тот задарма ест свой хлеб и вообще от него сплошные неприятности. Первый советник решительно не одобрял затею с преследованием загадочного, песка, Вилли же, напротив, очень был за. Воробей, похоже, забывал про всякие опасности, если речь заходила о том, чтобы исследовать что-то доселе неисследованное.

Также затею поддерживала Анженика, просто потому что это было интересно. А вот Боргин и Мергам неоднократно напоминали, как это опасно и бессмысленно. Саарурок сам не знал толком, зачем ему сдался Белый Песок. Просто это было вызовом. Большая и опасная загадка пустыни, которую он чувствовал, что может разгадать и победить. Наемники решили, что Властелин позарился на сокровища, но сокровища-то как раз ему были не очень-то нужны. Что для Темного Властелина золото — пыль. Но на голом энтузиазме нельзя бесконечно гоняться за непонятно чем, и не известно, что было бы, если бы преследование затянулось или след окончательно потерялся… Однако, на пятый день, песок сам нашел их.

Саарурок сидел у себя в кабинете и медитировал. Да, на этот раз по-настоящему, а не спал. И вдруг корабль, который, как обычно, несся с приличной скоростью по руслу древней реки, попросту резко и полностью остановился.

Властелин, как и многие предметы в комнате, напротив, продолжил движение по инерции и с силой впечатался в противоположную стену. Не успел он соскочить с пола и разораться, корабль сильно встряхнуло и накренило. Опрокинутые стулья и мебель, поехали в другую сторону, увлекая за собой Саарурока.

Ругаясь на чем свет стоит, он подполз к двери, открыл ее, но оттуда посыпались орущие на перебой феи, Анженика, Вилли и Анжелис.

— Да какого тут растреклятого дракона происходит, в конце концов?! — рявкнул Саарурок, взлетая в воздух.

— Он нас поймал! — крикнула Анженика. — Я была на палубе, когда это случилось!

— Кто поймал?! — не понял Саарурок.

— Белый Песок!

— Лопни задница дракона!

— Он подобрался как-то незаметно, стелясь по земле, его вообще никто не видел! А потом раз — и мы въехали в него, как в трясину, он намертво схватил колеса, и теперь засасывает нас!

Корабль снова перекосило, на этот раз на другую сторону, и Саарурок убедился, что взлететь в воздух было мудрым решением, ибо все остальные, кто сидел на полу, поехали по полу вместе с кувыркающимися стульями.

Когда стена прекратила их движение и стоны улеглись, Саарурок спросил:

— Где наемники?

— Они на палубе, пытаются сражаться, — прозвучал сдавленный голос Анженики из под ящика комода, которым ее накрыло.

— Понятно. Всем оставаться тут, и… не знаю, держитесь за что-нибудь, что ли.

Саарурок просочился сквозь стену, оказавшись на палубе. Там он застал странное зрелище. Корабль накренило в бок, а Боргин и Мергам, вооружившись щетками для мытья полов, сметали лезущие через борта языки белой кипящей пыли.

За спиной Властелина возникли два тролля, призванные из подвала мысленной командой. Потом он приблизился к наемникам.

— Что это вы делаете, парни? — поинтересовался Саарурок.

— Песий хвост! Не видишь, что ли? Эта дрянь сейчас нас поглотит по твоей милости! — пропыхтел злой и красный Боргин.

Саарурок поглядел за борт, обнаружив, что корабль уже наполовину потонул в кипящем песке.

— Ну ты что стоишь-то, командир?! — заорал Боргин, отчаянно орудуя щеткой, но пыль лизнула его оружие, и наемник повалился на спину с обглоданным остатком рукоятки.

— Я думаю, Боргин. Помнишь, что говорила Анженика? Надо сначала все обмозговать, ситуация нестандартная, — ответил Саарурок.

— Да ты что, издеваешься, что ли, песий хвост?! — сплюнул Боргин.

— Точно, сбрендил, — кивнул Мергам.

Саарурок дал знак троллям атаковать, те с криками ринулись на клубы пыли, поднимающиеся за бортом. Потом скрылись в них, а еще через мгновение нечто выплюнуло оттуда два совершено чистых скелета.

Они упали к ногам Властелина.

— О… интересно, — проговорил Саарурок, отступив, и почесав подбородок.

Песок, тем временем, на глазах разъедал борт корабля.

— Ну что же, попробуем воздухом, — пробормотал Саарурок, поднимая руку.

В сторону пыли ударила мощная волна воздуха, но вопреки ожиданию, это не развеяло клубы странной белой пыли, они лишь засветились, будто наполняясь новой силой, и перелились через борта.

— А-а-а-а! Святая тычинка, мы все передохнем! — завизжал кто-то сзади.

На палубу высыпали все остальные члены экспедиции.

— Я же сказал, сидите в помещении, треклятье! — рявкнул Саарурок.

— Сам там сиди, эта штука уже из всех щелей начала сочиться! — вскричала Анженика.

— А трюма у нас теперь нет, — добавил Дубина.

— Важная информация, — хмыкнул Саарурок, ударив толстой молнией.

Разряды прокатились по толще клубов пыли, но не видно было, чтобы это возымело какой-то эффект, аномалия лишь с новой силой устремилась прямо на них.

— Быстрее, на крышу помещений! — закричал Вилли.

Наемники ловко забрались на крышу палубных построек, помогли Анжелису и Дубине, а феи давно уже взлетели повыше, наблюдая за происходящим.

Саарурок опустился на крышу рядом с наемниками, пальнув напоследок мощной вспышкой, которая, впрочем, погасла в недрах песка. А жуткое кипящее нечто уже затопило палубу, поглощая корабль сантиметр за сантиметром.

— Треклятье, на него не действует моя магия!

— Почему? — заорала сверху Анженика.

Саарурок поднял голову:

— Потому что я даже не понимаю, что это, и чем на него воздействовать!

— Ну что же, командир, ты шибко хотел узнать эту дрянь поближе, вот и исследуй, да побыстрее, а то нам скоро крышка, — проворчал Боргин.

Им пришлось заползти еще выше, перебраться с построек в зад корабля, на корму и на капитанский мостик — это была самая высокая точка корабля.

Властелин оказался между Вилли и Шпулькой.

— Господа ученые, жду ваших предложений, — пробормотал Саарурок мрачно.

— Знаете, очень интересно, оно будто поглощает ваши магические удары! — сказал воробей.

Он выглядел довольно воодушевленным, как будто оказался в центре интереснейшего эксперимента и его, кажется, мало заботило то, что это может закончиться летально.

— Не поглощает. Когда рогатое величество подуло воздухом, оно выглядело как костер, который начинает гореть только сильнее, — проговорила Шпулька.

— Демоны… когда это ты успела это увидеть? — буркнул Саарурок.

— Вы думаете, коллега? — отозвался Вилли на слова Шпульки. — Это очень интересно, то есть это явно не просто песок. И он, получается, не поглощает, а впитывает!

— А что есть разница? — со всей серьезностью удивилась Шпулька.

— Песий хвост, мы с минуты на минуту подохнем, а эти двое тут треплются, как будто в ученом доме! — пробурчал Боргин.

— Так, песок… — пробормотал Саарурок, у него появилась идея. Он воскликнул: — Какое лучшее средство борьбы с пылевыми бурями? Дождь!

— Вообще-то, повелитель, эти двое только что установили, что это не песок, — вставил Анжелис, но Саарурок его проигнорировал.

В небе появились черные тучи, а потом полил ливень.

Белый Песок внизу, уже облепивший весь корабль и подбирающийся к перилам капитанского мостика, ощутимо заволновался от капель дождя.

— Сейчас жидкость намочит частицы песка, они отяжелеют, и пыль упадет на землю. Правильно я говорю, книгочеи, ловко я придумал? — спросил Саарурок.

— В целом логично, но ничего не выйдет, потому что это не песок, ваше рогатое величество, — сказала Шпулька.

— Можно и просто «ваше величество» без «рогатое», бери пример с треклятого воробья, — пробурчал Саарурок.

Капли дождя, попадая в колеблющийся белый песок, как будто зажигались в его толще золотым свечением и гасли. Вся белесая масса, наползающая на корабль, покрылась множеством зажигающихся и гаснущих пятнышек света.

— О… капли воды будто испаряются в огне, уничтожаются, — воскликнул Вилли, таким тоном, как будто увидел работающий смартфон.

— Что ты сказал! — вдруг выпалила Шпулька, схватив воробья за грудки и начав трясти. — Уничтожаются? Точно? Ты уверен?

— Ну… иначе, это свечение сложно объяснить, — выдохнул удивленный ее реакцией Вилли. — Вещество сгорает и уничтожается, попадая в эту субстанцию.

— Они аннигилируют, придурок! — воскликнула Шпулька почти в исступлении, выпустив бедного Вилли.

— Короче, я вижу, у вас наметился какой-то прогресс в понимании, этого явления, а я пока полью эту штуку обильнее, ей, похоже, это не нравиться, она замедлилась, — сказал, Саарурок.

После этих слов, позади корабля выросла огромная волна цунами. Наемники обернулись, уставившись на это в полном недоумении. Цунами посреди пустыни это необычно.

Волна накрыла корабль.

— Да, держитесь за что-нибудь, — запоздало пробулькал Саарурок, припав к доскам пола, когда вокруг уже гремели потоки воды.

И тут вдруг все вокруг озарилось ярким светом, поднимающимся откуда-то снизу, он пробивался сквозь воду, а потом грянула серия взрывов. Саарурока подбросило, но он успел ухватиться за край капитанского мостика, чтобы рухнуть вместе со всей кормой куда-то вниз.

Когда все стихло, Саарурок начал подниматься, ощутив на себе что-то похожее на два мешка с мукой, которые, к тому же, крякнули, когда он их сбросил и встал. Мешками оказались Боргин и Мергам.

— А я все гадал, на кого это такого немягкого мы упали, — проворчал Боргин, поднимаясь с мокрого песка.

Повсюду были лужи, поломанные доски, куски мачт и остаток кормы. Корабль пребывал в плачевном состоянии, вернее то, что от него осталось. Эта серия неожиданно грянувших взрывов, оторвала кораблю заднюю часть и отбросила на несколько метров, вместе со всеми, кто на ней находился. Изъеденная до дыр палуба с куском трюма, торчащая из мокрого, взрытого песка, была покрыта черными опалинами и разломана пополам. Кабинет, столовую, и технические помещения вместе с двигателем разметало по окрестностям.

Саарурок решительно не понимал, что случилось, однако, Белого Песка нигде не было видно, и это утешало.

Сверху опустилась Анженика и феи.

— Чем ты в него стрельнул, рогатый? Ты же разнес наш корабль в придачу! — закричала Анженика.

— Я всего лишь обрушил на эту дрянь большое количество воды. Треклятый песок как будто взорвался от контакта с ней! — воскликнул Саарурок.

— Так и есть, — послышался голос Шпульки сзади. Она была мокрая, но глаза за очками сверкали безумием. В целом, она была жива здорова. — Белый Песок взорвался. Произошла аннигиляция материи! — заявила она.

— Простите, коллега, как вы сказали? — возник откуда-то мокрый Вилли, со смешно топорщащимися перьями и без колпака. — Аннигиляция? Мне не знаком этот термин.

— Аннигиляция есть аннигиляция, воробей, — сказала Шпулька. — Это уничтожение! Уничтожение вещества! Белый Песок уничтожает вещество, с которым входит в контакт!

— Ты что, хочешь сказать, это была антиматерия? — спросил Саарурок. — Не неси чушь, Шпулька, у тебя бред. Антиматерия не может летать тут в виде клубов пыли, как ни в чем не бывало.

— Не антиматерия, ваше рогатое величество, это была Энтропия!

— О, энтропия — это мне знакомо. Философское понятие из древних книг, — воскликнул Вилли. — Но если Белый Песок есть облако энтропии, то это означает, что оно должно разрушать любое вещество, попадающее в него, превращать в беспорядок, а не впитывать и тем более не взрываться! И в нем не может ничего сохраняться, а мы видели, как оно выплюнуло скелеты, также согласно легендам, оно уносит с людей сокровища.

— Это сломанная Энтропия, Вилли, — просто сказала Шпулька.

Саарурок покосился на наемников и фей, они понимали еще меньше него во всем этом, просто слушая и переводя глаза то на воробья, то на фею. Сам Властелин, по крайней мере, был неплохо знаком с науками разных миров, поэтому для него дискуссия была не так абстрактна, но и то не успевал следить за мыслью.

— А поконкретнее, Шпулька? В каком смысле сломанная? — спросил он.

— Это было оружием, настоящей энтропией, которое разрушало все, чего касалось, но в нем что-то не заладилось. Все дело в поляризации его поля, понимаете? — доверительно спросила она. Саарурок был далек от понимания, но фея продолжила, как ни в чем не бывало: — Поляризация поля меняется, и определенное вещество может сохраниться в облаке энтропии. Видимо оружие иногда может контролировать поляризацию своего поля, и тогда разрушается все, а иногда какие-то твердые объекты остаются невредимы. Это сломанная Энтропия. Она носиться по округе, забыв то, зачем была создана, нападая на все, что видит.

Все затаили дыхание, молча смотря на Шпульку.

— Прислушайся к ней, Вилли, это наша чокнутая изобретательница, и она, похоже, гениальнее, чем я думал, — сказал Саарурок, хлопнув Вилли по плечу, от чего воробей чуть не упал в песок. Но Властелин, поразмышляв, спросил: — Энтропия и все такое, это конечно замечательно, но кто наделил ее разумом, вот чего я не пойму.

— У нее и нет разума, — сказала Шпулька, — это просто автоматическое оружие, реагирующее на определенные внешние раздражители. Причем у него, что-то заело.

— Но где оно? Мы его уничтожили? — спросил Саарурок.

Шпулька поправила очки, поглядев по сторонам, задумчиво.

— Может быть, — пробормотала она.

— Так, а где мой первый советник? Кто-нибудь его видел? — опомнился Саарурок.

Анжелиса нашли спустя несколько минут под обломками кормы. Также случайно наткнулись неподалеку на Дубину, присыпанного песком. И Анжелис и Дубина были живы и даже здоровы. Но советник оказался в небольшом ступоре, и Шпульке пришлось дать ему волшебную настойку, от которой у того расширились зрачки; человечек сразу вскочил, декламируя какую-то поэму и обещая совершить множество подвигов. Причем рвался начать это прямо сейчас.

Пока его утихомиривали, Боргин и Мергам, вдруг заметили какое-то движение в обломках корабля.

— Энтропия жива! — прошептала Шпулька.

— Проклятые боги и демоны, — прокомментировал Саарурок, попятившись.

Явственно было видно, как над мокрым песком начинает виться какая-то белая взвесь. Струясь между досками и щепками, собираясь в маленькие вихри. Вот уже по обломкам потекли потоки, набирая силу. Но Белый Песок, не двинулся к ним, а потек прочь от обломков, стелясь по земле, как утренний туман. Он уходил.

— Что это? Он испугался? — спросил Саарурок.

— Нет, это автомат, у него нет страха. Просто нам удалось его повредить, он потерял много энергии. Видимо он отправился в свое логово для восстановления, — сказала Шпулька.

— Ваше Величество, мы могли бы его выследить. Оно сейчас слабо и не опасно, будет двигаться медленнее, и оно приведет нас к сокровищам! — оживился Вилли.

— Да! — вскричал вдруг Анжелис. — Да, отправимся за ним, мы победим его, уничтожим! Нельзя отпускать врага!

Саарурок оторопело смотрел на первого советника.

— Э-э, Шпулька, чем ты его напоила? Но мне нравиться, Анжелис стал как будто немного… бодрее. Дашь потом рецептик? — Властелин взглянул на воробья: — А ты веришь, что сокровища там непременно есть?

— Они должны быть, — кивнул Вилли. — Теперь я совершенно уверен. — К тому же будет очень интересно осмотреть то место, где это нечто обитает и набирается сил, это помогло б нам окончательно понять, что такое Белый Песок.

— А тебе не приходило в голову, что неплохо было бы это уничтожить, ввиду того, что это крайне опасная дрянь, — спросил Саарурок, глядя на воодушевленную морду воробья.

— Нет, не приходило, — совершенно искренне озадачился Вилли.

— Ученые, — вздохнул Саарурок. — Но мне нравиться твоя идея. Мы немедленно отправляемся в погоню. Шпулька, а ты должна разработать какое-то оружие против этого Белого Песка, фокус с водой действует слишком непредсказуемо, да и может не сработать дважды.

— Хорошо, ваше рогатое, у меня есть кое-какие идеи, но нужны будут тесты.

— Сейчас догоним, возможностей для тестов представиться хоть отбавляй!

— Эй, да вы тут все просто чокнутые, этот песок чуть не убил нас! — напомнил Боргин.

— В чем дело? Вам ведь хотелось веселья, вам надоела размеренная жизнь у воробьев, вот я вам и обеспечил веселье! Вы что, жаловаться теперь будите? — навис над ними Саарруок.

Боргин замялся и лишь пробормотал:

— Нда… помнишь, Мергам, когда то мы с тобой считались самыми отчаянными парнями в этом волшебном королевстве, похоже, времена меняются.

Тут вдруг закричала Анженика, до сих пор пребывая то ли в задумчивости, то ли в недоумении.

— Рогатый! А ты ничего не забыл, а? Ты не обратил внимания, что наш идиотский корабль, где я была капитаном, между прочим, полностью разрушен! На чем ты собрался гоняться за этой штукой? И вообще, мы посреди пустыни! У нас ни воды, ни припасов толком. Как мы вообще теперь отсюда выберемся?!

Саарурок посмотрел на обломки корабля более внимательно и оценивающе.

— О, — сказал он. — Похоже, у нас небольшая проблема.

— А еще, надвигается буря, — сообщил Боргин, поглядывая вдаль.

— Тогда у нас две небольшие проблемы, — пробормотал Саарурок.


Эпизод 30. Принц затерянного города


Буря надвигалась, весь горизонт на востоке затянуло коричневым бурлящим валом. Феи лихорадочно работали, стаскивая в кучу обломки корабля, чтобы создать какое-то подобие укрытия. Они глотнули своего зелья, поэтому работа шла быстро, правда, немного беспорядочно. Сааруроку то и дело приходилось орать, чтобы тащили это сюда, а то туда, и не бросались кусками кормы.

— Идет сильный вал, командир, они не успевают, да и выдержит ли это сооружение сильный удар ветра? — спросил Боргин.

Феи уже стаскали некий большой шалаш из кучи обломков, но наемник был прав, конструкция не выглядела надежной.

— Ну-ка отойдите, чтоб вас! — прикрикнул Саарурок на веселящихся фей.

Он поднял большие массы песка в воздух и засыпал основание постройки со всех краев, придав ей устойчивость.

— Давайте, забирайтесь все внутрь, живо! — рявкнул он.

— А ты, что, командир? Проветриваться решил? — спросил Боргин.

— Нет, болван, я сейчас попробую остановить эту треклятую бурю.

— Так нам может это, здесь подождать? Зачем тогда вся эта строительная деятельность? Я что-то тебя не понял, командир.

— Повелитель! Я вас здесь не брошу! — запричитал Анжелис. Видимо, действие снадобья фей уже проходило.

Саарурок начал стряхивать его с руки:

— Залазьте под укрепление, и, треклятье, уберите кто-нибудь от меня Анжелиса! — Он взглянул на Боргина: — Я ничуть не сомневаюсь, что смогу остановить эту бурю, но просто понимаешь… Мне не нравиться то, что я не ощущаю, где у нее края. Если бы ты что-нибудь понимал в магической науке, Боргин, ты бы сразу сообразил, в чем тут загвоздка. Чтобы что-то дематериализовать, надо чувствовать это, как собственную мысль. Почувствовать эту вещь, как часть себя, всю полностью.

— О… не продолжай, командир, парни, сваливаем отсюда, срочно! — забеспокоился Боргин, схватив Мергама и Дубину.

— Нет-нет, ты не так меня понял, Боргин, опасности, в общем-то, нет. Сейчас оно подойдет ближе, и я, коснувшись сознанием, прощупаю.

— Да, командир, мы тебя поняли, но мы лучше посмотрим на это из укрытия, а если что, споем на твоей могилке. Если найдем, что хоронить, конечно.

— Невежда, я Темный Властелин — существо по определению бессмертное, и весьма трудноуничтожаемое.

— Буря, командир, не забудь вовремя пощупать, или что ты там собрался сделать, — крикнул Боргин, не оборачиваясь. — И имей в виду, судя по тому, как оно сюда идет, сначала налетит песок, а потом ударит очень резко ветер, не прозевай.

Наемники затолкали всех в укрытие, кроме фей — их загнать в шалаш не представлялось возможным. Цветочницы опять перестарались со своим зельем, и теперь вовсю резвились в воздухе, решив, что буря — это будет весело, и совсем нет нужды сидеть под каким-то скучными досками.

Саарурок повернулся к надвигающейся пылевой стене.

— Не верят, ха. Что за народ, треклятье, чуть забудешь им чудо показать, уже теряют веру. А потом все удивляются, почему жестокие боги регулярно шлют мор и наводнения.

Саарурок встал, расправив плечи, и протянул руку, готовясь развеять бурю в прах.

Из укрытия донесся голос Боргина:

— Э, командир, да ты кончай там в позы вставать, чай не в театре. Тем более, как ни вспомню, у тебя это всякий раз плохо заканчивается.

— Заткнись, Боргин! — заорал Саарурок, погрозив кулаком.

Он снова поднял руку, соображая, на чем остановился. Тут налетели первые волны песка. Властелин хотел посмеяться, что сила ветра оказалась совсем не та, как можно было бы ожидать, но не успел, потому что его, вдруг, просто сдуло, каким-то резким порывом, налетевшим за первой волной.

Верх и низ перемешался, все вокруг было наполнено бурлящим коричневым песком, который барабанил по доспехам, а невероятные потоки ветра швыряли его, как листочек.

Какое-то время Саарурок пытался выровнять полет, но из-за болтанки не мог определиться, где тут низ, потом плюнул на все и погрузил сознание в глубокую медитацию. В этом состоянии он видел мир совсем иначе, воспринимая все вокруг намного четче и всеобъемлюще. Он стал частью приличного куска пространства, почувствовав бурю со всеми ее внутренними процессами и причинно-следственными цепочками, ощутил пустыню и все вокруг.

Буря была сильна и масштабна, она бушевала на территории в сотню километров. Саарурок дернул за несколько узелков, накачивающих ее энергией, и буйство стихии захлебнулось на самом пике, а потом, быстро теряя обороты, распалось без следа.

Саарурок вышел из состояния медитации, обнаружив себя между дюнами, присыпанным песочком. Доспехи были в порядке — даже изумительно блестели, начищенные мощными струями песка, поэтому так и оставив тело без движения, Властелин начал подкачивать энергию из окружающей среды, чтобы немного поправить тонус. Но через несколько минут он услышал будто бы отдаленный перелив какой-то музыки.

Властелин сел, ссыпав со шлема песок и огляделся. Вокруг было пусто.

— Треклятье, Темные Властелины не подвержены глюкам, — пробормотал он, почесав макушку когтем.

Он хотел снова погрузиться в глубокую медитацию, чтобы прощупать пространство более детально, но тут вокруг начали беззвучно возникать легкие вихри песка. Что-то закручивало маленькие ураганчики, взметая вереницы песчинок. Появились воздушные бежевые клубы пыли и опять зазвучали отдаленные трели музыки.

Беззвучно возникающая пыль над усталым путником — это кое-что напомнило Сааруроку из недавно услышанных легенд.

— Лопни задница дракона, не может быть! — выдохнул он.

Музыка донеслась справа и громче, он повернул голову — и точно, в клубах пыли призрачно, беззвучно скакал всадник в серебряных доспехах на белоснежном коне, а за спиной развивался пурпурный плащ.

Саарурок мрачно наблюдал за этим.

Всадник остановился на отдалении, так что не было видно его лица, клубы пыли перекатывались вокруг него, а плащ продолжал развиваться. Джинн Песков поднял руку, призывно помахав Сааруроку, донесся глас, на счет прекрасности которого можно было бы и поспорить, но в целом, вполне согласно легенде. Он сказал:

— Идем со мной, путешественник.

Саарурок решил, что пора прекращать этот идиотизм, он встал:

— Эй, приятель, со мной все просто изумительно, не стоит тратить на меня свои силы.

— Пойдем со мной, путник, — принц снова призывно взмахнул рукой.

— Да нет, правда, со мной все отлично. Я не умирающий путник, парень, ты обознался. Эй, ты меня слышишь?

Всадник еще раз сделав знак рукой идти за ним, повернулся и побрел в клубы пыли, держа коня под уздцы.

— Приятель, эй, да не надо меня выводить к оазисам, я умею летать и перемещаться чуть ли не мгновенно. Сейчас взлечу, сориентируюсь, где тут север-юг, и могу хоть до замка слетать и обратно… Эй, ты меня слушаешь?!

Но всадник уже скрылся в клубах пыли. Чувствуя себя глупо, Саарурок двинулся за ним. Что ж, если этот дух пустыни такой закоренелый альтруист, что надо ему позарез всех выводить из пустыни, можно сделать существу услугу, так и быть. Куда бы он ни вывел, Саарурок знал, что не составит труда прилететь обратно сюда и поискать Анженику и остальных.

Фигура в пурпурном развевающемся плаще то скрывалась в медленно кружащейся пыли, то снова возникала. Тем временем, Саарурок отметил, что пространство вокруг сдвигается. Это была магия.

Казалось, они прошли не больше нескольких шагов, но вот пылевые облака расступились.

Вопреки ожиданиям место совсем не походило на оазис. Это был заброшенный город в песках. Над засыпанной светлой пылью площадью с фонтаном высилась полуразрушенная башня, вокруг молчаливо стояли белые, выцветшие руины неизвестных дворцов и зданий.

