I am able to supply a very large fragment of a detailed correspondence carried on over the last few years between Hosnani, the subject of my original pended paper, and the so-called Jewish Underground Fighters in Haifa and Jerusalem. One glance at it should convince any impartial person that my original appraisal of the gentleman in question erred on the side of moderation. The quantities of arms and ammunition detailed in the attached check-list are so considerable as to cause the Mandate authorities grave alarm. Everything is being done to locate and confiscate these large dumps, so far however with little success.
This of course raises once more, and far more urgently, the political question of how to deal with this gentleman. My original view, as you know, was that a timely word to the Egyptians would meet the case. I doubt if even Memlik Pasha would care to prejudice Anglo-Egyptian relations and Egypt’s new-found freedom, by refusing to act if pressure were applied. Nor need we enquire too closely into the methods he might employ. Our hands would at least be clean. But obviously Hosnani must be stopped — and soon.
I am copying this paper to W.O. and F.O. The London copy leaves under flying seal with an Urgent Personal from the Commissioner to the F.S. urging action in these terms. Doubtless you will have a reaction from London before the end of the week.
Comment on the letter of Mr. Pursewarden which you copied to me seems superfluous at this stage. The enclosures to this Memorandum will be sufficient explanation. It is clear that he could not look his duty in the face.
I am, Sir, Your Most Obedient Servant,
Oliver Maskelyne, Brigadier.
The two men sighed simultaneously and looked at one another. ‘Well’ said Errol at last, thumbing over the glossy photostats with a voluptuous finger. ‘At last we have proof positive.’ He was beaming with pleasure. Mountolive shook his head weakly and lit another cheroot. Errol said: ‘I’ve only flicked over the correspondence, sir, but each letter is signed Hosnani. They are all typescripts, of course. I expect you’ll want to mull them over at leisure, so I’ll retire for an hour until you need me. Is that all?’
Mountolive fingered the great wad of paper with nausea, with a sense of surfeit, and nodded speechlessly.
‘Right’ said Errol briskly and turned. As he reached the door, Mountolive found his voice, though to his own ears it sounded both husky and feeble. ‘Error’ he said, ‘there’s only one thing; signal London to say that we have received Maskelyne’s Memorandum and are au courant. Say we are standing by for instructions.’ Errol nodded and backed smiling into the passage. Mountolive settled to his desk and turned a vague and bilious eye upon the facsimiles. He read one or two of the letters slowly, almost uncomprehendingly, and was suddenly afflicted by a feeling of vertigo. He felt as if the walls of the room were slowly closing in upon him. He breathed deeply through his nose with his eyes fast closed. His fingers began involuntarily to drum softly upon the blotter, copying the syncopated rhythms of the Arab finger-drum, the broken-loined rhythms which one might hear any evening floating over the waters of the Nile from some distant boat. As he sat, softly tapping out this insidious dance measure of Egypt, with his eyes closed like a blind man, he asked himself over and over again: ‘Now what is to happen?’
But what could possibly happen?
‘I should expect an action telegram this afternoon’ he mumbled. This was where he found his duty so useful a prop. Despite his interior preoccupations, he allowed it to drag him along now, to drag his aberrant attention along like a dog on a lead. The morning was a relatively busy one. His lunch-party was an unqualified success, and the surprise visit to the Scent Bazaar afterwards confirmed his powers as a brilliant and thoughtful host. After it was over, he lay down for half an hour in his bedroom with the curtains drawn, sipping a cup of tea, and conducting the usual debate with himself which always began with the phrase: ‘Would I rather be a dunce than a fop — that is the question?’ The very intensity of his self-contempt kept his mind off the issue concerned with Nessim until six when the Chancery opened once more. He had a cold shower and changed before sauntering down from the Residence.
When he reached his office it was to find the desk-lamp burning and Errol seated in the armchair, smiling benignly and holding the pink telegram in his fingers. ‘It has just come in, sir’ he said, passing it to his Chief as if it were a bouquet of flowers specially gathered for him. Mountolive cleared his throat loudly — attempting by the physical action to clear his mind and attention at the same time. He was afraid that his fingers might tremble as he held it, so he placed it elaborately on his blotter, thrust his hands into his trouser-pockets, and leaned down to study it, registering (he hoped) little beyond polite nonchalance. ‘It is pretty clear, sir’ said Errol hopefully, as if to strike an echoing spark of enthusiasm from his Chief. But Mountolive read it slowly and thoughtfully twice before looking up. He suddenly wanted to go to the lavatory very much. ‘I must do a pee’ he said hastily, practically driving the younger man out of the door ‘and I’ll come down in a little while to discuss it. It seems clear enough, though. I shall have to act tomorrow. In a minute, eh?’ Errol disappeared with an air of disappointment. Mountolive rushed to the toilet; his knees were shaking. Within a quarter of an hour, however, he had composed himself once more and was able to walk lightly down the staircase to where Errol’s office was; he entered softly with the telegram in his hand. Errol sat at his desk; he had just put the telephone down and was smiling.
Mountolive handed over the pink telegram and sank into an armchair noticing with annoyance the litter of untidy personal objects on Errol’s desk — a china ashtray in the likeness of a Sealyham terrier, a Bible, a pin-cushion, an expensive fountain-pen whose holder was embedded in a slab of green marble, a lead paperweight in the shape of a statue of Athene…. It was the sort of jumble one would find in an old lady’s work-basket; but then, Errol was something of an old lady. He cleared his throat. ‘Well, sir’ said Errol, taking off his glasses, ‘I’ve been on to Protocol and said you would like an interview with the Foreign Minister tomorrow on a matter of great urgency. I suppose you’ll wear uniform?’
‘Uniform?’ said Mountolive vaguely.
‘The Egyptians are always impressed if one puts on a Tiger Tim.’
‘I see. Yes, I suppose so.’
‘They tend to judge the importance of what you have to say by the style in which you dress to say it. Donkin is always rubbing it into us and I expect it’s true.’
‘It is, my dear boy.’ (There! The avuncular note again! Damn.)
‘And I suppose you’ll want to support the verbal side with a definitive aide-mémoire. You’ll have to give them all the information to back up our contention, won’t you, sir?’
Mountolive nodded briskly. He had been submerged suddenly by a wave of hate for Nessim so unfamiliar that it surprised him. Once again, of course, he recognized the root of his anger — that he should be forced into such a position by his friend’s indiscretion: forced to proceed against him. He had a sudden little series of mental images — Nessim fleeing the country, Nessim in Hadra Prison, Nessim in chains, Nessim poisoned at his lunch-table by a servant…. With the Egyptians one never knew where one was. Their ignorance was matched by an excess of zeal which might land one anywhere. He sighed.
‘Of course I shall wear uniform’ he said gravely.
‘I’ll draft the aide-mémoire.’
‘Very good.’
‘I should have a definite time for you within half an hour.’
‘Thank you. And I’d like to take Donkin with me. His Arabic is much better than mine and he can take minutes of the meeting so that London can have a telegram giving a full account of it. Will you send him up when he has seen the brief? Thank you.’
All the next morning he hung about in his office, turning over papers in a desultory fashion, forcing himself to work. At mid-day the youthful bearded Donkin arrived with the typed aide-mémoire and the news that Mountolive’s appointment was for twelve-thirty the next day. His small nervous features and watery eyes made him look more than ever a youthful figure, masquerading in a goatee. He accepted a cigarette and puffed it quickly, like a girl, not inhaling the smoke. ‘Well’ said Mountolive with a smile, ‘your considered views on my brief, please. Errol has told you ——?’
‘Yes, sir.’
‘What do you think of this … vigorous official protest?’
Donkin drew a deep breath and said thoughtfully: ‘I doubt if you’ll get any direct action at the moment, sir. The internal stresses and strains of the Government since the King’s illness have put them all at sixes and sevens. They are all afraid of each other, all pulling different ways. I’m sure that Nur will agree and try hard to get Memlik to act on your paper … but….’ He drew his lips back thoughtfully about his cigarette. ‘I don’t know. You know Memlik’s record. He hates Britain.’
Mountolive’s spirits suddenly began to rise, despite himself. ‘Good Lord’ he said, ‘I hadn’t thought of it that way. But they simply can’t ignore a protest in these terms. After all, my dear boy, the thing is practically a veiled threat.’
‘I know, sir.’
‘I really don’t see how they could ignore it.’
‘Well, sir, the King’s life is hanging by a hair at present. He might, for example, die tonight. He hasn’t sat in Divan for nearly six months. Everyone is at jealousies nowadays, personal dislikes and rivalries have come very close to the surface, and with a vengeance. His death would completely alter things — and everyone knows it. Nur above all. By the way, sir, I hear that he is not on speaking terms with Memlik. There has been some serious trouble about the bribes which people have been paying Memlik.’
‘But Nur himself doesn’t take bribes?’
Donkin smiled a small sardonic smile and shook his head slowly and doubtfully. ‘I don’t know, sir’ he said primly. ‘I suspect that they all do and all would. I may be wrong. But in Hosnani’s shoes I should certainly manage to get a stay of action by a handsome bribe to Memlik. His susceptibility to a bribe is … almost legendary in Egypt.’
Mountolive tried hard to frown angrily. ‘I hope you are wrong’ he said. ‘Because H.M.G. are determined to get some action on this and so am I. Anyway, we’ll see, shall we?’
Donkin was still pursuing some private thoughts in silence and gravity. He sat on for a moment smoking and then stood up. He said thoughtfully: ‘Errol said something which suggested that Hosnani knew we were up to his game. If that is so, why has he not cleared out? He must have a clear idea about our own line of attack, must he not? If he has not moved it must mean that he is confident of holding Memlik in check somehow. I am only thinking aloud, sir.’
Mountolive stared at him for a long time with open eyes. He was trying hard to disperse a sudden and, it seemed to him, almost treacherous feeling of optimism. ‘Most interesting’ he said at last. ‘I must confess I hadn’t thought of it in those terms.’
‘I personally wouldn’t take it to the Egyptians at all’ said Donkin slyly. He was not averse to teasing his chief of Mission. ‘Though it is not my place to say so. I should think that Brigadier Maskelyne has more ways than one of settling the issue. In my view we’d be better advised to leave diplomatic channels alone and simply pay to have Hosnani shot or poisoned. It would cost less than a hundred pounds.’
‘Well, thank you very much’ said Mountolive feebly, his optimism giving place once more to the dark turmoil of half-rationalized emotions in which he seemed doomed to live perpetually. ‘Thank you, Donkin.’ (Donkin, he thought angrily, looked awfully like Lenin when he spoke of poison or the knife. It was easy for third secretaries to commit murder by proxy.) Left alone once more he paced his green carpet, balanced between conflicting emotions which were the shapes of hope and despair alternately. Whatever must follow was now irrevocable. He was committed to policies whose outcome, in human terms, was not to be judged. Surely there should be some philosophical resignation to be won from the knowledge? That night he stayed up late listening to his favourite music upon the huge gramophone and drinking rather more heavily than was his wont. From time to time he went across the room and sat at the Georgian writing-desk with his pen poised above a sheet of crested notepaper.
‘My dear Leila: At this moment it seems more necessary than ever that I should see you and I must ask you to overcome your….’
But it was a failure. He crumpled up the letters and threw them regretfully into the wastepaper basket. Overcome her what? Was he beginning to hate Leila too, now? Somewhere, stirring in the hinterland of his consciousness was the thought, almost certain knowledge now, that it was she and not Nessim who had initiated these dreadful plans. She was the prime mover. Should he not tell Nur so? Should he not tell his own Government so? Was it not likely that Narouz, who was the man of action in the family, was even more deeply implicated in the conspiracy than Nessim himself? He sighed. What could any of them hope to gain from a successful Jewish insurrection? Mountolive believed too firmly in the English mystique to realize fully that anyone could have lost faith in it and the promise it might hold of future security, future stability.
No, the whole thing seemed to him simply a piece of gratuitous madness; a typical hare-brained business venture with a chance of large profits! How typical of Egypt! He stirred his own contempt slowly with the thought, as one might stir a mustard-pot. How typical of Egypt! Yet, strangely, how un-typical of Nessim!
Sleep was impossible that night. He slipped on a light overcoat, more as a disguise than anything, and went for a long walk by the river in order to settle his thoughts, feeling a foolish regretfulness that there was not a small dog to follow him and occupy his mind. He had slipped out of the servants’ quarters, and the resplendent kawass and the two police guards were most surprised to see him re-enter the front gate at nearly two o’clock, walking on his own two legs as no Ambassador should ever be allowed to do. He gave them a civil good-evening in Arabic and let himself into the Residence door with his key. Shed his coat and limped across the lighted hall still followed by an imaginary dog which left wet footprints everywhere upon the polished parquet floors….
On his way up to bed he found the now finished painting of himself by Clea standing forlornly against the wall on the first landing. He swore under his breath, for the thing had slipped his mind; he had been meaning to send it off to his mother for the past six weeks. He would make a special point of getting the Bag Room to deal with it tomorrow. They would perhaps have some qualms because of its size, he debated, but nevertheless: he would insist, in order to obviate the trouble of obtaining an export licence for a so-called ‘work of art’. (It was certainly not that.) But ever since a German archaeologist had stolen a lot of Egyptian statuary and sold it to the Museums of Europe the Government had been very sensitive about letting works of art out of the country. They would certainly delay a licence for months while the whole thing was debated. No, the Bag Room must attend to it; his mother would be pleased. He thought of her with a sentimental pang, sitting reading by the fire in that snowbound landscape. He owed her a really long letter. But not now. ‘After all this is over’ he said, and gave a small involuntary shiver.
Once in bed he entered a narrow maze of shallow and unrefreshing dreams in which he floundered all night long — images of the great network of lakes with their swarming fish and clouds of wild birds, where once more the youthful figures of himself and Leila moved, spirited by the soft concussion of oars in water, to the punctuation of a single soft finger-drum across a violet nightscape; on the confines of the dream there moved another boat, in silhouette, with two figures in it — the brothers: both armed with long-barrelled rifles. Soon he would be overtaken; but warm in the circle of Leila’s arms, as if he were Antony at Actium, he could hardly bring himself to feel fear. They did not speak, or at least, he heard no voices. As for himself, he felt only the messages to and from the woman in his arms — transmitted it seemed only by the ticking blood. They were past speech and reflection — the diminished figures of an unforgotten, unregretted past, infinitely dear now because irrecoverable. In the heart of the dream itself, he knew he was dreaming, and awoke with surprise and anguish to find tears upon the pillow. Breakfasting according to established custom, he suddenly felt as if he had a fever, but the thermometer refused to confirm his belief. So he rose reluctantly and presented himself in full fig, punctual upon the instant, to find Donkin nervously pacing the hall with the bundle of papers under his arm. ‘Well’ said Mountolive, with a gesture vaguely indicating his rig, ‘here I am at last.’
In the black car with its fluttering pennant they slid smoothly across the town to the Ministry where the timid and ape-like Egyptian waited for them full of uneasy solicitudes and alarms. He was visibly impressed by the dress uniform and by the fact that the two best Arabists of the British Mission had been detailed to call upon him. He gleamed and bowed, automatically playing the opening hand — an exchange of formal politenesses — with his customary practice. He was a small sad man with tin cuff-links and matted hair. His anxiety to please, to accommodate, was so great that he fell easily into postures of friendship, almost of mawkishness. His eyes watered easily. He pressed ceremonial coffee and Turkish delight upon them as if the gesture itself represented a confession of love almost. He mopped his brow continually, and gave his ingratiating pithecanthropoid grimace. ‘Ah! Ambassador’ he said sentimentally as the compliments gave place to business. ‘You know our language and our country well. We trust you.’ Paraphrased, his words meant: ‘You know our venality to be ineradicable, the mark of an ancient culture, therefore we do not feel ashamed in your presence.’
Then he sat with his paws folded over his neat grey waistcoat, glum as a foetus in a bottle, as Mountolive delivered his strongly worded protest and produced the monument to Maskelyne’s industry. Nur listened, shaking his head doubtfully from time to time, his visage lengthening. When Mountolive had done, he said impulsively, standing up: ‘Of course. At once. At once.’ And then, as if plunged into doubt, unsteadily sat down once more and began to play with his cuff-links. Mountolive sighed as he stood up. ‘It is a disagreeable duty’ he said, ‘but necessary. May I assure my Government that the matter will be prosecuted with speed?’
‘With speed. With speed.’ The little man nodded twice and licked his lips; one had the impression that he did not quite understand the words he was using. ‘I shall see Memlik today’ he added in lower tones. But the timbre of his voice had changed. He coughed and ate a sweetmeat, dusting the castor sugar off his fingers with a silk handkerchief. ‘Yes’ he said. If he was interested in the massive document lying before him it was (or so it seemed to Mountolive) only that the photostats intrigued him. He had not seen things like these before. They belonged to the great foreign worlds of science and illusion in which these Western peoples lived — worlds of great powers and responsibilities — out of which they sometimes descended, clad in magnificent uniforms, to make the lot of the simple Egyptians harder than it was at the best of times. ‘Yes. Yes. Yes’ said Nur again, as if to give the conversation stability and depth, to give his visitor confidence in his good intentions.