На несколько мгновений город вокруг поплыл, преображаясь. Словно во времени открылось окно: пыль сдуло с площади, в высохших каналах заплескалась вода, дворцы возвысились до неба, сверкая великолепием, ветер шевелил зеленые деревья, пальмы и красивые сады были повсюду. На улицах возникло множество людей. А потом все растворилось, вновь остались только руины и площадь с высохшим фонтаном. Саарурок понял, что этот город был огромен, когда в нем царила жизнь. Он был центром какого-то развитого государства. Неужели все это существовало кода-то в пустыне, а сейчас затерялось в песках навсегда, не оставив даже памяти о себе?

Джинн Пустыни остановился около фонтана, посмотрев на Саарурока.

Наконец Властелин разглядел его черты. Благородный юноша с маленькой клиновидной бородкой, в серебряных доспехах и шлеме, окутанном материей. И это действительно был призрак. Его очертания едва уловимо плыли, а сквозь фигуру просвечивал остов древнего дворца, что находился позади него.

— Ты кто такой, треклятье? — нашел, наконец, Саарурок, что сказать.

— Я принц, — улыбнулся призрак. — Я принц этого города и королевства.

— У королевства обычно короли, а принцы только на подхвате.

— Я принц, потому что не успел стать королем. Мое королевство было вероломно разрушено.

— Зачем ты меня привел сюда?

— Я знаю, что ты особенный, ты необычный путешественник пустыни. Таких, как ты, здесь еще не было.

— Правильно, я Темный Властелин! И если что, парень, чтоб ты знал, я никого не спасаю. А то у тебя такой видок, будто ты хочешь объявить мне, что я избранный и пришел спасти этот мир или твое королевство. Я не спасаю миры, парень, я их разрушаю.

Саарурок хотел разразиться гомерическим хохотом, это было бы как нельзя к месту, но призрак неожиданно ответил:

— Спасать уже поздно. Я призрак, и мое королевство — королевство призраков. Я вечный скиталец этой пустыни, вечный страж погибшей страны. Я уже не человек, но и не дух. Мне ведомы многие тайны. Я знаю, кто ты, и что тебе предначертано в этом мире. Я знаю, что ты поможешь мне отомстить. Ты вернешь справедливость в этот мир.

— А? Ты шутишь, призрак? У тебя глюки, иди проспись. Я Темный Властелин, я не мщу за обиженных, и несу только хаос и разрушение.

— Хаос — лишь форма созидания, — таинственно улыбнулся Джинн Песков и начал таять. Его голос донесся расплывчатым эхом: — Найди этот город, он даст тебе ответы. В этом фонтане ключ к стране Высоких Магов.

— Подожди-ка, что ты сказал про магов? Эй?

Но призрак уже растворился, и руины белого города тоже таяли, как утренний мираж.

А через мгновение Саарурок очнулся в тени пальм, у маленькой заводи с прохладной водой. Он сел, поправляя шлем и озираясь.

— Он все-таки притащил меня в оазис, треклятье, что за кретин… — пробормотал Властелин, но зачерпнул рукой водицы, хлебнув немного.

— Эй, посмотрите, вот же он! — услышал он, вдруг, голос Анженики откуда-то сверху.

— Рогатый придурок, мы его везде ищем, а он тут у прудика валяется!

Фея опускалась с неба, испепеляя его взором, а к оазису приближались Боргин, Мергам, Вилли и Анжелис.

— В чем дело? Как вы тут очутились? — спросил Саарурок, вставая. — Кстати, вы не в курсе, где мы?

— Мы, командир, все там же, — проговорил Боргин приближаясь. — Была буря, припоминаешь? Ты встал перед ней и вместо того, чтобы шарахнуть магией сразу, как тебе говорили, начал позировать, будто тут какой-нибудь идиот ваяет твою скульптуру. Ну и пока ты позировал, ты прозевал удар ветра, о котором тебя предупреждали. Ну как? Шевелиться что-нибудь в памяти? Я не знаю, парни, по-моему, его приложило башкой об дерево.

— Меня не прикладывало, толстяк, тем более деревьев тут нет.

— Ты смотри, отвечает, значит еще в уме. И то удача, а то, как мы тут посреди пустыни с чокнутым императором? А что дальше было, помнишь, командир?

— Предпочту послушать сначала вашу версию, — проговорил Саарурок.

Боргин пожал плечами и начал рассказывать:

— Ну стоял ты, значит, позировал, прошла первая волна, а потом, пока ты лупил свои красные глазенки, вместо того, чтобы действовать, ударила вторая и основная волна бури. Тебя куда-то сдуло, вокруг все потемнело, а дальше мы были озадачены только тем, чтобы не наесться песка, который был повсюду, и чтобы эту хилую постройку, служившую нам укрытием, не снесло к бесам… Но надо отдать тебе должное, ты ее хорошо укрепил, укрытие занесло песком, но не разрушило.

Саарурок покивал, потом покосился на Анженику, ее платье было все в пыли и изрядно потрепано а волосы всклокочены.

— А феи что? Пережили бурю, они, ведь, остались снаружи.

— А что им сделается? Тем более, командир, у нас не было времени уговаривать их лезть в укрытие. С ними никто не совладает, когда они упиваются своим зельем. Их даже буря не взяла, а она была неслабая, можешь мне поверить, мы с Мергамом насмотрелись на бури Большой пустыни, эта была одной из самых сильных. Пока снаружи творилось преддверье ада, эти чокнутые нарезали круги над укрытием, кувыркались в струях ветра и визжали от радости.

— Мы были не в себе, придурок, — проворчала Анженика недовольно, одергивая платье.

— Да? По-моему вам было очень весело, — Боргин хрипло засмеялся.

— Глупые феи переживают, что порывистый ветер и песок, потрепал им платья и испортил прическу, — вставил Мергам.

— Да что ты понимаешь, дурак! Этот сухой ветер измотал нас и высушил кожу! У меня появятся морщины к средним годам! — крикнула Анженика.

— Меньше надо пить, Анженика, — пробурчал Саарурок.

— Да ты… да ты… Сволочь рогатая! Мы же спасти всех хотели, и надо было действовать очень быстро, некогда было вымерять дозу нектара! И где твоя магия? Почему ты не возвел стены или еще что-нибудь? Почему не остановил бурю? Тебя куда-то унесло, мы все здесь обыскали, а нигде нет даже трупа!

— Положим, труп, такого как я, найти довольно сложно, хотя бы потому, что меня в труп превратить почти нельзя, тем более какой-то буре.

— И все же, сдуло тебя знатно, командир, и без всякого следа, — заметил Боргин. — Буря, правда, быстро и странно закончилась, будто ее и не было, мы вышли из укрытия и пошли искать, куда тебя унесло. Признаться, я думал, это дохлый номер, был такой сильный ветер, надеяться увидеть твою блестящую задницу, торчащую из песка, где-то в округе, было бессмысленно, но эта фея и твой слуга житья бы нам не дали, если бы мы не попробовали. Мы оставили Дубину и фей у обломков, а сами сделали круг вокруг укрытия — тебя нигде нет, потом воробей заметил в отдалении оазис, мы пошли туда, а тут ты валяешься — вот и вся история.

— Я что, в оазисе неподалеку от корабля? Интересно. Видите ли, все не так, как вы думаете. И я здесь не валялся, а очутился только что. Я думаю, следовало бы начать с того, что меня не сдувала буря, как выразился тут один толстый недоумок, все это было частью моего хитроумного плана!

— Да не ужели? — сложил руки на груди Боргин.

— Именно так. Я проник в сердце стихии и уничтожил ее! Просто развеял! А потом, со мной приключилось одно довольно странное происшествие.

И Саарурок поведал спутникам о Джинне Песков и увиденном городе.

— Невероятно, заброшенный город в пустыне! — воскликнул Вилли, когда Властелин закончил. — Об этом нет ни в одной книге, и никто никогда не видел здесь руин!

— Учитывая, что вглубь пустыни мало кто ходит и мало кто возвращается, вряд ли это очень удивительно, — сказал Саарурок. — Но после того, как мы разберемся с Белым Песком, мы должны найти затерянный город.

— Повелитель, зачем нам это? — воскликнул Анжелис. — Что мы вообще делаем в этой пустыне, почему мы шатаемся тут, как на прогулке, и попадаем в сплошные неприятности?! Не лучше ли сосредоточиться на цели? Мы направлялись в Ледяные горы!

— Зеленый дело говорит, командир, — кивнул Боргин.

— Анжелис, тебе забило уши песком? Этот дух, что-то знает о тайне пустыни и магах, также он упомянул некий ключ. Необходимо хотя бы выяснить, что это значит. Ключи, знаешь ли, вещь полезная в хозяйстве, может внезапно пригодиться, — сказал Саарурок.

— Как скажите, повелитель, — склонил голову Анжелис. — Но мне кажется, мы теряем время.

— Нас на званный обед не звали, так что можем провести в этом месте сколько угодно времени. Итак, поиск таинственного города, это задача два, но не забываем про задачу один. Белый Песок. Я хочу догнать эту сволочь и закончить с ней. Такая опасная дрянь не должна курсировать по моему заповеднику, оно портит фауну и сплошное препятствие туризму. Возвращаемся к кораблю и в путь!

— Он опять?! — вскричала Анженика. — Рогатый, ты забыл? Ты разнес наш корабль! Если что-то с этим не придумать, то в ближайшие дни, мы не будем разгадывать никаких тайн или тем более кого-то преследовать! Вместо этого мы будем умирать от голода и жажды посреди бесплодной пустыни. Или ты что, умеешь овощи и фрукты взглядом в песке выращивать?

— Легко, и не только взглядом, фея, и не только фрукты. Где остатки корабля? Идем, у нас мало времени, Белый Песок уходит, а буря могла замести все следы, нельзя терять ни минуты!


Эпизод 31. Логово в древних скалах


Водя когтём по забралу шлема, Саарурок разглядывал печальное зрелище останков корабля. Из кормы и обломков палубы было сооружено укрытие, остальное просто валялось вокруг, развеянное бурей чуть ли не до самого горизонта. Как сказала Шпулька, починить это совершенно невозможно. Даже если собрать все обломки, то их нечем сколотить вместе. Нужны гвозди, веревки, множество вещей. А если бы даже и удалось слепить из этой кучи мусора какое-то подобие корабля, то двигатель все равно разбит, в условиях пустыни нельзя изготовить сломанные детали.

— Ну что, рогатый, теперь ты убедился, что мы серьезно попали? — спросила Анженика.

— Отнюдь, проблем никаких нет! — сообщил Саарурок и сотворил истребитель.

Самолет тяжело бухнулся на песок сбоку от него, немало перепугав всех присутствующих. Обтекаемый фюзеляж, блестящие на солнце крылья, под которыми даже висели ракеты.

Властелин полюбовался работой.

— А… что это такое, рогатый? — спросила Анженика, справившись с первым удивлением.

— Это? Боевой самолет ВВС США F-22 Raptor.

— А?..

— Ну не важно, это из одного мира, где я как-то раз был на отдыхе.

— Но, повелитель, как мы полетим на этом? Прямо на крыше? — спросил Анжелис. — Вы не могли создать что-то хм… более удобное?

— Да-да-да, Анжелис, что-то я не сообразил, здесь же маленькая кабина, туда все не влезут. Надо что-то повместительней, транспортный самолет… космический корабль? Или нет, последнее, наверное, перебор. Эх… нет, так дело не пойдет.

Самолет исчез, как будто его и не было.

Анженика уставилась на Саарурока:

— Что такое, рогалик? Куда ты дел эту штуку, верни обратно, мы уже целый час на этом пекле, быстрее бы на чем-нибудь поехать!

— Нет, Анженика, это как-то не по-честному. Не в духе подлинных приключений, выбираться из пустыни на f-22. Тем более у вас тут фэнтэзийный мир, трекльятье, я нарушу всю логику!

— Да ты что несешь, кретин? Возвращай обратно железную птицу, пока я тебя тут не закопала живьём! — закричала Анженика.

— Эй-эй, угомоните кто-нибудь ненормальную фею!

— Повелитель, но не пешком же нам идти! Сотворите что-нибудь попроще, лишь бы оно ездило! — попросил Анжелис.

— Да вы что тут все? Вы представьте всю сложность ситуации. Мы экспедиция, глубоко в пустыне, путешествуем, и вот трагедия, легендарный Белый Песок разрушает наш транспорт. И что, я сейчас создаю самолет и мы спокойно летим дальше? Да вы что? Где сказка? Где острота сюжета и захватывающая история? Знаете, как это называется в литературе? Авторский произвол. Даже не уговариваете.

— Какого бутона? У него тепловой удар или что? Что он несет? Какой авторский произвол? Мы не в книге, оленерогий! — закричала Анженика.

— Ну… с этим можно поспорить, — заметил Саарурок.

— Повелитель, не доводите до абсурда, можно же выдумать какой-то компромисс. Создать каких-нибудь верблюдов хотя бы.

— На верблюдах мы никого не догоним.

— Ну тогда э-э… может нам договориться с э-э… автором.

— Анжелис, посмотри вокруг, говорящие гигантские воробьи, феи-наркоманки, ты что, не понял еще? Автор у нас больной. Давайте будем решать проблему подручными средствами, сейчас сколотим из обломков телегу, приделаем парус, и может быть, у нас получиться на этом как-то ехать.

— Но ты, ведь, искусный маг и можешь создать эту железную птицу! — закричала Анженика, опять, закипая.

— Ты ничего не понимаешь, Анженика, это будет неинтересно. На самолете мы в течении часа можем долететь до конца пустыни и не будет никакого путешествия и приключений.

— Рогатый, пока ты треплешься, Белый Песок уходит, ты же хочешь его поймать и найти заброшенный город?

— Да, тут ты права. Значит так, предположим, феи хлебнули своего зелья, и начали строить из обломков пустынный парусник, и при этом они, проклятые боги и демоны, слушались всех указаний, не дурачились, и не кидались палками во Властелина!

При этих словах, обломки корабля сами собой поднялись в воздух. Из кусков соединилась палуба, к ней приделались мачта, в качестве оси и оторванные колеса. Третье колесо прилетело откуда-то из-за горизонта, приткнувшись спереди. На палубу водрузилась часть кормы, немного преобразившись. Капитанский мостик сместился вперед и чуть опустился, а внутренние комнаты вздыбились позади него. В довершение, перед мостиком воткнулась мачта, на которой повис большой парус из разноцветной ткани, что была дирижаблем. В целом конструкция получилась не лишенной изящества и стремительности. Теперь это был не корабль, а пустынная машина с парусом.

— Но, поскольку, мы сейчас спешим, я сделал все это вместо фей, — закончил Саарурок.

— Извините, Ваше Величество, а… чем феи соединили это все? Ведь, как мы выяснили чуть ранее, у нас нет гвоздей и даже молотка, — поинтересовался воробей.

— Треклятье, Вилли, что ты лезешь с комментариями? Забираемся на борт, по пути вместе со Шпулькой придумаете, какой-нибудь научный метод, чем, проклятые боги и демоны, феи соединили эти доски!

Феи собрали из обломков остатки провизии и вещи, которые могли пригодиться, а после парусная машина тронулась в путь, правда Властелину пришлось вызвать ветер, потому что после бури, в песках царил полный штиль.

Как и опасался Саарурок, буря уничтожила все следы, который оставил Белый Песок. Собравшись с Вилли и Шпулькой, они еще раз обсудили, что удалось понять о природе этого явления и как его можно обнаружить. Шпулька придумала прибор, измеряющий какой-то фон энтропии, а Саарурок создал ей необходимые детали.

— А как же ваша теория об авторском произволе в нашей истории, Ваше Величество? — вставил на это Вилли.

— Чего? — спросил Властелин.

— Ну, вы сотворили это просто из воздуха.

— Что ты такой дотошный, воробей? Ты не видишь, что ли, нам тут некогда играть в эти игры, нужно найти Белый Песок! — проворчал ему в ответ Саарурок. — Хочу — создаю из воздуха, не хочу — не создаю, чего пристал?

Склонившись над черным экраном детектором энтропии Шпулька, Саарурок и Вилли, увидели зеленый дымок в нескольких километрах отсюда. Это был Белый Песок.

— Вероятно, чтобы не терять энергию, когда буря началась, оно залегло, пережидая, — сказал Вилли. — А сейчас, когда буря кончилась, продолжило движение к своему укрытию.

— Отлично, значит, оно не ушло далеко, и мы можем его догнать и выследить. А что с оружием Шпулька? У тебя есть идеи?

— Не знаю, как можно разрушить что-то такое, но можно создать генератор некой частоты, который будет отпугивать это. Это может дать защиту, оно не сможет атаковать нас.

— Хорошо, пусть хотя бы это. Иди разрабатывай, а пока будем двигаться на отдалении от этой твари.

Когда Шпулька удалилась, а Вилли пошел осматривать, все ли из его вещей и документов удалось собрать после крушения, Саарурок опять создал себе шезлонг и принялся загорать.

На мостике появилась Анженика.

— Послушай, северный олень, как называется, то, на чем мы едем?

— Какая разница? — спросил Саарурок, не открывая глаз.

— А я все еще капитан этого, э-э… корабля?

— Да, все еще.

— Понятно, — вздохнула она, зависнув у его плеча. — Тебе не жалко твоих троллей?

— Каких еще троллей, Анженика?

— Ну, которые у тебя были охранниками, их ведь съел песок.

— А, подумаешь, какая ерунда, я их еще раз создам.

— В смысле, вернешь к жизни?

— Зачем их к жизни возвращать, просто еще раз создам.

— Тех же самых?

— Ага.

— Как можно создать тех же самых троллей, если они умерли?

— А что такое созданный магией тролль? Это вещь относительная. Можно ли вообще про нее сказать, что она умерла?

— Кто умерла?

— Вещь. Тролль, в смысле.

— Ты меня опять запутал, рогатый. — Она помолчала. — Я иногда не понимаю, зачем тебе все это: империя воробьев, пустыня, тайны, маги. Почему ты стремишься ввязаться во все на свете?

— Я Темный Властелин, это моя суть. Я вношу толику хаоса в ваше море спокойствия. Я сюда не напрашивался. Сидел себе, отдыхал, и вдруг, бац, возник в этом мире. И если так, значит, я тут был нужен.

— Сложно себе представить, чтобы какому-то миру, вдруг понадобился, такой ненормальный, — проворчала Анженика.

Вдруг, Мергам, сидящий на носу, что-то начал кричать, а феи принялись сворачивать парус.

— Эй, в чем дело? — встал Саарурок. — Кто разрешил останавливаться? В конце концов, надо было сказать мне, я бы просто выключил ветер.

— И почему это без ведома капитана корабля все кому не лень останавливают его? А? — поддакнула Анженика.

— Это не корабль, а песчаная машина-парусник, — поправил ее Саарурок.

— Не важно! — отмахнулась фея.

Машина тем временем остановилась. В тишине пустыни, раздался голос Боргина, который быстро шел к капитанскому мостику:

— Командир, впереди непреодолимое препятствие, и если Мергам бы не дал команду останавливаться, мы бы на это препятствие налетели, и препятствию вряд ли бы понравилось.

— Что?

Саарурок оглядел окрестности, но не приметил ничего такого.

— Какое препятствие, Боргин? — спросил он. — И как, треклятье, какому-то препятствию может не понравиться, что на него налетели?

Неожиданно песок перед кораблем начал медленно вздыматься. Казалось, из-под земли поднимается целая гора. Песок осыпался, обнажая какие-то шипы, вот, как оживающий кошмар возникла уродливая голова размером с микроавтобус, за ней кожистая светло-коричневая спина, а потом раскрылись гигантские крылья, застилая небо.

Огромный дракон поднял голову к верху и издал громкий булькающий звук, раскатившийся в тишине.

— Препятствию может не понравиться, если оно песчаный дракон, например, который дрых, зарывшись в песок, — пояснил Боргин, в наступившей тишине.

— Ого, они больше, чем я думал… — сообщил Саарурок, задрав голову.

Боргин невозмутимо продолжил:

— Мергам заметил его по характерной струйке воздуха, бьющей из песка. Только так можно заметить спящего дракона. К сожалению, он нас услышал и проснулся, но есть призрачный шанс попробовать от него смотаться, пока он соображает спросонья, что мы такое, и стоит ли нас сожрать. Уверяю вас, если бы мы умудрились на него наехать, нам бы уже пришел конец.

— По-моему, он нас пока не видит, — сказала Анженика, приложив ладонь козырьком ко лбу и разглядывая чудовище.

— Конечно, не видит, ведь у него нет глаз. Но он нас слышит. У песчаных драконов невероятный слух, они как-то чувствуют малейшие колебания звука. У них там, в башке, есть еще какой-то орган, заменяющий зрение. Уверяю вас, эти твари видят лучше зрячих.

— Не вижу причин останавливаться. Уберите эту тушу с дороги и поехали. Посмотрели на тварюгу — и ладно, двигаться надо, — проговорил Саарурок.

Властелин взглянул на экран прибора Шпульки, но тот показывал сплошные помехи. Властелин невольно покосился на высящегося над ними монстра.

— Кажется, эта штука производит помехи! Боргин! У этой ящерицы в голове какой-то радиолокатор?

— Не советую шибко махать руками и громко говорить, командир, он может принять вас за что-то съедобное. А по поводу убрать эту тушу с дороги, я бы с радостью, но это самый кошмарный монстр пустыни. Песчаные драконы, наверное, самые жуткие создания, о каких я знаю. Если он захочет нами отобедать, шансов просто нет. Он может в момент нас размазать по песку, только откроет свои жабры на шее, оттуда у него вырывается самый низкий звук, который дробит кости и сметает все на своем пути.

— Ты что-то говорил про писк.

— А от писка мы можем сойти с ума или у нас лопнут головы. Ну а если это не поможет, он легко проглотит нас своей пастью, или прихлопнет лапами. Но если чуешь, что уже пожил на этом свете, давай, командир, попробуй убрать его с дороги, я на это посмотрю, сразу скажу, даже не думай пробовать поджарить его или облить водой, он за такие шутки нас мигом разорвет.

— Рогатый… лучше не надо, — прошептала Анженика, и перепугано спряталась за спину Саарурока, когда дракон булькнул и пошевелился, наклоняя голову.

Его жабры на шее и правда затрепетали, и одновременно с этим все вокруг прошил низкочастотный вибрирующий звук, который ощущался не ушами, а телом. Пол под ногами зашатался, а машина затрепетала, грозя просто развалиться. Но звук стих, монстр мотнул головой, а потом уставился на них слепыми глазницами, то ли намекая, чтобы они убегали, то ли настаиваясь повторить это громче.

— Похоже, наш приятель склоняется к силовому решению конфликта. Ну что же, я конечно не сторонник насилия над животными, но если тварь агрессивна и загораживает дорогу, надо принимать меры, — сказал Саарурок.

С этими словами у него в руке возник металлический цилиндр размером с банку, который он почти не глядя кинул под ноги монстру. Тот удивленно булькнул, и это все, что он успел сделать, потому что в следующую секунду раздался громкий низкий хлопок, и гигантского песчаного дракона просто выстрелило куда-то вверх и в сторону горизонта. Несколько мгновений можно было видеть его стремительно уменьшающийся и беспорядочно кувыркающийся круп, который исчез в небе, так и не коснувшись земли.

— Вы говорите, эти существа очень выносливы, крепки телом, и практически неуничтожимы? Я надеюсь, он переживет несколько неприятных секунд в стратосфере, а потом столкновение с землей, после полета в тысячу километров? Просто не хотелось бы наносить урон фауне этого заповедника. Я все-таки планирую потом развивать здесь туризм.

— Что это было? — выдохнула Анженика.

Боргин тоже стоял, открыв рот, и выглядел по-настоящему удивленным.

Саарурок беспечно ответил:

— Сущий пустячок. Я просто подбросил ему под ноги гравитационную бомбу. Пружинный удар, резко развернувшейся гравитации, направленный под определенным углом, отправил нашего монстра проветриться. — Саарурок помолчал. — Я думаю, он бухнется обратно как раз где-то в области Ледяных гор, к которым мы едем.

Боргин, наконец, захлопнул рот, и проговорил:

— Это было впечатляюще командир, но смотри, он сейчас там отряхнется и прилетит сюда, так что нам лучше убраться подальше. Может быть, он тогда нас не найдет.

— Прилетит сюда с расстояния в тысячу километров? Не смеши меня Боргин, у него уйдет на это хотя бы несколько часов.

— Может быть, но эти твари обладают разумом, хорошей памятью и нюхом, я бы не советовал расслабляться, командир…

После этого незначительного происшествия, машина вновь тронулась в путь. Белый песок вел их на юго-запад.

К вечеру радар показал, что пятнышко аномалии остановилось в трех километрах отсюда. В том направлении на фоне красноватого неба возвышалась группа древних, выветренных скал.

— Похоже, мы нашли его логово, — проговорил Саарурок, глядя в бинокль.

— Я бы рекомендовал пока не нападать, — сказал Вилли.

— Что? Почему это? Оно ослаблено.

— Тем не менее, мы не до конца понимаем, что это и как его уничтожить. Облить его водой еще раз, вы всегда успеете, Ваше Величество. Надо подождать, понаблюдать, а потом попробовать пробраться в его убежище, когда аномалия будет неактивна.

— Ты что, думаешь эта штука спит по ночам? — усмехнулся Боргин.

— Мне этого не известно, поэтому я и предлагаю понаблюдать.

Саарурок оставил Вилли наблюдать, а сам вместе с Боргином, Мергамом и Анжелисом пошел играть в кости. Анженика же заявила, что пойдет спать, а то, как она заявила, в этом нескончаемом дурдоме невозможно выспаться.

Игра не клеилась, потому что Властелин время от времени управлял движением костей и читал мысли. Ситуацию усугублял Анжелис, норовя подыграть своему повелителю, хотя Саарурок ему несколько раз говорил этого не делать. Время приближалось к середине ночи.

Но тут их прервал влетевший в комнату Вилли:

— Белый Песок покинул убежище!

— Отлично, он сбежал от нас, давайте больше не будем за ним гоняться, повелитель, и вообще отправимся обратно к воробьям, — произнес Анжелис.

— То есть, как покинул? — вскочил Саарурок. — Ты куда смотрел, глупый воробей, проклятые боги и демоны?!

— Аномалия удалилась в восточном направлении. Но это не так важно, Ваше Величество, пусть уходит. Незачем преследовать, раз в этих скалах его убежище, в которое, по сведениям многочисленных источников, Белый Песок постоянно возвращается. То, что он ушел, наоборот нам на руку, теперь мы можем исследовать его логово, узнать об аномалии больше, а когда она вернется, будем уже готовы.

— Воробей у нас головастый, — сказал Саарурок.

— Птица с большой головой — это недоразумение и плохо для аэродинамики, — вставил Анжелис.

Властелин не обратил внимания на его реплику.

В ночи под глубоким звездным небом пустыни парусная машина подъехала к полуразрушенным скалам, была тишина.

Проснувшаяся Анженика вылетела на палубу:

— Какого бутона опять тут происходит?! Куда мы движемся?

— Мы уже не движемся, мы приехали. И не надо так громко орать, Анженика, — сказал Саарурок. — Белый Песок ушел, мы отправляемся внутрь его логова, феи пусть охраняют корабль.

Оставив Дубину с феями на корабле, все остальные пошли вокруг скалы в поисках входа.

— Чья это была идея? — спросила Анженика.

— Нашего умного воробья, — ответил Саарурок.

— А вы не подумали, дурачье, что эта штука может неожиданно вернуться?

— Мы впервые увидели его за сотни километров отсюда, вряд ли он вернется так быстро, если ушел только что, — пробормотал Саарурок.

Обойдя скалу, они увидели черный вход пещеры.

Властелин сотворил факелы и раздал их Боргину, Мергаму и Анжелису, сам тоже взял в руку один. Они начали спускаться в темноту. Ход вел куда-то вниз. Под древними скалами оказалась целая система пещер, промытая некогда бурлившими здесь подземными реками.

В одной из пещер свет фонарей отразился от чего-то наваленного на полу целыми горами. Саарурок и остальные вошли озираясь.

— Сокровища! — воскликнула Анженика.

— Не-а, мусор, — сообщил Боргин, пнув рядом лежащую железяку.

Пещера была доверху завалена всевозможным мусором. Тарелки, подносы, покрытые узорами чайники, части доспехов, мечи, металлические листы, стальные фрагменты колес и каких-то механизмов. Чего тут только не было, даже куски стальных балок, торчащие из куч, как окаменелости.

— Откуда это все? — изумилась Анженика.

— По всей видимости, принес Белый Песок. Все это вещи, оставшиеся от убитых им за сотни лет путников и уничтоженных караванов, — проговорил Саарурок. — Кажется, наш воробей был прав, какие-то материалы этот песок не разрушает, а переносит в себе, и это остается потом в пещере. — Он наклонился, разглядывая груды. — Вот, пожалуйста, гвоздь с нашего корабля, — проговорил он, подняв с пола погнутый гвоздь. — По крайней мере, очень походит на гвоздь с нашего корабля, — добавил он.

— А где обещанные сокровища? Эти ваши дурацкие книги наврали? — спросила Анженика.

— По всей вероятности, да, легенды оказались преувеличенными, — кивнул Вилли.

— И чего мы задницей рисковали столько времени? Здесь даже сокровищ не оказалось! — пробурчал Боргин.

— Ах, простаки, вы думаете только золото имеет цену? — сказал Саарурок. — Оглянитесь вокруг, здесь же несколько тонн приличного металлолома! Кусок металла стоит немного по сравнению с куском золота, это так, но когда металла несколько тонн, это уже важный стратегический ресурс, полезный для любой империи. Тут столько железа, что хватило бы на богатую шахту, и заметьте, его не надо добывать, а только вытащить и переплавить.

— Да, вы правы, Ваше Величество, для нашего государства большая удача найти такой крупный источник металла, — кивнул Вилли. — Он подлетел к куче, и начал разглядывать тарелки и чайники через откуда-то извлечённую лупу. — Посмотрите, здесь представлены очень разнообразные металлы. От высококачественной стали, до меди и бронзы!

— Ну, красота, мы нашли кучу мусора, а рогатый с воробьем готовы наложить в штаны от радости, — буркнула Анженика.

— Ну а специально для тех, кому обязательно нужны сокровища, предлагаю немного пошевелить мозгами. Здесь куча всего, может найтись и что-то действительно ценное. — С этими словами Саарурок запустил руку в груду мусора и стал там рыться.

Анженика с Анжелисом и наемниками переглянулись.

Наконец Властелин победно извлек из кучи золотой кубок, украшенный рубинами.

— Песий хвост… — пробормотал Боргин.

— Теперь представьте, сколько там может оказаться чего-то подобного. Кубки, украшения, снятые с шей и рук путников, серебряная посуда. Таким образом, у нас здесь, проклятые боги и демоны, несколько тонн ценного металлолома и пара сундуков драгоценностей и золота.

Вдруг, в смежной пещере послышался топот и звуки хриплого дыхания. Кто-то бежал сюда.

— Хозяин, хозяин, где вы! — прокричали оттуда.

— Какого растреклятого дракона? Это Дубина?

— Эй, мы здесь, что случилось? — крикнул Боргин.

В пещеру вбежал запыхавшийся Дубина.

— Белый Песок! Он возвращается!



Эпизод 32. Ловушка для пустынного демона


— Как далеко отсюда Белый Песок, Дубина?

— Я не знаю… Я увидел его на горизонте.

— Надеюсь, у нас есть еще время…

— Я говорил, что идея воробья совершенно глупая, и посмотрите, что из этого вышло! — вскричал Анжелис.

— Помолчи Анжелис. Шпулька, ты можешь сделать оружие из того, что валяется здесь?

— Ну, если бы у меня было время… Но ваше рогатое, это не запчасти, а просто хлам. Вы что, хотите от меня чуда?

— Нет, за чудеса отвечаю я, с тебя только идеи, Шпулька.

В этот момент из соседних залов донесся какой-то шелестящий шум.

— О нет, это Белый Песок, он уже здесь! — закричала Анженика.

— Так, отвлеките его какое-то время, — бросил Саарурок всем, схватив Шпульку в руку и направившись с ней в глубь пещер.

— В каком смысле отвлечь, рогатый? Ты что, совсем, что ли?! — закричала Анженика.

— Ну, рассыпьтесь в разные стороны, чтобы не быть легкой мишенью, побегайте по залам, панически поорите, я знаю, у вас получиться, давайте. Только не дайте ему себя поймать.

— Повелитель, а как же я?! — закричал Анжелис и побежал следом. — Не бросайте меня, повелитель!

— Ах, треклятье, я забыл про тебя, Анжелис. Пойдем, тут ты будешь только мешаться. Но тебе лучше спрятаться где-то, — пробормотал Саарурок, хватая помощника за воротник.

— Задача ясна, командир, — ответил Боргин. — Мы попробуем его отвлечь.

— Да вы сдурели! — закричала Анженика. — Рогатый! Ты что меня бросаешь здесь?! Эй!

— Ты и Вилли можете летать, чем дольше он будет за вами гоняться, тем лучше, — бросил Саарурок ей через плечо и шагнул в соседний зал, скрывшись за кучами мусора.

Фея начала кричать что-то не очень цензурное в ответ, но потом донесся шорох, звон и панические крики.

Властелин ускорил шаг, поднимая факел выше и осматриваясь. Огонь отражался в многочисленных железяках и посуде.

— Надеюсь, вы понимаете, ваше рогатое, что речь скорее не об оружии, а защитном средстве. Я не знаю, как это разрушить, мы так и не провели ни исследования, ни тестов.

— Святые сестры, да мы вообще не знаем что это такое, и лучше убираться отсюда! — завопил Анжелис.

Сааруроку пришлось встряхнуть его:

— Потише, проклятые боги и демоны, или ты хочешь, чтобы это неизвестно что добралось до нас? В чем твоя идея, Шпулька, и что тебе для этого надо? Ты можешь сделать какое-то силовое поле или что-то такое?

— Если найти здесь старый щит или металлический лист, то можно было бы пропуская через них ток разной частоты, создать отпугивающую песок преграду. Мы могли бы прикрыться этим и выйти отсюда, — сказала Шпулька.

— Преграду? Хм… Преграда это хорошо. Можно закупорить его в одной из пещер. Заманить туда, перегородить вход таким листом под напряжением и это дало бы время сообразить, что с ним делать дальше.

— Вряд ли так получится, — возразила Шпулька. — Белый Песок растворяет вещество. Он просто проест каменный потолок пещеры или стену и выберется из ловушки.

— А если стены пещеры укрепить? Что если стены будут покрыты тем же наэлектризованным металлом? Ты смогла бы создать такую клетку для нашего рассыпчатого друга, а фея?

— Дайте мне генераторы электричества и кое-какие приборы, и тогда все возможно.

— Сейчас будет, надо только найти пещеру поменьше, и чтобы там точно не было другого выхода.

Сзади, из того зала, где остались остальные опять что-то загремело, как будто кто-то опрокинул грузовик с железными чашками, что-то гулко кричал Боргин и все это сопровождалось звоном и руганью.

— Спрячься в той куче металлолома Анжелис. Из тебя плохой бегун и летать ты не умеешь, тебя эта штука в два счета сожрет, — сказал Саарурок, кивнув на право.

— Повелитель! Не дайте ему это сделать!

— Сортир полуденных демонов тебе на голову, а я что толкую, по-твоему?!

Куча железяк вздрогнула и приподнялась, образуя небольшой ход.

— Лезь туда, — скомандовал Саарурок. — Не бойся, Белый Песок тебя там не почует и, скорее всего, не достанет, у него плохо с разъеданием металлов.

— Вы уверены, повелитель? — спросил человечек.

— Не совсем, но если что, я буду тебя помнить и прикажу воробьям таскать цветы на твою могилку.

— Только не воробьи, повелитель!

— Да как скажешь. Давай, треклятье, не мешкай, и не вздумай высовываться пока я сам тебя не достану.

— Хорошо, повелитель.

Анжелис торопливо полез в дыру, скрывшись под кучей, Саарурок завалил нору железяками. После этого он со Шпулькой отправился в дальнюю часть зала.

Там было множество ходов, они зашли в один из них, двинувшись по нескольким пересекающимся узким туннелям. Саарурок поглядел вокруг в другом диапазоне виденья и приметил что-то похожее на глухую пещеру вдалеке.

— Идем туда, — сказал он Шпульке.

Сзади опять донесся звон и крики.

— А они недурно справляются, — хмыкнул Саарурок. — Я знал, что у воробья с феей талант по части в панике метаться по замкнутому пространству, убегая от какой-нибудь твари.

— Анженика быстрая и ловкая, а вот насчет воробья, я не уверена, — ответила Шпулька.

— Ничего, перспектива быть пожранным энтропией очень тонизирует и прибавляет сил.

Они вошли в небольшую продолговатую пещеру, здесь не было другого выхода и щелей, на полу лежал слой всякой посуды. Похоже, добычей песка были в основном различные караваны, ну либо он особенно любил чашки и тарелки.

— Вот, это то, что надо, — сказал Саарурок, оглядывая стены.

— Да, это удобное место для ловушки, — согласилась Шпулька. — Нужно покрыть стены стальной сеткой, -

Властелин лениво взмахнул пальцем и часть посуды расплавилась, поднявшись в воздух и обволакивая стены, скоро они оказались покрыты мелкой сеткой.

— Теперь мне нужен источник электричества, — продолжила Шпулька.

Саарурок сотворил все, что она просила. Фея стала соединять какие-то провода, летать по пещере, протягивая их, и настраивать что-то на приборах. Это заняло не больше пяти минут, а потом она сообщила, что все готово.

Властелин оставил Шпульку у входа наготове. Она спряталась в небольшую нишу в стене. Когда Белый Песок влетит внутрь, она должна была опустить рубильник и тогда дверца входа в пещеру захлопнется, включаться генераторы, и по сетке, покрывающей стены, пойдет ток, генерируя поле особой частоты, которое, в теории, должно вызвать помехи у песка. Он не сможет выбраться из созданной клетки.

Когда Саарурок вышел из системы туннелей он оказался в верхней части зала, где шел бой, поэтому ему открылся хороший вид на происходящее там.

Факелы валялись по углам, отражаясь в тарелках и доспехах, пуская веселые зайчики на стены и потолок, освещая пещеру оранжевым, мерцающим светом. А в середине царил ураган. Иначе это было назвать нельзя. Неведомая сила подняла в воздух все эти тонны мелких металлических предметов, и они то кружились вихрем, то обрушивались с диким грохотом волнами на стены, стремясь пришибить маленькие мечущиеся фигурки воробья и Анженики. По краям скакали наемники, кидаясь в оживший металлолом тарелками. Для своей комплекции эти два солдата умудрялись довольно резво отскакивать, когда ураган замечал их и обрушивался водопадом блестящей грохочущей стали.

Не успел, Саарурок как следует прицелиться, чтобы пальнуть файерболлом, как Белый Песок, окутанный железяками, нырнул в боковые проходы, Боргин и Мергам побежали за ним.

— Проклятые боги и демоны! — ругнулся Саарурок, отпрянув от оконца, через которое выглядывал.

Он полетел по туннелям наперерез песку. Надо было как-то привлечь его внимание и заманить в ловушку.

Слева по коридору с криками пронеслись Анженика, а через некоторое время с шумом водопада пролетел Белый Песок, уже сбросивший свою металлическую сбрую.

Властелин продолжил движение вперед и, оказавшись в следующем туннеле, увидел, что Анженика несется навстречу, не разбирая дороги. Саарурок передвинулся ко входу в тот туннель, что вел к клетке и закричал Анженике:

— Эй, сюда!

Завидев его, фея разразилась отборной руганью, крича что-то о том, что он их там бросил, и когда он уже применит магию или что-то такое.

— Да-да, я знаю, какой я плохой, а теперь в сторону, треклятье, — пробурчал Саарурок, когда она подлетела к нему. — Сейчас я займусь этой тварью.

— Да ты рехунлся рогатый, его же ничего не берет! — крикнула Анженика, но отлетела в боковой туннель.

Белый Песок возник на входе в коридор и с шуршанием двинулся на Властелина. Саарурок стал отступать вглубь коридора и остановился перед входом в ловушку. А потом он просто растворился в воздухе, пропуская песок.

Шпулька опустила рубильник, дверца захлопнулась.

Саарурок снова возник в коридоре:

— Ну как?

За прутьями решетчатой двери было видно, как голубые искры разрядов скачут по стенам, а Белый Песок кружиться по пещере в бессильном неистовстве.

Кажется, получилось, он не мог вырваться.

— Все отлично, ваше рогатое, мы его поймали, — проговорила Шпулька, вылетев из ниши.

В коридор заглянула перепуганная Анженика:

— Ты что, жив, оленерогий? Как тебе удалось? Куда ты его дел?

— Я словно изящный тореадор, уклонился от него, заманив в ловушку, — похвастался Саарурок, демонстрируя Анженике энтропию в клетке.

— До изящного чего-то там тебе далеко, оленья башка, — буркнула Анженика, отталкивая его в сторону и разглядывая узилище песка. — Хитро придумано, — оценила она. — И он оттуда не вырвется?

— Раз это работает, значит, не вырвется, — сказала Шпулька.

— Так мы что, победили? — спросила Анженика.

— Конечно! — приосанился Саарурок. — Пойдем, соберем остальных, и осмотримся здесь.

— Ваше рогатое, с вашего позволения я останусь, чтобы изучить это, — проговорила Шпулька.

Властелин не стал спорить:

— Да, мне тоже хочется узнать подробнее что это и как оно работает. Энтропия, которую использовали как оружие — это интересно. Тебе что-нибудь нужно?

— Микроскоп и кое-что еще.

Саарурок сотворил ей все необходимое и отправился с Анженикой искать Вилли и наемников.

Никто особенно не пострадал после этой небольшой схватки, лишь Вилли прибывал еще какое-то время в ошеломленном состоянии, но когда Боргин, Мергам и Дубина отправились осматривать залы, он принял участие, немного отойдя от происшествия.

— Командир, мы нашли какой-то шест, торчащий из мусора. Вам надо взглянуть, похоже на магическую штуковину, — позвал Боргин, через некоторое время.

Саарурок подошел. В груду железных балок и вездесущей посуды был воткнут белый шест с интересным ромбовидным набалдашником, в котором светились синие каменья. Властелин с любопытством приблизился, осматривая его.

— Здесь есть еще такие шесты, Ваше Величество, видимо, они распределены по всем этим пещерам, — сказал подлетевший Вилли. — Возможно это какая-то магическая система, которая имеет отношение к нашему загадочному песку.

— Похоже, ты прав, — пробормотал Саарурок, дотронувшись до шеста.

Он увидел, что все они энергетически связаны. Где-то под пещерой лежал здоровенный кристалл, источник бесплатной энергии, которую шесты излучали в пространство.

— Вся пещера станция подзарядки, — проговорил Саарурок. — Вилли, ты должен разобраться, как это работает!

— Боюсь, я, скорее, гуманитарий-теоретик, чем инженер-практик, Ваше величество.

— Проклятые боги и демоны!

— Я всегда говорил, от этого воробья никакого толку! — вставил Анжелис.

— Ладно, систему изучит Шпулька, когда освободится, — пробормотал Саарурок.

— Я уже закончила, ваше рогатое величество, что тут у вас? — послышался голос Шпульки, она летела по залу пещеры, записывая что-то в блокнот.

Саарурок показал ей шест и объяснил то, что увидел.

— Как интересно! Я обязательно это осмотрю!

— А что ты узнала о нашем новом друге? — спросил Саарурок.

Шпулька закрыла блокнот и поправила очки.

— Это, по сути, пыль, — сообщила она.

— О да, отлично, можно подумать мы не знали! — фыркнул Анжелис.

— Помолчи, Анжелис. Продолжай, Шпулька, — сказал Властелин.

— Белый Песок — это мельчайшие частицы пыли с необычными свойствами. Они могут двигаться синхронно, связанные воедино какой-то энергетической связью. Соприкасаясь с каким-либо материалом, они разрушают его. Тот просто распадается на молекулярном уровне. Это действительно работает, как энтропия.

— Что это, треклятье? Нанотехнологии посреди фэнтезийного мира? — пробурчал Саарурок.

— Не знаю, о чем вы, ваше рогатое, но это странное оружие неизвестной цивилизации. И оно немного сломано, но, как видите, вполне действует. Его создали для охраны каких-то границ, или чего-то такого. Поэтому оно согласно программе путешествует по определенному маршруту, нападая на все, что ему встречается, а потом возвращается в эти пещеры для подзарядки.

— Продолжай изучение, Шпулька, оружие — это всегда полезно для молодой и развивающейся Черной Империи, может быть, мы сможем использовать его. Оружие неизвестной цивилизации, хм… Укладывайтесь спать, кому это требуется, завтра мы отправляемся на поиски затерянного города той цивилизации, которая, возможно, оставила в пустыне эту штуку.



Эпизод 33. Маски сброшены


Солнечные лучи, пока еще нежаркие, светили сквозь пыльную утреннюю дымку. Вокруг древних скал кипела работа: наемники и феи стаскивали наружу различные железяки и сооружали из них забор. Шпулька трудилась над небольшой радиостанцией на верхушке скал, Саарурок же расхаживал и всех подгонял.

— Побыстрее, треклятье, сонные мухи, потом поспите!

Он решил оборудовать в этом месте небольшую базу. Неизвестно, чего ждать от магов в горах, что уже виднелись отсюда на горизонте, поэтому небольшая укрепленная крепость в тылу была нелишней.

— Ваше рогатое, я закончила! — помахала Шпулька со скалы.

Саарурок взлетел и перенесся к ней.

Медный радиопередатчик светил лампами.

Властелин схватил рацию и пощелкал кнопки.

— Как этим пользоваться, фея? Вызывай Столицу воробьев!

Шпулька поколдовала над устройством, и вскоре из динамика послышался хриплый голос, искаженный плохим сигналом.

Саарурок загудел в ответ:

— Эй, кто там, вы меня слышите? Говорит император. Это точно та волна, Шпулька?

— Да. Главный узел связи Парламента воробьев, — кивнула фея.

Властелин начал кричать в микрофон, перекрикивая помехи:

— Эй, ну-ка кого-нибудь из парламентариев к телефону, живо! Что значит, какой еще император?! Вы там что, совсем оборзели, что ли? Нет, я жив, треклятый плешивый цыпленок! Что? Кто сказал? — Властелин посмотрел на Шпульку, пробурчав: — Эти недоумки, похоже, решили, что наша экспедиция сгинула в песках, а я скончался.

Шпулька безразлично пожала плечами в ответ.

— Послушай, пернатый, — продолжил Саарурок в рацию. — Я не могу скончаться, понял? Где этот засранец, которого я оставил своим заместителем? Да-да, император Ансил… Подожди, что ты сказал? Император? Он называет себя императором? Да ты сдурел что ли, воробей? Я император, а он просто меня временно замещает, пока я здесь занимаюсь вопросами внешней политики! Зови сюда Ансила. Да мне до лампы, сколько времени в вашем часовом поясе, давно вулкан, что ли, близ вашего города не извергался? Что? У вас нет вулканов? Сейчас вырастет и извергнется, проклятые боги и демоны, если ты немедленно не притащишь к радиопередатчику треклятого Ансила! — Властелин умолк, переведя дух, когда служащий на том конце побежал выполнять поручение. — Воробьи там совсем офонарели, — сказал он Шпульке.

Ждать пришлось возмутительно долго, наконец, из динамика донесся заспанный голос Ансила.

— Э-э… Ваше Величество? Так вы живы? Я думал, вас сожрала какая-нибудь тварь!

— Нет, Ансил, я прекрасно себя чувствую.

— Да? Очень жаль. Так когда ты… вы… возвращаетесь?

— Еще не скоро, тут куда больше работы, чем я ожидал.

— О, отлично! Вернее, я хотел сказать, понимаю: вопросы в пустыне важные и требуют неторопливого подхода. Можете сосредоточиться на них полностью, я прекрасно справляюсь с обязанностями… Заместителя Императора. Ваши лопоухие демоны это… это была находка, Ваше Величество. И Мист мне тоже очень помогает.

— Ансил, мне что-то не нравится твой голос… Нет, он мне никогда не нравился, но сейчас в нем звучит что-то особенное. Почему этот суповой набор, что сидел там, на дежурстве у приемника, брякнул мне, что ты называешь себя Император Ансил?

— О… э… Вероятно вам послышалось. Или он просто оговорился, Ваше Величество.

— Не забывай, что ты лишь Заместитель Императора, Ансил.

— Конечно, Ваше Величество.

— Ты закончил строительство моего дворца?

— Ну… Вышла небольшая заминка, но работа в самом разгаре.

— Трекльяте, Ансил, ты не достроил мой дворец? Какого дохлого дракона? Чтобы к моему возвращению все было сделано, проклятые боги и демоны, иначе я покажу тебе, где драконы подлунного мира добывают икру сверкающих рыб! Ладно, я по другому поводу звоню. Мы нашли крупное естественное месторождение металла. Возможно, тут найдется еще пара тонн золота, и кристалл с неисчерпаемой энергией. Надо чтобы ты снарядил сюда караван, все это необходимо вывезли в кратчайшие сроки. Жду завтра к вечеру, пока…

— Подождите-подождите, Ваше Величество, Император! Подождите. Куда выслать караван? Вы же в Большой Пустыне Ангон, не так ли? В самой середине?

— Не совсем в середине, мы ближе к ее дальнему краю.

— Но как я доставлю туда караван, там же куча тварей, ты там головой ударился? Э-э… Ваше Величество…

— Ансил, мне без разницы, придумай что-нибудь.

— Но даже, если удастся соорудить какие-нибудь бронепоезда с большой охраной и как-то все это провести через пустыню, как я сделаю это к завтрашнему дню?! Это невозможно, у нас нет такого транспорта!

— У тебя есть феи, придумай что-нибудь, в самом деле!

— Феи? Да феи тут со дня на день переворот устроят, они меня просто достали!

— Что?

— Э-э… что я сказал? Не обращайте внимания, Ваше Величество, я просто оговорился, у нас не назревает никакого переворота.

— Ты что поссорился с феями? Не может быть, Ансил, феи очень мне преданы, почему они тебя не слушаются?

— С феями все нормально, у нас просто небольшие разногласия, не берите в голову Ваше Величество, занимаетесь спокойно своими делами в пустыне.

— Мне нужен караван, Ансил.

— Конечно, Ваше Величество, я что-нибудь придумаю…

— Хорошо, до связи, — Саарурок скомандовал Шпульке выключать.

— Если наши с Анженикой подруги невзлюбили этого надутого воробья, значит он того заслужил, ваше рогатое, — сказала Шпулька.

— Да… что-то мне все это не нравиться. Похоже, Ансил там замутил нечто, что явно не по его клюву. Надо будет проверить деятельность своего Заместителя как-нибудь на досуге.

Шпулька и Саарурок спустились вниз. Наемники как раз заканчивали возведение укреплений, можно было отправляться в путь.

Но тут откуда-то налетел сильный ветер, гигантская тень накрыла их, а в следующую секунду с неба упало что-то огромное.

— Что происходит, проклятые боги и демоны?! — воскликнул Саарурок, когда пыль улеглась, и осекся.

Перед ними, закрывая небо, возвышался песчаный дракон. Саарурок не был большим специалистом по этим тварям, но что-то ему подсказывало, что этот тот самый, которого он отправил вчера полетать.

— Нам конец, — выдохнул Боргин. — Он нашел нас!

Песчаный дракон с интересом разглядывал их своей безглазой мордой.

— Спокойно, сейчас я разделаюсь с этим монстром, — сообщил Саарурок, делая шаг вперед и разминая руку.

Вдруг дракон пошевелился, и проговорил низким вибрирующим басом, от которого дрожали скалы:

— Мир вам, странные существа!