Mountolive did not like it at all; the whole tone lacked directness, purpose. The absurd sense of optimism rose once more in his breast and in order to punish himself for it (also because he was extremely conscientious) he stepped forward and pressed the matter forward another inch. ‘If you like, Nur, and if you expressly authorize me, I am prepared to lay the facts and recommendations before Memlik Pasha myself. Only speak.’ But here he was pressing upon the shallow, newly-grown skin of protocol and national feeling. ‘Cherished Sir’ said Nur with a beseeching smile and the gesture of a beggar importuning a rich man, ‘that would be out of order. For the matter is an internal one. It would not be proper for me to agree.’
And he was right there, reflected Mountolive, as they drove uneasily back to the Embassy; they could no longer give orders in Egypt as once the High Commission had been able to do. Donkin sat with a quizzical and reflective smile, studying his own fingers. The pennant on the car’s radiator fluttered merrily, reminding Mountolive of the quivering burgee of Nessim’s thirty-foot cutter as it slit the harbour waters…. ‘What did you make of it, Donkin?’ he said, putting his arm on the elbow of the bearded youth.
‘Frankly, sir, I doubted.’
‘So did I, really.’ Then he burst out: ‘But they will have to act, simply have to; I am not going to be put aside like this.’ (He was thinking: ‘London will make our lives a misery until I can give them some sort of satisfaction.’) Hate for an image of Nessim whose features had somehow — as if by a trick of double-exposure — become merged with those of the saturnine Maskelyne, flooded him again. Crossing the hall he caught sight of his own face in the great pierglass and was surprised to notice that it wore an expression of feeble petulance.
That day he found himself becoming more and more short-tempered with his staff and the Residence servants. He had begun to feel almost persecuted.
* * * * *
XIV
If Nessim had the temerity to laugh softly now to himself as he studied the invitation: if he propped the florid thing against his inkstand the better to study it, laughing softly and uneasily into the space before him; it was because he was thinking to himself:
‘To say that a man is unscrupulous implies that he was born with inherent scruples which he now chooses to disregard. But does one visualize a man born patently conscienceless? A man born without a common habit of soul? (Memlik).’
Yes, it would be easy if he were legless, armless, blind, to visualize him; but a particular deficit of a glandular secretion, a missing portion of soul, that would make him rather a target for wonder, perhaps even commiseration. (Memlik). There were men whose feelings dispersed in spray — became as fine as if squeezed through an atomizer: those who had frozen them — ‘pins and needles of the heart’; there were others born without a sense of value — the morally colour-blind ones. The very powerful were often like that — men walking inside a dream-cloud of their actions which somehow lacked meaning to them. Was this also Memlik? Nessim felt all the passionate curiosity about the man which an entomologist might have for an unclassified specimen.
Light a cigarette. Get up and walk about the room, pausing from time to time to read the invitation and laugh again silently. The relief kept displacing anxiety, the anxiety relief. He lifted the telephone and spoke to Justine quietly, with a smiling voice: ‘The Mountain has been to Mahomet.’ (Code for Mountolive and Nur.) ‘Yes, my dear. It is a relief to know for certain. All my toxicology and pistol-practice! It looks silly now, I know. This is the way I would have wanted it to happen; but of course, one had to take precautions. Well, pressure is being put upon Mahomet, and he has delivered a small mouse in the form of an invitation to a Wird.’ He heard her laugh incredulously. ‘Please, my darling’ he said, ‘obtain one of the finest Korans you can get and send it to the office. There are some old ones with ivory covers in the library collection. Yes, I shall take it to Cairo on Wednesday. He must certainly have his Koran.’ (Memlik.) It was all very well to joke. The respite would only be a temporary one; but at least he need not for the moment fear poison or the stealthy figure lurking in an alley which might have…. No. The situation seemed not without a promise of fruitful delay.
Today in the sixties the house of Memlik Pasha has become famous in the remotest capitals of the world chiefly because of the distinctive architecture of the Banks which bear their founder’s name; and indeed their style has all the curious marks of this mysterious man’s taste — for they are all built to the same grotesque pattern, a sort of travesty of an Egyptian tomb, adapted by a pupil of Corbusier! Irresistibly one is forced to stop short and wonder at their grim façades, whether one is walking in Rome or Rio. The squat pillars suggest a mammoth stricken by sudden elephantiasis, the grotesque survival, or perhaps revival, of something inherently macabre — a sort of Ottoman-Egyptian-Gothic? For all the world as if Euston Station had multiplied by binary fission! But by now the power of the man has gone out through these strange funnels into the world at large — all that power condensed and deployed from the small inlaid coffee-table upon which (if ever) he wrote, from the tattered yellow divan to which his lethargy held him tethered day by day. (For interviews of particular importance, he wore his tarbush and yellow suède gloves. In his hand he held a common market fly-whisk which his jeweller had embellished with a design in seed-pearls.) He never smiled. A Greek photographer who had once implored him in the name of art to do so had been unceremoniously carted out into the garden under the clicking palms and dealt twelve lashes to atone for his insult.
Perhaps the strange mixture of heredities had something to do with it; for his blood was haunted by an Albanian father and a Nubian mother, whose dreadful quarrels tormented his childhood sleep. He was an only son. This was perhaps how simple ferocity contrived to be matched against an apparent apathy, a whispering voice raised sometimes to a woman’s pitch but employed without the use of gesture. Physically too, the long silky head-hair with its suggestion of kink, the nose and mouth carved flatly in dark Nubian sandstone and set in bas-relief upon a completely round Alpine head — they gave the show away. If indeed he had smiled he would have shown a half-circumference of nigger whiteness under nostrils flattened and expanded like rubber. His skin was full of dark beauty-spots, and of a colour much admired in Egypt — that of cigar-leaf. Depilatories such as halawa kept his body free from hair, even his hands and forearms. But his eyes were small and set in puckers, like twin cloves. They transmitted their uneasiness by an expression of perpetual drowsiness — the discoloured whites conveying a glaucous absence of mind — as if the soul inhabiting that great body were perpetually away on a private holiday. His lips too were very red, the underlip particularly so; and their contused-looking ripeness suggested: epilepsy?
How had he risen so swiftly? Stage by stage, through slow and arduous clerkships in the Commission (which had taught him his contempt for his masters) and lastly by nepotism. His methods were choice and studied. When Egypt became free, he surprised even his sponsors by gaining the Ministry of the Interior at a single bound. Only then did he tear off the disguise of mediocrity which he had been wearing all these years. He knew very well how to strike out echoes around his name with the whip — for he was now wielding it. The timorous soul of the Egyptian cries always for the whip. ‘O want easily supplied by one who has trained himself to see men and women as flies.’ So says the proverb. Within a matter of a year his name had become a dreaded one; it was rumoured that even the old King feared to cross him openly. And with his country’s new-found freedom he himself was also magnificently free — at least with Egyptian Moslems. Europeans had still the right, by treaty, to submit their judicial problems or answer charges against them at Les Tribunaux Mixtes, European courts with European lawyers to prosecute or defend. But the Egyptian judicial system (if one could dare to call it that) was run directly by men of Memlik’s stamp, the anachronistic survivals of a feudalism as terrible as it was meaningless. The age of the Cadi was far from over for them and Memlik acted with all the authority of someone with a Sultan’s firman or dispensation in his hands. There was, in truth, nobody to gainsay him. He punished hard and often, without asking questions and often purely upon hearsay or the most remote suspicion. People disappeared silently, leaving no trace, and there was no court of appeal to heed their appeals — if they made any — or else they reappeared in civil life elegantly maimed or deftly bunded — and somehow curiously unwilling to discuss their misfortunes in public. (‘Shall we see if he can sing?’ Memlik was reputed to say; the reference was to the putting out of a canary’s eyes with a red-hot wire — an operation much resorted to and alleged to make the bird sing more sweetly.)
An indolent yet clever man, he depended for his staff work upon Greeks and Armenians for the most part. He hardly ever visited his office in the Ministry but left its running to his minions, explaining and complaining that he was always besieged there by time-wasting petitioners. (In fact he feared that one day he might be assassinated there — for it was a vulnerable sort of place. It would have been easy, for example, to place a bomb in one of the unswept cupboards where the mice frolicked among the yellowing files. Hakim Effendi had put the idea into his head so that he himself could have a free play in the Ministry. Memlik knew this, but did not care.)
Instead he had set aside the old rambling house by the Nile for his audiences. It was surrounded by a dense grove of palms and orange-trees. The sacred river flowed outside his windows, there was always something to see, to watch: feluccas plying up or down-river, pleasure parties passing, an occasional motorboat…. Also it was too far for petitioners to come and bother him about imprisoned relations. (Hakim shared the office bribes anyway.) Here Memlik would only see people who were relatively too important to dismiss: struggling upright into a seated position on the yellow divan and placing his neat shoes (with their pearl-grey spats) upon a damask footstool before him, his right hand in his breast pocket, his left holding the common market fly-whisk as if to confer an absolution with it. The staff attending to his daily business transactions here consisted of an Armenian secretary (Cyril) and the little doll-like Italian Rafael (by profession a barber and procurer) who kept him company and sweetened the dullness of official work by suggesting pleasures whose perversity might ignite a man who appeared to have worn away every mental appetite save that for money. I say that Memlik never smiled, but sometimes when he was in good humour, he stroked Rafael’s hair thoughtfully and placed his fingers over his mouth to silence his laughter. This was when he was thinking deeply before lifting the receiver of the old-fashioned goose-necked telephone to have a conversation with someone in that low voice, or to ring the Central Prison for the pleasure of hearing the operator’s obvious alarm when he uttered his name. At this, Rafael particularly would break into sycophantic giggles, laughing until the tears ran down his face, stuffing a handkerchief into his mouth. But Memlik did not smile. He depressed his cheeks slightly and said: ‘Allah! you laugh.’ Such occasions were few and far between.
Was he indeed as terrible as his reputation made him? The truth will never be known. Legends collect easily around such a personage because he belongs more to legend than to life. (‘Once when he was threatened by impotence he went down to the prison and ordered two girls to be flogged to death before his eyes while a third was obliged’ — how picturesque are the poetical figures of the Prophet’s tongue — ‘to refresh his lagging spirits.’ It was said that he personally witnessed every official execution, and that he trembled and spat continuously. Afterwards he called for a siphon of soda-water to quench his thirst…. But who shall ever know the truth of these legends?)
He was morbidly superstitious and incurably venal — and indeed was building an immense fortune upon bribery; yet how shall we add to the sum of this the fact of his inordinate religiosity — a fanatical zeal of observance which might have been puzzling in anyone who was not an Egyptian? This is where the quarrel with the pious Nur had arisen; for Memlik had established almost a court-form for the reception of bribes. His collection of Korans was a famous one. They were housed upstairs in a ramshackle gallery of the house. By now it was known far and wide that the polite form in which to approach him was to interleave a particularly cherished copy of the Holy Book with notes or other types of currency and (with an obeisance) to present him with a new addition to his great library. He would accept the gift and reply, with thanks that he must repair at once upstairs to see if he already had a copy. On his return, the petitioner knew that he had succeeded if Memlik thanked him once more and said that he had put the book in his library; but if Memlik claimed to possess a copy already and handed back the book (albeit the money had inevitably been extracted) the petitioner knew that his plea had failed. It was this little social formula which Nur had characterized as ‘bringing discredit upon the Prophet’ — and had so earned Memlik’s quiet hate.
The long-elbowed conservatory in which he held his private Divan was also something of a puzzle. The coloured fanlights in cheap cathedral glass transformed visitors into harlequins, squirting green and scarlet and blue upon their faces and clothes as they walked across the long room to greet their host. Outside the murky windows ran the cocoa-coloured river on whose further bank stood the British Embassy with its elegant gardens in which Mountolive wandered on the evenings when he found himself alone. The wall-length of Memlik’s great reception-room was almost covered by two enormous and incongruous Victorian paintings by some forgotten master which, being too large and heavy to hang, stood upon the floor and gave something of the illusion of framed tapestries. But the subject-matter! In one, the Israelites crossed the Red Sea which was gracefully piled up on either side to admit their fearful passage, in the other a hirsute Moses struck a stage rock with a shepherd’s crook. Somehow these attenuated Biblical subjects matched the rest of the furniture perfectly — the great Ottoman carpets and the stiff ugly-backed chairs covered in blue damask, the immense contorted brass chandelier with its circles of frosted electric light bulbs which shone night and day. On one side of the yellow divan stood a life-size bust of Fouché which took the eye of the petitioner at once by its incongruity. Once Memlik had been flattered by a French diplomat who had said: ‘You are regarded as the best Minister of Interior in modern history — indeed, since Fouché there has been no-one to equal you.’ The remark may have been barbed, but nevertheless it struck Memlik’s fancy, and he at once ordered the bust from France. It looked faintly reproachful amidst all that Egyptian flummery, for the dust had settled thick upon it. The same diplomat had once described Memlik’s reception-room as a cross between an abandoned geological museum and a corner of the old Crystal Palace — and this also was apt though cruel.
All this detail Nessim’s polite eye took in with many a hidden gleam of amusement as he stood in the doorway and heard his name announced. It appealed richly to him to be thus invited to share a prayer-meeting or Wird with the redoubtable Memlik. Nor were these functions uncommon, strange though it seems to relate, for Memlik frequently enjoyed these so-called ‘Nights of God’ and his piety did not seem inconsistent with the rest of his mysterious character; he listened attentively, unwaveringly to the reciter, often until two or three in the morning, with the air of a hibernating snake. Sometimes he even joined in the conventional gasp ‘Allah’ with which the company expressed its joy in some particularly felicitous passage of the Gospel….
Nessim crossed the chamber with a light and lively walk, conventionally touching breast and lip, and seated himself before Memlik to express gratitude for an invitation which did him great honour. On the evening of his appearance there were nine or ten other guests only, and he felt certain that this was because Memlik wished to study him, if possible even to hold some private conversation with him. He carried the exquisite little Koran wrapped in soft tissue paper; he had carefully larded the pages with bank drafts negotiable in Switzerland. ‘O Pasha’ he said softly, ‘I have heard of your legendary library and ask only the pleasure of a book-lover in offering you an addition to it.’ He laid his present down on the little table and accepted the coffee and sweetmeats which were placed before him. Memlik neither answered nor moved his position on the divan for a long moment, allowing him to sip his coffee, and then said negligently: ‘The host is honoured. These are my friends.’ He performed some rather perfunctory introductions to his other visitors who seemed rather an odd collection to gather together for a recitation of the Gospel; there was nobody here of any obvious standing in the society of Cairo, this much Nessim noticed. Indeed, he knew none of them though he was attentively polite to all. Then he permitted himself a few generalized comments on the beauty and appropriateness of the reception chamber and the high quality of the paintings against the wall. Memlik was not displeased by this and said lazily: ‘It is both my work-room and my reception-room. Here I live.’
‘I have often heard it described’ said Nessim with his courtier’s air ‘by those lucky enough to visit you either for work or pleasure.’
‘My work’ said Memlik with a glint ‘is done on Tuesdays only. For the rest of the week I take pleasure with my friends.’
Nessim was not deaf to the menace in the words; Tuesday for the Moslem is the least favoured day for human undertakings, for he believes that on Tuesday God created all the unpleasant things. It is the day chosen for the execution of criminals; no man dares marry on a Tuesday for the proverb says: ‘Married on Tuesday, hanged on Tuesday.’ In the words of the Prophet: ‘On Tuesday God created darkness absolute.’
‘Happily’ said the smiling Nessim ‘today is Monday, when God created the trees.’ And he led the conversation around to the lovely palm-trees which nodded outside the window: a conversational turn which broke the ice and won the admiration of the other visitors.
The wind changed now, and after half an hour of desultory talk, the sliding doors at the far end of the chamber were set aside to admit them to a banquet laid out upon two great tables. The room was decorated with magnificent flowers. Here at least over the expensive delicacies of Memlik’s supper table, the hint of animation and friendship became a little more obvious. One or two people talked, and Memlik himself, though he ate nothing, moved slowly from group to group uttering laboured politenesses in a low voice. He came upon Nessim in a corner and said quite simply, indeed with an air of candour: ‘I wished particularly to see you, Hosnani.’
‘I am honoured, Memlik Pasha.’
‘I have seen you at receptions; but we have lacked common friends to present us to each other. Great regrets.’
‘Great regrets.’
Memlik sighed and fanned himself with his fly-whisk, complaining that the night was hot. Then he said, in a tone of a man debating something with himself, hesitantly almost: ‘Sir, the Prophet has said that great power brings greater enemies. I know you are powerful.’
‘My power is insignificant, yet I have enemies.’
‘Great regrets.’
‘Indeed.’
Memlik shifted his weight to his left leg and picked his teeth thoughtfully for a moment; then he went on:
‘I think we shall understand each other perfectly soon.’