— О, смотри-ка, он настроен к переговорам, — хмыкнул Саарурок. Властелин покосился на наемников: — Что это с вами парни? У вас такой вид, как будто с вами заговорил паровоз. В чем дело? Драконы обычно не так общительны?

— Командир… Песчаные драконы не разговаривают… — выдохнул Боргин.

Саарурок посмотрел на него, потом на дракона.

— То есть как, не разговаривают? Почему? И что? Очень необычно, что песчаные драконы разговаривают? У вас Волшебная Страна, у вас тут, треклятье, разговаривает все что угодно! Меня бы больше удивило, если бы мне попалась корова, которая только мычит и ест траву, а не качает права.

— Ты что, командир, коровы не разговаривают! Где ты такое видел? — удивился Мергам.

— Нет? Ну хоть одна обнадеживающая новость.

Дракон наверху издал какой-то вибрирующий звук.

— О, парни, мы забыли про нашего приятеля, — опомнился Саарурок. — Прости, здоровячок, понимаю, раз в жизни решил перекинуться парой слов с обедом, а тот треплется о постороннем. Неприятно. Ну? Так по какому поводу ты вдруг свалился с неба? Предупреждаю, я кошмарный маг, со мной лучше не связываться!

— У тебя есть еще такие прыгалки, маленькое создание с рогами?

— Что? Маленькое создание?! Послушай, ящерица-переросток, сейчас сотворю огненный шар размером с гору — мало не покажется! И почему опять всем сдались мои рога, а?!

— Да тихо ты, рогатый, этому монстру, похоже, просто нужна та штука, которой ты вчера отправил его в полет! — вмешалась Анженика.

— Какая еще штука? О какой прыгалке ты толкуешь, дракон?

— Прыгалка, маленькое создание, это было очень здорово, я никогда так не веселился. С этим может сравниться только кувыркание в потоках ветра над пустыней, но они лишь щекочут. А твоя прыгалка — это нечто совершенно иное! Ты кинул мне под ногу какую-то малюсенькую штучку и как только я наступил на нее… ммм… как тебе это удалось? Я хочу еще раз, у тебя есть еще прыгалки?

Саарурок покосился на наемников и Анженику:

— Невероятно, он решил, что это был аттракцион! Гравитационная бомба направленного действия! Ладно, дракон, держи прыгалку, раз ты только за этим.

Властелин сотворил еще одну гравитационную бомбу и кинул грозе пустыни. Песчаный дракон радостно взвизгнул… Да, именно так… И шагнул на бомбу, тут же улетев кувырком в бездонное синее небо, исчезнув там.

Саарурок проследил за этим, приставив руку козырьком:

— Похоже, на этот раз угол был немного другим. Если ваши песчаные драконы не умеют дышать в космическом вакууме, то сегодня полет ему вряд ли понравиться. Ну, так на чем мы остановились?.. Ах да, надо немного доделать наш корабль и отправиться в затерянный город.

— А что не так с нашим кораблем, рогатый? — возмутилась Анженика. — Хватит уже трогать корабль, где я капитан, между прочим! Если я капитан, значит корабль мой, понял!

— Ого, ничего себе вывод, — засмеялся Саарурок.

— Что ты собрался с ним делать? Сначала ты его взорвал, потом соорудил какую-то телегу с парусом, а теперь что?

— Я думаю, настало время прекратить ломать комедию и завязывать с этим средневековьем. Нам нужен быстрый и маневренный транспорт. До гор мы почти добрались, вон они, так что путешествие уже фактически подошло к концу. Тем более появились еще кое-какие дела, и я боюсь, на этой тарантайке все это займет слишком много времени, а мы и так здесь задержались.

— Ты снова приделаешь ему крылья и воздушный шарик? — спросила Фея.

— Что? Нет, Анженика. В моем распоряжении куча металлолома и два инженера неужели я… А где Вилли, кстати?

— Воробей внизу, нашел там какою-то вазу с письменами и уже час переводит надписи, — сказал Боргин.

— Понятно… Ладно, инженер у меня один, но материала предостаточно.

— То есть, мы сейчас будем строительством нового корабля заниматься, так что ли? Это, по-твоему, способ побыстрее добраться до гор?

— Нет-нет, сделаем как в прошлый раз. К чему нашу историю снабжать подробностями, как мы неделю отливали из мусора запчасти и строили из них корабль. Кому это нужно? Предположим, неделя уже прошла, феи, Шпулька и наемники трудились не покладая рук, и в результате сделали это.

Корабль вдруг поднялся на несколько метров над землей, у него выросли серебристые крылья. Сзади появились сопла, а в днище образовались антигравитационные двигатели. Остов удлинился, украсился различными серебристыми пластинами и деталями, часть палубы прикрыло стекло. И еще Саарурок вставил генератор силового поля, чтобы защитить корабль, как от сильного ветра и бурь в верхних воздушных массах пустыни, так и от всех прочих неприятностей.

— Тащите сюда Вилли и Анжелиса, мы отправляемся. Дубина останется на базе. Признаться от него в этом путешествии вообще никакого толка, кто придумал его взять с собой, проклятые боги и демоны?

— Вообще-то ты, чтобы было кому чинить твои рога.

— Я был недальновиден. Но сейчас он нам и правда сгодится, пусть охраняет базу и ожидает караван воробьев.

— А куда мы отправляемся? Ты уже знаешь, в какой стороне искать этот город? — спросила Анженика.

— Еще нет, но сейчас узнаю. Город, каким бы он затерянным ни был, вещь довольно крупная и с воздуха должна хорошо просматриваться. Один момент.

Саарурок стремглав взлетел в воздух. Поднялся так высоко, что голубой горизонт планеты изгибался дугой, а над ним чернел космос и звезды. Отсюда были хорошо видны пустыня, да и вообще вся Волшебная Страна.

Вдруг мимо пронеслось что-то большое и кувыркающееся.

Присмотревшись, Саарурок обнаружил, что это, собственно, песчаный дракон. Странная тварюга помахала приветственно лапой и что-то радостно проорало, но звука не было.

Чем он здесь дышал? Саарурок убедился, что атмосфера на этой высоте уже изрядно разряжена, и приличное живое существо вряд ли могло бы здесь жить. Тем более те несколько минут, что эта тварь тут уже бултыхается.

— Проклятые боги и демоны, — выругался Саарурок, проводив его глазами.

Воздух здесь не единственная проблема. Радиация, ультрафиолет, отсутствие давления, в конце концов, из-за чего монстра уже давно должно разорвать! Но, похоже, дракону все было нипочем…

Властелин осмотрел пустыню, что была хорошо видна внизу почти целиком. От его взгляда не укрылось и то, что за Ледяными горами Высоких Магов, виднелось продолжение континента. Воробьи говорили что-то о том, что там есть страны, но пернатые мало знали о них. Этот мир куда больше, чем кажется, что там за горами, что на других континентах? А еще есть другие планеты и звезды. Может быть, зря он думал, что завоевывать больше нечего?

— Разберись сначала с тем, что внизу, Темный Властелин, а потом уже будешь думать о других странах, континентах, и планетах, — прозвучал, вдруг насмешливый голос где-то над головой.

Саарурок чуть не свалился вниз от неожиданности и завертелся. Никого. Сначала он думал, что это дракон решил над ним пошутить, но тот, продолжая кувыркаться, по дуге шел на снижение, превращаясь в стремительно убывающую точку. И тут Властелин понял еще кое-что, вспомнив, как дракон открывал рот и оттуда не доносилось ни звука. Здесь же почти нет воздуха, а значит, звуковые колебания не могут передаваться. Попросту говоря, здесь нельзя услышать чей-нибудь голос, даже если кто-то невидимый что-то сказал…

— Треклятье, — пробормотал Саарурок, невольно посмотрев вверх, туда, где простые смертные обычно ищут того, кто создал мир.

Впрочем, прозвучавшая в космической пустоте фраза могла быть и галлюцинацией…

— Это не галлюцинация, может уже хватит болтаться тут, хлопая ртом, делай дело, за которым поднялся сюда, и проваливай, у тебя еще полно работы, — порекомендовал голос.

Саарурок почесал когтем макушку шлема, поглядывая вверх. Как-то он не успел задуматься над такими вопросами, есть ли у этого мира Создатель, и что с ним делать в случае чего.

Властелин бросил взгляд вниз, на пустыню, и увидел белеющие квадратики чего-то напоминающего городские кварталы и едва различимые ниточки улиц. Затерянный город был там, Саарурок нашел его.

Еще раз почесав макушку и поглазев наверх, Властелин отправился обратно на поверхность к Анженике и остальным.

Они ждали его, задрав головы, и уже немного скучали.

— Что ты там делал так долго? Мы уж думали тебя там сожрали какие-нибудь небесные чудища, — сказала Анженика.

— Единственное чудище там, это наш песочный приятель. Поздравляю, ваша цивилизация запустила первого дракона в космос, — пробурчал Саарурок.

— Так ты разглядел город или нет, рогатый, что-то ты какой-то мрачный спустился оттуда.

— Я мрачный? На мне шлем, фея, с забралом и черным провалом в котором светиться красные глаза, это мое лицо, оно всегда такое, я же Темный Властелин, треклятье.

— Да нет, я по твоей железной роже уже кое-что научилась определять. У тебя такой вид, как будто тебе там по башке треснули. Ты что, увидел на небе какого-нибудь бога?

— Очень смешная шутка, Анженика. Все боги выдумка, а если бы даже нет… — он неуверенно помолчал, — то они не станут торчать на небе, как какие-то треклятые ангелы из сказаний и легенд. Небо это не луга из облаков, где можно сбацать себе загородный домик. Там пустота, радиация и холод. Спроси этого крылатого недоумка, когда вернется, он тебе расскажет, что там никого нет. Залезайте на корабль, треклятье, мы отправляемся в затерянный город.



Эпизод 34. Забытое Королевство


Серебряные крылья сложились, загудели антигравитационные двигатели, примяв песок под днищем. Задние сопла с грохотом плюнули огнем, и новый летающий корабль помчался на восток.

Сквозь мутноватую пленку голубого силового поля были видны проносящиеся внизу дюны, смазанные от скорости.

Внезапно сопла опять плюнули огнем, резко-разворачивая корабль и он стал замедляться.

— Что такое, в чем дело? — вскричала Анженика, подбегая к стальному борту.

— Ничего особенного, просто мы уже прилетели, — сообщил Саарурок, сходя с небольшого помоста, где стоял за штурвалом.

— То есть как, прилетели? Так быстро? — удивилась Анженика, пытаясь разглядеть что-нибудь в окутавших корабль облаках пыли.

Палубу качнуло, гудение и рев двигателей стали стихать.

Саарурок ответил:

— Да, так быстро, Анженика, эта штука еще круче, чем та серебряная птица, что я материализовывал вчера, и способна пролететь всю пустыню из одного конца в другой всего за полчаса или даже меньше.

Саарурок взял с собой наемников, Анженику и Вилли, оставив первого советника и Шпульку на корабле, чтобы не мешались под ногами. Властелин сошел с корабля по маленькому трапу, клубы пыли, поднятые при посадке, медленно расходились в стороны и бледнели. Сквозь них проступали контуры белых зданий.

Пустынная площадь с обломками каменных блоков, присыпанных песком, фонтан и башня, высившаяся рядом, — все было как в том сне, за исключением того, что вместо призрака принца, рядом с фонтаном стояла его статуя. Каменный принц взирал на гостей гордым взглядом, устремленным куда-то сквозь время, в далекое прошлое.

Сомнений быть не может, это было то самое место.

— Как удивительно, такой большой город, и сколько он стоит здесь? — воскликнул Вилли.

— Я думаю с того момента, как образовалась пустыня, — пробормотал Саарурок, озираясь.

Полуразрушенные дворцы взирали на них белыми стенами, обветренными многими ветрами.

— На основе чего вы делаете такое предположение? — поинтересовался, Вилли.

— Потому что города в пустыне не строят. В том мимолетном видении здесь все утопало в зелени и была вода. И помнишь высохшее море, Вилли? Здесь когда-то действительно не было никакой пустыни, а было благодатное королевство. Что за кошмарная сила могла его разрушить, треклятье?..

— Я думаю, надо осмотреть все эти здания, там должны быть книги, летописи и…

— Сомневаюсь. Я думаю тот, кто разрушил этот город и превратил его в город-призрак, затерянный в пустыне, позаботился о том, чтобы никаких летописей не осталось. Посмотри на фасад того здания. На фризе явно был какой-то барельеф, скорее всего из жизни города, но…

— Поразительно, его как будто скололи зубилом, вы правы, — подтвердил Вилли, присмотревшись в указанном направлении. — Я даже отсюда вижу, что на многих зданиях странные следы, как будто кто-то удалял с их поверхности все надписи и изображения. Даже узоры. Подлинный затерянный город, забытый и похороненный в песках.

— И кто-то позаботился чтобы его никогда не нашли и не вспомнили. Этот кто-то, был настолько могущественен, что переписал историю, удалив все упоминания об этом королевстве из книг, — проговорил Саарурок.

Властелин подошел к фонтану, присаживаясь на испещренный трещинами белый камень.

— Принц сказал, что в этом фонтане ключ к стране магов. Что он имел в виду, треклятье? Кто-нибудь видит, что-то похожее на ключ?

Виили подлетел и сел рядом.

— Я думаю, это метафора, Ваше Величество. Может быть, ключ и есть, но он не выглядит, как ключ. Это может быть что угодно.

Саарурок запустил руку в песок на дне фонтана, пальцы потревожили мелкие камни, пролежавшие здесь столетия. В песке что-то блеснуло. Саарурок смахнул частицы песка. Это была позолоченная табличка. Он достал ее из фонтана.

— Что думаешь, Вилли, что это такое, проклятые боги и демоны? В фонтане нет больше ничего, песок да камни.

На табличке было выгравировано два слова на неизвестном языке, впрочем, так же, как понял без труда язык воробьев и всех прочих в этом мире, Саарурок смог прочитать и это. Здесь было имя.

— Больше всего походит на табличку, какие вешают на памятники, — вставил Вилли.

Они вместе посмотрели на статую, стоящую рядом с фонтаном. На ее постаменте имелось пустующее квадратное углубление.

— Как интересно, это же какая-то загадка! — воскликнула Анженика. — Понимаете, все связано: ключ в фонтане, табличка от памятника.

— Как-то не улавливаю, где тут связь. Ключ — это табличка или памятник? Нам что, надо прицепить табличку обратно на памятник, а потом памятник вставить в какой-нибудь замок, отпирающий дверь? Треклятье, этим создателям новой идиотской тайны не пришло в голову сделать что-то попроще и покомпактнее? Нам еще и памятник таскать с собой, пока мы не найдем, что данный ключ отпирает?

— Подожди, рогатый, тут не все так просто и глупо. Ключ по-прежнему в фонтане. Я думаю это не совсем фонтан, а какой-то фонтан с секретом, а вот эта статуя с табличкой этот секрет отпирает, ну-ка дай-ка.

— То есть табличка ключ, к фонтану в котором лежит ключ?.. Если эти парни были такими умными, почему их королевство превратилось в пустыню?

Анженика взяла табличку и приложила к статуе. Ничего не произошло.

— Меня задолбал этот квест, того и гляди придется шарить по окрестностям в поисках еще какой-нибудь недостающей детали этой статуи! — воскликнул Саарурок.

— Подожди, рогатый, тут надо подумать. Если бы все было так просто, то любой дурак мог бы подобрать эту табличку, приделать на место и раскрыл бы секрет фонтана.

— Может быть, надо призвать Джинна Песков, потерев статую, и он объяснит, треклятье, что делать с фонтаном!

— Я чую, сейчас мы тут допрохлождаемся, и откуда-нибудь выползет здоровая тварь, которая, например, охраняет затерянный город, — вставил Боргин, поглядывая на дворцы вокруг.

— Я не ожидал, парни, что вы такие пессимисты, я хоть и Темный Властелин, а куда вас оптимистичнее, — ответил Саарурок.

— Эй, мешок с перьями, ты можешь прочитать, что написано на табличке? — спросила Анженика у Вилли.

— Увы нет, этот язык утрачен сотни лет назад, и скорее всего нет не одной живой души, кто говорит на нем.

— Я понимаю этот язык, Анженика, но здесь просто имя нашего принца, хотя…

Саарурок встал, подходя к статуе. Он положил ладони на табличку, и погладил.

— Эта статуя была лишена имени, как и город. Забытый принц, забытого королевства. Наверное, он хотел бы, чтобы ему вернули его имя, и тот, кто вернет ему имя, будет достоин его секретов.

— Мы же вернули ему имя, прикрепили табличку обратно на статую, — сказала Анженика.

— Нет, это еще не значит вернуть имя…

Властелин провел пальцами по зеркальному металлу и произнес написанные слова вслух на мертвом языке.

Статую охватило свечение, все подались назад, а потом в фонтане что-то зашуршало, его дно ступеньками провалилось в землю, песок и камни посыпались в квадратную дыру.

Анженика зависла над ней:

— Здесь вход в какое-то подземелье, ребята!

— Не может быть, я бы почувствовал своим магическим чутьем, что под фонтаном что-то есть! — возразил Саарурок, но подойдя ближе и посмотрев на ступени, обнаружил следы защитной магии, уже таящие на глазах. — Интересно, здесь были настолько сложные защитные барьеры?

Боргин и Мергам остались снаружи, а Саарурок с Анженикой и Вилли спустились по ступеням в секретное помещение. Оно было вытянутым и узким. Яркий солнечный свет от квадратного входа, чертил дорожки в пыли, кружащейся в воздухе. Все стены справа и слева были полками и топорщились трубочками свитков, также на них лежали стопки старых книг.

— Это что еще такое? — пробормотал Саарурок, озираясь.

Вилли, выглядевший необычайно возбужденным, вертел головой, будто не зная, куда подлететь и что схватить первым.

— Это же библиотека, Ваше Величество! Удивительно! Тут наверняка все архивы этого города и всего королевства!

— О, отлично, всю жизнь мечтал найти затерянный город с подземным помещением и оказаться в библиотеке, — пробурчал Саарурок. — Но, если, она была так тщательно спрятана и закрыта магическими барьерами, значит, жители города хотели укрыть все это от тех, кто уничтожил город. Возможно, здесь найдется что-то важное.

Вилли подлетел к одной из полок и развернул свиток.

— О… я не понимаю этот язык, — расстроенно сказал воробей.

— Зато наш рогатый умник, похоже, шпарит на нем, как на родном, — сказала Анженика.

— Ты же не думаешь, что я сейчас сяду здесь на камень и начну вам по порядку читать книги с полок, как какая-то треклятая бабка сказки внукам на ночь? — возмутился Саарурок.

— Если бы вы мне немного помогли с алфавитом и разъяснили основные принципы фонетики, я бы смог расшифровать эти записи. Древние языки были моим увлечением долгое время, — сказал воробей.

— Подумать только, — буркнул Саарурок. — Ладно, мы этим обязательно займемся на досуге, а сейчас я просто хочу понять, что здесь произошло.

С этими словами он подошел к полкам и провел рукой. Книги и свитки подпрыгивали, разворачивались и раскрывались, страницы с шелестом переворачивались под его пальцами, как от порыва ветра. Через минуту он был уже в общих чертах осведомлен не только об истории королевства и мира, существовавшего сотни и тысячи лет назад, но еще он узнал, что в этой библиотеке собраны все научные достижения, накопленные древними мудрецами, погибшей цивилизации.

Властелин пораженно воскликнул, отшатнувшись от полок:

— Проклятые боги и демоны, так вот что они искали здесь! В этой библиотеке многие тайны о древнем оружии, о магической науке, управляющей мощными силами природы! И не только, еще о секретах строительства, ирригации да обо всем!

— Кто искал? — не поняла Анженика. — Те, кто разрушили город?

Еще не придя в себя от увиденного, Саарурок заговорил:

— Этот город был столицей сильного и прекрасного королевства и одновременно с этим он стал ареной, на которой разыгрались колоссальное предательство и трагедия.

— Рогатый, ты как будто поэму читаешь. Нельзя короче, что там случилось?

— Маги разрушили город.

— То есть… какие маги? Те, к которым мы едем?

— Да, они сравняли город с землей, и стерли саму память об этом королевстве. Как будто никогда его не существовало. Конечно, не в один день разрушили. Как можно понять, это государство могло за себя постоять, и ответить магам, вещами, которые вам и не снились. Например, наш друг — белый песок, их устройство. Эта страшная штука на самом деле была чем-то вроде утилитарного стража границ, каких у них имелось пара сотен.

— И маги их победили, не смотря на такое оружие? — удивилась фея.

— Да… неприятно признавать, но Высокие Маги Ледяных гор, куда более круты, чем можно представить. Однако, не все так просто. Конечно, даже крутым магам было не одолеть такую страну лишь силой. Приготовьтесь, я все-таки расскажу вам до крайности слезливую сказку. Треклятье, чем только не приходится заниматься…

— Давай, воробей, присядем, это будет интересно, рогатый, выступающий, как в театре — это надо видеть.

— Ты же не думаешь, что я буду рассказывать в лицах и с выражением, фея?

— Минуту назад ты этим и занимался, так что давай.

В проход просунулась голова Боргина:

— Эй, у вас там все в порядке? Что ты вы долго.

— Сгинь обратно, нам тут сказки рассказывают, — крикнула Анженика.

Наемник почесал макушку и исчез.

Саарурок начал:

— Жило-было на свете одно королевство… А, это вы уже знаете. Ну славное, счастливое, и все такое. Зелень кругом, образованные люди, развитая техника. И вот настал день, когда принц этого королевства должен был женится на прекрасной девушке, которую давно полюбил. А женившись, он должен был стать королем. Но… этому не суждено было сбыться.

— Святая тычинка, рогатый! Ну что ты так сразу! — воскликнула Анженика. — Так хорошо все начиналось!

— Да ты разуй глаза, мы стоим посреди руин этого королевства, а призрак принца подсказывал путь сюда, и после этого ты ожидала счастливого конца?

— Ну а вдруг? Может он женился, и они прожили счастливо лет десять, а ты сходу — не суждено было. Чего расстраиваешь?!

— Проклятые боги и демоны, не перебивай и слушай дальше. Так вот, этому не суждено было сбыться, но в день празднества никто еще не знал, что это последний день их счастливого государства.

— Слушай, железяка, ты всегда так сказки рассказываешь? — перебила опять Анженика.

— Извините, давайте просто послушаем, не перебивайте. Интересное начало, — сказал Анженике Вилли.

— Воробей дело, говорит, замолкни и внимай, фея, — проговорил Саарурок. — Итак, что произойдет еще до того, как солнце пройдет больше половины пути по небосклону, никто не знал. Празднество шло полным ходом, все жители города танцевали на улице, гуляли в разных костюмах, а в порту корабли украшали разноцветными флажками. Да… Город стоял на берегу того самого моря, которое потом испарилось в результате удара чего-то забористого… Но это все потом, а сейчас жители веселились. В окружении разноцветно одетых людей на причал вышли принц и его избранница — девушка, которой не было красивее на свете. Сейчас должен был совершиться ритуал.

Но вдруг толпа расступилась, пропуская человека с седовласой бородой в расшитом и сверкающем пурпуром балахоне. Он нес дар — ларец. С поклоном он вручил ларец принцу, сказав, что это дар, от Высоких Магов Ледяных гор, в знак вечной дружбы. Принц принял дар с благодарностью, он не мог ничего заподозрить, потому что королевство издавна дружило с магами Ледяных гор, оберегало от внешних угроз и с уважением относилось к их мудрости.

Старец в переливающемся пурпуром балахоне с поклоном растворился в толпе, позже рассказывали, что он будто исчез. Принц же раскрыл ларец, и выпустил смерть. Черные, не то ленты, не то чернила, выплеснулись наружу, ударив в грудь и принца и его невесту. Чернота мгновенно охватила их, затопила и сожгла, развеяв в прах, на глазах перепуганных людей.

А после, чернота стала расползаться по улицам, сжигая всех, кто касался ее хоть краем одежды. Могучие войны королевства не сразу дали отпор, не сразу великая наука страны остановила страшное проклятье, никто в этом счастливом королевстве не был готов к нападению, да еще и в самом сердце города, и тем более в такой радостный день праздника. А шок от внезапной смерти всеми любимого принца и его невесты, лишил людей способности здраво мыслить.

Чернота затопила полгорода, уничтожила энергетические установки, управляющие магией королевства. Многие из волшебных устройств упали наземь, без движения, в том числе и мощное оружие. Стражи, охраняющие границу, развеялись. В тот же час, Высокие Маги обрушили на королевство всю свою мощь и разнообразных магических тварей. Была страшная война, длящаяся многие годы, и некогда дивное место превратилось в пустыню наполненную магическими мутантами, море испарилось, а город стал руинами. Но маги победили.

Саарурок закончил, еще минуту величественно смотря в пустоту замерев в соответствующей позе. Кажется, он слегка увлекся.

Анженика всхлипывала, роняя крупные капли на пыльный пол секретной библиотеки, Вилли как мог утешал ее, похлопывая крылом по спине.

— В чем дело, фея? — изумился Властелин.

— Мне так жалко невесту принца! А-а-а-а… Она умерла в день, который должен был стать для нее самым счастливым!.. А-а-а-а-а-а… Это так печально…

— Проклятые боги и демоны, Анженика, это случилось сотни лет назад, от невесты даже трупа не осталось, чего ты убиваешься?

— А-а-а-а-а, — с новой силой заревела фея при упоминании трупа.

— Вилли, сделай с ней что-нибудь, какого дохлого дракона? Успокойся, Анженика, встречаются в жизни неприятности, подумаешь, спалили тебя прямо на свадьбе, и разрушили королевство, что толку расстраивается, ничего не воротишь!

— Ты такой бесчувственный, рогатый! — прокричала Анженика сквозь рыдания.

— Ладно, Вилли, бери с собой книги, которые выглядят поценнее, и пойдемте отсюда. Похоже на некоторых особо впечатлительных это место действует угнетающе.

Воробей вспорхнул к полкам, сгребая фолианты. Саарурок в очередной раз подивился, как он может таскать вес, превосходящий его во много раз. Но, видимо, этот феномен ученого воробья распространяется, только когда речь шла о книгах.

— И вон ту брошюрку прихвати в углу. Я вижу, что на обложке написано «Ремонт и эксплуатация, пограничных стражей», это нашей Шпульке чтение на вечер.

Вилли взял с полки и брошюру, но замешкался, что-то увидев рядом.

— Ваше Величество, здесь какой-то камень с письменами.

— Что-что? — заинтересовался Саарурок.

Он, наклонился, присматриваясь. Да, на полке лежал круглый камень размером с кулак, и на нем были выгравированы некие строки. Властелин взял его в руки и повертел.

— Что здесь написано, вы можете прочитать? — спросил Вилли.

— Здесь просто какие-то поразительно глупые стихи.

И Саарурок зачитал:


«И я откроюсь, когда

Цветы вишни

Расцветут в саду».


— Это стихи? — удивился Вилли.

— Ты просто не видел японские хайку, это что-то в том же стиле.

— Стихи обычно бывают красивыми, и в них заключен хоть какой-то смысл!

— Ну… По крайней мере это точно не инструкция по приготовлению тортиков, можешь мне поверить. В оригинале звучит немного изящнее, но я же переводил с древнего наречия! Или вы что, хотите, чтобы я перевел с рифмой и всей красотой замысла поэта? Никогда не занимал высоких мест в конкурсах перевода стихов, уж простите.

— Странно, зачем кому-то писать стихи на камне. Остальные тексты этой библиотеки напечатаны на бумаге, и хорошего качества.

— Да это же ключ, дубовые головы! — произнесла Анженика, подлетая и утирая последние слезы. — Ключ к этой стране магов, как говорил тот твой дух из сна.

— С чего ты взяла? — спросил Саарурок.

— И правда, вывод довольно скоропалительный, ведь пока нет никаких оснований так думать, — согласился Вилли.

— Да вы посмотрите вокруг. Здесь сплошные книги и свитки, а камень только один. Никогда не играли в игру «найди лишний предмет»? Принц обещал, что здесь будет ключ, кроме всего прочего. И я готова поспорить, что это он и есть.

— Ключом может быть и древний текст, и какая-нибудь карта, — вставил воробей.

— Не припирайся с чемпионкой в разгадывании загадок и игр на смекалку! Это точно ключ! — вскричала Анженика.

— Ключ, не ключ, — возьмем камень с собой, лишним не будет. Потом разберемся, может стихи надо зачитать перед какой-нибудь дверью, или полить на него кровью, — сказал Саарурок и сунул круглый камень в волшебный метапространственный карман у себя в доспехах на боку. — Проваливаем отсюда.

Выглядевшие совсем скучающими, Боргин и Мергам, встрепенулись, когда Саарурок показался из библиотеки.

— Ну что, командир?

— Мы все выяснили, подробности можете узнать у Вилли. Теперь к магам накопились еще кое-какие вопросы.

Властелин скомандовал всем возвращаться на борт корабля, а сам привел в движение магией механизмы двери и библиотеку, закрыл ее и тщательно опечатал всевозможными заклинаниями. Нехватало еще, чтобы треклятые старцы с гор, добрались до этих знаний. Ему не было дела до того, совершили ли они преступление, разрушив это королевство, или нет, но что-то в этой истории беспокоило Саарурока. Маги как будто бы и не преследовали никакой другой цели кроме банальной зависти и жаждали получить чужие знания и силу. Уж не нарвался ли он на местное зло, которого, как заверяют все вокруг, отродясь не было в Волшебной Стране?

Похоже, оно всегда здесь было, просто искусно таилось.

Не успел Саарурок и его сопровождение вступить на трап, как что-то большое накрыло корабль. Свет померк, а по белым остовам древних руин заскользили крылатые синие тени.

Властелин задрал голову. Раскинув гигантские крылья, там кружили фигуры ящеров. Драконы опускались.

На палубе возник испуганный Анжелис:

— Что происходит, повелитель? Что вы там потревожили в этих развалинах?

— Тихо, помолчи. Это просто песчаные драконы.

Боргин пробормотал:

— Просто, командир? Я вижу не меньше трех десятков песчаных драконов. Говорил я тебе, чтобы не играл с ними в игры, кажется, последняя шутка, когда ты забросил того дракона в небеса, ему все-таки не понравилась.

— Да? Не мели чепухи, он изумительно проводил время, когда мы виделись в последний раз.

Песок вокруг поднялся клубами пыли, драконы садились на площадь вокруг корабля один за другим, и от каждого приземления земля содрогалась.

— И ты не думаешь, что это нападение? — совсем шепотом прошептал наемник, кладя руку на рукоять меча, Мергам сделал тоже самое.

— Нет, не нападение, — ответил Саарурок. — Сейчас начнут что-нибудь выпрашивать, поверь мне, правителю со стажем. Я вижу это по их скорбным мордам.

— По-моему, их морды выражают всегда одну и ту же эмоцию… — не согласился Боргин.

Когда драконы приземлились, заговорил один из них. Саарурок не мог бы сказать наверняка, их уродливые хари выглядели на редкость одинаково, но, кажется, это был тот, любитель покувыркаться в безвоздушном пространстве.

— Снова, привет тебе, рогатое существо! — поприветствовал он.

— И тебе здорово, кожистая ящерица, — ответил Саарурок любезностью, чем заслужил тычок локтем от Боргина.

— С тобой хочет поговорить вождь всех песчаных драконов великой пустыни, — произнес дракон.

— Давай, только пусть вождь будет краток, а то мне ехать надо. Вы тут летаете, вам делать нечего, но я-то на работе!

Боргин опять его пихнул локтем.

— Хорошо, мы не отнимем много времени, — миролюбиво согласился дракон.

Он шагнул назад, кивая рядом стоящему дракону. Саарурок бы не сказал, что тот как-то особенно выделялся, ну может быть был чуть посуше, чем остальные, хотя от вождя можно было бы ожидать более крупную комплекцию, или чуть больше шипов на голове.

Вождь вибрирующе загудел:

— Слава о тебе дошла до нас, рогатое существо!

— Эй, к чему эти церемонии, ящер? Тебе рассказал обо мне мой приятель рядом с тобой, не так ли? Давай дальше.

— Хорошо, — покладисто согласился вождь песчаных драконов и продолжил: — Подари нам несколько твоих чудесных прыгалок. Наш брат поведал нам о них, и это… Ты просто не представляешь, рогатое существо, это нечто такое, что наполнило бы нашу жизнь смыслом!

— Проклятые боги и демоны, надо быть натурально несчастными тварями, что бы все, что могло наполнить твою жизнь смыслом, было бы несколькими гравитационными бомбами, — пробормотал Саарурок удивленно.

— Мы почти бессмертны, наша кожа так толста, а кости так крепки, что слишком мало в этом хлипком мире вещей, способных вызвать у нас хоть какое-то ощущение, рогатое существо. Песок, обжигающий для всех прочих, для нас едва теплая ванна, а ураганный ветер над пустыней — чуть щекочущие струйки. Но твоя прыгалка, она подбрасывает наши тела с такой силой и так их раскручивает, что лучшего переживания нам ничего дать не способно.

— Парни, ваше несчастье просто масштабно, — почти искренне согласился Саарурок.

Подумать только, даже в том, что бы побиться головой об скалу для этих бедняг было мало толку, они вряд ли что почувствуют!

Видя сочувствие, вождь приободрился и продолжил с жаром:

— Подари нам хотя бы несколько прыгалок, и мы выполним любую твою просьбу! Мы могучие существа, мы тебе сгодимся! Хотя бы несколько!

— Ого, заманчивое предложение, — опешил Саарурок. Уж действительно несколько десятков, неуничтожимых чудовищ, со звуковым оружием широкого спектра действия в головах, могли весьма пригодиться.

— Повелитель, — зашептал Анжелис. — Повелитель, это шанс, подумайте, можно предложить им сотрудничество на постоянной основе, цена совсем не высока!

— Анжелис, иногда ты не так бесполезен, чем обычно, — кивнул Саарурок. — Парни! А что если я вас одарю целой кучей прыгалок, по две штуки на нос, причем многоразового использования? Что скажите?

Лишь многолетняя выдержка вождя — и это было видно — не позволила ему запрыгать и захлопать в ладоши. Он сказал почти степенно, но с выдающим его волнение дрожанием в голосе:

— Тогда, мы будем служить тебе, рогатое существо, верой и правдой. Нет ничего лучше служения тому, кто наполнит нашу жизнь смыслом и радостными переживаниями! Мы можем разрушать города, раскалывать горы для тебя!.. Да, это тоже довольно весело, но делать это без всякого смысла, было всегда немного пресно. Но для тебя, нам это будет делать особенно приятно. Дай нам смысл и радость, мы преклонимся перед тобой!

— Ничего себе, знали бы мы с Мергамом раньше, что можно так вот приручить этих чудищ, — пробурчал Боргин.

— У тебя что, была гравитационная бомба, Боргин? — хмыкнул Саарурок.

— Ну… — Боргин развел руками, признавая, что нет.

Властелин театрально взмахнул рукой и целые сотни черных цилиндров, гроздьями посыпались на песок, хлынув к драконам. Те с чуть ли не щенячим визгом принялись наступать на них, и улетать ввысь с задорным писком.

Вождь — Саарурок даже позавидовал его выдержке — хоть и смотрел горящими от восторга глазами на это, не сдвинулся с места, пока не сказал положенное по этикету:

— Теперь мы будем служить тебе, повелитель. Все драконы пустыни, а их здесь несколько сотен, будут рады уничтожить твоих врагов, и выполнить любые приказания. Ты тот, кто исправил ошибку Создателя и дал нам смысл.

— Иди сюда, приятель, я еще кое-что дам.

Саарурок извлек из воздуха большую зеленоватую ракету. Она была исполинских размеров, но он ее ловко держал на протянутом пальце. Вождь драконов взял ракету лапами, прижимая как любимого медвежонка.

— Что это? — спросил он.

— Это советская ядерная боеголовка. Для групповых процедур… Уверяю тебя, дружище, эта штука куда более незабываема, чем прыгалки, вы оцените. Крутая вещь, сам пользуюсь.

Казалось, вождь сейчас прослезиться.

— Это… это, так здорово, повелитель.

— И я дам вам еще несколько… Только, с ними надо поосторожней, парни, развлекайтесь с этим исключительно в самом сердце пустыни, подальше от каких либо поселений.

— А что будет?

— Сметет любой город поблизости.

Вождь выглядел так, как будто сейчас полезет обниматься, рыдая от счастья.

— Только смотри, дружище, если кого-то из твоих собратьев этим сожжёт дотла, я не собираюсь выплачивать медицинскую страховку.

— Не волнуйся, повелитель, мы летаем каждые выходные понырять в жерла вулканов, это для нас что-то вроде минеральных источников.

— А… — понял Саарурок. — В общем, я рад нашему сотрудничеству. Служите мне исправно, и я буду щедр на подарки. А на корпоративные праздники буду возить вас к местному солнцу, купаться в его кипящей поверхности, там температура повыше, чем в вулкане, поверь мне.

Вождь уже не знал, как благодарить, и только заверял, что ни один песчаный дракон не подведет.

Саарурок нашел первое задание для новых слуг сразу же. Когда он научил их перезаряжать гравитационные бомбы специальной кнопкой, снабдил инструкциями с картинками и гарантийным талоном, а драконы вволю напрыгались, он отправил их в Столицу с указанием привезти в пустыню воробьев и начать перевозку всего хранящегося в пещерах металлолома. А одного дракона взял с собой в качестве сопровождающего, чтобы послужил проводником в Ледяных горах.

— А вот теперь мы нагрянем к Высоким Магам! — произнес, Саарурок.



Эпизод 35. Дипломатия и сдержанность


Саарурок стоял на палубе и задумчиво смотрел на непрозрачный голубой купол внизу, раскинувшийся меж острых скал и горных вершин. Он был непроницаем для магии, и Властелин уже десять минут пытался осторожно его прощупать, не привлекая внимания, но походило на то, что эту полусферу не пробить даже сильной магией. В ней заключалось что-то хитрое и искусное.

Вокруг высились Ледяные горы, а там, внизу, под куполом находился город Высоких Магов.

— Что это такое, Вилли? — возмутился Саарурок.

— Их замок окружает силовой барьер, похожий на тот, что защищает нас от магических существ Большой Пустыни Ангон. Но этот барьер, вероятно, намного совершеннее.

— Да, я вижу… Замок? Проклятые боги и демоны, я наткнулся на местный Хогвартс! Я думал у них там город, а не замок.

— Я сам лично не был у Высоких Магов, конечно же, но читал отсчеты в летописях. Там говорится о том, что маги живут в большом замковом комплексе.

— Если у них работает какой-нибудь мелкий очкарик со шрамом на лбу, то наша задача существенно усложниться…

— Простите?

— Да это я так, о своем, не обращай внимания.

К кораблю приблизился дракон-проводник, который указывал путь сюда, и пророкотал:

— О великий рогатый войн…

— Эй, давай не так официально, треклятье, — прервал его, Саарурок.

— Этот купол не пробить силой, поэтому не проси меня об этом, я только указал путь, сюда. Но живущие там люди достаточно не общительны, и если они не захотят тебя впустить, не серчай. Даже все драконы моего племени не смогут пробиться туда.

— А вы пробовали?

— Конечно. Когда нам совсем скучно мы прилетаем сюда, и эти бородачи пуляются в нас всякими вещами, чтобы отогнать. Их заклятья очень тонизируют и разминают кости. Если у кого радикулит, наш знахарь сразу прописывает сюда слетать.

— Понятно, держись на отдалении и спрячься за скалами, я не хочу, чтобы маги прознали, что я нашел общий язык с вашим племенем. Козыри надо держать в рукаве до поры до времени.

Дракон так и сделал, а летающий корабль начал плавно снижаться. Купол увеличивался в размерах, было заметно его легкое мерцание. Вокруг царила давящая тишина, даже ветер не выл в расщелинах скал. Это маленькое горное плато пронизано магией.

— Надо уходить из этого места, у меня от него мурашки по коже, — пробурчал стоящий рядом Анжелис. — Попомните мои слова, не стоит ради любопытства тыкать пальцем в осиное гнездо. Пусть эти таинственные маги живут себе и не знают о нашем существовании.

— Как ни странно, я согласна с трухлявым сморчком, рогатый, — сказала Анженика. — После всего, что мы узнали об этих типах, совсем не надо их нервировать. Я не понимаю, зачем мы здесь. Тебе правда нужен их дурацкий артефакт? Просто потому что о нем написано в сомнительной записке?

— Это не сомнительная записка, а послание мне лично. Мне, может быть, предначертано добыть этот артефакт. Но… Можете немного выдохнуть, Темные Властелины тем и отличаются от чистых сердцем героев, что могут и не следовать предначертанным путем, чисто из-за лени или просто из вредности. А еще мы иногда включаем голову, чего герои вообще не умеют.

— Так что же? Поворачиваем? — спросила Анженика.

— Зачем это? Может император вновь возникшей молодой империи познакомится с соседями? Разве я утверждал, что так уж непременно их буду захватывать и отбирать артефакт?

— Ты твердил об этом всю дорогу, — заметила Анженика.

— Вовсе нет, прежде всего, я хотел провести разведку. Вспомни, именно об этом я говорил, затеяв это путешествие. Я хотел узнать, что это за маги, и что за артефакт. Да, я собираюсь повелевать всем этим миром, но не собираюсь прыгать лбом на стену, не узнав ее толщину. Возможно, и прыгать-то не надо.

— А что ты им скажешь? Просто чтобы отдали тебе артефакт и подчинились? Я заметила, ты каждый раз так делаешь, и все заканчивается крупной потасовкой.

— Тем не менее, я выхожу из нее всегда победителем! — приосанился Саарурок.

— Ага, из леса единорогов ты не вышел, а вылетел, сверкая своей блестящей задницей.

— Положим, не вылетел, сверкая задницей, а разумно отступил, чтобы найти другой подход. Не держи меня за идиота, Анженика, единорогов я просто недооценил, но сейчас я вижу, что дело серьезнее, и не стану бросать магам ультиматумы. Я мирный сосед, приехавший познакомится и выразить свое почтение, только и всего. Походим у них по замку, посмотрим, как они там живут, прикинем их количество и оборонные возможности. А если они просто отшельники, которым нет ни до чего дела, и если их артефакт не так уж соблазнителен, то зачем они мне сдались?

— Ты так говоришь, потому что подозреваешь, что не справишься с ними, вот и вспомнил о дипломатии, — хмыкнула Анженика.

Саарурок даже оскорбился:

— Никогда не имел ничего против дипломатии! В вашу деревню я пришел без оружия, просто вы поначалу не оценили мои условия, вот у нас и вышло досадное недопонимание. А эти толстые комки синих перьев, сами напрашивались под раздачу. Запомни, фея, нормальный Темный Властелин существо рациональное, зачем гнать черные орды, если можно договориться? Также точно, зачем гнать черные орды на заведомо сильного врага, не выяснив сначала, так ли уж это нужно? У них тут богом забытый замок среди ледяных скал, да будь даже они беззащитными монахами, я не стал бы нападать, если в этом нет смысла. От утлого замка с кучей стариков никакого прока экономике. Здесь даже санаторий не сделать. Но если они меня чем-нибудь разозлят, я сравняю это место с землей, будь они там хоть высокими, хоть супервысокими магами.

— Повелитель, вы только сами их не злите, а то я вас знаю, — сказал Анжелис.

— Да я буду сам душка, вот увидите, честно. Я тут книжку у Вилли взял, об искусстве дипломатии, очень интересно. Называется: «Путь саморазвития бесконечен».

— Ну, теперь я спокойна, мы болтаемся над гнездом чокнутых магов, спаливших целое королевство вместе с морем, а у нашего Темного Властелина, вдруг пацифизм проснулся, — пробурчала Анженика.

Летающий корабль приблизился к самому сверкающему боку полусферы и остановился.

— Однако, я не вижу, где тут дверь… Вилли, что говорят ваши летописи об этом?

— В пустыне у подножия гор, есть маленький храм, где и останавливаются все, кто хочет посетить замок Высоких Магов. Когда посетитель проводит там несколько дней, появляется маг и переносит посетителя в замок для беседы. Такие храмы-приемные есть и сбоку гор, со стороны моря, и где-то еще. Насколько я знаю, посетители не приходят и тем более не прилетают прямо сюда, возможно это даже немного невежливо…

— Ты же понимаешь, что у нас другой случай. Я Император Черной Империи! Темный Властелин! Я не обычный посетитель и не собираюсь ждать аудиенции в каком-то храме. И знаете что, у меня почему-то такое чувство, что нас просто игнорируют, как досадливых мух. Я думаю надо продемонстрировать, что мы вполне достойны того, чтобы обратить внимание и впустить.

— Я вас умоляю, не надо швыряться огненными шарами повелитель! — запричитал Анжелис.

— Не волнуйся, Анжелис, им не зачем знать, что я великий маг. Еще подлетая сюда, я закрылся всеми мыслимыми экранами, чтобы не выдать свою ауру. Я просто слегка постучусь. Первый закон дипломата — будь всегда вежлив, чтобы не случилось и уважай чужие обычаи.

С этими словами он пальнул из пальца маленьким серебряным шариком в купол. Это было незначительное безобидное воздействие, просто демонстрирующее магам, что у них на пороге не простой смертный, а тоже немного маг.

Результат превзошел всякие ожидания. Некая неведомая сила подхватила корабль и мощно оттолкнула на некоторое расстояние от поля, оставив в тисках воздуха. Раздавшийся с неба глас, гневно возвестил:

— Здесь святая обитель, здесь запрещено находится. Кто посмел дотрагиваться до барьера?

Если бы у Саарурока не было бы шлема с забралом, он бы улыбнулся как можно шире и дружелюбнее, а так он лишь поднял руку и помахал:

— Это я, о великий небесный голос. Не гневайся.

Властелин ощутил, как какой-то пристальный магический взгляд ощупал его с ног до головы, однако, не смог пробиться сквозь маскирующие экраны. Не увидев ничего интересного, взгляд, с некоторой весьма почувствовавшейся брезгливостью, растворился.

— Убирайтесь вон, ничтожества, пока целы, здесь обитель великих Высоких Магов Ледяных гор!

Мощная сила, державшая корабль просто швырнула его прочь, отчего тот кувыркнулся в воздухе, и только вовремя включившийся двигатели автопилота не позволили рухнуть.

— Какого дохлого дракона! — произнес Саарурок, сжав когтями стальной борт так, что там остались глубокие вмятины.

— Повелитель, я вас умаляю! — начал Анжелис, прыгая рядом.

— Дипломат, никогда не выходит из себя, — заметил Вилли.

— Проклятые боги и демоны!.. — сплюнул Саарурок и разжал пальцы. — Ну, так и быть… Нет. Все нормально, я спокоен, я вот сейчас сделаю глубокий вдох. Ух-х-х… И выдох: Фу-у-у-у… — Затем он усилил свой голос магией, и произнес: — Прошу прощения, я знаю, кто вы. Я хочу увидеть Высоких Магов Ледяных гор, я император огромной империи, и…

— Титулы ничто для нас, будь ты хоть сам Создатель, не утомляй нас, пока тебя не распылили в прах. ВОН!

На этот раз Саарурок подставил щит, простенький, чтобы слишком не выходить из образа, и корабль не сдвинулся с места от нового магического тычка.

— А ну открывайте, сортир полуденных демонов вам на головы! Я все-таки, настаиваю!

В ответ из купола прилетел луч, который в мгновение ока разнес корабль на куски. Анженика, Вилли, Анжелис и все прочие полетели в разные стороны с криками, под ногами был лишь воздух.

— Проклятые боги и демоны, — с чувством пробормотал Саарурок, падая на острые скалы.

Легким усилием мысли, он собрал корабль обратно и вернул всех разбросанных пассажиров обратно. Впрочем, чтобы Высокие Маги не увидели этот фокус, он прикрыл все это маскировочным заклятьем, после этого корабль на полной скорости устремился обратно в штаб.

— Кошмар, они нас чуть не убили! — воскликнула Анженика.

— Повелитель, это опасные агрессивные маги, не зачем иметь с ними дел! — добавил Анжелис.

— А что мы делаем, рогатый? Опять стратегически отступаем? — спросила Анженика, посмотрев вокруг.

— Что-то типа этого, — мрачно проговорил Саарурок. — Я должен признаться, они меня разозлили. Не смотри на меня так Вилли, ты видел, я пробовал быть дипломатичным. Да, может быть не достойно поддаваться чувствам, столь высшему существу, как я, но эти маги совершенно офонаревшие.

— И что? Ты задумал их уничтожить?

— Зачем же? Я просто подумал о том, что есть другой путь туда. Ведь у нас есть некий ключ, помните? Тот камень, что мы нашли в секретной библиотеке уничтоженного королевства. Это все неспроста.

— Да, точно, Джинн Песков, похоже, заранее знал, что нас туда так просто не пустят, — воскликнула Анженика.

— Начинаешь лучше понимать людей, когда они тебя замочат. Принц действительно предвидел все заранее. Интересно, кто и для чего этот ключ создавал, а в прочем… пока не важно. Я хочу вернуться в штаб и обмозговать это. Мы поторопились, стоило прежде, чем лететь сюда, попробовать разгадать загадку принца.

— По крайней мере, мы теперь знаем, что Высокие Маги Ледяных гор совсем недружелюбны, — заметил Вилли. — Поэтому, я думаю узнать это прежде чем оказаться в их замке — было полезно.

— Ничего, я покажу этим высокомерным придуркам, что значит отнестись ко мне с таким пренебрежением! — пробормотал Саарурок.

Летающий корабль уже приближался к пещерам штаба. Здесь было довольно людно, если конечно так можно сказать про несколько десятков гигантских драконов, занятых какой-то кипучей деятельностью, и множестве синих воробьев, кажущихся мухами на этом фоне. Можно было увидеть также и солдат, вытаскивающих из пещеры железную посуду.

— Посмотрите, там воробьи! — воскликнула Анженика.

— Видимо, их привезли сюда драконы, как я велел, — проговорил Саарурок, заинтересованно разглядывая, чем занимаются подданные.

Некоторые драконы лежали на песке рядом с пещерой, а воробьи суетились у их спин, закрепляя там некие контейнеры, а нескончаемая вереница солдат курсировала между драконами и пещерой, заполняя контейнеры металлоломом.

Когда корабль приземлился, Саарурок, приосанившись, вышел, и стал прохаживаться среди всего этого действа, оценивая ход работ. От вида того, что его распоряжения так скоро выполнили, и подданные работают в поте лица, поднял ему настроение, после недавней досадной неприятности с магами.

Однако, он сразу же приметил одну особенность. Воробьи поглядывали на него с любопытством, но никто не бросился выразить какой-нибудь знак уважения своему императору и поприветствовать. А наемники и вовсе не обращали на него никакого внимания, пыхтя от жары и таская железяки.

— Эй, посторонись остолоп, чего встал? — прикрикнул на него один из наемников, таща с товарищем какую-то ржавую цистерну.

— Что здесь происходит, треклятье?! Эй! Кто тут главный! — рявкнул Саарурок.

Но неизвестно, был бы толк, если бы Боргин не поймал одного солдата за руку и командирским тоном не приказал привести старшего. Когда привели старшего, тот сказал, что ничего не знает, всем заправляет воробей-начальник и указал на вершину помоста с лестницей, устроенного рядом с крупом одного из драконов. По лестнице наверх поднимались солдаты с грузом. Через некоторое время оттуда спустился деловитый воробей в белом тюрбане, со свитком и пером.

— В чем дело? — спросил он недовольно, щурясь на всех сразу, как будто действительно не подозревал кто из пестрой компании перед ним главный. Его равнодушный взгляд совершенно безразлично скользнул по Боргину и Мергаму, на Сааруроке даже не задержался, как и на Анжелисе, Анженика и Шпулька вызвали какую-то легкую тень на его пернатом лице. Как будто он увидел что-то не слишком приятное. А вот когда он увидел Вилли, то сразу ожил.