Nessim bowed formally and remained silent while his host gazed speculatively at him, breathing slowly and evenly through his mouth. Memlik said: ‘When they wish to complain, they come to me, the very fountain-head of complaints. I find it wearisome, but sometimes I am forced to act on behalf of those who complain. You take my meaning?’
‘Perfectly.’
‘At some moments, I am not bound to commit myself to particular action. But at others, I may be so bound. Therefore, Nessim Hosnani, the wise man removes the grounds for complaints.’
Nessim bowed again gracefully and once more remained silent. It was useless to pursue the dialectics of their relative positions until he had obtained acceptance of his proffered gift. Memlik perhaps sensed this, for he sighed and moved away to another group of visitors, and presently the dinner ended and the company retired once more to the long reception-room. Now Nessim’s pulse beat faster, for Memlik picked up the tissue-wrapped package and excused himself, saying ‘I must compare this with the books in my collection. The sheik of tonight — he of Imbabi — will come soon now. Seat yourselves and take your leisure. I will join you soon.’ He left the room. A desultory conversation began now, in which Nessim tried his best to take part though he realized that his heart was beating uncomfortably fast and his fingers felt shaky as they raised a cigarette to his lips. After a while, the doors were once more opened to admit an old blind sheik who had come to preside over this ‘Night Of God’. The company surrounded him, shaking his hands and uttering compliments. And then Memlik entered abruptly and Nessim saw that his hands were empty: he uttered a prayer of thanksgiving under his breath and mopped his brow.
It did not take him long to compose himself once more. He was standing rather apart from the press of dark-coated gentlemen in whose midst stood the old blind preacher, whose vacant, bewildered face turned from voice to voice with the air of some mechanical contrivance built to register sound-waves; his air of mild confusion suggested all the ghostly contentment of an absolute faith in something which was the more satisfying for not being fully apprehended by the reason. His hands were joined on his breast; he looked as shy as some ancient child, full of the kinetic beauty of a human being whose soul has become a votive object.
The pasha who entered once more made his way slowly to Nessim’s side, but by stages so delayed that it seemed to the latter he would never reach him. This slow progress was prolonged by compliments and an air of elaborate disinterestedness. At last he was there, at Nessim’s elbow, his long clever fingers still holding the bejewelled fly-whisk. ‘Your gift is a choice one’ the low voice said at last, with the faintest suggestion of honey in its tones. ‘It is most acceptable. Indeed, sir, your knowledge and discrimination are both legendary. To show surprise would betoken vulgar ignorance of the fact.’
The formula which Memlik invariably used was so smooth and remarkably well-turned in Arabic that Nessim could not help looking surprised and pleased. It was a choice turn of speech such as only a really cultivated person would have used. He did not know that Memlik had carefully memorized it against such occasions. He bowed his head as one might to receive an accolade, but remained silent. Memlik flirted his fly-whisk for a moment, before adding in another tone: ‘Of course, there is only one thing. I have already spoken of the complaints which come to me, effendi mine. In all such cases I am bound sooner or later to investigate causes. Great regrets.’
Nessim turned his smooth black eye upon the Egyptian and still smiling said in a low voice: ‘Sir, by the European Christmastide — a matter of months — there will be no further grounds for complaint.’ There was a silence.
‘Then time is important’ said Memlik reflectively.
‘Time is the air we breathe, so says a proverb.’
The pasha half turned now and, speaking as if to the company in general, added: ‘My collection has need of your most discriminating knowledge. I hope you may discover for me many other treasures of the Holy Word.’ Again Nessim bowed.
‘As many as may be found acceptable, pasha.’
‘I am sorry we did not meet before. Great regrets.’
‘Great regrets.’
But now he became the host again and turned aside. The wide circle of uncomfortable stiff-backed chairs had been almost filled by his other visitors. Nessim selected one at the end of the line as Memlik reached his yellow divan and climbed slowly upon it with the air of a swimmer reaching a raft in mid-ocean. He gave a signal and the servants came forward to remove the coffee-cups and sweetmeats; they brought with them a tall and elegant high-backed chair with carved arms and green upholstery which they set for the preacher a little to one side of the room. A guest rose and with mutterings of respect led the blind man to his seat. Retiring in good order the servants closed and bolted the tall doors at the end of the room. The Wird was about to begin. Memlik formally opened the proceedings with a quotation from Ghazzali the theologian — a surprising innovation for someone, like Nessim, whose picture of the man had been formed entirely from hearsay. ‘The only way’ said Memlik ‘to become united with God is by constant intercourse with him.’ Having uttered the words he leaned back and closed his eyes, as if exhausted by the effort. But the phrase had the effect of a signal, for as the blind preacher raised his scraggy neck and inhaled deeply before commencing, the company responded like one man. At once all cigarettes were extinguished, every leg was uncrossed, coat buttons formally done up, every negligent attitude of body and address corrected.
They waited now with emotion for that old voice, melodious and worn with age, to utter the opening strophes of the Holy Book, and there was nothing feigned in the adoring attention of the circle of venal faces. Some licked their lips and leaned forward eagerly, as if to take the phrases upon their lips; others lowered their heads and closed their eyes as if against a new experience in music. The old preacher sat with his waxen hands folded in his lap and uttered the first sura, full of the soft warm colouring of a familiar understanding, his voice a little shaky at first but gathering power and assurance from the silence as he proceeded. His eyes now were as wide and lustreless as a dead hare’s. His listeners followed the notation of the verses as they fell from his lips with care and rapture, gradually seeking their way together out into the main stream of the poetry, like a school of fish following a leader by instinct out into the deep sea. Nessim’s own constraint and unease gave place to a warmth about the heart, for he loved the suras, and the old preacher had a magnificent speaking voice, although the tone was as yet furry and unaccentuated. But it was a voice of the inmost heart’ — his whole spiritual presence coursed like a bloodstream in the magnificent verses, filling them with his own ardour, and one could feel his audience tremble and respond, like the rigging of a ship in the wind. ‘Allah!’ they sighed at every newly remembered felicity of phrasing, and these little gasps increased the confidence of the old voice with its sweet high register. ‘A voice whose melody is sweeter than charity’ says the proverb. The recitation was a dramatic one and very varied in style, the preacher changing his tone to suit the substance of the words, now threatening, now pleading, now declaiming, now admonishing. It was no surprise that he should be word-perfect, for in Egypt the blind preachers have a faculty for memorizing which is notorious, and moreover the whole length of the Koran is about two-thirds that of the New Testament. Nessim listened to him with tenderness and admiration, staring down upon the carpet, half-entranced by the ebb and flow of the poetry which distracted his mind from the tireless speculations he had been entertaining about Memlik’s possible response to the pressures which Mountolive had been forced to bring upon him.
Between each sura there came a few moments of silence in which nobody stirred or uttered a word, but appeared sunk in contemplation of what had gone before. The preacher then sank his chin upon his breastbone as if to regain his strength and softly linked his fingers. Then once more he would look upwards towards the sightless light and declaim, and once more one felt the tension of the words as they sped through the attentive consciousness of his listeners. It was after midnight when the Koran reading was complete and some measure of relaxation came back to the audience as the old man embarked upon the stories of tradition; these were no longer listened to as if they were a part of music, but were followed with the active proverbial mind: for they were the dialectics of revelation — its ethic and application. The company responded to the changed tone by letting their expression brighten to the keenness of habitual workers in the world, bankers, students, or business men.
It was two o’clock before the evening ended and Memlik showed his guests to the front door where their cars awaited them, with a white dew upon their wheels and chromium surfaces. To Nessim he said in a quiet deliberate voice — a voice which went down to the heart of their relationship like some heavy plumb-line: ‘I will invite you again, sir, for as long as may be possible. But reflect.’ And with his finger he gently touched the coat-button of his guest as if to underline the remark.
Nessim thanked him and walked down the drive among the palm-trees to where he had left the great car; his naked relief was by no means unmixed with doubt. He had at best, he reflected, gained a respite which did not fundamentally alter the enmity of the forces ranged against him. But even a respite was something to be grateful for; for how long though? It was at this stage impossible to judge.
Justine had not gone to bed. She was sitting in the lounge of Shepheards Hotel under the clock with an untouched Turkish coffee before her. She stood up eagerly as he passed through the swing doors with his usual gentle smile of welcome; she did not move but stared at him with a peculiar strained intensity — as if she were trying to decipher his feelings from his carriage. Then she relaxed and smiled with relief. ‘I’m so relieved! Thank God! I could see from your face as you came in.’ They embraced gently and he sank into a chair beside her whispering: ‘My goodness, I thought it would never end. I spent part of the time being rather anxious too. Did you dine alone?’
‘Yes. I saw David.’
‘Mountolive?’
‘He was at some big dinner. He bowed frigidly but did not stop to speak to me. But then, he had people with him, bankers or something.’
Nessim ordered a coffee and as he drank it gave an account of his evening with Memlik. ‘It is clear’ he said thoughtfully ‘that the sort of pressure the British are bringing is based upon those files of correspondence they captured in Palestine. The Haifa office told Capodistria so. It would be a good angle to present these to Nur and press him to … take action.’ He drew a tiny gallows in pencil on the back of an envelope with a small fly-like victim hanging from it. ‘What I gathered from Memlik suggested that he can delay action but that the sort of pressure is too strong to ignore indefinitely; sooner or later he will be forced to satisfy Nur. I virtually told him that by Christmas I would be able … I would be out of the danger zone. His investigations would lead nowhere.’
‘If everything goes according to plan.’
‘Everything will go according to plan.’
‘Then what?’
‘Then what!’ Nessim stretched his long arms over his head, yawning, and nodded sideways at her. ‘We will take up new dispositions. Da Capo will disappear; you will go away. Leila will go down to Kenya for a long holiday together with Narouz. That is what!’
‘And you?’
‘I shall stay on a little while to keep things in place here. The Community needs me. There is a lot to be done politically still. Then I shall come to you and we can have a long holiday in Europe or anywhere you choose….’
She was staring unsmilingly at him. ‘I am nervous’ she said at last with a little shiver. ‘Nessim, let us drive by the Nile for an hour and collect our thoughts before we go to bed.’
He was glad to indulge her, and for an hour the car nosed softly along the noble tree-lined roads of the Nile river-bank under the jacarandas, its engine purring, while they talked intermittently in low voices. ‘What worries me’ she said, ‘is that you will have Memlik’s hand upon your shoulder. How will you ever shake it off? If he has firm evidence against you, he will never relax his grip until you are squeezed dry.’
‘Either way’ said Nessim quietly ‘it would be bad for us. For if he proceeded with an open enquiry, you know very well that it would give the Government a chance to sequestrate our properties. I would rather satisfy his private cupidity as long as I can. Afterwards, we shall see. The main thing is to concentrate on this coming … battle.’
As he uttered the word they were passing the brilliantly lighted gardens of the British Embassy. Justine gave a little start and plucked his sleeve, for she had caught sight of a slender pyjama-clad figure walking about the green lawns with an air of familiar distraction. ‘Mountolive’ she said. Nessim looked sorrowfully across the gardens at his friend, suddenly possessed by a temptation to stop the car and enter the gardens to surprise him. Such a gesture would have been in keeping with their behaviour towards each other — not three months before. What had happened to everything now? ‘He’ll catch cold’ said Justine; ‘he is barefooted. Holding a telegram.’
Nessim increased speed and the car curved on down the avenue. ‘I expect’ he said ‘that he suffers from insomnia and wanted to cool his feet in the grass before trying to get to sleep. You often used to do that. Remember?’
‘But the telegram?’
There was really no great mystery about the telegram which the sleepless Ambassador held in his hand and which he studied from time to time as he walked slowly about in his own demesne, smoking a cigar. Once a week he played a game of chess with Balthazar by telegram — an event which nowadays gave him great solace, and some of the refreshment which tired men of affairs draw from crossword puzzles. He did not see the great car as it purred on past the gardens and headed for the town.
* * * * *
XV
They were to stay like this for many weeks now, the actors: as if trapped once and for all in postures which might illustrate how incalculable a matter naked providence can be. To Mountolive, more than the others, came a disenchanting sense of his own professional inadequacy, his powerlessness to act now save as an instrument (no longer a factor), so strongly did he feel himself gripped by the gravitational field of politics. Private humours and impulses were alike disinherited, counting for nothing. Did Nessim also feel the mounting flavour of stagnation in everything? He thought back bitterly and often to the casually spoken words of Sir Louis as he was combing his hair in the mirror. ‘The illusion that you are free to act!’ He suffered from excruciating headaches now from time to time and his teeth began to give him trouble. For some reason or another he took the fancy that this was due to over-smoking and tried to abandon the habit unsuccessfully. The struggle with tobacco only increased his misery.
Yet if he himself were powerless, now, how much more so the others? Like the etiolated projections of a sick imagination, they seemed, drained of meaning, empty as suits of clothes; taking up emplacements in this colourless drama of contending wills. Nessim, Justine, Leila — they had an unsubstantial air now— as of dream projections acting in a world populated by expressionless waxworks. It was difficult to feel that he owed them even love any longer. Leila’s silence above all suggested, even more clearly, the guilt of her complicity.
Autumn drew to an end and still Nur could produce no proof of action. The life-lines which tied Mountolive’s Mission to London became clogged with longer and longer telegrams full of the shrewish iterations of minds trying to influence the operation of what Mountolive now knew to be not merely chance, but in fact destiny. It was interesting, too, in a paradoxical sort of way, this first great lesson which his profession had to teach him; for outside the circumscribed area of his personal fears and hesitations, he watched the whole affair with a kind of absorbed attention, with almost a sense of dreadful admiration. But it was like some fretful mummy that he now presented himself to the gaze of Nur, almost ashamed of the splendours of that second-hand uniform, so clearly was it intended to admonish or threaten the Minister. The old man was full of a feverish desire to accommodate him; he was like a monkey jumping enthusiastically on the end of a chain. But what could he do? He made faces to match his transparent excuses. The investigations undertaken by Memlik were not as yet complete. It was essential to verify the truth. The threads were still being followed up. And so forth.
Mountolive did what he had never done before in his official life, colouring up and banging the dusty table between them with friendly exasperation. He adopted the countenance of a thunder-cloud and predicted a rupture of diplomatic relations. He went so far as to recommend Nur for a decoration … realizing that this was his last resort. But in vain.
The broad contemplative figure of Memlik squatted athwart the daylight, promising everything, performing nothing; immovable, imperturbable, and only faintly malign. Each was now pressing the other beyond the point of polite conciliation: Maskelyne and the High Commissioner were pressing London for action; London, full of moralizing grandeurs, pressed Mountolive; Mountolive pressed Nur, overwhelming the old man with a sense of his own ineffectuality, for he too was powerless to grapple with Memlik without the help of the King: and the King was ill, very ill. At the bottom of this pyramid sat the small figure of the Minister for Interior, with his priceless collection of Korans locked away in dusty cupboards.
Constrained nevertheless to keep up the diplomatic pressure, Mountolive was now irradiated by an appalling sense of futility as he sat (like some ageing jeune premier) and listened to the torrent of Nur’s excuses, drinking the ceremonial coffee and prying into those ancient and imploring eyes. ‘But what more evidence do you need, Pasha, than the papers I brought you?’ The Minister’s hands spread wide, smoothing the air between them as if he were rubbing cold-cream into it; he exuded a conciliatory and apologetic affection, like an unguent. ‘He is going into the matter’ he croaked helplessly. ‘There is more than one Hosnani, to begin with’ he added in desperation. Backwards and forwards moved the tortoise’s wrinkled head, regular as a pendulum. Mountolive groaned inside himself as he thought of those long telegrams following one another, endless as a tapeworm. Nessim had now, so to speak, wedged himself neatly in between his various adversaries, in a position where neither could reach him — for the time being. The game was in baulk.
Donkin alone derived a quizzical amusement from these exchanges — so characteristic of Egypt. His own affection for the Moslem had taught him to see clearly into his motives, to discern the play of childish cupidities underneath the histrionic silence of a Minister, under his facile promises. Even Mountolive’s gathering hysteria in the face of these checks was amusing for a junior secretary. His Chief had become a puffy and petulant dignitary, under all this stress. Who could have believed such a change possible?
The observation that there was more than one Hosnani was a strange one, and it was a fruit of the prescient Rafael’s thought as he quietly shaved his master one morning, according to custom; Memlik paid great attention to what the barber said — was he not a European? While the little barber shaved him in the morning they discussed the transactions of the day. Rafael was full of ideas and opinions, but he uttered them obliquely, simplifying them so that they presented themselves in readily understandable form. He knew that Memlik had been troubled by Nur’s insistence, though he had not shown it; he knew, moreover, that Memlik would act only if the King recovered enough to grant Nur an audience. It was a matter of luck and time; meanwhile, why not pluck Hosnani as far as possible? It was only one of a dozen such matters which lay gathering dust (and perhaps bribes) while the King was ill.
One fine day His Majesty would feel much better under his new German doctors and would grant audience once again. He would send for Nur. That is the manner in which the matter would fall out. The next thing: the old goose-necked telephone by the yellow divan would tingle and the old man’s voice (disguising its triumphant tone) would say, ‘I am Nur, speaking from the very Divan of the Very King, having received audience. That matter of which we spoke concerning the British Government. It must now be advanced and go forward. Give praise to God!’