— Парламентарий, Вилли, здравствуйте! Как неожиданно. Я слышал, что вы отбыли в какую-то экспедицию, но не знал, что в эту!

Вилли немного растерянно поздоровался.

— Эй, минуточку, проклятые боги и демоны. Ты что, подушка в тюрбане, разуй глаза, я тут самый главный, Вилли у меня секретарь! — возмутился Саарурок.

— Повелитель, я надеюсь, я ослышался? — вставил Анжелис.

— Да… Я имею в виду, Вилли мой второй секретарь, первый это Анжелис. — поправился Саарурок. — Пернатый, тебе глаза песком засыпало, ты что, не знаешь, кто я?

Воробей недовольно поправил тюрбан, и сказал:

— Что вы тут мне хамите, уважаемый, я работаю! Мне, знаете ли, без разницы, кто тут главный. Мне дали распоряжение прибыть в пустыню с этими странными существами и вывезти отсюда груз. Все. Остальное меня не касается.

Саарурок даже опешил.

В разговор встрял Боргин, изрядно потешающийся ситуацией:

— Воробей, ты что, не узнаешь вот этого рогатого парня в черных доспехах? Это же ваш император.

Воробей как будто его не слышал, что-то записывая в свиток, потом оторвался, поправил тюрбан и взглянул на Властелина, прищурившись.

— Послушайте, я не понимаю, почему я должен стоять тут, участвовать в этой странной беседе, когда у меня работа? Почему я должен знать этого типа? Он кто вообще? Один из наших солдат? А почему одет не по форме? Да и крупноват для человека. Парламентарий Вилли? Может вы мне объясните, что от меня надо? Вот этого толстяка грубияна я знаю, это Боргин, рядом видимо Мергам, по крайней мере только Мергам повсюду таскается с Боргиным. Эту парочку все знают. А это вот две феи. То, что они молчат добрую минуту и ничего не ломают, уже вселяет в меня хорошее настроение. Что за зеленый человек с ушами — этого, наверное, даже наша наука не выяснит. А вот этот маловоспитаный воин в черных доспехах… Разве я должен его знать? И причем тут император? Нашего императора зовут Ансил и он в Столице.

— Это возмутительно! Я говорил вам, повелитель, нельзя оставлять воробьев одних! — сказал Анжелис.

— Многоуважаемый Перки проживает не в Столице, возможно, он просто немного не осведомлен, — вступился за воробья в тюрбане Вилли.

— Да мне хоть Перки, хоть Шмерки! — взревел Саарурок. — У меня сегодня выдался наредкость тяжелый день, а тут еще и это! — Он угрожающе навис над воробьем по имени Перки: — Ты в курсе, потенциальная начинка для подушки, что твоего Блистательного Конкорда не существует? Воробьиная страна была захвачена Темным Властелином Сааруроком и переименована в Черную Империю? Я и есть тот Властелин!

Перки невозмутимо поправил тюрбан.

— Ах, да-да, я что-то слышал об этом. В Столице что-то придумали, затеяли реформы. Некоторые достаточно разумные, но переименоваться в империю и выдвинуть одного из парламентариев начальником над остальными — это как-то хм… Но кто я такой, чтобы спорить? Я скромный клерк на государственной службе.

— То есть… ты не слышал о великой войне, и что Столица была разрушена? — уставился на него Саарурок в полном недоумении.

— Не преувеличивайте. В Столице вечно так. Чуть какой пожар, так сразу слухи все раздувают. Кажется, какой-то отшельник, опять набедокурил. Ну знаете, как в тот раз, когда какой-то полоумный маг, живущий в черном замке, усыпил трех коров? Вот что-то в этом духе. Ворвался в город, разрушил статую, что-то поджег. И это совпало с каким-то странным бунтом людей-наемников. Ничего, в общем-то такого. Жизнь продолжается. — Перки вдруг с интересом и подозрением посмотрел на Саарурока. — Постойте-ка. Тот отшельник, как говорят, был рогатым человеком в черных сверкающих доспехах! Так это вы! А что вы тут делаете?

— Поразительно тупой воробей, я надеюсь, он у вас там не занимают какую-то ответственную должность? — пробурчал Саарурок.

— Перки хороший счетовод и организатор, не судите его строго. Просто он не интересуется политикой, — смущенно проговорил Вилли.

— Не интересуется политикой? Да я подозреваю этот олух выдал только что мнение подавляющего большинства жителей вашей идиотской страны! Почему у вас нет интернета и телевидения?! Толку-то, что я посетил несколько городов, полстраны все равно так и не поняли, что что-то изменилось!

— Я предупреждал вас, повелитель, что нельзя покидать вновь созданную империю, пока вы все не наладили! — воскликнул Анжелис.

— Чего ты хотел, рогатый, эти воробьи поразительно флегматичные создания, не видящие дальше своего носа. Они привыкли жить так, как живут, и даже случись конец света, буду продолжать свои торговые дела, — вставила Анженика.

— Треклятье… — выдохнул Саарурок.

Анжелис сказал:

— Повелитель, мне кажется, тут не обошлось без того наглого воробья, которого вы додумались сделать своим заместителем.

Саарурок ничего не успел ответить, как откуда-то с помоста послышался тоненький крик:

— Анженика, Анженика!

Сверху стремглав спустилась незнакомая фея, не то что бы Саарурок их различал, но эту у себя в отряде вроде не видел. Очевидно она прибыла с воробьями. Она была взволнованная и взъерошенная.

Она коротко взглянула на Властелина:

— Здорово, рогатый, хорошо, что ты здесь. Анженика, у меня послание от сестер из города воробьев. Помнишь, ты просила сообщать о чем-нибудь странном, что будет твориться?

— Да-да, — закивала Анженика. — Говори, я думаю это во многом касается нашего железноголового, не так ли?

— Да! — фея опять покосилась на Саарурока. — Анженика, этот воробей, которого оставили главным, спелся с толстым наемником, который у них главнокомандующий, и они делают, что хотят! Половину главных воробьев он пересажал в тюрьму, всеми командует и называет себя императором. Пока не прилетели драконы, он распространял слухи, что железяка давно подох в пустыне и уже никогда не вернется!

Саарурок длинно и мрачно выругался.

Анженика проговорила:

— Тогда все понятно. А скажи, он не запрещает жителям столицы вспоминать рогатого и говорить, что здесь случилось?

— Да-да, именно и это тоже! — закивала фея. — Как ты догадалась? Где-то через неделю, как вы уехали, он вообще выступил на площади и сказал, что вы все, мол, наверное, слышали, что нас захватил пришелец, но, мол, все не так. Просто во время бунта наемников он ворвался в город, все поджег, потом несколько дней держал в заложниках главных воробьев, но после этого его удалось прогнать. То же самое он рассказывает приезжающим в столицу всяким важным воробьям из других городов!

— Проклятые боги и демоны! Я, конечно, был уверен, что Мист меня предаст чуть что, и ничего не предпримет, но как же мои демонята, какого растреклятого дракона? — потряс кулаками Саарурок.

Фея уставилась на него:

— Твои демонята? Да они тупые, как дерево! Этот Ансил все время им раздает приказы и говорит что это все во имя их славного повелителя, а они и рады. И совершенно ни во что не врубаются!

— А вы-то сами что? Феи? Я какого растреклятого дракона вас там оставил, а?

— А мы что тебе, секретная стража? Нас там побаиваются, но никто нас не слушает! Что мы можем? Разнести здание Парламента или город? Воробьи просто решат, что мы спятили. К нам вообще там все враждебны, считают опасными и чокнутыми.

— Действительно, и с чего бы? — вставил Анжелис.

— Нас постепенно выживают из города. Многие просто вернулись в Черный Замок, потому что им надоели воробьи.

— Треклятье, без умного руководства ничего не можете! А ведь ваш нектар дает вам такую силу, что вы могли бы сами весь мир захватить! — сплюнул Саарурок.

— Мы не захватчики, рогатый, мы цветочные феи, — охладила его Анженика. — Ты лучше башку свою рогатую включай и думай, что делать.

— А что тут думать? Идем со мной, сейчас я позвоню своему заместителю и устрою ему маленький нагоняй.

Он с Анженикой, Анжелисом и Шпулькой решительно двинулся к скале. Вилли остался ввести Перки в курс дела, а наемники вернулись в пещеру, чтобы не болтаться на солнце.

Пока Шпулька настраивала передатчик, Анженика поинтересовалась:

— И ты думаешь, маленького нагоняя, хватит этому интригану?

— Посмотрим по ситуации. — Саарурок помолчал, и тяжело вздохнул. Весь груз империи, и не улаженных проблем, который он сам же и создал, лег вдруг на плечи. — Какой я дурак, — пробормотал он.

— Ого, ты впервые в этом признаешься, — хмыкнула Анженика.

— Задумав покинуть империю так скоро, я же знал, что может так выйти. Я был во множестве миров, видел многое и знаю, чем заканчиваются такие вещи. Но я был так уверен в себе, мне казалось те меры, что я принял, способны сохранить все в стабильности, по крайней мере месяц или два. Сколько мы отсутствуем? Чуть больше недели? Как все могло посыпаться так скоро?

— Да, рогатый, я тоже удивлена, как быстро этот напыщенный индюк подсуетился. Я же тебя подбивала на скорый отъезд, извини. Я думала, что мои сестры смогут, если что, предпринять меры, но им лишь бы веселиться, они немного неинициативные.

— Извинить тебя, за что? Я Темный Властелин, мне надо было лучше все спланировать, а так просчитался в оценках, торопясь в новое путешествие. Решил, что если подкупил и возвысил Миста, то он будет верен. Ха, Ансил просто дал ему больше денег из моих же запасов, что я оставил для бюджета! Какая глупая ошибка, таких людей можно только использовать, но не доверять.

— Ваше рогатое, я настроила, вы будите разговаривать? — прервала его Шпулька, помахав рацией.

— Треклятье, подожди, ты не видишь у меня тут монолог раскаяния?! Так о чем я?..

— А этот воробей, треклятье, вот уж где я просмотрел настоящий феномен. Кто знал, что среди синих воробьев, которые все такие из себя демократичные мирные торгаши, найдется настоящий властолюбивый маньяк и интриган? Он же просто чокнутый! Как можно всего через неделю после моего отъезда решиться затеять такое?

— Может быть, он сдуру решил, что ты из этой пустыни точно не вернешься? Он же не видел, на что ты действительно способен, — пожала плечами Анженика.

— Ничего, мой звонок с утра, и вид этих огромных драконов, что нагрянули в Столицу, наверняка привел его в чувство. Сейчас я завершу терапию. Давай сюда передатчик, Шпулька!

Рация зашипела, Ансила уже позвали к приемнику, и он просто ожидал, успев набраться храбрости. Только Властелин хмуро его поприветствовал и начал выволочку, как воробей бодро выдал:

— Уважаемый император, послушайте, вы же не думаете возвращаться? Понимаете, здесь немного переменилась политическая обстановка, вам стоит с этим повременить. Тем более эти драконы, упавшие с неба в таком количестве — это было совершенно неразумно. В городе была паника! Пока мы выяснили у этих бестий, чего им надо, многие уже собрались бежать из города!

— А тебя пугает, то что я неожиданно вернусь, Ансил? — спросил Саарурок, проигнорировав замечание.

— Я… нет, почему вы так думаете, император? Я беспокоюсь о вашей безопасности! Да. Вам опасно возвращаться!

— Почему это?

— Послушай отшельник… Император в смысле, ты понимаешь что-то в политике, а? Ворвался в наш город, все взбудоражил и исчез, жители в негодовании. Тебя ненавидят. И эти драконы ничуть не улучшили положение. Не делай так больше! Я каждый день работаю, чтобы удержать воробьев и наемников от восстания. Да, император. Ты не знал? Тут зреет крупная смута, тебя хотят низвергнуть! Поэтому я и говорю, не стоит сюда соваться, пока я все не улажу. Иначе все пропало!

— Воробей, — совсем мрачно начал Сааурок. — Что за бредятину ты мне пытаешься впарить, треклятье? Проклятые боги и демоны, ты за кого меня держишь? А теперь слушай внимательно. Или завязываешь плести там интриги, или я тебя использую в качестве наполнителя для матраса, когда вернусь. Ты должен немедленно объявить, что настоящий император скоро вернется и доходчиво донести до Парламента и всех остальных, что ты заместитель императора, и только. Причем временный, можешь мне поверить.

Ансил долго молчал, а потом заговорил неожиданно уверенно и спокойно:

— Отшельник, ты не понял ситуацию. Тебе нельзя возвращаться. Здесь нет императора кроме меня. Ты дурак. Ты пошумел тут несколько дней и исчез, простые жители даже не поняли, что это было. Ты подчинил мне Парламент, дал мне всю полноту власти и обеспечил мне защиту в виде этих демонов и наемников. Здесь сейчас все мне подчиняются, это моя империя. Для всех ты чудик в доспехах, который поджег город, а потом куда-то делся и все. Я договорился с членами Парламента, поддерживать эту легенду, а те, кто был не согласен со мной, сидят в тюрьме.

— Ансил, ты чокнулся, ты понимаешь, с кем ты имеешь дело, я Темный Властелин!

— И что дальше? Ах, ты намекаешь на то, что ты сильный маг, и обзавелся где-то гигантскими драконами? Да, драконы производят впечатление, Мисту с ними, пожалуй, не справится. Но что дальше? Ты разрушишь Столицу? Всю воробьиную страну? Брось, ты не станешь этого делать, я достаточно тебя изучил. Тебе нужна наша страна, а не пепелище. Не суйся сюда император, или тебе придется все здесь разрушить, или убраться ни с чем. Мист тебе больше не служит, фей я только что приказал изолировать, без своего нектара они беспомощны, тебе не заставить меня подчиниться! Я угроблю Конкорд, бросив на борьбу с тобой, но не отдам!

С щелчком, Ансил прервал связь.

— Я в шоке, — сказал Саарурок. — Как это называется? Только я решил немного пересмотреть свои принципы, занялся чтением развивающей литературы, стал постигать дипломатию, и на тебе! У одного воробья поехала крыша!

Анженика смотрела на него с недоверием, потом проговорила:

— Если честно, рогатый, я не понимаю, чего ты тут сидишь такой спокойный.

Этот придурок отобрал у тебя империю и, кстати, что он там сказал про моих сестер? Куда он их изолировал?!

— Успокойся, Анженика, ничего с твоими сестрами не случится.

— Что значит, не случится?! Втравил нас в это, теперь их где-то «изолировали» без цветов, без нектара! Ты должен их освободить! Немедленно! Мы не можем жить в неволе, они все умрут!

— Спокойно-спокойно, не шуми. — Саарурок устало потер переносицу на шлеме. — Почему, как только я стал императором каждый день сплошные проблемы? Надо найти секретный вход к магам, а еще надо вернуть контроль над империей!

— Жили бы у себя в замке и не тужили бы, нет, понесло вас захватывать мир, — пробурчал Анжелис.

Саарурок его не слушал.

— Так, сколько сейчас времени? Успею до заката управиться? Хотелось бы магов посетить сегодня… — пробормотал он.

— Ты что несешь рогатый? До магов ли сейчас? Может пора уже бросить эту затею? — возмутилась Анженика.

— Во-первых, фея, маги нанесли мне оскорбление, и я не могу это так оставить. Во-вторых, я не бросаю начатое на полдороге. Уйти сейчас, даже не поняв ничего? Я хочу узнать до конца эту тайну, зачем меня влекло сюда!

— А Ансил и мои сестры?

— Ансил… А Ансилом я займусь прямо сейчас. Ждите здесь, я сейчас вернусь…

Саарурок взлетел в воздух и переместился в Столицу, в здание Парламента. Технически, это было полетом, но настолько быстрым, что от телепортации никто бы и не отличил. Сейчас он здесь, а через мгновение тело передвинуто в другую точку пространства.

Он очутился в неких пышных покоях, организованных в одной из комнат Парламента, Ансил зря время не терял. Сам воробей в красном халате парил около стола, ломящегося от яств, с маленькой белой чашкой, и что-то напевал себе под нос.

Сделав глоток, он развернулся и… выронил чашку, разинув клюв. Он увидел Саарурока.

Если бы не забрало шлема на лице, Властелин бы радушно улыбнулся, но так эффект выходил даже лучше:

— Здравствуй, Ансил, я решил навестить тебя, не откладывая, а то мы так много не обсудили, и это все совсем не телефонный разговор.

Воробей, медленно попятился, опрокидывая спиной стол, и посуда со звоном покатилась по полу.



Эпизод 36. Замок магов. Часть 1


Саарурок вернулся действительно быстро и еще до заката. Он возник прямо в пещере, переместившись туда, чем переполошил Анженику, Вилли и наемников, занимающихся здесь чем-то странным.

— Святая тычинка, рогатый! Что ты так появляешься из неоткуда?! — воскликнула Анженика.

— Я не появился, я переместился, — сообщил Саарурок.

— И что там? В Столице? Ты освободил фей?

— Да, проблема улажена, мы с Ансилом поговорили по душам, и беседа выдалась… жаркой.

— Что? Он спорил?

— Нет, он носился по комнате пытаясь затушить свой загоревшийся хвост. Не о чем беспокоится, он уяснил, что со мной лучше не ссорится и согласился сотрудничать. Я вытащил фей из огромной клетки в саду парламента, они были немного раздосадованы и слегка погромили здание парламента. На силу утихомирил. Потом я провел кратковременную встречу с Парламентом, где собралась сплошь банда Ансила. Встреча тоже была несколько пламенной, однако банда поняла, что меня не стоит злить. Потом я освободил тех, которых засадил в тюрьму Ансил, и они были мне так благодарны за это, что стали называть меня своим главенствующим правителем совершенно добровольно. Так что отчасти Ансил свою роль выполнил очень неплохо. Немного переборщил, но так даже лучше.

— Да, он наломал дров, все воробьи, от парламентариев до простых жителей, небось, восприняли тебя как дар небес.

— Видишь, Анженика, в тебе есть задатки политика, ты хорошо поняла ситуацию. В общем, воробьиный Парламент восстановлен и взял управление империей на себя от моего имени. Бывший Заместитель Императора Ансил заключен в тюрьму. Его коллеги сами решат, когда его выпустить. Главнокомандующий Мист разжалован обратно в центурионы и отправлен служить в провинцию к юго-восточным единорогам, налаживать контакт. Мне кажется, они ему тогда полюбились. Он даже плакал, когда уезжал туда. Феям присвоено звание элитной Императорской гвардии, и им дарованы все привилегии, летать и жить, где хочется и делать, что хочется. Но я надеюсь, Анженика, ты немного призовешь их к порядку, а то они шибко хулиганят. Но а пока нас нет, это невредно, они держат воробьев в тонусе, на случай, если кому-то снова придет в голову забыть, кто в этой империи Император.

— Стоило, рогатый, еще раньше слетать туда, но нет, ты целиком увлекся нашей странной экспедицией, которая пока не принесла ничего путного, кроме горы железяк…

— Вообще-то, еще мы нашли библиотеку, но такой темноте, как вы, не понять все горизонты, открывающиеся подобной находкой. Описанные там знания, позволят нашей империи довольно быстро скакнуть в развитии на парту тысячелетий вперед. И да, вместе с металлолом было золото.

— Что толку, этот хмырь в тюрбане все описал, запечатал в ящики, и не позволил никому ничего взять, сообщив, что это пойдет в казну! — возмутился Боргин.

— Да? Я начинаю понимать, что Перки и правда ценный сотрудник… В своих областях… Не переживай, толстяк, я отсыплю вам с Мергамом, сколько унесете, когда вернемся в Столицу, но прежде, нам надо закончить здесь одно маленькое дельце. Чем вы сейчас, занимались, кстати, и где мой первый советник?

— Этот стручок с нами не тусуется, он спит где-то в дальнем углу пещеры и велел разбудить, только когда повелитель вернется. А мы здесь ищем дверь, которую открывает ключ, что был найден в библиотеке.

— Почему вы ищите ее здесь, а не где-нибудь в горах или в заброшенном городе?

Ответил Вилли:

— Понимаете, это простая дедукция. Я сопоставил некоторые факты и мне кажется, такая дверь может быть именно здесь, в этих пещерах. Они довольно обширны. Вы ведь сами нам объяснили, что белый песок, это устройство охраны границ, и мне показалось не простым совпадением, что последний уцелевший после войны страж, охраняет именно это место. С чего бы?

— Здесь энергостанция, Вилли, — напомнил Властелин.

— А почему она именно здесь? И подумайте, если такой ход есть, и им можно воспользоваться… А судя по вашей беседе с призраком принца, этим ходом действительно можно воспользоваться. То почему маги его не закрыли, не разрушили? Может быть, не могли?

— Или они сами не знают о таком ходе, пожал плечами Саарурок.

— Сложно не знать о ходах в свой столь охраняемый дом, тем более, ход был создан ими самими, во время войны, для тайных вылазок, я прочитал об этом в книге.

— Прочитал? Ты научился понимать этот язык?

— Немного… Вы помните, я набрал флягу воды у западных единорогов, когда мы так спешно покинули их лес?

— Да…

— Я все пытался разгадать ее действие. В источниках достаточно смутно описано, что возможно, это средство исцеляет утраченные способности.

— К чему ты клонишь, я не понимаю Вилли, пояснее.

— Я сам толком не разобрался в этом, Ваше Величество, мои источники — это какие-то полулегендарные баллады людей, проживающих некогда близ этих лесов. Впоследствии я пришел к выводу, что речь скорее о магии и магах. Вода, вероятно, восстанавливает магические способности, но мага с утраченными способностями под рукой не нашлось, поэтому я решился опробовать на себе.

— Ого, и как? — спросил Саарурок.

— Ну… Определенно на меня это подействовало слабее, и все это скорее побочный эффект чудодейственной воды, она, все же, рассчитана на работу с магией. В общем, у меня улучшились мои обычные способности: память, подвижность крыльев, ничего особенного. И в том числе способность к языкам. Изучая тексты, пока вас не было, я вдруг понял, что быстро начинаю понимать написанное, мне удалось обнаружить сходство с одним древним языком наших границ, распознать ключевые слоги, а там уже дело техники.

— Давай без подробностей, Вилли, значит, ты поумнел?

— Нет, вовсе нет, просто улучшилась память и кое-какие мои природные дарования, только и всего.

— Когда начнет выпирать из черепа мозг, Вилли, появятся способности к телекинезу и жажда захватить мир, сообщи мне. Такие заболевания надо лечить на начальной стадии. А что еще ты вычитал?

— Пока ничего. Ход прорыли сами маги, он ведет в их замок, а другой его конец был где-то в пустыне за пределами королевства. Судя по всему, в королевстве об этом ходе узнали и защитили стражем. И я сделал выводы, что возможно этот ход именно здесь.

— И ты думаешь, маги не могли этого стража прикончить? Мы довольно быстро с ним справились.

— Мы не знаем, каковы были последствия войны и что было в конце ее. По каким-то причинам они не смогли уничтожить этого стража. Причин может быть масса.

— Сейчас проверим, насколько хороша твоя дедукция. В тот раз я уже просвечивал стены своим магическим взглядом, но моим вниманием сразу же завладела электростанция под пещерами, я не искал никаких ходов в стенах. Так…

Властелин завертел головой.

— Хм… Похоже, Вилли, тебе пора снова пить волшебной воды, ты вновь глупеешь, что-то я ничего не ви… Подождите-ка! Там вон, в дальнем конце, какая-то хитрая маскировочная магия!

Саарурок потянул за край этого магического шнурка и бантик развязался, открыв его взору туннель, тянущийся куда-то на запад.

— Вот оно!

Тайный ход был необычен, весь окутан магией, что дверь, ведущая в туннель, что вся его протяженность.

— Будите Анжелиса, мы отправляемся.

— Что? Прямо сейчас? Вот так вот, без подготовки? — удивилась Анженика.

— Командир, действительно, что-то ты опять лезешь на рожон, — воскликнул Боргин. — Видел ведь, какие эти маги. Ты думаешь, они там будут рады тебя видеть? Стоит нам появиться из этого подземного хода с той стороны, они могут счесть это нападением!

— Проклятые боги и демоны, вы двое, Боргин, должны быть теми отчаянными парнями в нашей истории, которые всегда рады любым приключениям, ну или, по крайней мере, всюду молча следовать за своим повелителем. А ты, толстяк, все время канючишь, бери пример со своего приятеля, он не болтает попусту!

— Я не канючу командир. И не жалуюсь. Моя работа не только всюду следовать молча, а предупредить, указать, в чем опасность. Я профессиональный солдат и боец. И мы с Мергамом до сих пор живы, потому что не бросаемся, как ты, всюду, где только можно, очертя голову!

— Мне можно, я Темный Властелин. Отправляемся, пока солнце не село, я обещаю, что все вернуться живыми. До сих пор я всегда вас спасал, в какую бы передрягу мы не угодили! Я же маг невообразимой силы, треклятье! И мы не на штурм отправляемся, а поговорить.

— Да, только переговоры не твой конек, рогатый, и дело всегда заканчивается дракой, — заметила Анженика.

Саарурок достал потрепанный томик книги из магического кармана в своих доспехах, выразительно им помахав:

— У меня есть книга, фея, все будет нормально.

Через минуту отряд, кроме Шпульки и Дубины стоял у закругленной двери, выступающей из толщи пещерной стены. Она стала видна только после того как Саарурок снял маскировочное заклятье.

Властелин извлек из кармана камень с письменами и стал вертеть в руках.

— И куда это совать, треклятье? Вилли, глянь, там нет никаких отверстий, подходящего диаметра?

Воробей кивнул, и осмотрел стены у двери.

Вдруг все засияло, твердый гранит растворился на глазах, открывая глазам темный ход, уходящий вдаль и чуть вверх. Впрочем, он недолго оставался темным. Один за другим в нем стали зажигаться магические огни, убегая в его бесконечную глубину.

— Как тебе это удалось, Вилли, проклятые боги и демоны? — пробормотал Саарурок, изумленно глядя на открытый ход, и ключ у себя в руках.

— Здесь просто была кнопка с надписью «Открыть», Ваше Величество, — пожал плечами воробей.

— А зачем тогда этот ключ, треклятье?

— Возможно, он открывает какую-то другую дверь.

— Задолбали эти загадки!

— Пешком пойдем, командир? Пешком только до гор дня три, четыре, а если до самого замка, так и вся неделя, — сказал Боргин.

— Не беспокойся у древних было все продумано. Туннель локально сжимает пространство и… А, не бери в голову, просто путь займет, я полагаю, не более нескольких минут, вместо нескольких дней, — сказал Саарурок. — Мне больше интересует, зачем тогда нужен этот камень-ключ и к чему на нем стихи?

— Это могло быть простым украшением, — предположил Вилли. — Разным культурам свойственно на знаковые предметы наносить памятные надписи.

— Да? Что-то это меньше всего смахивает на памятную надпись, или достижение литературы, а культура, создавшая этот ключ, была слишком высока, чтобы малевать ритуальные надписи на техническом приспособлении.

— Возьми камень с собой, рогатый. Я тоже думаю, что стихи там неспроста, — посоветовала Анженика.

Саарурок сунул камень обратно в карман.

— Посмотрим, видимо дверь, которую он открывает, мы увидим позже.

Отряд отправился в путь, от хрустящих под ногами мелких камешков, не разносилось эхо, а звук голосов, словно вяз в стенах.

— Мне не нравится здесь, повелитель, мы совершаем большую ошибку, отправляясь в это логово змей, — прошептал Анжелис.

— Тебе нигде не нравится. Работа прислужника Темного Властелина всегда довольно хлопотная, Анжелис, не стони.

— А еще, к советам прислужников прислушиваются, но вы определенно не из тех повелителей, кто это делает…

— Я, Анжелис, стал читать развивающую литературу, поэтому вполне обхожусь и без твоих советов. Тем более на каждые десять твоих советов два более менее полезных, а остальное реплики вида: «Ах, зачем мы лезем в этот жуткий туннель, ведущий к злым магам, которые нас всех убьют!»

— Если хотите знать, здесь есть те, кто с ним солидарен, — вставил Боргин.

— Неужели Мергам думает так же? Мне просто интересно? — обернулся Саарурок.

— Затея плохая, командир, и ничем хорошим не кончится, — сказал Мергам.

— Почему меня окружают такие безрадостные пессимисты? Как так получилось? Это тоже лишний повод задуматься о себе и своем восприятии мира…

Анженика заметила:

— Успокойся, рогалик, мне хоть и кажется, что нас там ухлопают, но точно будет довольно весело. А это именно то, ради чего я живу. Приключения.

— Неужели? Когда ты носилась по библиотеке воробьев от огромных минотавров с топорами, ты, по-моему, думала иначе.

— Это я просто испугалась, а еще меня разозлило, что ты в этот момент вздумал полежать и отдохнуть.

— И когда у нас корабль развалился в пустыне, ты как-то была без энтузиазма.

— Скончаться от голода и жажды под палящим солнцем посреди гигантской пустыни — это не приключение, рогатый.

— Ну, кому как… А ты Вилли что думаешь? Тебе не страшно?

Вилли даже растерялся от вопроса. Поморгав маленькими глазками, он развел крыльями:

— Я ученый, Ваше Величество. Увидеть замок легендарных Высоких Магов Ледяных гор очень интересно. Об этом ведь никаких источников. Как они живут, какой у них быт. А сколько они накопили знаний! В том числе по истории!

— О… не продолжай, с тобой все понятно, Вилли. Нет, а в целом, мне нравится воробей. Не припирается, не канючит, всегда готов на любое предприятие, видя в нем не опасность, а познание!

— Да он же просто ненормальный, рогатый, — сказала Анженика.

— И тем не менее. Это прекрасный помощник, и советы его всегда полезны и пронизаны тонким умом.

— Да, например, залезть в пещеру белого песка, пока того нет, чтобы изучить его логово. Это было пронизано поистине тончайшим умом, — кивнула фея.

— Не придирайся по мелочам. Вилли просто немного рассеян и забывает об осторожности.

— Да вы с ним, и правда, довольно похожи. Он бросается в опасности ради науки, а ты ради величия.

— Эх… Ты в чем-то права, столько веков я блуждал в потемках, не замечая многих вещей…

Саарурок извлек из кармана книгу, открыл и начал читать вслух:

— Настоящий дипломат выигрывает войны без единого выстрела. Он всегда сумеет разобраться в политических течениях и умело устранит любые угрозы, используя слабости противника. — Властелин закрыл книгу и немного помолчал, проговорил: — Вот и где этот мужик был раньше, когда я спалил ту планету?

Анжелис печально выдохнул:

— Я наверное брежу, мы идем по страшному магическому туннелю к неминуемой гибели, а мой повелитель читает книги и раскаивается, что спалил какую-то планету…

— Вот видите, вот о чем я говорю, от Анжелиса сплошное дурное влияние. Надо брать в помощники Вилли, а тебя Анжелис пора на пенсию.

— Повелитель! Скажите, что вы пошутили! Я не переживу!

— Когда я грозился скормить тебя крокодилам, ты как-то не возражал.

— Повелитель… не может быть, чтобы вы всерьез так думали, что какой-то воробей, будет лучше, чем я!

— А что плохого в пенсии, Анжелис? Дам тебе особняк в пригороде, будешь доживать век в тишине и спокойствии без нервов. Ты же видишь, что тебе как-то трудновато стало в нашем темновластелинском бизнесе.

Анженика прервала его:

— Слушай, рогатый, ты как-то не к месту пробудил в себе человеколюбие и книжку достал, сейчас драться надо будет. Стирать с лица земли добрую сотню, великих и агрессивных магов. Ну-ка сунь эту дипломатию, откуда вытащил и встряхнись! Давай я тебе рога в бантик совью, чтобы держать в тонусе. Что с тобой вообще творится с утра?

— Я просто стал больше размышлять о природе всего сущего!

— Лучше бы ты опять влюбился! — буркнула Анженика, и отвернулась.

— Что? Что она несет, парни, кто-нибудь понимает эту фею?

— А что, тут влюбится не в кого, да? — разозлилась Анженика.

— Ты на себя намекаешь? Забудь, Анженика, какая любовь? Наш букетно-цветочный период закончился, давно началась проза семейной жизни. Всю пустыню вместе, и в подземную библиотеку ты со мной вместе слазила, и к магам отправилась. Что дальше? Будешь помогать мне по утрам подбирать меч под цвет доспехов?

— Что? Ах так? Сволочь!

— Песий хвост, Мергам, что мы тут делаем? Я чувствую себя лишним, когда закончиться этот туннель? — пробурчал Боргин.

— Нет, ты, наверное, влюбился, да, точно! — продолжила Анженика.

— Что? Ты в своем уме? У меня империя трещит по швам, я неделю шатаюсь по какой-то пустыне в поисках истины, мне не до таких глупостей. Что за истерики, в кого тут еще влюбляться?

— Не знаю, в воробья своего, например, того и гляди закажешь художнику написать его портрет и повесишь у себя в кабинете.

— Проклятые боги и демоны, что за бред? Нет вы слышали? Теперь она меня ревнует к моему ученому!

— Фея спятила, — мрачно изрек Боргин. — Мергам, как думаешь, по-моему нам следовало бы доплачивать за то, что мы постоянно становимся свидетелями ссор этой романтической парочки. И, песий хвост, всякий раз они выбирают для этого самое неподходящее время!

Анженика прикрикнула на него:

— А ну заткнись, а то я тебя раньше магов прикончу!

— Я согласен с Боргиным, что на тебя нашло, Анженика? Что за нелепость? Вилли воробей! — возмутился Саарурок.

— Ты же бесполый, не вижу никакой проблемы, рогатый.

— Лопни задница дракона!

— А ну не ругайся при мне, кретин! — Анженика запустила в него камешком.

Боргин хмыкнул:

— Не кипятись командир, не видишь, что ли, она специально пытается тебя из себя вывести, чтобы ты больше обращал на нее внимания. Женщин, что ли, не знаешь?

— А тебя вообще никто не спрашивал! — звонко закричала Анженика. — Что вы вечно подслушиваете? Какого бутона они подслушивают, рогатый? Не поговорить наедине, вечно тут эти наемники и прочая свора! Приклеились к нам — не отодрать!

— Ну, мы сейчас, как бы, на задании. Направляемся в страну магов по подземному туннелю, если ты не заметила, — вставил Боргин. — Командир, ты, действительно, носишься тут с разными идеями, то мы город затерянный ищем, то мы осваиваем дипломатию с магами, а твоя фея, похоже, заскучала, без внимания. Слава богам, что ее прорвало здесь, а не когда бы мы были у магов.

Анженика с яростным криком кинулась на Боргина.

— Так, ну-ка прекратить! — поймал ее рукой Саарурок и оттащил от наемника.

К счастью, сейчас, она не накачалась Нектаром Номер Пять и с ней можно было совладать. К тому же, в конце туннеля возникла круглая дверь.

— Отстань от моего солдата, Анженика, и хватит голосить, а то маги нас услышат. Какого дохлого дракона на тебя нашло? Потом закончим, не видишь, я на работе!

— Да ты всегда на работе, консервная банка!

— Тихо, мы пришли, сейчас будем выходить, и лучше бы всем приготовится, — проговорил Саарурок.

Здесь тоже нашлась кнопка, открывающая дверь.

Круглая плита растворилась, показывая вечернее небо и звезды, над неким красивым садом.

— У меня такое чувство, что мы совершаем большую ошибку. Стоит сделать шаг, и что-то изменится… Все вокруг никогда не будет прежним, — пробормотал Анжелис.

— Иногда, нужно делать такой шаг, Анжелис, — ответил Саарурок, широко шагнув в проем и выходя в сад.

Властелин вздохнул прохладный, сладковатый воздух и огляделся. Вокруг покачивались листья папоротников, в сумерках виднелись клумбы с цветами и деревья над ними. Вход, из которого они вышли, здесь представлял собой утопленную в холм круглую дверь, украшенную каменным декором, покрытым плющом. Он выглядел заросшим, и забытым. Сам холм, тоже топорщился густой травой и папоротниками.

Саарурок сотворил волшебный кристалл.

— Послушайте внимательно, как бы переговоры не обернулись, вам ничего не угрожает. Посмотрите на штуку у меня в руке. Если вдруг что-то пойдет не так, и кому-то из вас будет угрожать опасность, вызовите в воображении этот кристалл, и мысленно скажите слово «возвращение». В тот же миг, вас перенесет обратно в этот туннель.

— Предусмотрительно, — кивнул Боргин. — Я как раз хотел предложить продумать путь отступления, если вдруг придется драпать. А маги не смогут воспрепятствовать этой магии и не кинутся в погоню?

— Они не ждут такого фокуса, да и воспрепятствовать ему довольно трудно. Мы все перенесемся сюда, я закрою вход чем-нибудь мощным, и они нас не достанут. Они даже не поймут, куда мы делись. Мне надоело в случае чего, все время заботится о вашей безопасности и следить, как бы кого чем не пришибло. И уж тем более мне будет не досуг собирать вас, разбежавшихся кто куда, для организованного отступления. А так, вы все окажитесь тут, и ничего вам угрожать не будет.

— Рогатый, ты вроде бы недавно убеждал нас, что опасности нет, мы, мол, не на штурм идем, а просто поговорить, — сказала Анженика.

— Это так. Мы просто дипломатическая делегация, я буду вежлив. Я хочу понять, насколько они сильны, и стоит ли с ними ссориться. Там, над куполом, они в нас выстрелили просто потому, что я их разозлил своей наглостью. Сейчас же, их удивит и напугает, что кто-то смог к ним просочиться сквозь всю их защиту. И при условии, что мы будем вести себя вежливо и миролюбиво, они не станут нападать первыми, предпочтя сначала так же прощупать нас, чтобы узнать, насколько мы сильны, что можем и зачем пришли. Поэтому улыбайтесь, и держите руки на виду, помните, что в случае чего, магия унесет вас отсюда, так что не нервничайте, даже если нас захотят обыскать или посадить в камеру.

— Я терпеть не буду, если меня будут обыскивать, рогатый, так и знай. Дам в глаз этим старым извращенцам и все на этом!

— Какого треклятого дракона я взял с собой эту девчонку?! — воскликнул Саарурок. — Успокойся, Анженика, может быть, до этого и не дойдет. Я не вижу в данный момент, зачем им вдруг на нас нападать. Я поговорю с ними, и если им что-то не понравится, они нас просто вышвырнут.

— Хорошо бы если так, повелитель. Только я вас прошу, не дерзите им сами! — проговорил Анжелис.

— Разберемся по обстановке. С нами Вилли, он утверждал, что специалист по переговорам, вот пусть и помогает.

— Конечно, Ваше Величество, — кивнул воробей.

— Вот и отлично!

Саарурок кинул возвращающий кристалл в глубину туннеля, плита снова закрыла дверь. Со стороны вход выглядел нетронутым.

Отряд отправился на поиски хозяев сада.



Эпизод 37. Замок магов. Часть 2


Они вышли на открытое пространство, вокруг высились башни замкового комплекса.

Здесь было необычайно тихо и спокойно. Казалось, никого вокруг нет. Мощеные дорожки сверкали частотой, клумбы были ухожены, а кусты подстрижены.

Вдруг Вилли что-то заметил в центре сада:

— Посмотрите, эта статуя там!

И он устремился к ней.

Саарурок обернулся:

— Эй, куда ты! Треклятье, остановите кто-нибудь этого воробья! Мы тут не на прогулке!

Властелин, ругаясь, поспешил за ним, все остальные тоже.

В центре сада на постаменте возвышалась статуя человека в доспехах, в плаще, в тюрбане с плюмажем, рука его была воздета к небу, а из руки в небо бил голубой луч, раскрываясь зонтиком в вышине, лучи которого растворялись, удаляясь от центра. Даже не смотря на сумерки, Саарурок узнал это лицо и одежду.

— Это что, тот принц королевства? Джинн Песков? — воскликнула фея.

— Да-да! — возбужденно проговорил воробей, крутясь у постамента статуи и осматривая ее.

— И что дальше, Вилли, что за ажиотаж? — поинтересовался Саарурок.

— Но разве не странно, откуда здесь эта статуя? Зачем этим людям, убившим принца, разрушившим его королевство, и стершим саму память о нем, ставить у себя в саду его статую?

— Может быть, это у них что-то типа трофея. Ну, знаете, как некоторые вешают на стену головы львов и тигров, подстреленных на сафари?

— Нет-нет, такого не может быть. Эта статуя стоит здесь так величественно и гордо. Посмотрите, здесь такая же табличка с именем, причем на том древнем языке. Очень необычно. Они как будто взяли одну статую из города, и поставили здесь. И посмотрите, что это за луч, бьющий в небо, разве не интересно?

— Что ты привязался, Вилли, у каждого свои странности, может они теперь сильно раскаиваются в содеянном и он у них герой, — пробурчал Властелин.

— Да? И по-прежнему скрывают эту историю?

— Рогатый, включи голову, воробей прав, статуя не простая. Маги притащили ее сюда, потому что она волшебная, что это за луч?

— Это просто защитный купол. Статуя генератор их защитного поля, не видите, что ли? — сказал Саарурок. — Но хм… А ведь вы правы, скорее всего статую притащили из города. Проклятые боги и демоны, так маги не сами создали магический барьер. Они просто нашли эту волшебную статую и использовали. Хитро. Ну-ка, Вилли, там есть еще какие-нибудь надписи, или может даже кнопки. Возможно, этот барьер можно легко отключить?

— Ваше величество! Тут стихи! — воскликнул воробей.

— Ты серьезно? Вот это номер, — Саарурок быстро подошел и наклонился, разглядывая табличку на постаменте.

Да, под именем принца были строчки стихов.

— Ну-ка, ну-ка, интересно…

Властелин достал из магического кармана, камень-ключ, сравнивая стихи на нем с этими. Написано в том же стиле, но слова были другими.

— Я монумент, я барьер, хранящий мир, — прочитал Вилли, строчки на табличке.

— И я откроюсь, когда цветы вишни расцветут в саду, — продолжил Саарурок, стихотворение, прочитав строчки на камне-ключе.

— Что? — уставилась на них Анженика. — На этой статуе начало, а на камне конец? Это какой-то пароль.

— Похоже на то, — пробормотал Саарурок, посмотрев вверх и прищурившись. — Однако, я не вижу, чтобы подействовало. Казалось бы, это штука должна выключиться, если прочитать стихотворение полностью… — Тут он хлопнул себя по лбу. — Я болван! Надо же на их языке.

И он прочитал стихи на древнем языке, но ничего не произошло.

— Интересно, — пробормотал он мрачно. — Что это значит, Вилли? Почему строчки на камне-ключе не действуют?

— Возможно, не все так просто. Возможно шифр хитрее. Например, в самих стихах, какая-то лингвистическая загадка. Что-то зашифровано, — пожал плечами, воробей.

— Вот найду я этого Джинна Песков! Какого растреклятого дракона, я тут должен стоять и всякие загадки разгадывать? Что не мог прямо написать, проклятые боги и демоны!

— Вряд ли, когда создавали этот ключ, кто-то рассчитывал, что им придется пользоваться такому дураку, как ты, рогатый, — сказала Анженика. — Может, ты слова не правильно произносишь, с акцентом?

— Что? Я высшее существо с практически бесконечной магической силой, и ты говоришь, что я с акцентом произношу слова какого-то языка? Да я на нем говорю лучше того, кто писал! — Властелин повертел головой. — Кто-нибудь видит в этом саду вишневые деревья? Может надо их полить, чтобы они распустились? Треклятье… Вилли, как ты думаешь, ты сможешь расшифровать эту стихотворную загадку?

— Возможно, надо попробовать. Наверняка, не так уж это сложно.

Вдруг с боку раздался испуганный крик:

— Эй! Кто вы такие?!

Все обернулись.

На дорожке сада вдалеке стоял изрядно напуганный старец в тускло поблескивающем разными цветами балахоне.

— Кто бы вы ни были! Не шевелитесь, если вам дорога жизнь! Вы в священной обители Высоких Магов! — прокричал старец, впрочем смазывая эффект от своих слов тем, что испуганно попятился.

Однако через мгновения на галереях вокруг сада стали появляться мрачные фигуры в капюшонах, и Саарурок ощутил сгущающуюся вокруг мощную магию.

— Не двигайтесь, если вам дорога жизнь! — возвестил какой-то низкий глас с неба, похожий на тот, что был там, над куполом.

Властелин поднял руки вверх:

— Не кипятитесь, мужики, мы всего лишь мирная дипломатическая миссия! — И шепнул своим спутникам: — Пс-с-с-с, поднимите руки… — шепнул он остальным.

— Зачем, рогатый? По-моему они сказали не двигаться, — проговорила Анженика.

— Да-да, ты права, надо вести себя поуверенней, а то, они решат, что мы совсем безобидны и напуганы. — Он, опустил руки и сказал громко: — Мне надо видеть вашего предводителя, маги! Я пришел с ним поговорить!

— Я бы посоветовал вести себя не настолько уверено, Ваше Величество, — вставил Вилли.

Маги зашептались между собой, очевидно, прикидывая, как быть. Потом один скрылся в дверях замка. Пришлось прождать несколько минут в напряженной тишине под хмурыми взглядами пары десятков старцев. Наконец, отлучавшийся маг вернулся, и что-то шепнул нескольким стоящим у входа собратьям.

— Ха, они не пользуются телепатией при общении. Эти маги сильно упали в моих глазах, — прошептал Саарурок Анженике.

Однако, старцы, стоявшие ближе, услышали и покосились на него с неудовольствием и подозрением.

Маг, что выслушивал вернувшегося из замка коллегу, кивнул, а потом подошел к Сааруроку и его эскорту:

— Кто вы такие? И как сюда попали, отвечайте немедленно!

— Спокойно, приятель, мы те, кого вы не далее как несколько часов назад не пропускали через купол.

Маги вокруг ахнули, и тихо заговорили между собой.

— Да, мы немного повздорили, слегка не поняв друг друга. Я решил не держать обиду, и вот я здесь, чтобы поговорить в более спокойной обстановке еще разок.

Старец прервал его:

— Сейчас вы отправитесь со мной и объясните, как вам удалось попасть сюда. Почтенный круг магов, хочет немедленно допросить вас!

— Допрос? Я пришел сюда не для допросов, а для сотрудничества. Вы всех гостей так встречаете?

Старец смерил его взглядом, в котором мелькнула неуверенность, он проговорил:

— Круг магов примет тебя, идем.

Старцы в балахонах обступили их и повели к замку. Массивные двери входа раскрылись, их ввели внутрь. Коридор уходил в глубину. На его стенах крепились магические шары-светильники в узорчатых металлических держателях. Потом их провели по тусклым залам, в глубине которых ходили вереницы магов, то ли молясь, то ли занимаясь каким-то странным делом. Некоторые вскидывали головы, провожая пришельцев тяжелым взглядом.

Саарурок чуял повсюду магию, сложные магические машины. Эти старики не были чудаками, живущими в горах. Они действительно были магами. И насколько мог оценить Властелин, довольно сильными.

Они были опасны.

Но это лишь раззадорило его.

Наконец их привели в большой круглый зал, освещенный полыхающими неестественно ярким огнем факелами. В этот зал стягивались маги из смежных помещений, они молчаливо выстраивались вдоль стен. Перед свободной площадкой в центре зала располагался небольшой постамент, на котором стояли трое особенно седобородых и величественных старцев, от которых так и тащило энергией. По бокам постамента стояли другие, не менее величественные и сильные.

Саарурока и остальных, подвели к постаменту.

Никто из этой обособленной группы высших магов не выглядел напугано или удивлено, скорее они были раздражены столь бесцеремонным и неожиданным вторжением. Похоже, что для них в этом мире не было ничего, что заставляло бы их испытывать страх или даже опасение. Впрочем, как видел Саарурок, они не пробили его маскировочную скорлупу и не видели его реальную силу, и были столь спокойны скорее поэтому, видя лишь слабые магические способности.

— Кто ты? Ты не человек, что ты такое? — спросил старший в центре.

— Я Темный Властелин Саарурок, весьма приятно познакомиться, ребята.

— Здесь нет властелинов кроме нас, и тебе это лучше уяснить. Что ты такое, мы выясним чуть позже. Но прежде, как ты вошел сюда? Никто и ничто в этом мире не способно пройти сквозь наш защитный барьер.

Саарурока задевала столь высокомерный тон, выбранный магом, и Властелин решил рискнуть и поддеть этого сноба, сказав правду. Ему было интересно, как они отреагируют.

— Ребята, я не был бы столь категоричным на вашем месте, как насчет властелинов, так и на счет невозможности сюда войти. Я и свита, просто прошли по вашему замечательному подземному ходу, что начинается в пустыне. Хочу выразить восхищение сервисом, хорошая работа, сжатое пространство. Изящно и просто. Мы дошли совсем быстро.

Зал гаркнул возбужденным гомоном, кто-то в рядах вокруг начал что-то яростно выкрикивать. Даже группа этих почтенных высших магов заволновалась и задвигалась.

Старший старец вынужден был поднять руку и громко произнести:

— Тихо! Тихо! Успокойтесь! — Маг тяжело взглянул на Саарурока. — Ты лжешь, этот ход охраняет смерть. Никто не может там пройти!

— Вы шутите, да? Да ладно, прикалываетесь, ну признайтесь! — развеселился Саарурок. — Какая смерть? Вы про пустынного стража? Пф-ф-ф, довольно элементарное устройство. Неплохая задумка, но конструкция нестабильна, ну вы понимаете. Хаотично движущиеся частички энтропии в поле особой частоты…

— Что за чушь? — спросил старший маг. — Там смерть, там рок, там то, что, как предсказано однажды, уничтожит нас! И ты утверждаешь, что прошел через ту пещеру, через тот древний ход?! Ты лжешь, а это тяжкое преступление!

— Слышали, ребята? — обратился Саарурок к своим спутникам. — Эти старики думают, что охранный страж королевства, это мифическая сила способная смести с лица земли весь мир. Как вы победили то королевство, что было у вас под боком, я теряюсь в догадках.

— Неслыханно! Как он узнал о королевстве?! — вырвался чей-то крик из зала.

— Видели, как они крутились около статуи принца в саду, мастер, — сообщил старшему магу его коллега слева.

Старец поднял руку, призывая зал к спокойствию.

— Ты ведешь себя вызывающе, ты понимаешь, с кем имеешь дело? Мы повелители Вселенной. Нам подчиняются все существа этого мира. Откуда бы ты ни был, тебе расскажут. Высоких Магов знают и уважают от океана до океана. Спроси воробья рядом с тобой. Спроси людей и… а что это за мелкое существо?

Старец подслеповато присмотрелся к Анженике.

— Чего уставился, бородатый овощ? — сказала она, уперев кулачки в бока.

— Простите мою спутницу, мы немного повздорили на пути к вам, она все еще не в духе, — сказал Саарурок.

— Ах, да, теперь я вижу. Это ничтожный народ цветочных фей, которыми правят вот эти воробьи. Воробьи правят и некоторой частью людей. Все это с нашего позволения. Мы вели…

— Боюсь, вы немного не в курсе последних событий, — прервал его Саарурок.

— Ваше Величество, позвольте дальше мне, — вылетел вперед Вилли.

— Ах, да, ты прав, что-то я немного не дипломатично да…

С этими словам Саарурок достал из кармана книгу и стал торопливо листать.

Воробей бойко начал:

— Мой император не хотел гневать великих Высоких Магов Ледяных гор, и нижайше просит прощения.

Саарурок оторвался от книги, чтобы немного поправить воробья, но решил не мешать. Вилли продолжал, говоря быстро и с воодушевлением, на магов это как будто производило успокаивающее воздействие. Вилли и правда умел вести переговоры.