‘Give praise to God!’ and from this point forward Memlik’s hands would be tied. But for the moment he was still a free agent, free to express his contempt for the elder Minister by inaction.
‘There are two brothers. Excellence,’ Rafael had said, putting on a story-book voice and casting an expression of gloomy maturity upon his little doll’s face. ‘Two brothers Hosnani, not one, Excellence.’ He sighed as his white fingers took up small purses of Memlik’s dark skin for the razor to work upon. He proceded slowly, for to register an idea in a Moslem mind is like trying to paint a wall: one must wait for the first coat to dry (the first idea) before applying a second. ‘Of the two brothers, one is rich in land, and the other rich in money — he of the Koran. Of what good are lands to my Excellence? But one whose purse is fathomless….’ His tone suggested all the landless man’s contempt for good ground.
‘Well, well, but….’ said Memlik with a slow, unemphatic impatience, yet without moving his lips under the kiss of the crisp razor. He was impatient for the theme to be developed. Rafael smiled and was silent for a moment. ‘Indeed’ he said thoughtfully, ‘the papers you received from his Excellence were signed Hosnani — in the family name. Who is to say which brother signed them, which is guilty and which innocent? If you were wise in deed would you sacrifice a moneyed man to a landed one? I not, Excellence, I not.’
‘What would you do, my Rafael?’
‘For people like the British it could be made to seem that the poor one was guilty, not the rich. I am only thinking aloud, Excellence, a small man among great affairs.’
Memlik breathed quietly through his mouth, keeping his eyes shut. He was skilled in never showing surprise. Yet the thought, suspended idly in his mind, filled him with a reflective astonishment. In the last month he had received three additions to his library which had left in little doubt the comparative affluence of his client, the elder Hosnani. It was getting on for the Christian Christmastide. He pondered heavily. To satisfy both the British and his own cupidity…. That would be very clever!
Not eight hundred yards away from the chair in which Memlik sprawled, across the brown Nile water, sat Mountolive at his papers. On the polished desk before him lay the great florid invitation card which enjoined his participation in one of the great social events of the year — Nessim’s annual duckshoot on Lake Mareotis. He propped it against his inkwell in order to read it again with an expression of fugitive reproach.
But there was another communication of even greater importance; even after this long silence he recognized Leila’s nervous handwriting on the lined envelope smelling of chypre. But inside it he found a page torn from an exercise book scrawled over with words and phrases set down anyhow, as if in great haste.
‘David, I am going abroad, perhaps long perhaps short, I cannot tell; against my will. Nessim insists. But I must see you before I leave. I must take courage and meet you the evening before. Don’t fail. I have something to ask, something to tell. “This business”! I knew nothing about it till carnival I swear; now only you can save…..’
So the letter ran on pell-mell; Mountolive felt a queer mixture of feelings — an incoherent relief which somehow trembled on the edge of indignation. After all this time she would be waiting for him after dark near the Auberge Bleue in an old horse-drawn cab pulled back off the road among the palms! That plan was at least touched with something of her old fantasy. For some reason Nessim was not to know of this meeting — why should he disapprove? But the information that she at least had had no part in the conspiracies fostered by her son — that flooded him with relief and tenderness. And all this time he had been seeing Leila as a hostile extension of Nessim, had been training himself to hate her! ‘My poor Leila’ he said aloud, holding the envelope to his nose to inhale the fragrance of chypre. He picked up the phone and spoke softly to Errol: ‘I suppose the whole Chancery has been invited to the Hosnani shoot? Yes? I agree, he has got rather a nerve at such a time…. I shall, of course, have to decline, but I would like you chaps to accept and apologize for me. To keep up a public appearance of normality merely. Will you then? Thank you very much. Now one more thing. I shall go up the evening before the shoot for private business and return the next day — we shall probably pass each other on the desert road. No, I’m glad you fellows have the chance. By all means, and good hunting.’
The next ten days passed in a sort of dream, punctuated only by the intermittent stabbings of a reality which was no longer a drug, a dissipation which gagged his nerves; his duties were a torment of boredom. He felt immeasurably expended, used-up, as he confronted his face in the bathroom mirror, presenting it to the razor’s edge with undisguised distaste. He had become quite noticeably grey now at the temples. From somewhere in the servants’ quarters a radio burred and scratched out the melody of an old song which had haunted a whole Alexandrian summer: ‘Jamais de la vie’. He had come to loathe it now. This new epoch — a limbo filled with the dispersing fragments of habit, duty and circumstance — filled him with a gnawing impatience; underneath it all he was aware that he was gathering himself together for this long-awaited meeting with Leila. Somehow it would determine, not the physical tangible meaning of his return to Egypt so much as the psychic meaning of it in relation to his inner life. God! that was a clumsy way to put it — but how else could one express these things? It was a sort of barrier in himself which had to be crossed, a puberty of the feelings which had to be outgrown.
He drove up across the crackling desert in his pennoned car, rejoicing in the sweet whistle of its cooled engine, and the whickering of wind at the side-screens. It had been some time since he had been able to travel across the desert alone like this — it reminded him of older and happier journeys. Flying across the still white air with the speedometer hovering in the sixties, he hummed softly to himself, despite his distaste, the refrain:
Jamais de la vie,
Jamais dans la nuit
Quand ton coeur se démange de chagrin….
How long was it since he had caught himself singing like this? An age. It was not really happiness, but an overmastering relief of mind. Even the hateful song helped him to recover the lost image of an Alexandria he had once found charming. Would it, could it be so again?
It was already late afternoon by the time he reached the desert fringe and began the slow in-curving impulse which would lead him to the city’s bristling outer slums. The sky was covered with clouds. A thunderstorm was breaking over Alexandria. To the east upon the icy green waters of the lake poured a rainstorm — flights of glittering needles pocking the waters; he could dimly hear the hush of rain above the whisper of the car. He glimpsed the pearly city through the dark cloud-mat, its minarets poked up against the cloud bars of an early sunset; linen soaked in blood. A sea-wind chaffered and tugged at the sea-limits of the estuary. Higher still roamed packages of smoking, blood-stained cloud throwing down a strange radiance into the streets and squares of the white city. Rain was a rare and brief winter phenomenon in Alexandria. Presently the sea-wind would rise, alter inclination, and peel the sky clear in a matter of minutes, rolling up the heavy cumulus like a carpet. The glassy freshness of the winter sky would resume its light, polishing the city once more till it glittered against the desert like quartz, like some beautiful artifact. He was no longer impatient. Dusk was beginning to swallow the sunset. As he neared the ugly ribbons of cabins and warehouses by the outer harbour, his tyres began to smoke and seethe upon the wet tarmac, its heat now slaked by a light rain. Time to throttle down….
He entered the penumbra of the storm slowly, marvelling at the light, at the horizon drawn back like a bow. Odd gleams of sunshine scattered rubies upon the battleships in the basin (squatting under their guns like horned toads). It was the ancient city again; he felt its pervading melancholy under the rain as he crossed it on his way to the Summer Residence. The brilliant unfamiliar lighting of the thunder-storm re-created it, giving it a spectral, story-book air — broken pavements made of tinfoil, snail-shells, cracked horn, mica; earth-brick buildings turned to the colour of ox-blood; the lovers wandering in Mohammed Ali Square, disoriented by the unfamiliar rain, disconsolate as untuned instruments; the clicking of violet trams along the sea-front among the tatting of palm-fronds. The desuetude of an ancient city whose streets were plastered with the wet blown dust of the surrounding desert. He felt it all anew, letting it extend panoramically in his consciousness — the moan of a liner edging out towards the sunset bar, or the trains which flowed like a torrent of diamonds towards the interior, their wheels chattering among the shingle ravines and the powder of temples long since abandoned and silted up….
Mountolive saw it all now with a world-weariness which he at last recognized as the stripe which maturity lays upon the shoulders of an adult — the stigma of the experiences which age one. The wind spouted in the harbour. The corridors of wet rigging swayed and shook like the foliage of some great tree. Now the tears were trickling down the windscreen under the diligent and noiseless wipers…. A little period in this strange contused darkness, fitfully lit by lightning, and then the wind would come — the magistral north wind, punching and squeezing the sea into its own characteristic plumage of white crests, knocking open the firmament until the faces of men and women once more reflected the open winter sky. He was in plenty of time.
He drove to the Summer Residence to make sure that the staff had been warned of his arrival; he intended to stay the night and return to Cairo on the morrow. He let himself into the front door with his own key, having pressed the bell, and stood listening for the shuffle of Ali. And as he heard the old man’s step approaching, the north wind arrived with a roar, stiffening the windows in their frames, and the rain stopped abruptly as if it had been turned off.
He had still an hour or so before the rendezvous: comfortable time in which to have a bath and change his clothes. To his own surprise, he felt perfectly at ease now, no longer tormented by doubts or elated by a sense of relief. He had put himself unreservedly in the hands of chance.
He ate a sandwich and drank two strong whiskies before setting out and letting the great car slide softly down the Grande Corniche towards the Auberge Bleue which lay towards the outskirts of the town, fringed by patches of dune and odd clusters of palm. The sky was clear again now and the whitecaps were racing ashore to bang themselves in showers of spray upon the metal piers of Chatby. At the horizon’s edge flickered the intermittent lightning still, but dimly. These faint gleams suggested perhaps the gun flashes of distant warships in a naval engagement.
He edged the car softly off the road and into the deserted car park of the Auberge, switching off the side-lamps as he did so. He sat for a moment, accustoming himself to the bluish dusk. The Auberge was empty — it was still too early for dancers and diners to throng its elegant floor and bars. Then he saw it. Just off the road, on the opposite side of the park, there was a bare patch of sand-dune with a few leaning palms. A gharry stood there. Its old-fashioned oil-lamps were alight and wallowed feebly like fireflies in the light sea-airs. There was a dim figure on the jarvey’s box in a tarbush — apparently asleep.
He crossed the gravel with a light and joyous step, hearing it squeak under his shoes, and as he neared the gharry called, in a soft voice: ‘Leila!’ He saw the silhouette of the driver turn against the sky and register attention; from inside the cab he heard a voice — Leila’s voice — say something like: ‘Ah! David, so at last we meet. I have come all this way to tell you….’
He leaned forward with a puzzled air, straining his eyes, but could not see more than the vague shape of someone in the far corner of the cab. ‘Get in’ she cried imperiously. ‘Get in and we shall talk.’
And it was here that a sense of unreality overtook Mountolive; he could not exactly fathom why. But he felt as one does in dreams when one walks without touching the ground, or else appears to rise deliberately through the air like a cork through water. His feelings, like antennae, were reaching out towards the dark figure, trying to gather and assess the meaning of these tumbling phrases and to analyse the queer sense of disorientation which they carried, buried in them, like a foreign intonation creeping into familiar voices; somewhere the whole context of his impressions foundered.
The thing was this: he did not quite recognize the voice. Or else, to put it another way, he could identify Leila but not quite believe in the evidence of his own ears. It was, so to speak, not the precious voice which, in his imagination, had lived on, inhabiting the remembered figure of Leila. She spoke now with a sort of gobbling inconsistency, an air of indiscretion, in a voice which had a slightly clipped edge on it. He supposed this to be the effect of excitement and who knows what other emotions? But … phrases which petered out, only to start again in the middle, phrases which lapsed and subsided in the very act of joining two thoughts? He frowned to himself in the darkness as he tried to analyse this curious unreal quality of distraction in the voice. It was not the voice that belonged to Leila — or was it? Presently, a hand fell upon his arm and he was able to study it eagerly in the puddle of soft light cast by the oil-lamp in the brass holder by the cabby’s box. It was a chubby and unkempt little hand, with short, unpainted fingernails and impressed cuticles. ‘Leila — is it really you?’ he asked almost involuntarily, still invaded by this sense of unreality, of disorientation; as of two dreams overlapping, displacing one another. ‘Get in’ said the new voice of an invisible Leila.
As he obeyed and stepped forward into the swaying cab he smelt her strange confusion of scents on the night air — again a troubling departure from the accepted memory. But orange-water, mint, Eau de Cologne, and sesame; she smelt like some old Arab lady! And then he caught the dull taint of whisky. She too had had to string her nerves for the meeting with alcohol! Sympathy and indecision battled within him; the old image of the brilliant, resourceful and elegant Leila refused somewhere to fix itself in the new. He simply must see her face. As if she read his thoughts, she said: ‘So I came at last, unveiled, to meet you.’ He suddenly thought, bringing himself up with a start, ‘My God! I simply haven’t stopped to think how old Leila might be!’
She made a small sign and the old jarvey in the tarbush drew his nag slowly back on to the lighted macadam of the Grande Corniche and set the gharry moving at walking pace. Here the sharp blue street-lamps came up one after the other to peer into the cab, and with the first of these intrusive gleams of light Mountolive turned to gaze at the woman beside him. He could very dimly recognize her. He saw a plump and square-faced Egyptian lady of uncertain years, with a severely pock-marked face and eyes drawn grotesquely out of true by the antimony-pencil. They were the mutinous sad eyes of some clumsy cartoon creature: a cartoon of animals dressed up and acting as human beings. She had indeed been brave enough to unveil, this stranger who sat facing him, staring at him with the painted eye one sees in frescoes with a forlorn and pitiable look of appeal. She wore an air of unsteady audacity as she confronted her lover, though her lips trembled and her large jowls shook with every vibration of the solid rubber tyres on the road. They stared at each other for a full two seconds before the darkness swallowed the light again. Then he raised her hand to his lips. It was shaking like a leaf. In the momentary light he had seen her uncombed and straggly hair hanging down the back of her neck, her thoughtless and disordered black dress. Her whole appearance had a rakish and improvised air. And the dark skin, so cruelly botched and cicatriced by the smallpox, looked coarse as the skin of an elephant. He did not recognize her at all! ‘Leila!’ he cried (it was almost a groan) pretending at last to identify and welcome the image of his lover (now dissolved or shattered forever) in this pitiable grotesque — a fattish Egyptian lady with all the marks of eccentricity and age written upon her appearance. Each time the lamps came up he looked again, and each time he saw himself confronting something like an animal cartoon figure — an elephant, say. He could hardly pay attention to her words, so intent was he upon his racing feelings and memories. ‘I knew we should meet again some day. I knew it.’ She pressed his hand, and again he tasted her breath, heavy with sesame and mint and whisky.
She was talking now and he listened uneasily, but with all the attention one gives to an unfamiliar language; and each time the street lamps came up to peer at them, he gazed at her anxiously — as if to see whether there had been any sudden and magical change in her appearance. And then he was visited by another thought: ‘What if I too have changed as much as she has — if indeed this is she?’ What indeed? Sometime in the distant past they had exchanged images of one another like lockets; now his own had faded, changed. What might she see upon his face — traces of the feebleness which had overrun his youthful strength and purpose? He had now joined the ranks of those who compromise gracefully with life. Surely his ineffectually, his unmanliness must be written all over his foolish, weak, good-looking face? He eyed her mournfully, with a pitiful eagerness to see whether she indeed really recognized him. He had forgotten that women will never surrender the image of their hearts’ affections; no, she would remain forever blinded by the old love, refusing to let it be discountenanced by the new. ‘You have not changed by a day’ said this unknown woman with the disagreeable perfume. ‘My beloved, my darling, my angel.’ Mountolive flushed in the darkness at such endearments coming from the lips of an unknown personage. And the known Leila? He suddenly realized that the precious image which had inhabited his heart for so long had now been dissolved, completely wiped out! He was suddenly face to face with the meaning of love and time. They had lost forever the power to fecundate each other’s minds! He felt only self-pity and disgust where he should have felt love! And these feelings were simply not permissible. He swore at himself silently as they went up and down the dark causeway by the winter sea, like invalids taking the night air, their hands touching each other, in the old horse-drawn cab. She was talking faster, now, vaguely, jumping from topic to topic. Yet it all seemed an introduction to the central statement which she had come to make. She was to leave tomorrow evening: ‘Nessim’s orders. Justine will come back from the lake and pick me up. We are disappearing together. At Kantara we’ll separate and I shall go on to Kenya to the farm. Nessim won’t say, can’t say for how long as yet. I had to see you. I had to speak to you once. Not for myself — never for myself, my own heart. It was what I learned about Nessim at the carnival time. I was on the point of coming to meet you; but what he told me about Palestine! My blood ran cold. To do something against the British! How could I! Nessim must have been mad. I didn’t come because I would not have known what to say to you, how to face you. But now you know all.’
She had begun to draw her breath sharply now, to hurry onward as if all this were introductory matter to her main speech. Then suddenly she came out with it. ‘The Egyptians will harm Nessim, and the British are trying to provoke them to do so. David, you must use your power to stop it. I am asking you to save my son. I am asking you to save him. You must listen, must help me. I have never asked you a favour before.’