— Моему императору доступны некоторые тайны магии, но он не может раскрыть вам способ, которым так невежливо проник к вам. Он прибыл для сотрудничества и считает, что это сотрудничество могло быть плодотворным. Тайна, как ему удалось обойти ваш барьер, может послужить лишним весомым доказательством того, что моему императору есть, что предложить вам.

Некоторые маги из группы по бокам старшего одобрительно закивали, но сам он глядел с прежним непреклонным высокомерием.

— Мы не какие-то торговцы, и не торгуем знаниями! — сказал он, опять раздражаясь.

— О нет, конечно, нет, разве я говорил о торговле? Мой император никогда бы не посмел оскорблять вас подобными предложениями. Он прибыл сюда, прежде всего, чтобы показать вам, как он может оказаться вам полезным, и получить некоторые мудрые советы в ответ за свою службу только и всего.

Саарурок поразился, как Вилли умеет заговаривать зубы. Если бы он знал раньше о таких талантах воробья, он бы послал его к тем единорогам подготовить почву. Властелин даже убрал книгу, заслушавшись, как Вилли искусно развешивает тонны лапши магам на уши.

— О каких мудрых советах речь? — спросил старший маг. Кажется, даже его каменное сердце воробью удалось растопить.

— Прошу вас, Ваше Величество, вы хотели поинтересоваться об артефакте, — Вилли сделал приглашающий жест.

— Да… кхм, это… Уважаемые э-э… Высокие Маги, — Саарурок пытался подстроиться под стиль Вилли. — До меня дошли некоторые слухи, что вы обладаете неким мощным артефактом под названием Симпериус Спектра.

— Что? Как еще, раз? Сеприус что? — переспросил старший маг недоуменно.

— Симпериус Спектра. Вы знаете, этот артефакт должен мне достаться, по наследству, как бы. Да, у меня бабушка им владела. Возможно, он по ошибке попал к вам.

— Мой император хочет сказать, что слышал некоторое расплывчатое пророчество об этом артефакте, и ему кажется, что возможно он должен его однажды получить, но как вы понимаете, это все пока достаточно не ясно, — поправил Вилли.

— Да… Очень мутное пророчество. Я даже не знаю, может он мне и не нужен. Не волнуйтесь, мне достаточно просто узнать о нем побольше.

— Я не понимаю, как, еще раз ты, говоришь, он называется?

— Симпериус Спектра.

— Симпериус Спектра, — медленно повторил старший маг. — У нас разве есть что-то такое в хранилище? — спросил он вполголоса у правого коллеги, тот помотал головой. — И вы не помните, брат? Если артефакт мощный, он должен регистрироваться в книге, правильно? — спросил он у левого брата.

— Я не регистрировал данный артефакт, — сообщил левый коллега.

— Послушай, хм… император, нам ничего не известно об артефакте, о котором ты говоришь. У нас в хранилище сорок два артефакта, крайней силы, но ни один из них так не называется. Но мы заинтересованы в полной информации об этом неизвестном артефакте. Мы не позволяем таким вещам свободно путешествовать по нашему миру без всякого надзора. Если таковой артефакт существует, необходимо его найти. Если ты действительно хочешь принести хоть какую-то пользу, как говорит этот воробей, и загладить свой проступок перед нами, можешь принести нам этот артефакт.

— Если он существует, мастер, — заметил левый коллега мага. — Мы собрали все! Все учтено и зарегистрировано, мастер, в этом нет сомнения. Источник этого презренного лжив. Его просто обманули.

— Не может быть! Это было в манускрипте! — возмутился Саарурок.

— Каком манускрипте? — спросил старший маг.

— Который был разорван на две части, одна хранилась у воробьев а другая…

— Да-да, мастер, я помню это. Помните ту историю. Какой-то сумасшедший передал воробьям половину свитка с малопонятным содержанием?

— Недостойный, ты стал жертвой розыгрыша, — сообщил старший маг Сааруроку. — Этот артефакт придуман сумасшедшим бродягой. Такого артефакта не существует в природе, и его никогда не было у нас.

Саарурок был обескуражен. Но магам не зачем врать, тому, кого они считают ничтожным правителем, пришедшим к ним на поклон. У них не было такого артефакта, и они о нем не слышали, это правда.

— Треклятье, — пробормотал Властелин.

— Повелитель, я думаю нам не зачем больше утомлять этих великих магов, своим присутствием, раз у них нет того, что вам надо, — шепнул Анжелис.

— Ты прав, Анжелис, — вздохнул Саарурок.

Вилли начал витиевато прощаться:

— Мой император благодарит вас за мудрые слова, нижайше просит прощение за доставленное беспокойство, и раз сам он, в свою очередь, не может оказаться полезным столь великим и высоким существам, мы откланяемся.

— Вы никуда не пойдете, — произнес старший маг.



Эпизод 38. Замок магов. Часть 3


По бокам от Саарурока и его спутников возникли фигуры минотавров. Гораздо меньшего размера, чем те, что были в библиотеке воробьев, но внушающие уважение. Минотавры имели рост два метра, длинные, закручивающиеся вперед рога, а также сжимали в руках секиры.

— Что это, мужики? Наш разговор принимает немного неприятный оборот. Как-то не вежливо, — проговорил Саарурок.

— Здесь мы решаем, что вежливо, а что нет. Мы были вежливы, теперь настало время нам услышать ответы.

— Ну вот, железноголовый, мы попали. Если эти коровы с топорами начнут меня обыскивать, я обломаю им все рога, клянусь святой тычинкой! — пробурчала Анженика.

— Да тихо ты, — шикнул на нее Властелин, и взглянул на мага пока что с наигранным благодушием, хотя, спектакль давно уже начал его утомлять. — Уважаемые, э-э… Высокие Маги. Я повторюсь, что пришел с миром и готов рассмотреть сотрудничество. Нам не зачем ссориться. Я отвечу на интересующие вас вопросы, но и мне есть что предложить, поверьте мне, поэтому…

— Помолчи, ничтожество. Не зачем ссориться… Посмотрите на него, неужели он нам угрожает? — маг в недоумении оглядел своих собратьев. — Ты зовешься императором, но запомни, титулы ничто для нас. Мы знаем все, мы везде, каждый в этом мире правит с нашего позволения. Нам не нужно сотрудничество, ибо ты не равен нам. Твой воробей хорошо говорит, но никому не позволяется самовольно врываться к нам, это не может остаться без наказания, и мы еще не услышали, как ты попал сюда.

— Я сказал правду про туннель, мы можем пройти туда, и прогуляться по нему до пещеры, в которой обитал некогда Белый Песок, — сказала Саарурок.

При упоминании песка зал взволнованно загалдел.

— Не произноси больше этого имени! — вскричал старший маг. — Его запрещено произносить здесь, ты лжешь! И мы заставим сказать нам правду! — Старший маг перевел взгляд на коллегу слева: — Откуда он взялся, брат, почему мы ничего не знаем об этом императоре?

— Простите, мастер, я найду, чья это ошибка и накажу, — поклонился коллега.

Старший маг вновь обратился к Сааруроку:

— Мы знаем о каждом правителе этого мира. Многих мы назначаем, других наставляем, время от времени. Но тебя мы не знаем. Как называется твоя империя?

— Э-э-э… Черная империя, — немного смущенно признался Саарурок.

— Послушайте, мастер, по-моему он над нами издевается, — проговорил правый коллега.

— Либо он вовсе не император, а просто какой-то поразительно глупый выскочка, — мрачно пробормотал старший маг, сверля Саарурока взглядом. — Где эта империя расположена, недостойный?

— За пустыней. Все что там есть, теперь моя империя. Я не слышал, что надо получать лицензию у каких-то магов, уж простите. А если бы знал, ну что же, мы увиделись бы гораздо раньше.

— Что ты несешь? За пустыней, страна синих воробьев! То, что тебя сопровождает воробей и фея, указывает, что ты действительно из тех краев, но ими управляют воробьи, с нашего позволения.

— Ваши данные устарели. Теперь я управляю воробьями, и соответственно всеми землями, которые от них зависели.

— Не может быть! Каков лжец! Проверьте это, проверьте немедленно!

Оба мага стоящие по бокам закивали. У левого в руках появилась будто стеклянная табличка со светящимися письменами, он что-то читал там около минуты.

— Сообщения от соглядатаев приходили последний раз около месяца назад. Никаких изменений не происходило. Сами мы навещали воробьев несколько лет назад.

— Почему так давно?

— В этой части света вот уже сотни лет все спокойно. Воробьи прекрасно существуют без нашего вмешательства.

— Понятно, спасибо, брат. Этот недостойный пытается ввести нас в заблуждение. Ну или он разрушил Блистательный Конкорд и создал империю меньше месяца назад, что совершенно невозможно.

— И очень даже возможно! — вставил Саарурок. — И я ничего не разрушал… ну почти. А так все живы-здоровы и процветают под моим чутким руководством, — добавил он.

Но никто не слушал.

— Сейчас я пошлю сотрудников моего отдела в Столицу Блистательного Конкорда, мастер.

— Право, же, лишняя трата времени, — пробормотал старший маг.

Однако, не прошло и минуты как в стане группы высших магов началось какое-то шевеление.

— Что? Не несите ерунду! — проговорил старший маг, вертя головой. — Вы сами это проверили?

Потом он и вовсе скрылся в толпе. Некоторые маги, как заметил Саарурок куда-то выбежали из зала. Властелин почувствовал, что в коридоре, за стеной находится что-то, похоже на порталы для перемещений, и они включились. Неразбериха длилась несколько минут, потом вернулся старший маг, весь переполошенный и злой, он глядел на Саарурока уже не с ленивым раздражением и высокомерием, а яростью.

— Ты… Откуда ты взялся?! Как ты это сделал?!

— Ну, у меня есть свои таланты, — скромно признался Саарурок.

— Схватить его! Схватить их всех!

Минотавры придвинулись, угрожающе перехватив огромные секиры.

— Не надо совершать опрометчивых поступков плешивобородый! — предупредил Саарурок.

Старший маг закипел от ярости, и сошел с постамента, надвигаясь и чеканя каждое слово:

— Что? Ничтожество! Да как ты посмел вообще сюда явиться после того что сделал? Неслыханно! Какой-то выскочка, появляется из ниоткуда и творит невесть что в нашей Волшебной Стране! Это наш мир, недоумок! Твой воробей ловко сбил нас с толку, но явиться сюда было твоей фатальной ошибкой! — маг ткнул Сааруроку пальцем в грудь. — Ты больше не император. Почтенный круг магов снимает с тебя самовольно присвоенные полномочия, Блистательный Конкорд будет восстановлен, а феи вернуться жить на свое место!

— Рогатый, врежь этому придурку, мне не нравиться его идеи! — воскликнула Анженика.

— Спокойно, фея, сейчас разберемся. То есть, вы мне угрожаете? Я Темный Властелин, кретин. Ни один сморщенный маг не смеет стоять и указывать мне, что делать и как. Я могу на кирпичики разнести ваше гнездо!

Старший маг стал пунцовым, совсем потеряв свой холодно-возвышенный вид, сделавшись похожим на уличного торговца, которого обжулили.

— Еще никто так не говорил снами! — заорал он. — Ты ничтожный червь сейчас отправишься в наше подземелье, где из тебя выкачают все, что ты когда либо знал или видел, а потом, ты будешь до конца своих дней гнить в камере! А все что ты посмел нарушить в этом мире, мы вернем к тому порядку, который определили еще сотни лет назад!

— Все, мужики, вы меня достали. Я не хотел, я старался, но, похоже, с дипломатией придется повременить. — Он закрыл свою книгу и сунул обратно в карман доспехов. — Ты видишь, Вилли, эти треклятые маги, совсем офонаревшие, и ничего не хотят слушать! Будем действовать по-старинке…

Оба минотавра вдруг кубарем отлетели в стороны, как две кегли, сбитые стремительным шаром, а Властелин ловко ухватил раскрасневшегося старца за бороденку и притянув ласково проговорил:

— У меня к тебе ответное предложение, шибзик, сдавайтесь или будите уничтожены.

— Чт-т-то?…

Старший маг вырвался и пытаясь сообразить куда подевалась окружающая его защита попытался вернуть лицо перед колелгами, строго спросив:

— Чем уничтожены? Ты просто насекомое по сравнению с нами!

— О… я бы не стал тут приводить сравнения с насекомыми, это будет не в вашу пользу, поверьте мне. Чем будите уничтожены? Ну, например, астероидом, который свалиться на этот замок через хм… две минуты.

— Не может быть! Нам известны тайны неба! Мы наблюдаем за всеми небесными телами! Ты, жалкий выскочка! Ни один астероид не движется к планете и не будет еще тысячи лет!

— Уже меньше двух минут, закуска для клопов. Я бы рекомендовал подготовиться. Помолиться каким-нибудь богам, — сказал Саарурок.

— Мастер! — взволнованно заговорил тот маг, что все еще стоял со светящейся табличкой в руках. — Мастер, это конечно асбурд, но я просто решил проверить и…

— Что?! — обернулся старец.

— Мастер, к планете движется астероид размером с гору! Он падает прямо на нас, мастер!

Старший маг посмотрел на Саарурока уже по-другому. На этот раз в его взгляде не было ни высокомерия, ни насмешки, не было и ярости. Остался растущий страх, и вопрос в глазах, который он и прошептал:

— Что ты такое?…

— Ну вот, мой подарочек уже прибыл, — хмыкнул Саарурок.

Зал сотрясся, откуда-то раздался страшный треск, загремели отдаленный раскаты грома. Однако с потолка посыпалась только мелкая крошка.

Властелин с неудовольствием покосился вверх.

— Проклятые боги и демоны! Защитный купол погибшего королевства куда сильнее, чем я думал!

Раскаты грома продолжались, казалось где-то вдалеке рушаться горы, раскалываясь пополам и крошась огромными глыбами. На самом деле именно это и происходило сейчас снаружи купола. Пол под ногами ходил ходуном, землетрясения усилилось.

Маги попадали на пол в полной панике.

— Рогатый, ты совсем, что ли, сбрендил?! — завизжала Анженика. — Ты нас угробить хочешь вместе с этими сволочами?

— Нет, вам ничего не угрожало, уймись, на вас моя защита. А еще, вы все забыли, похоже, про волшебное слово и возвращающий кристалл? Если так страшно, надо было драпать в туннель. Но треклятье! Вы только посмотрите на это! Проклятый купол выдерживает падение астероида! Лопни-задница дракона! Вот так сюрприз!

— А какая разница командир? Мы не снаружи купола, можешь изничтожать это гнездо изнутри, как обещал только что, а то, я чую, эти маги сейчас начнут изничтожать нас, — сказал Боргин, выхватывая меч.

Землетрясение уже утихало, маги поднимались с пола. Кое-кто начал потихоньку швыряться файерболами и поливать молниями, но все это распадалось о невидимую защиту вокруг Саарурока и его спутников.

— Подожди, Боргин, мне надо оценить, на что они способны. Здесь несколько сотен весьма не слабых магов. Я сильнее любого из них, но надо понимать, что их тут столько, что стоит мне кого-то упустить из поля своего сознания, зазеваться на мгновение, и меня чем-нибудь достанут.

Старший маг, весь бледный, поднимался с пола. В руках его разгорался какой-то пурпурный шар:

— Да ладно, старикашка, что это? Не смеши меня, шарахни чем-нибудь посильнее, — сказал Саарурок.

Пока он не чувствовал сильной опасности, маги вокруг не применяли всю свою силу, то ли от шока, то ли просто еще не поняли до конца, с чем столкнулись. Он видел магическим зрением, что часть ринулась в подземные хранилища за артефактами, другая что-то медленно плела, остальные просто молотили всем, что приходило в голову, постепенно увеличивая силу заклинаний. Но это все было не то. Саарурок хотел понять, на что они действительно способны, насколько они опасны для него.

Пурпурный шарик старшего мага рассыпался жалкими искорками о черную грудь Саарурока. Старик был так удивлен, как будто, по его мнению, от этого должен был скончаться даже самый жуткий демон. В принципе, заклятье было довольно мощным и кого-то другого оно бы ухлопало в два счета.

— Что происхо… — зашептал старший маг, и вдруг попятился глядя на Саарурока, а весь зал охнул и подался в стороны.

Темный Властелин снял с себя маскировку и даже более того, спроецировал в этот мир всю совою ауру целиком. Именно это и произвело на магов такое впечатление.

Даже наемники, Вилли и Анженика, попятились от него, чувствуя это невыносимое давление мощи без всяких магических способностей. На месте остался только Анжелис, потому что, как приспешник, был подготовлен к таким вещам.

— Ну, давайте, покажите мне, на что вы способны, старичье, что вы ждете? — засмеялся Саарурок.

Правда, его веселье начало улетучиваться, потому что он заметил вдруг, что стены этого замка необычны. Все они пронизаны тончайшими заклинаниями, которые накладывали слой за слоем ни одну сотню лет. Даже было не разобрать толком, все свойства этой сетки. Оно только защищает или может атаковать.

Пол под ногами жадно впитывал его лучащуюся мощью ауру. Да и защитная сфера заметно слабела прямо на глазах. Это место настоящая крепость! Вязь заклинаний стен была настолько запутанной, что Саарурок не мог это разрушить одним мановением мысли, несмотря на всю свою мощь. Так можно было случайно расколоть планету, расплавить реальность или вызвать еще какую неприятность. Магическую сеть стен, надо было распутывать нитка за ниткой, отыскивать энергетические центры, разбираться в структуре. А на это надо слишком много времени, маги ждать не будут.

Старцы, наконец, приходили в себя, и собирались в полной мере выполнить его просьбу. Ударить по-настоящему.

— Так… проваливайте в туннель, живо! — крикнул он спутникам.

На лице Анженики читалось сомнение, наемники держали мечи наготове, а Вилли, похоже, не прочь был остаться и посмотреть представление, но, к счастью, никто не стал спорить. Внешне казалось, что Саарурок прекрасно контролирует ситуацию, поэтому просто выполнили указание, чтобы не мешаться. Произнесли мысленное слово и исчезли, вернувшись в туннель.

Маги, тем временем, соединились магическими узами и ударили синхронно.

Защитная сфера засияла, как солнце, но выдержала удар, только пол под ногами просел и потрескался.

Саарурок ответил, магов раскидало в стороны как опавшие листья ухнувшим с неба вертолётом. Однако стены поглотили девяносто процентов этого удара, а десять умудрились вернуть самому Сааруроку, и еще несколько секунд эта искрящаяся мощь как эхо металось туда-сюда, то отражаясь от его щита и ударяя в стены, то возвращаясь и ударяя в щит, пока энергия не погасилась полностью.

— Треклятье, понастроили тут черте что! — возмутился Саарурок.

Из арочного прохода ударил какой-то луч, чуть не сбивший Саарурока с ног. Это те маги, что бегали в подвал притащили некий артефакт. Присмотревшись, Властелин с удивлением понял, что это некое артиллерийское орудие из погибшего королевства. Эта штука едва не прожгла его не хилую защиту!

В другом проходе что-то засияло, и на этот раз Саарурока снесло с места каким-то светом и впечатало в стену. А остальные маги не стали терять время, они почуяли угрозу своему существованию, поняли, что шутки кончались и сражались за свою жизнь.

Следующие несколько мгновений Сааруроку пришлось попотеть, маги пустили в ход весь свой арсенал артефактов, и там были штуковины довольно неприятные. Властелин четыре раза превращался в истинную форму — черный сгусток энергии и летал по залу, что уже говорило о, на редкость, тяжело выдавшемся бое.

— Тебе не сломить нас воплощение зла! — взвизгнул старший маг, воздев руки к потолку.

— Ну наконец-то, музыка знакомых слов, — пробормотал мрачно Саарурок, из лужи расплавленного камня в центре зала, куда его загнал последний шквал магических ударов и где он пытался перевоплотиться обратно в форму человека в доспехах, потому что сейчас он напоминал скорее сгусток кое-как слепленных атомов, которые плавали серебряной кашицей.

В следующую секунду маги направили свою синхронизированную энергию в стены замка, в энергетические центры, которые, как успел осознать Саарурок, разбросаны по всему замку, в самых неожиданных местах конструкции, а потом на него накатили мультики.

Иначе это назвать было трудно. Все вокруг поплыло, заскакало цветными шариками. Сеть заклинаний замка фокусировала на нем что-то инфернальное.

«На психику воздействуют, сволочи», — подумал Саарурок с грустью.

Пора было отсюда проваливать, потому что такого рода сильные воздействия опасны даже для Темных Властелинов. Забудешь кто ты, где ты и как тебя звать. Потом заточат в какое-нибудь Узилище, и будешь там торчать, ничего не понимая тысячу лет, пока какой-нибудь дурак случайно не разрушит печати. Сколько славных знакомых Саарурока пострадало подобным образом.

Он переместился в туннель, где его ждали взволнованные спутники. Видок у Саарурока был не очень. Энергию из него сильно выкачали, тело не приняло нужную форму, плавилось и дымило, а в сознании все еще плясали мультяшки, некоторые из которых, как неожиданно разобрал Властелин, были совершенно явственно японскими школьницами в матросках с магическими диадемами, скипетрами, и даже мечами.

Задумавшись о странностях такого эффекта, он даже не заметил, что вокруг носиться, причитая Анженика и Анжелис, а Боргин с Мергамом помогают ему подняться с земли, куда он, кажется, неловко успел упасть.

— Рогатый недоумок! Посмотрите, что они с ним сделали! — кричала Анженика.

— Катастрофа! Мой повелитель сражен силами света! — рыдал Анжелис.

— Да кончай орать, зеленый, твоего повелителя с завидной регулярностью что-нибудь сражает. Единороги его тоже отделали, и ничего ведь. Соваться меньше надо, куда не следует, — проворчал Боргин.

— Единороги не считаются! — возразил Анжелис.

— После единорогов, он выглядел не так плохо, Боргин, — согласился Мергам.

— Эй, командир? Ты живой вообще?! — спросил Боргин.

— Скажи этим дурам, чтобы завязывали поливать меня радугой из сердечек, мне все равно не больно, я же не треклятый демон, — изрек Саарурок.

— Святая тычинка, у него бред! Сделайте что-нибудь! Что вы стоите? — закричала Анженика.

— Я могу только предложить пнуть его по голове, — сказал Боргин.

Саарурок уже поднимался, перевоплощение, наконец, закончилось, доспехи сияли, как и прежде, энергия активно подкачивалась из пространства, даже мультяшки растворялись.

— Силы света меня далеко не сразили, успокойтесь, хотя надо признать, местное добро с увесистыми кулаками… Если это, проклятые боги и демоны, вообще можно назвать добром. Ваша Волшебная Страна полна сюрпризов.

— Но что там случилось, рогатый?

— Ничего особенного, я просто стратегически отступил.

— Больше походило на то, что ты еле унес ноги, — вставил Боргин.

— Ничего подобного. Да, они меня потрепали, но не более того. Однако, ситуация сложная. Их много, они сильны, а замок просто-таки накачан магией, пока они там, мне с ними не справится без риска спалить всю планету.

— И что делать, железный? Святая тычинка, если ты не смог их победить, то нам всем конец. Они же хотят разрушить твою империю! — воскликнула Анженика.

— Я предупреждал вас, повелитель. Вы разбередили осиное гнездо, сунувшись к этим магам. Я говорил, что это плохо кончится. Мы наткнулись на подлинных хозяев этого мира, и они очень на вас разозлись, — возбужденно шептал Анжелис.

— Успокойтесь, треклятье. Что за паника? Подлинные хозяева, Анжелис? Это мы еще посмотрим. И потом, разве не этого я хотел? Я Темный Властелин, я захватываю Волшебную Страну, и раз здесь объявились хозяева, надо их убрать. Не понравилось им, видите ли, что я нарушил их порядок. Да вы видели этот порядок? Жиреющие от богатства воробьи эксплуатировали остальные народы, ничего не развивалось, мир был просто законсервирован, и более того, довольно глупая потребительская экономика воробьев вела все это к неизбежному краху. Спросите у Вилли, я ему уже разъяснял тонкости. Да я сотру в пыль этих сволочей и весь их порядок.

— Да, но как? — спросила Анженика.

— Увидишь. Эта свора сильна только в стенах своего замка. За его пределами, им меня не одолеть, даже если они увешаются артефактами и притаранят все оружие погибшего королевства! Сейчас мы просто вернемся в пещеру, там безопасно. Вы слышали, что эти недоумки думают о Белом Песке? Это для них символ Апокалипсиса, жуткая непобедимая сила, которая однажды уничтожит их. Надо же, как они такое себе придумали? Но благодаря этому, они не додумаются искать меня там.

— А ведь странно, Ваше Величество, как они тогда победили королевство? Ведь у того были десятки таких стражей вдоль границы, и может быть даже, это не самое их мощное оружие, — сказал Вилли.

— Кто знает, Вилли, пожалуй, на этот вопрос могут ответить только они сами. Эх, треклятая книга по дипломатии опять оказалась права, узнай слабости оппонента, и тебе не нужна будет армия, нда…

— Рогатый, у нас ведь еще есть ключ, который выключает их купол. Правда воробей так и не понял, как это сделать, — сказала Анженика.

— Проклятые боги и демоны, ты как никогда права! Постойте! — Саарурок хлопнул себя по лбу. — Принц с самого начала дал мне все, что мне было нужно. Ключ! Если удастся отключить барьер, то с магами можно будет повоевать! Конечно, это не снимает проблему заговоренных стен, но с этим тоже можно что-то придумать.

— Ну ты горазд на выдумки, я в тебя верю, — сказала Анженика.

— Вернемся в пещеру, и я обмозгую план штурма треклятого замка. Или выкурю их оттуда или сравняю с землей вместе с их крепостью. У меня есть драконы, у меня есть империя, не вижу, как эта горстка стариков может мне помешать. — Он помолчал, задумавшись. — Только единсвенного я не пойму, почему у магов не оказалось артефакта, упомянутого в таинственного свитке, откуда вообще этот свиток взялся, и что за беспрецедентная сволочь так надо мной пошутила?




Загрузка...