The tear-and crayon-streaked cheeks made her look even more of a stranger in the street-lights. He began to stammer. She cried aloud: ‘I implore you to help’ and suddenly, to his intense humiliation, began to moan and rock like an Arab, pleading with him. ‘Leila!’ he cried. ‘Stop it!’ But she swayed from side to side repeating the words ‘Only you can save him now’ more, it seemed, to herself, than to anyone else. Then she showed some disposition to go down on her knees in the cab and kiss his feet. By this time Mountolive was trembling with anger and surprise and disgust. They were passing the Auberge for the tenth time. ‘Unless you stop at once’ he cried angrily, but she wailed once more and he jumped awkwardly down into the road. It was hateful to have to end their interview like this. The cab drew to a halt. He said, feeling stupid, and in a voice which seemed to come from far away and to have no recognizable expression save a certain old-fashioned waspishness: ‘I cannot discuss an official matter with a private person.’ Could anything be more absurd than these words? He felt bitterly ashamed as he uttered them. ‘Leila, good-bye’ he said hurriedly under his breath, and squeezed her hand once more before he turned. He took to his heels. He unlocked his car and climbed into it panting and overcome by a sense of ghastly folly. The cab moved off into the darkness. He watched it curve slowly along the Corniche and disappear. Then he lit a cigarette and started his engine. All of a sudden there seemed nowhere in particular to go. Every impulse, every desire had faltered and faded out.
After a long pause, he drove slowly and carefully back to the Summer Residence, talking to himself under his breath. The house was in darkness and he let himself in with his key. He walked from room to room switching on all the lights, feeling all of a sudden quite light-headed with loneliness; he could not accuse the servants of desertion since he had already told Ali that he would be dining out. But he walked up and down the drawing-room with his hands in his pockets for a long time. He smelt the damp unheated rooms around him; the blank reproachful face of the clock told him that it was only just after nine. Abruptly, he went over to the cocktail cabinet and poured himself a very strong whisky and soda which he drank in one movement — gasping as if it were a dose of fruit salts. His mind was humming now like a high-tension wire. He supposed that he would have to go out and have some dinner by himself. But where? Suddenly the whole of Alexandria, the whole of Egypt, had become distasteful, burdensome, wearisome to his spirit.
He drank several more whiskies, enjoying the warmth they brought to his blood — so unused was he to spirits which usually he drank very sparingly. Leila had suddenly left him face to face with a reality which, he supposed, had always lain lurking behind the dusty tapestry of his romantic notions. In a sense, she had been Egypt, his own private Egypt of the mind; and now this old image had been husked, stripped bare. ‘It would be intemperate to drink any more’ he told himself as he drained his glass. Yes, that was it! He had never been intemperate, never been natural, outward-going in his attitude to life. He had always hidden behind measure and compromise; and this defection had somehow lost him the picture of the Egypt which had nourished him for so long. Was it, then, all a lie?
He felt as if somewhere inside himself a dam were threatened, a barrier was on the point of giving way. It was with some idea of restoring this lost contact with the life of this embodied land that he hit upon the idea of doing something he had never done since his youth: he would go out and dine in the Arab quarter, humbly and simply, like a small clerk in the city, like a tradesman, a merchant. Somewhere in a small native restaurant he would eat a pigeon and some rice and a plate of sweetmeats; the food would sober and steady him while the surroundings would restore in him the sense of contact with reality. He could not remember ever having felt so tipsy and leaden-footed before. His thoughts were awash with inarticulate self-reproaches.
Still with this incoherent, half-rationalized desire in mind he suddenly went out to the hall cupboard to unearth the red felt tarbush which someone had left behind after a cocktail party last summer. He had suddenly remembered it. It lay among a litter of golf-clubs and tennis racquets. He put it on with a chuckle. It transformed his appearance completely. Looking at himself unsteadily in the hall mirror, he was quite surprised by the transformation: he was confronting not a distinguished foreign visitor to Egypt now, but — un homme quelconque: a Syrian business-man, a broker from Suez, an airline representative from Tel Aviv. Only one thing was necessary to lay claim to the Middle East properly — dark glasses, worn indoors, in winter! There was a pair of them in the top drawer of the writing desk.
He drove the car slowly down to the little square by Ramleh Station, quite absurdly pleased by his fancy dress, and eased it neatly into the car park by the Cecil Hotel; then he locked it and walked quietly off with the air of someone abandoning a lifetime’s habit — walked with a new and quite delightful feeling of self-possession towards the Arab quarters of the town where he might find the dinner he sought. As he skirted the Corniche he had one moment of unpleasant fear and doubt — for he saw a familiar figure cross the road further down and walk towards him along the sea-wall. It was impossible to mistake Balthazar’s characteristic prowling walk; Mountolive was overcome with a sheepish sense of shame, but he held his course. To his delight, Balthazar glanced once at him and looked away without recognizing his friend. They passed each other in a flash, and Mountolive expelled his breath loudly with relief; it was really odd the anonymity conferred by this ubiquitous red flower-pot of a hat, which so much altered the outlines of the human face. And the dark glasses! He chuckled quietly as he turned away from the sea-front, choosing the tangle of little lanes which might lead him towards the Arab bazaars and the eating houses round the commercial port.
Hereabouts it would be a hundred to one that he would ever be recognized — for few Europeans ever came into this part of the city. The quarter lying beyond the red lantern belt, populated by the small traders, money-lenders, coffee-speculators, ships’ chandlers, smugglers; here in the open street one had the illusion of time spread out flat — so to speak — like the skin of an ox; the map of time which one could read from one end to the other, filling it in with known points of reference. This world of Moslem time stretched back to Othello and beyond — cafés sweet with trilling of singing birds whose cages were full of mirrors to give them the illusion of company. The love-songs of birds to companions they imagined — which were only reflections of themselves! How heartbreakingly they sang, these illustrations of human love! Here too in the ghastly breath of the naphtha flares the old eunuchs sat at trictrac, smoking the long narguilehs which at every drawn breath loosed a musical bubble of sound like a dove’s sob; the walls of the old cafés were stained by the sweat from the tarbushes hanging on the pegs; their collections of coloured narguilehs were laid up in rows in a long rack, like muskets, for which each tobacco-drinker brought his cherished personal holder. Here too the diviners, cartomancers — or those who would deftly fill your palm with ink and for half a piastre scry the secrets of your inmost life. Here the pedlars carried magic loads of variegated and dissimilar objects of vertu from the thistle-soft carpets of Shiraz and Baluchistan to the playing cards of the Marseilles Tarot; incense of the Hejaz, green beads against the evil eye, combs, seeds, mirrors for birdcages, spices, amulets and paper fans … the list was endless; and each, of course, carried in his private wallet — like a medieval pardoner — the fruit of the world’s great pornographies in the form of handkerchiefs and post-cards on which were depicted, in every one of its pitiful variations, the one act we human beings most dream of and fear. Mysterious, underground, the ever-flowing river of sex, trickling easily through the feeble dams set up by our fretful legislation and the typical self-reproaches of the unpleasure-loving … the broad underground river flowing from Petronius to Frank Harris. (The drift and overlap of ideas in Mountolive’s fuddled mind, rising and disappearing in pretty half-formulated figures, iridescent as soap-bubbles.) He was perfectly at his ease, now; he had come to terms with his unfamiliar state of befuddlement and no longer felt that he was drunk; it was simply that he had become inflated now by a sense of tremendous dignity and self-importance which gave him a grandiose deliberation of movement. He walked slowly, like a pregnant woman nearing term, drinking in the sights and sounds.
At long last he entered a small shop which took his fancy because of its flaring ovens from which great draughts of smoke settled in parcels about the room; the smell of thyme, roasting pigeon and rice gave him a sudden stab of hunger. There were only one or two other diners, hardly to be seen through the clouds of smoke. Mountolive sat down with the air of someone making a grudging concession to the law of gravity and ordered a meal in his excellent Arabic, though he still kept his dark glasses and tarbush on. It was clear now that he could pass easily for a Moslem. The café owner was a great bald Tartar-faced Turk who served his visitor at once and without comment. He also set up a tumbler beside Mountolive’s plate and without uttering a word filled it to the brim with the colourless arak made from the mastic-tree which is called mastika. Mountolive choked and spluttered a bit over it, but he was highly delighted — for it was the first drink of the Levant he had ever tasted and he had forgotten its existence for years now. Forgetting also how strong it was, and overcome with nostalgia, he ordered himself a second glass to help him finish the excellent hot pilaff and the pigeon (so hot from the spit that he could hardly bear to pick it up with his fingers). But he was in the seventh heaven of delight now. He was on the way to recovering, to restoring the blurred image of an Egypt which the meeting with Leila had damaged or somehow stolen from him.
The street outside was full of the shivering of tambourines and the voices of children raised in a chanting sort of litany; they were going about the shops in groups, repeating the same little verse over and over again. After three repetitions he managed to disentangle the words. Of course!
Lord of the shaken tree
Of Man’s extremity
Keep thou our small leaves firm
On branches free from harm
For we thy little children be!
‘Well I’m damned’ he said, swallowing a fiery mouthful of arak and smiling as the meaning of the little processions became clear. There was a venerable old sheik sitting opposite by the window and smoking a long-shanked narguileh. He waved towards the din with his graceful old hand and cried: ‘Allah! The noise of the children!’ Mountolive smiled back at him and said: ‘Inform me if I err, sir, but it is for El Sird they cry, is it not?’ The old man’s face lit up and he nodded, smiling his saintly smile. ‘You have guessed it truly, sir.’ Mountolive was pleased with himself and filled ever more deeply with nostalgia for those half-forgotten years. ‘Tonight then’ he said ‘it must be mid-Shaaban and the Tree of Extremity is to be shaken. Is that not so?’
Once more a delighted nod. ‘Who knows’ said the old sheik ‘but that both our names may be written on the failing leaves?’ He puffed softly and contentedly, like a toy train. ‘Allah’s will be done.’
The belief is that on the eve of mid-Shaaban the Lote Tree of Paradise is shaken, and the falling leaves of the tree bear the names of all who will die in the coming year. This is called the Tree of Extremity in some texts. Mountolive was so pleased by the identification of the little song that he called for a final glass of arak which he drank standing up as he paid his reckoning. The old sheik abandoned his pipe and came slowly towards him through the smoke. He said: ‘Effendi mine, I understand your purpose here. What you seek will be revealed to you by me.’ He placed two brown fingers on Mountolive’s wrist, speaking modestly and softly, as one who had secrets to impart. His face had all the candour and purity of some desert saint. Mountolive was delighted by him. ‘Honoured sheik’ he said ‘divulge your sense, then, to an unworthy Syrian visitor.’ The old man bowed twice, looked circumspectly round the place, and then said: ‘Be good enough to follow me, honoured sir.’ He kept his two fingers on Mountolive’s wrist as a blind man might. They stepped into the street together; Mountolive’s romantic heart was beating wildly — was he now to be vouchsafed some mystical vision of religious truth? He had so often heard stories of the bazaars and the religious men who lurked there, waiting to fulfil secret missions on behalf of that unseen world, the numinous, carefully guarded world of the hermetic doctors. They walked in a soft cloud of unknowing with the silent sheik swaying and recovering himself at every few paces and smiling a maudlin smile of beatitude. They passed together at this slow pace through the dark streets — now turned by the night to long shadowy tunnels or shapeless caverns, still dimly echoing to muffled bagpipe music or skirmishing voices muted by thick walls and barred windows.
Mountolive’s heightened sense of wonder responded to the beauty and mystery of this luminous township of shadows carved here and there into recognizable features by a single naphtha lamp or an electric bulb hanging from a frail stalk, rocking in the wind. They turned at last down a long street spanned with coloured banners and thence into a courtyard which was completely dark where the earth smelt vaguely of the stale of camels and jasmine. A house loomed up, set within thick walls; one caught a glimpse of its silhouette on the sky. They entered a sort of rambling barrack of a place passing through a tall door which was standing ajar, and plunged into a darkness still more absolute. Stood breathing for half a second in silence. Mountolive felt rather than saw the worm-eaten staircases which climbed the walls to the abandoned upper floors, heard the chirrup and scramble of the rats in the deserted galleries, together with something else — a sound vaguely reminiscent of human beings, but in what context he could not quite remember. They shuffled slowly down a long corridor upon woodwork so rotten that it rocked and swayed under their feet, and here, in a doorway of some sort, the old sheik said kindly: ‘That our simple satisfactions should not be less than those of your homeland, effendi mine, I have brought you here.’ He added in a whisper, ‘Attend me here a moment, if you will.’ Mountolive felt the fingers leave his wrist and the breath of the door closing at his shoulder. He stayed in composed and trustful silence for a moment or two.
Then all at once the darkness was so complete that the light, when it did come, gave him the momentary illusion of something taking place very far away, in the sky. As if someone had opened and closed a furnace-door in Heaven. It was only the spark of a match. But in the soft yellow flap he saw that he was standing in a gaunt high chamber with shattered and defaced walls covered in graffiti and the imprint of dark palms — signs which guard the superstitious against the evil eye. It was empty save for an enormous broken sofa which lay in the centre of the floor, like a sarcophagus. A single window with all the panes of glass broken was slowly printing the bluer darkness of the starry sky upon his sight. He stared at the flapping, foundering light, and again heard the rats chirping and the other curious susurrus composed of whispers and chuckles and the movement of bare feet on boards…. Suddenly he thought of a girls’ dormitory at a school: and as if invented by the very thought itself, through the open door at the end of the room trooped a crowd of small figures dressed in white soiled robes, like defeated angels. He had stumbled into a house of child prostitutes, he realized with a sudden spasm of disgust and pity. Their little faces were heavily painted, their hair scragged in ribbons and plaits. They wore green beads against the evil eye. Such little creatures as one has seen incised on Greek vases — floating out of tombs and charnel houses with the sad air of malefactors fleeing from justice. It was the foremost of the group who carried the light — a twist of string burning in a saucer of olive oil. She stooped to place this feeble will-o-the-wisp on the floor in the corner and at once the long spiky shadows of these children sprawled on the ceiling like an army of frustrated wills. ‘No, by Allah’ said Mountolive hoarsely, and turned to grope at the closed door. There was a wooden latch with no means of opening it on his side. He put his face to a hole in the panel and called softly ‘O sheik, where are you?’ The little figures had advanced and surrounded him now, murmuring the pitiable obscenities and endearments of their trade in the voices of heartbroken angels; he felt their warm nimble fingers on his shoulders, picking at the sleeves of his coat. ‘O sheik’ he called again, shrinking up, ‘it was not for this.’ But there was a silence beyond the door. He felt the children’s sharp arms twining round his waist like lianas in a tropical jungle, their sharp little fingers prying for the buttons of his coat. He shook them off and turned his pale face to them, making a half-articulate sound of protest. And now someone inadvertently kicked over the saucer with its floating wick and in the darkness he felt the tension of anxiety sweep through them like a fire through brushwood. His protests had made them fear the loss of a lucrative client. Anxiety, anger and a certain note of terror were in their voices now as they spoke to him, wheedling and half-threatening; heaven only knew what punishments might attend them if he escaped! They began to struggle, to attack him; he felt the concussion of their starved little bodies as they piled round him, panting and breathless with importunity, but determined that he should not retreat. Fingers roved over him like ants — indeed, he had a sudden memory, buried from somewhere back in his remembered reading, of a man staked down upon the burning sand over a nest of white ants which would soon pick the flesh from his very bones.
‘No’ he cried incoherently again; some absurd inhibition prevented him from striking out, distributing a series of brutal cuffs which alone might have freed him. (The smallest were so very small.) They had his arms now, and were climbing on his back — absurd memories intruded of pillow fights in a dark dormitory at school. He banged wildly on the door with his elbow, and they redoubled their entreaties in whining voices. Their breath was as hot as wood-smoke. ‘O Effendi, patron of the poor, remedy for our affliction….’ Mountolive groaned and struggled, but felt himself gradually being borne to the ground; gradually felt his befuddled knees giving way under this assault which had gathered a triumphant fury now.
‘No!’ he cried in an anguished voice, and a chorus of voices answered ‘Yes. Yes, by Allah!’ They smelt like a herd of goats as they swarmed upon him. The giggles, the obscene whispers, the cajoleries and curses mounted up to his brain. He felt as if he were going to faint.
Then suddenly everything cleared — as if a curtain had been drawn aside — to reveal him sitting beside his mother in front of a roaring fire with a picture-book open on his knee. She was reading aloud and he was trying to follow the words as she pronounced them; but his attention was always drawn away to the large colour-plate which depicted Gulliver when he had fallen into the hands of the little people of Lilliput. It was fascinating in its careful detail. The heavy-limbed hero lay where he had fallen, secured by a veritable cobweb of guy-ropes which had been wound around him pinioning him to the ground while the ant-people roved all over his huge body securing and pegging more and more guy-ropes against which every struggle of the colossus would be in vain. There was a malign scientific accuracy about it all: wrists, ankles and neck pinioned against movement; tent-pegs driven between the fingers of his huge hand to hold each individual finger down. His pigtails were neatly coiled about tiny spars which had been driven into the ground beside him. Even the tails of his surtout were skilfully pinned to the ground through the folds. He lay there staring into the sky with expressionless wonder, his blue eyes wide open, his lips pursed. The army of Lilliputians wandered all over him with wheel-barrows and pegs and more rope; their attitudes suggested a feverish ant-like frenzy of capture. And all the time Gulliver lay there on the green grass of Lilliput, in a valley full of microscopic flowers, like a captive balloon….
He found himself (though he had no idea how he had finally escaped) leaning upon the icy stone embankment of the Corniche with the dawn sea beneath him, rolling its slow swell up the stone piers, gushing softly into the conduits. He could remember only running in dazed fashion down twisted streets in darkness and stumbling across the road and on to the seafront. A pale rinsed dawn was breaking across the long sea-swell and a light sea-wind brought him the smell of tar and the sticky dampness of salt. He felt like some merchant sailor cast up helpless in a foreign port at the other end of the world. His pockets had been turned inside out like sleeves. He was clad in a torn shirt and trousers. His expensive studs and cuff-links and tie-pin had gone, his wallet had vanished. He felt deathly sick. But as he gradually came to his senses he realized where he was from the glimpse of the Goharri Mosque as it stood up to take the light of dawn among its clumps of palms. Soon the blind muezzin would be coming out like ancient tortoises to recite the dawn-praise of the only living God. It was perhaps a quarter of a mile to where he had left the car. Denuded now of his tarbush and dark glasses, he felt as if he had been stripped naked. He started off at a painful trot along the stony embankments, glad that there was nobody about to recognize him. The deserted square outside the Hotel was just waking to life with the first tram. It clicked away towards Mazarita, empty. The keys to his car had also disappeared and he now had the ignominious task of breaking the door-catch with a spanner which he took from the boot — terrified all the time that a policeman might come and question or perhaps even arrest him on suspicion. He was seething with self-contempt and disgust and he had a splitting headache. At last he broke the door and drove off wildly — fortunately, the chauffeur’s keys were in the car — in the direction of Rushdi through the deserted streets. His latchkey too had disappeared in the mêlée and he was forced to burst open one of the window-catches in the drawing-room in order to get into the house. He thought at first that he would spend the morning asleep in bed after he had bathed and changed his clothes, but standing under the hot shower he realized that he was too troubled in mind; his thoughts buzzed like a swarm of bees and would not let him rest. He decided suddenly that he would leave the house and return to Cairo before even the servants were up. He felt that he could not face them.
He changed his clothes furtively, gathered his belongings together, and set off across the town towards the desert road, leaving the city hurriedly like a common thief. He had come to a decision in his own mind. He would ask for a posting to some other country. He would waste no more time upon this Egypt of deceptions and squalor, this betraying landscape which turned emotions and memories to dust, which beggared friendship and destroyed love. He did not even think of Leila now; tonight she would be gone across the border. But already it was as if she had never existed.
There was plenty of petrol in the tank for the ride back. As he turned through the last curves of the road outside the town he looked back once, with a shudder of disgust at the pearly mirage of minarets rising from the smoke of the lake, the dawn mist. A train pealed somewhere, far away. He turned on the radio of the car at full blast to drown his thoughts as he sped along the silver desert highway to the winter capital. From every side, like startled hares, his thoughts broke out to run alongside the whirling car in a frenzy of terror. He had, he realized, reached a new frontier in himself; life was going to be something completely different from now on. He had been in some sort of bondage all this time; now the links had snapped. He heard the soft hushing of strings and the familiar voice of the city breaking in upon him once again with its perverted languors, its ancient wisdoms and terrors.
Jamais de la vie,
Jamais dans ton lit
Quand ton coeur se démange de chagrin….
With an oath he snapped the radio shut, choked the voice, and drove frowning into the sunlight as it ebbed along the shadowy flanks of the dunes.
He made very good time and drew up before the Embassy to find Errol and Donkin loading the latter’s old touring car with all the impedimenta of professional hunters — gun-cases and cartridge bags, binoculars and thermos flasks. He walked slowly and shamefacedly towards them. They both greeted him cheerfully. They were due to start for Alexandria at midday. Donkin was excited and blithe. The newspapers that morning had carried reports that the King had made a good recovery and that audiences were to be granted at the week-end. ‘Now, sir’ said Donkin, ‘is Nur’s chance to make Memlik act. You’ll see.’ Mountolive nodded dully; the news fell flatly on his ear, toneless and colourless and without presage. He no longer cared what was going to happen. His decision to ask for a transfer of post seemed to have absolved him in a curious way from any further personal responsibility as regards his own feelings.
He walked moodily into the Residence and ordered his breakfast tray to be brought into the drawing-room. He felt irritable and abstracted. He rang for his despatch box to see what personal mail there might be. There was nothing of great interest: a long chatty letter from Sir Louis who was happily sunning himself in Nice; it was full of amusing and convivial gossip about mutual friends. And of course the inevitable anecdote of a famous raconteur to round off the letter: ‘I hope, dear boy, that the uniform still fits you. I thought of you last week when I met Claudel, the French poet who was also an Ambassador, for he told me an engaging anecdote about his uniform. It was while he was serving in Japan. Out for a walk one day, he turned round to see that the whole residence was a sheet of flame and blazing merrily; his family was with him so he did not need to fear for their safety. But his manuscripts, his priceless collection of books and letters — they were all in the burning house. He hurried back in a state of great alarm. It was clear that the house would be burned to the ground. As he reached the garden he saw a small stately figure walking towards him — the Japanese butler. He walked slowly and circumspectly towards the Ambassador with his arms held out before him like a sleepwalker; over them was laid the dress uniform of the poet. The butler said proudly and sedately: “There is no cause for alarm, sir. I have saved the only valuable object.” And the half-finished play, and the poems lying upstairs on the burning desk? I suddenly thought of you, I don’t know why.’
He read on sighing and smiling sadly and enviously; what would he not give to be retired in Nice at this moment? There was a letter from his mother, a few bills from his London tradesmen, a note from his broker, and a short letter from Pursewarden’s sister…. Nothing of any real importance.
There was a knock and Donkin appeared. He looked somewhat crestfallen. ‘The M.F.A.’ he said ‘have been on the line with a message from Nur’s office to say that he will be seeing the King at the weekend. But … Gabr hinted that our case is not supported by Memlik’s own investigations.’
‘What does he mean by that?’
‘He says, in effect, that we have got the wrong Hosnani. The real culprit is a brother of his who lives on a farm somewhere outside Alexandria.’
‘Narouz’ said Mountolive with astonishment and incredulity.
‘Yes. Well apparently he ——”
They both burst out laughing with exasperation. ‘Honestly’ said Mountolive, banging his fist into his palm, ‘the Egyptians really are incredible. Now how on earth have they arrived at such a conclusion? One is simply baffled.’
‘Nevertheless, that is Memlik’s case. I thought you’d like to know, sir. Errol and I are just off to Alex. There isn’t anything else, is there?’
Mountolive shook his head. Donkin closed the door softly behind him. ‘So now they are going to turn on Narouz. What a muddle of conflicting policies and diversions.’ He sank despairingly into a chair and frowned at his own fingers for a long moment before pouring himself out another cup of tea. He felt incapable now of thought, of making the smallest decision. He would write to Kenilworth and the Foreign Secretary this very morning about his transfer. It was something he should have considered long since. He sighed heavily.
There came another and more diffident rap at the door. ‘Come in’ he called wearily. It opened and a dispirited-looking sausage-dog waddled into the room followed by Angela Errol who said, in a tone of strident heartiness not untouched by a sort of aggressive archness, ‘Forgive the intrusion, but I came on behalf of the Chancery wives. We thought you seemed rather lonely so we decided to put our heads together. Fluke is the result.’ Dog and man looked at each other in a dazed and distrustful silence for a moment. Mountolive struggled for words. He had always loathed sausage-dogs with legs so short that they appeared to flop along like toads rather than walk. Fluke was such an animal, already panting and slavering from its exertions. It sat down at last and, as if to express once and for all its disenchantment with the whole sum of canine existence, delivered itself of a retromingent puddle on the beautiful Shiraz. ‘Isn’t he jolly?’ cried the wife of the Head of Chancery. It cost Mountolive something of an effort to smile, to appear to be overcome with pleasure, to express the appropriate thanks due to a gesture so thoughtful. He was wild with vexation. ‘He looks charming’ he said, smiling his handsome smile, ‘really charming. I am most awfully grateful, Angela. It was a kind thought.’ The dog yawned lazily. ‘Then I shall tell the wives that the gift has met with approval’ she said briskly, and moved towards the door. ‘They will be delighted. There is no companionship like that of a dog, is there?’ Mountolive shook his head seriously. ‘None’ he said. He tried to look as if he meant it.
As the door closed behind her he sat down once more and raised his cup of tea to his lips as he stared unwinkingly and with distaste into the dog’s lustreless eyes. The clock chimed softly on the mantelpiece. It was time to be going to the office. There was much to be done. He had promised to finish the definitive economic report in time for this week’s bag. He must bully the bag room about that portrait of himself. He must….
Yet he sat on looking at the dispirited little creature on the mat and feeling suddenly as if he had been engulfed in a tidal wave of human contumely — so expressed by his admirers in this unwanted gift. He was to be garde-malade, a male nurse to a short-legged lap dog. Was this now the only way left of exorcizing his sadness…? He sighed, and sighing pressed the bell….
* * * * *
XVI
The day of his death was like any other winter day at Karm Abu Girg; or if it was different it was only in one small and puzzling detail, the significance of which did not strike him at first: the servants suddenly ebbing away to leave him alone in the house. All night long now he lay in troubled sleep among the luxuriant growths of his own fantasy, dense as a tropical vegetation; only waking from time to time to be comforted by the soft whewing of the cranes flying overhead in the darkness. It was full winter and the great bird migrations had begun. The long vitreous expanses of the lake had begun to fill up with their winged visitants like some great terminus. All night long one could hear the flights come in — the thick whirring of mallard-wings or the metallic kraonk kraonk of high-flying geese as they bracketed the winter moon. Among the thickets of reed and sedge, in places polished to black or viper-green by the occasional clinging frosts, you could hear the chuckling and gnatting of royal duck. The old house with its mildewed walls where the scorpions and fleas hibernated among the dusty interstices of the earth-brick felt very empty and desolate to him now that Leila had gone. He marched defiantly about it, making as much noise as he could with his boots, shouting at the dogs, cracking his whip across the courtyard. The little toy figures with windmill arms which lined the walls against the ubiquitous evil eye, worked unceasingly, flurried by the winter winds. Their tiny celluloid propellers made a furry sound as they revolved which was somehow comforting.
Nessim had pleaded hard with him to accompany Leila and Justine but he had refused — and indeed behaved like a bear though he knew in truth that without his mother the loneliness of the house would be hard to support. He had locked himself into the egg-incubators, and to his brother’s feverish knocking and shouting had opposed a bitter silence. There had been no way of explaining things to Nessim. He would not emerge even when Leila came to plead with him — for fear that his resolve might weaken under her importunities. He had crouched there in silence with his back against the wall, his fist crammed into his mouth to stifle the noiseless sobbing — how heavy was the guilt one bore for filial disobedience! They had abandoned him at last. He heard the horses clatter out of the courtyard. He was alone.
Then after that a whole month of silence before he heard his brother’s voice on the telephone. Narouz had walked all day long in a forest of his own heart-beats, attending to the work of the land with a concentrated fury of purpose, galloping along the slow-moving river of his inheritance on horseback, his reflection flying beside him: always with the great whip coiled at his saddle-bow. He felt immeasurably aged now — and yet, at one and the same time, as new to the world as a foetus hanging from the birth-cord. The land, his land, now brown and greasy as an old wineskin under the rain, compelled him. It was all he had left now to care for — trees bruised by frost, sand poisoned by desert salt, water-pans stocked with fish and geese; and silences all day except for the sighing and the groaning of the water-wheels with their eternal message (‘Alexander has asses’ ears’) carried away by the winds to the further corners of the land, to pollinate history once more with the infectious memory of the soldier-god; or the suck and pluck of the black ‘forehead-smasher’ buffalo wallowing in the ooze of the dykes. And then at night the haunting plural syllables of the duck deploying in darkness, calling to one another in anxiety or content — travellers’ codes. Screens of mist, low-lying clouds through which the dawns and sunsets burst with unexampled splendour each one the end of a world, a dying into amethyst and nacre.
Normally, this would be the hunter’s season which he loved, brisk with great woodfires and roving gun-dogs: time for the dousing of boots with bear’s fat, for the tuning in of the long punt-guns, the sorting out of shot, the painting of decoys…. This year he had not even the heart to join in the great annual duck-shoot given by Nessim. He felt cut off, in a different world. He wore the bitter revengeful face of a communicant refused absolution. He could no longer exorcize his sadness privately with a dog and gun; he thought only of Taor now, and the dreams he shared with her — the fierce possessive recognition of his dedicated role here, among his own lands, and in the whole of Egypt…. These confusing dreams interlinked, overlapped, intersected — like so many tributaries of the great river itself. Even Leila’s love threatened them now — was like some brilliant parasite ivy which strangles the growth of a tree. He thought vaguely and without contempt of his brother still there in the city — (he was not to leave until later) — moving among people as insubstantial as waxworks, the painted society women of Alexandria. If he thought at all of his love for Clea it was for a love left now like some shining coin, forgotten in a beggar’s pocket…. Thus, galloping in savage exultation along moss-green wharves and embankments of the estuary with its rotting palms fretted by the wind, thus he lived.
Once last week Ali had reported the presence of unknown men upon the land, but he had not given the matter a thought. Often a stray Bedouin took a short cut across the plantations or a stranger rode through the property bound for the road to the city. He was more interested when Nessim telephoned to say that he would be visiting Karm Abu Girg with Balthazar who wished to investigate reports of a new species of duck which had been seen on the lake. (From the roof of the house one could sweep the whole estuary with a powerful glass.)
This indeed was what he was doing now, at this very moment. Tree by tree, reed-patch by reed-patch, turning a patient and curious eye upon the land through his ancient telescope. It lay, mysterious, unpeopled and silent in the light of the dawn. He intended to spend the whole day out there among the plantations in order to avoid, if possible, seeing his brother. But now the defection of the servants was puzzling, and indeed, inexplicable. Usually when he woke he roared for Ali who brought him a large copper can with a long spout full of hot water and sluiced him down as he stood in the battered Victorian hip-bath, gasping and hissing. But today? The courtyard was silent, and the room in which Ali slept was locked. The key hung in its place upon the nail outside. There was not a soul about.
With sudden quick strides he climbed to the balcony for his telescope and then mounted the outer wooden staircase to the roof to stand among the turrets of the dovecots and scan the Hosnani lands. A long patient scrutiny revealed nothing out of the ordinary. He grunted and snapped the glass shut. He would have to fend for himself today. He climbed down from his perch and taking the old leather game-bag made his way to the kitchens to fill it with food. Here he found coffee simmering and some pans set to heat upon the charcoal fire, but no trace of the cooks. Grumbling, he helped himself to a snag of bread which he munched while he assembed some food for lunch. Then an idea struck him. In the courtyard, his shrill angry whistle would normally have brought the gun-dogs growling and fawning about his boots from wherever they had taken refuge from the cold; but today the empty echo of his own whistle was all that the wind threw back to him. Had Ali perhaps taken them out on some excursion of his own? It did not seem likely. He whistled again more loudly and waited, his feet set squarely apart in his jackboots, his hands upon his hips. There was no answer. He went round to the stables and found his horse. Everything was perfectly normal here. He saddled and bridled it and led it round to the hitching post. Then he went upstairs for his whip. As he coiled it, another thought struck him. He turned into the living-room and took a revolver from the writing-desk, checking it to see that the chambers were primed. He stuck this in his belt.
Then he set out, riding softly and circumspectly towards the east, for he proposed first of all to make an exploratory circuit of the land before plunging into the dense green plantations where he wished to spend the day. It was crisp weather, rapidly clearing, the marsh-mist full of evanescent shapes and contours but rising fast. Horse and rider moved with smooth deftness along the familiar ways. He reached the desert fringe in half an hour, having seen nothing untoward though he looked about him carefully under his bushy brows. On the soft ground the horse’s hooves made little noise. In the eastern corner of the plantation, he halted for a good ten minutes, combing the landscape once more with his telescope. And once more there was nothing of particular importance. He neglected none of the smaller signs which might indicate a foreign visitation, tracks in the desert, footmarks on the soft embankment by the ferry. The sun was rising slowly but the land slept in its thinning mist. At one place he dismounted to check the depth-pumps, listening to their sullen heart-beats with pleasure, greasing a lever here and there. Then he remounted and turned his horse’s head towards the denser groves of the plantations with their cherished Tripoli olives and acacia, their humus-giving belts of juniper, the wind-breaks of rattling Indian corn. He was still on the alert, however, and rode in short swift spurts, reining in every now and again to listen for a full minute. Nothing but the distant gabble of birds, the slither of flamingo-wings on the lake-water, the melodious horns of teal or the splendour (as of a tuba in full pomp) of honking geese. All familiar, all known. He was still puzzled but not ill at ease.
He made his way at last to the great nubk tree standing up starkly in its clearing, its great trophied branches dripping with condensing mist. Here, long ago, he had stood and prayed with Mountolive under the holy branches, still heavy with their curious human fruitage; everywhere blossomed the ex votos of the faithful in strips of coloured cloth, calico, beads. They were tied to every branch and twig and leaf so that it looked like some giant Christmas tree. Here he dismounted to take some cuttings which he wrapped and stowed carefully. Then he straightened up for he had heard the sounds of movement in the green glades around him. Difficult to identify, to isolate — slither of a body among the leaves, or perhaps a pack-saddle catching in a branch as horse and rider moved swiftly out of ambush? He listened and gave a small spicy chuckle, as if at some remembered private joke. He was sorry for anyone coming to molest him in such a place — every glade and ride of which he knew by memory. Here he was on his own ground — the master.
He ran back to his horse with his curious bandy-legged stride, but noiselessly. He mounted and rode slowly out of the shadow of the great branches in order to give his long whip a wide margin for wrist-play and to cover the only two entrances to the plantation. His adversaries, if such there were, would have to come upon him down one of two paths. He had his back to the tree and its great stockade of thorns. He gave a small clicking laugh of pleasure as he sat there attentively, his head on one side like a listening gun-dog; he moved the coils of his whip softly and voluptuously along the ground, drawing circles with them, curling them in the grass like a snake…. It would probably turn out to be a false alarm — Ali coming to apologize for his neglect that morning? At any rate, his master’s posture of readiness would frighten him, for he had seen the whip in action before…. The noise again. A water-rat plopped into the channel and swam quickly away. Among the bushes on two sides of the ride he could see indistinct movements. He sat, as immobile as an equestrian statue, his pistol grasped lightly in the left hand, his whip lying slightly behind him, his arm curved in the position of a fisherman about to make a long cast. So he waited, smiling. His patience was endless.
* * * * *
The sound of distant shooting upon the lake was a commonplace among the vocabulary of lake-sounds; it belonged to the music of the gulls, visitants from the seashore, and the other water-birds which thronged the reed-haunted lagoons. When the big shoots were on the ripple of thirty guns in action at one and the same time flowed tidelessly out into the air of Mareotis like a cadenza. Habit taught one gradually to differentiate between the various sounds and to recognize them — and Nessim too had spent his childhood here with a gun. He could tell the difference between the deep tang of a punt gun aimed at highflying geese and the flat biff of a twelve-bore. The two men were standing by their horses at the ferry when it came, a small puckering of the air merely, falling upon the ear-drum in a patter: raindrops sliding from an oar, the drip of a tap in an old house, were hardly less in volume. But it was certainly shooting. Balthazar turned his head and gazed out over the lake. ‘That sounded pistolish’ he said; Nessim smiled and shook his head. ‘Small calibre rifle, I should say. A poacher after sitting duck?’ But there were more shots than could be accommodated at one time in the magazine of either weapon. They mounted, a little puzzled that the horses had been sent for them but that Ali had disappeared. He had tied the animals to the hitching-post of the ferry, commending them to the care of the ferryman, and vanished in the mist.
They rode briskly down the embankments side by side. The sun was up now and the whole surface of the lake was rising into the sky like the floor of a theatre, pouring upwards with the mist; here and there reality was withered by mirages, landscapes hanging in the sky upside down or else four or five superimposed on each other with the effect of a multiple exposure. The first indication of anything amiss was a figure dressed in white robes which fled into the mist — an unheard-of action in that peaceful country. Who would fly from two horsemen on the Karm Abu Girg road? A vagabond? They stopped in bemused wonder. ‘I thought I heard shouts’ said Nessim at last in a small constrained voice, ‘towards the house.’ As if both were stimulated by the same simultaneous anxiety, they pushed their horses into a brisk gallop, heading them for the house.
A horse, Narouz’ horse, now riderless, stood trembling outside the open gates of the manor house. It had been shot through the lips — a profusely-bleeding graze which gave it a weird bloody smile. It whinnied softly as they came up. Before they had time to dismount there came shouts from the palm-grove and a flying figure burst through the trees waving to them. It was Ali. He pointed down among the plantations and shouted the name of Narouz. The name, so full of omens for Nessim, had a curiously obituary ring already, though he was not as yet dead. ‘By the Holy Tree’ shouted Ali, and both men drove their heels into their horses’ flanks and crashed into the plantation as fast as they could go.
He was lying on the grass underneath the nubk tree with his head and neck supported by it, an angle which cocked his face forward so that he appeared to be studying the pistol-wounds in his own body. His eyes alone were movable, but they could only reach up to the knee of his rescuers; and the pain had winced them from the normal periwinkle blue to the dull blue of plumbago. His whip had got coiled round his body in some manner, probably when he fell from the saddle. Balthazar dismounted and walked slowly and deliberately over to him, making the little clucking noise he always made with his tongue; it sounded sympathetic, but it was in fact a reproof to his own curiosity, to the elation with which one part of his professional mind responded to human tragedy. It always seemed to him that he had no right to be so interested. Tsck, tsck. Nessim was very pale and very calm but he did not approach the fallen figure of his brother. Yet it had for him a dreadful magnetism — it was as if Balthazar were laying some tremendously powerful explosive which might go off and kill them both. He was merely helping by holding the horse. Narouz said in a small peevish voice — the voice of a feverish child which can count on its illness for the indulgence it seeks — something unexpected. ‘I want to see Clea.’ It ran smoothly off his tongue, as if he had been rehearsing the one phrase in his mind for centuries. He licked his lips and repeated it more slowly. It seemed from Balthazar’s angle of vision that a smile settled upon his lips, but he recognized that the contraction was a grimace of pain. He hunted swiftly for the old pair of surgical scissors which he had brought to use upon the soft wire duck-seals and slit the vest of Narouz stiffly from North to South. At this Nessim drew nearer and together they looked down upon the shaggy and powerful body on which the blue and bloodless bullet-holes had sunk like knots in an oak. But they were many, very many. Balthazar made his characteristic little gesture of uncertainty which parodied a Chinaman shaking hands with himself.
Other people had now entered the clearing. Thinking became easier. They had brought an enormous purple curtain with which to carry him back to the house. And now, in some strange way, the place was full of servants. They had ebbed back like a tide. The air was dark with their concern. Narouz ground his teeth and groaned as they lifted him to the great purple cloak and bore him back, like a wounded stag, through the plantations. Once as he neared the house, he said in the same clear child’s voice: ‘To see Clea’ and then subsided into a feverish silence punctuated by occasional quivering sighs.
The servants were saying: ‘Praise be to God that the doctor is here! All will be well with him!’
Balthazar felt Nessim’s eyes turned upon him. He shook his head gravely and hopelessly and repeated his clucking sound softly. It was a matter of hours, of minutes, of seconds. So they reached the house like some grotesque religious procession bearing the body of the younger son. Softly mewing and sobbing, but with hope and faith in his recovery, the women gazed down upon the jutting head and the sprawled body in the purple curtain which swelled under his weight like a sail. Nessim gave directions, uttering small words like ‘Gently here’ and ‘Slowly at the corner’. So they gradually got him back to the gaunt bedroom from which he had sallied forth that morning, while Balthazar busied himself, breaking open a packet of medical supplies which were kept in a cupboard against lake-accidents, hunting for a hypodermic needle and a phial of morphia. Small croaks and groans were now issuing from the mouth of Narouz. His eyes were closed. He could not hear the dim conversation which Nessim, in another corner of the house, was having with Clea on the telephone.
‘But he is dying, Clea.’
Clea made an inarticulate moaning noise of protest. ‘What can I do, Nessim? He is nothing to me, never was, never will be. Oh, it is so disgusting — please do not make me come, Nessim.’
‘Of course not. I simply thought as he is dying ——’
‘But if you think I should I will feel obliged to.’
‘I think nothing. He has not long to live, Clea.’
‘I hear from your voice that I must come. Oh, Nessim, how disgusting that people should love without consent! Will you send the car or shall I telephone Selim? My flesh quails on my bones.’
‘Thank you, Clea’ said Nessim shortly and with sadly downcast head; for some reason the word ‘disgusting’ had wounded him. He walked slowly back to the bedroom, noticing on the way that the courtyard was thronged with people — not only the house servants but many new curious visitors. Calamity draws people as an open wound draws flies, Nessim thought. Narouz was in a doze. They sat for a while talking in whispers. ‘Then he must really die?’ asked Nessim sadly, ‘without his mother?’ It seemed to him an added burden of guilt that it was through his agency that Leila had been forced to leave. ‘Alone like this.’ Balthazar made a grimace of impatience. ‘It is amazing he’s alive at all still’ he said. ‘And there is absolutely nothing….’ Slowly and gravely Balthazar shook that dark intelligent head. Nessim stood up and said: ‘Then I should tell them that there is no hope of recovery. They will want to prepare for his death.’
‘Do as you wish.’
‘I must send for Tobias the priest. He must have the last sacraments — the Holy Eucharist. The servants will know the truth from him.’
‘Act as seems good to you’ said Balthazar dryly, and the tall figure of his friend slipped down the staircase into the courtyard to give instructions. A rider was to be despatched at once to the priest with instructions to consecrate the holy elements in the church and then come post-haste to Karm Abu Girg to administer the last sacraments to Narouz. As this intelligence went abroad there went up a great sigh of dreadful expectancy and the faces of the servants lengthened with dread. ‘And the doctor?’ they cried in tones of anguish. ‘And the doctor?’
Balthazar smiled grimly as he sat on the chair beside the dying man. He repeated to himself softly, under his breath, ‘And the doctor?’ What a mockery! He placed his cool palm on Narouz’ forehead for a moment, with an air of certitude and resignation. A high temperature, a dozen bullet-holes…. ‘And the doctor?’
Musing upon the futility of human affairs and the dreadful accidents to which life exposed the least distrustful, the most innocent of creatures, he lit a cigarette and went out on to the balcony. A hundred eager glances sought his, imploring him by the power of his magic to restore the patient to health. He frowned heavily at one and all. If he had been able to resort to the old-fashioned magic of the Egyptian fables, of the New Testament, he would gladly have told Narouz to rise. But … ‘And the doctor?’
Despite the internal haemorrhages, the drumming of the pulses in his ears, the fever and pain, the patient was only resting — in a sense — husbanding his energies for the appearance of Clea. He mistook the little flutter of voices and footsteps upon the staircase which heralded the appearance of the priest. His eyelashes fluttered and then sank down again, exhausted to hear the fat voice of the goose-shaped young man with the greasy face and the air of just having dined on sucking-pig. He returned to his own remote watchfulness, content that Tobias should treat him as insensible, as dead even, provided he could husband a small share of his dying space for the blonde image — intractable and remote as ever now to his mind — yet an image which might respond to all this hoarded suffering. Even from pity. He was swollen with desire, distended like a pregnant woman. When you are in love you know that love is a beggar, shameless as a beggar; and the responses of merely human pity can console one where love is absent by a false travesty of an imagined happiness. Yet the day dragged on and still she did not come. The anxiety of the house deepened with his own. And Balthazar, whose intuition had guessed rightly the cause of his patience, was tempted by the thought: ‘I could imitate Clea’s voice — would he know? I could soothe him with a few words spoken in her voice.’ He was a ventriloquist and mimic of the first order. But to the first voice a second replied: ‘No. One must not interfere with a destiny however bitter by introducing lies. He must die as he was meant to.’ And the first voice said bitterly: ‘Then why morphia, why the comforts of religion, and not the solace of a desired human voice imitated, the pressure of a hand imitated? You could easily do this.’ But he shook his dark head at himself and said ‘No’ with bitter obstinacy, as he listened to the unpleasant voice of the priest reading passages of scripture upon the balcony, his voice mixing with the murmuring and shuffling of the human beings in the courtyard below. Was not the evangel all that the imitation of Clea’s voice might have been? He kissed his patient’s brow slowly, sadly as he reflected.
Narouz began to feel the tuggings of the Underworld, the five wild dogs of the sense pulling ever more heavily upon the leash. He opposed to them the forces of his mighty will, playing for time, waiting for the only human revelation he could expect — voice and odour of a girl who had become embalmed by his senses, entombed like some precious image. He could hear the nerves ticking away in their spirals of pain, the oxygen bubbles rising ever more slowly to explode in his blood. He knew that he was running out of funds, running out of time. The slowly gathering weight of a paralysis was settling over his mind, the narcotic of pain.
Nessim went away to the telephone again. He was wax pale now, with a hectic spot of pink in each cheek, and he spoke with the high sweet hysterical voice of his mother. Clea had already started for Karm Abu Girg, but it seemed that a part of the road had been washed away by a broken dyke. Selim doubted whether she could get through to the ferry that evening.
There now began a tremendous struggle in the breast of Narouz — a struggle to maintain an equilibrium between the forces battling within him. His musculature contracted in heavy bunches with the effort of waiting; his veins bunched out, polished to ebony with the strain, controlled by his will. He ground his teeth savagely together like a wild boar as he felt himself foundering. And Balthazar sat like an effigy, one hand upon his brow and the other fiercely holding the contorted muscles of his wrist. He whispered in Arabic: ‘Rest, my darling. Easily, my loved one.’ His sadness gave him complete mastery of himself, complete calm. Truth is so bitter that the knowledge of it confers a kind of luxury.
So it went for a while. Then lastly there burst from the hairy throat of the dying man a single tremendous word, the name of Clea, uttered in the cavernous voice of a wounded lion: a voice which combined anger, reproof and an overwhelming sadness in its sudden roar. So nude a word, her name, as simple as ‘God’ or ‘Mother’ — yet it sounded as if upon the lips of some dying conqueror, some lost king, conscious of the body and breath dissolving within him. The name of Clea sounded through the whole house, drenched by the splendour of his anguish, silencing the little knots of whispering servants and visitors, setting back the ears of the hunting dogs, making them crouch and fawn: ringing in Nessim’s mind with a new and terrifying bitterness too deep for tears. And as this great cry slowly faded, the intelligence of his death dawned upon them with a new and crushing weight — like the pressure of some great tomb door closing upon hope.
Immobile, ageless as pain itself, sat the defeated effigy of the doctor at the bedside of pain. He was thinking to himself, full of the bright light of intellection: ‘A phrase like “out of the jaws of death” might mean something like that cry of Narouz’, its bravery. Or “out of the jaws of Hell”. It must mean the hell of a private mind. No, we can do nothing.’
The great voice thinned softly into the the burring comb-and-paper sound of a long death-rattle, fading into the buzz of a fly caught in some remote spider’s web.
And now Nessim gave a single sweet sob out there on the balcony — the noise that a bamboo stem makes when it is plucked from the stalk. And like the formal opening bars of some great symphony this small sob was echoed below in the darkness, passed from lip to lip, heart to heart. Their sobs lighted one another — as candles take a light from one another — an orchestral fulfilment of the precious theme of sorrow, and a long quivering ragged moan came up out of the empty well to climb upwards towards the darkening sky, a long hushing sigh which mingled with the hushing of the rain upon Lake Mareotis. The death of Narouz had begun to be borne. Balthazar with lowered head was quoting softly to himself in Greek the lines:
Now the sorrow of the knowledge of parting
Moves like wind in the rigging of the ship
Of the man’s death, figurehead of the white body,
The sails of the soul being filled
By the Ghost of the Breath, replete and eternal.
It was the signal for a release, for now the inescapably terrible scenes of a Coptic wake were to be enacted in the house, scenes charged with an ancient terror and abandon.
Death had brought the women into their kingdom, and made them free to deliver each her inheritance of sorrow. They crept forward in a body, gathering speed as they mounted the staircases, their faces rapt and transfigured now as they uttered the first terrible screaming. Their fingers were turned into hooks now, tearing at their own flesh, their breasts, their cheeks, with a lustful abandon as they moved swiftly up the staircase. They were uttering that curious and thrilling ululation which is called the zagreet, their tongues rippling on their palates like mandolines. An ear-splitting chorus of tongue trills in various keys.
The old house echoed to the shrieks of these harpies as they took possession of it and invaded the room of death to circle round the silent corpse, still repeating the blood-curdling signal of death, full of an unbearable animal abandon. They began the dances of ritual grief while Nessim and Balthazar sat silent upon their chairs, their heads sunk upon their breasts, their hands clasped — the very picture of human failure. They allowed these fierce quivering screams to pierce them to the very quick of their beings. Only submission now to the ritual of this ancient sorrow was permissible: and sorrow had become an orgiastic frenzy which bordered on madness. The women were dancing now as they circled the body, striking their breasts and howling, but dancing in the slow measured figures of a dance recaptured from long-forgotten friezes upon the tombs of the ancient world. They moved and swayed, quivering from throat to ankles, and they twisted and turned calling upon the dead man to rise. ‘Rise, my despair! Rise, my death! Rise, my golden one, my death, my camel, my protector! O beloved body full of seed, arise!’ And then the ghastly ululations torn from their throats, the bitter tears streaming from their torn minds. Round and round they moved, hypnotized by their own lamentations, infecting the whole house with their sorrow while from the dark courtyard below came the deeper, darker hum of their menfolk sobbing as they touched hands in consolation and repeated, to comfort one another: ‘Ma-a-lesh! Let it be forgiven! Nothing avails our grief!’
So the sorrow multiplied and proliferated. From everywhere now the women came in numbers. Some had already put on the dress of ritual mourning — the dirty coverings of dark blue cotton. They had smeared their faces with indigo and rubbed ash from the fires into their black loosened tresses. They now answered the shrieks of their sisters above with their own, baring their glittering teeth, and climbed the stairs, poured into the upper rooms with the ruthlessness of demons. Room by room, with a systematic frenzy, they attacked the old house, pausing only to utter the same terrifying screams as they set about their work.
Bedsteads, cupboards, sofas were propelled out upon the balcony and hurled from there into the courtyard. At each new crash a fresh fever of screaming — the long bubbling zagreet — would break out and be answered from every corner of the house. Now the mirrors were shivered into a thousand fragments, the pictures turned back to front, the carpets reversed. All the china and glass in the house — save for the ceremonial black coffee set which was kept for funerals — was now broken up, trampled on, shivered to atoms. It was all swept into a great mound on the balcony. Everything that might suggest the order and continuity of earthly life, domestic, personal or social, must be discarded now and obliterated. The systematic destruction of the memory of death itself in plates, pictures, ornaments or clothes…. The domestic furnishings of the house were completely wrecked now, and everything that remained had been covered in black drapes.
Meanwhile, down below a great coloured tent had been pitched, a marquee, in which visiting mourners would come and sit through the whole of the ‘Night of Loneliness’ drinking coffee in silence from the black cups and listening to the deep thrilling moaning up above which swelled up from time to time into a new outbreak of screaming or the noise of a woman fainting, or rolling on the ground in a seizure. Nothing must be spared to make this great man’s funeral successful.
Other mourners too had now begun to appear, both personal and professional, so to speak; those who had a personal stake in the funeral of a friend came to spend the night in the coloured marquee under the brilliant light. But there were others, the professional mourners of the surrounding villages for whom death was something like a public competition in the poetry of mourning; they came on foot, in carts, on camel-back. And as each entered the gate of the house she set up a long shivering cry, like an orgasm, that stirred the griefs of the other mourners anew, so that they responded from every corner of the house — the low sobbing notes gradually swelling into a blood-curdling and sustained tongue-trill that pierced the nerves.
These professional mourners brought with them all the wild poetry of their caste, of memories loaded with years of death-practice. They were often young and beautiful. They were singers. They carried with them the ritual drums and tambourines to which they danced and which they used to punctuate their own grief and stimulate the flagging griefs of those who had already been in action. ‘Praise the inmate of the House’ they cried proudly as with superb and calculated slowness they began their slow dance about the body, turning and twisting in an ecstasy of pity as they recited eulogies couched in the finest poetic Arabic upon Narouz. They praised his character, his rectitude, his beauty, his riches. And these long perfectly turned strophes were punctuated by the sobs and groans of the audience, both above and below; so vulnerable to poetry, even the old men seated on the stiff-backed chairs in the tent below found their throats tightening until a dry sob broke from their lips and they hung their heads, whispering ‘Ma-a-lesh.’
Among them, Mohammed Shebab, the old schoolmaster and friend of the Hosnanis, had pride of place. He was dressed in his best and even wore a pair of ancient pearl spats with a new scarlet tarbush. The memory of forgotten evenings which he had spent on the balcony of the old house listening to music with Nessim and Narouz, gossiping to Leila, smote him now with pain which was not feigned. And since the people of the Delta often use a wake as an excuse to discharge private griefs in communal mourning, he too found himself thinking of his dead sister and sobbing, and he turned to the servant, pressing money into his hand as he said: ‘Ask Alam the singer to sing the recitative of the Image of Women once more, please. I wish to mourn it through again.’ And as the great poem began, he leaned back luxuriously swollen with the refreshment of a sorrow which would achieve catharsis thus in poetry. There were others too who asked for their favourite laments to be sung, offering the singers the requisite payment. In this way the whole grief of the countryside was refunded once again into living, purged of bitterness, reconquered by the living through the dead image of Narouz.
Until morning now it would be kept up, the strange circling dances, the ripple and shiver of tambourines, the tongue-trilling screams, and the slow pulse of the dirges with their magnificent plumage of metaphor and image — poetry of the death-house. Some were early overcome with exhaustion and several among the house-servants had fainted from hysteria after two hours of singing thus; the professional keeners, however, knew their own strength and behaved like the ritual performers they were. When overcome by excess of grief or by a long burst of screams, they would sink to the floor and take a short rest, sometimes even smoking a cigarette. Then they would once more join the circle of dancers, refreshed.
Presently, however, when the first long passion of grief had been expressed, Nessim sent for the priests who would add the light of tall bloodless candles and the noise of the psalms to the sound of water and sponge — for the body must be washed. They came at last. The body-washers were the two beadles of the little Coptic Church — ignorant louts both. Here a hideous altercation broke out, for the dead man’s clothes are the perquisites of the layer-out, and the beadles could find nothing in Narouz’ shabby wardrobe which seemed an adequate recompense for the trouble. A few old cloaks and boots, a torn nightshirt, and a small embroidered cap which dated from his circumcision — that was all Narouz owned. Nor would the beadles accept money — that would have been unlucky. Nessim began to rage, but they stood there obstinate as mules, refusing to wash Narouz without the ritual payment. Finally both Nessim and Balthazar were obliged to get out of their own suits in order to make them over to the beadles as payment. They put on the tattered old clothes of Narouz with a shiver of dread — cloaks which hung down like a graduate’s gown upon their tall figures. But somehow the ceremony must be completed, so that he could be taken to the church at dawn for burial — or else the ceremonial mourners might keep up the performance for days and nights together: in the olden times such mourning lasted forty days! Nessim also ordered the coffin to be made, and the singing was punctuated all night by the sound of hammers and saws in the wheelwright’s yard hard by. Nessim himself was completely exhausted by now, and dozed fitfully on a chair, being woken from time to time by a burst of keening or by some personal problem which remained to be solved and which was submitted to his arbitration by the servants of the house.
Sounds of chanting, rosy flickering of candle-light, swish of sponges and the scratching of a razor upon dead flesh. The experience gave no pain now, but an unearthly numbness of spirits. The sound of water trickling and of sponges crushing softly upon the body of his brother, seemed part of an entirely new fabric of thought and emotion. The groans of the washers as they turned him over; the thump of the body on the table as it turned over. The soft thump of a hare’s dead body when it is thrown on to a kitchen table…. He shuddered.
Narouz at last, washed and oiled and sprinkled with rosemary and thyme, lay at ease in his rough coffin clad in the shroud which he, like every Copt, had preserved against this moment; a shroud made of white flax which had been dipped in the River Jordan. He had no jewels or rich costumes to take to the grave with him, but Balthazar coiled the great bloodstained whip and placed it under his pillow. (The next morning the servants were to carry in the body of a wretch whose whole face had been pulped by the blows of this singular weapon; he had run, it seems, screaming, unrecognizable, across the plantation to fall insensible in a dyke and drown. So thoroughly had the whip done its work that he was unidentifiable.)
The first part of the work was now complete and it only remained to wait for dawn. Once more the mourners were admitted to the room of death where Narouz lay, once more they resumed their passionate dancing and drumming. Balthazar took his leave now, for there was nothing more he could do to help. The two men crossed the courtyard slowly, arm in arm, leaning on each other as if exhausted.
‘If you meet Clea at the ferry, take her back’ said Nessim.
‘Of course I will.’
They shook hands slowly and embraced each other. Then Nessim turned back, yawning and shivering, into the house. He sat dozing on a chair. It would be three days before the house could be purged of sadness and the soul of Narouz ‘sent away’ by the priestly rituals. First would come the long straggling procession with the torches and banners in the early dawn, before the mist rose, the women with faces blackened now like furies, tearing their hair. The deacons chanting ‘Remember me O Lord when Thou hast come to Thy Kingdom’ in deep thrilling voices. Then on the cold floor of the church the sods raining down on Narouz’ pale face and the voices reciting ‘From dust to dust’, and the rolling periods of the evangel singing him away to heaven. Squeak of the brass screws as the lid went down. All this he saw, foreshadowed in his mind as he drowsed upon the stiff-backed chair beside the rough-hewn coffin. Of what, he wondered, could Narouz be dreaming now, with the great whip coiled beneath his pillow?
* * * * *
CLEA
To
MY FATHER
The Primary and most beautiful of Nature’s qualities is motion, which agitates her at all times, but this motion is simply the perpetual consequence of crimes, it is conserved by means of crimes alone.
D. A. F. DE SADE
I
I
The oranges were more plentiful than usual that year. They glowed in their arbours of burnished green leaf like lanterns, flickering up there among the sunny woods. It was as if they were eager to celebrate our departure from the little island — for at last the long-awaited message from Nessim had come, like a summons back to the Underworld. A message which was to draw me back inexorably to the one city which for me always hovered between illusion and reality, between the substance and the poetic images which its very name aroused in me. A memory, I told myself, which had been falsified by the desires and intuitions only as yet half-realized on paper. Alexandria, the capital of memory! All the writing which I had borrowed from the living and the dead, until I myself had become a sort of postscript to a letter which was never ended, never posted….
How long had I been away? I could hardly compute, though calendar-time gives little enough indication of the aeons which separate one self from another, one day from another; and all this time I had been living there, truly, in the Alexandria of my heart’s mind. And page by page, heartbeat by heartbeat, I had been surrendering myself to the grotesque organism of which we had all once been part, victors and vanquished alike. An ancient city changing under the brush-strokes of thoughts which besieged meaning, clamouring for identity; somewhere there, on the black thorny promontories of Africa the aromatic truth of the place lived on, the bitter unchewable herb of the past, the pith of memory. I had set out once to store, to codify, to annotate the past before it was utterly lost — that at least was a task I had set myself. I had failed in it (perhaps it was hopeless?) for no sooner had I embalmed one aspect of it in words than the intrusion of new knowledge disrupted the frame of reference, everything flew asunder, only to reassemble again in unforeseen, unpredictable patterns….
‘To re-work reality’ I had written somewhere; temeritous, presumptuous words indeed — for it is reality which works and reworks us on its slow wheel. Yet if I had been enriched by the experience of this island interlude, it was perhaps because of this total failure to record the inner truth of the city. I had now come face to face with the nature of time, that ailment of the human psyche. I had been forced to admit defeat on paper. Yet curiously enough the act of writing had in itself brought me another sort of increase; by the very failure of words, which sink one by one into the measureless caverns of the imagination and gutter out. An expensive way to begin living, yes; but then we artists are driven towards personal lives nourished in these strange techniques of self-pursuit.
But then … if I had changed, what of my friends — Balthazar, Nessim, Justine, Clea? What new aspects of them would I discern after this time-lapse, when once more I had been caught up in the ambience of a new city, a city now swallowed by a war? Here was the rub. I could not say. Apprehension trembled within me like a lodestar. It was hard to renounce the hard-won territory of my dreams in favour of new images, new cities, new dispositions, new loves. I had come to hug my own dreams of the place like a monomaniac…. Would it not, I wondered, be wiser to stay where I was? Perhaps. Yet I knew I must go. Indeed this very night I should be gone! The thought itself was so hard to grasp that I was forced to whisper it aloud to myself.
We had passed the last ten days since the messenger called in a golden hush of anticipation; and the weather had matched it, turning up a succession of perfectly blue days, windless seas. We stood between the two landscapes, unwilling to relinquish the one yet aching to encounter the other. Poised, like gulls upon the side of a cliff. And already the dissimilar images mixed and baulked in my dreams. This island house, for example, its smoke-silvered olives and almonds where the red-footed partridge wandered … silent glades where only the goat-face of a Pan might emerge. Its simple and lucent perfection of form and colour could not mix with the other premonitions crowding in upon us. (A sky full of falling-stars, emerald wash of tides on lonely beaches, crying of gulls on the white roads of the south.) This Grecian world was already being invaded by the odours of the forgotten city — promontories where the sweating sea-captains had boozed and eaten until their intestines cracked, had drained their bodies, like kegs, of every lust, foundering in the embrace of black slaves with spaniels’ eyes. (The mirrors, the heart-rending sweetness of the voices of blinded canaries, the bubble of narguilehs in their rose-water bowls, the smell of patchouli and joss.) They were eating into one another, these irreconcilable dreams. And I saw my friends once again (not as names now), irradiated anew by the knowledge of this departure. They were no longer shadows of my own writing but refreshed anew — even the dead. At night I walked again those curling streets with Melissa (situated now somewhere beyond regrets, for even in my dreams I knew she was dead), walking comfortably arm in arm; her narrow legs like scissors gave her a swaying walk. The habit of pressing her thigh to mine at every step. I could see everything with affection now — even the old cotton frock and cheap shoes which she wore on holidays. She had not been able to powder out the faint blue lovebite on her throat…. Then she vanished and I awoke with a cry of regret. Dawn was breaking among the olives, silvering their still leaves.
Somewhere along the road I had recovered my peace of mind. This handful of blue days before saying farewell — I treasured them, luxuriating in their simplicity: fires of olive-wood blazing in the old hearth whose painting of Justine would be the last item to be packed, jumping and gleaming on the battered table and chair, on the blue enamel bowl of early cyclamen. What had the city to do with all this — an Aegean spring hanging upon a thread between winter and the first white puffs of almond blossom? It was a word merely, and meant little, being scribbled on the margins of a dream, or being repeated in the mind to the colloquial music of time, which is only desire expressed in heart-beats. Indeed, though I loved it so much, I was powerless to stay; the city which I now know I hated held out something different for me — a new evaluation of the experience which had marked me. I must return to it once more in order to be able to leave it forever, to shed it. If I have spoken of time it is because the writer I was becoming was learning at last to inhabit those deserted spaces which time misses — beginning to live between the ticks of the clock, so to speak. The continuous present, which is the real history of that collective anecdote, the human mind; when the past is dead and the future represented only by desire and fear, what of that adventive moment which can’t be measured, can’t be dismissed? For most of us the so-called Present is snatched away like some sumptuous repast, conjured up by fairies — before one can touch a mouthful. Like the dead Pursewarden I hoped I might soon be truthfully able to say: ‘I do not write for those who have never asked themselves this question: “at what point does real life begin?”’
Idle thoughts passing through the mind as I lay on a flat rock above the sea, eating an orange, perfectly circumscribed by a solitude which would soon be engulfed by the city, the ponderous azure dream of Alexandria basking like some old reptile in the bronze Pharaonic light of the great lake. The master-sensualists of history abandoning their bodies to mirrors, to poems, to the grazing flocks of boys and women, to the needle in the vein, to the opium-pipe, to the death-in-life kisses without appetite. Walking those streets again in my imagination I knew once more that they spanned, not merely human history, but the whole biological scale of the heart’s affections — from the painted ecstasies of Cleopatra (strange that the vine should be discovered here, near Taposiris) to the bigotry of Hypatia (withered vine-leaves, martyr’s kisses). And stranger visitors: Rimbaud, student of the Abrupt Path, walked here with a belt full of gold coins. And all those other swarthy dream-interpreters and politicians and eunuchs were like a flock of birds of brilliant plumage. Between pity, desire and dread, I saw the city once more spread out before me, inhabited by the faces of my friends and subjects. I knew that I must re-experience it once more and this time forever.
Yet it was to be a strange departure, full of small unforeseen elements — I mean the messenger being a hunchback in a silver suit, a flower in his lapel, a perfumed handkerchief in his sleeve! And the sudden springing to life of the little village which had for so long tactfully ignored our very existence, save for an occasional gift of fish or wine or coloured eggs which Athena brought us, folded in her red shawl. She, too, could hardly bear to see us go; her stern old wrinkled mask crumpled into tears over each item of our slender baggage. But ‘They will not let you leave without a hospitality’ she repeated stubbornly. ‘The village will not let you go like that.’ We were to be offered a farewell banquet!
As for the child I had conducted the whole rehearsal of this journey (of her whole life, in truth) in images from a fairy story. Many repetitions had not staled it. She would sit staring up at the painting and listening attentively. She was more than prepared for it all, indeed almost ravenous to take up her own place in the gallery of images I had painted for her. She had soaked up all the confused colours of this fanciful world to which she had once belonged by right and which she would now recover — a world peopled by those presences — the father, a dark pirate-prince, the stepmother a swarthy imperious queen….
‘She is like the playing-card?’
‘Yes. The Queen of Spades.’
‘And her name is Justine.’
‘Her name is Justine.’
‘In the picture she is smoking. Will she love me more than my father or less?’
‘She will love you both.’
There had been no other way to explain it to her, except in terms of myth or allegory — the poetry of infant uncertainty. I had made her word-perfect in this parable of an Egypt which was to throw up for her (enlarged to the size of gods or magi) the portraits of her family, of her ancestors. But then is not life itself a fairy-tale which we lose the power of apprehending as we grow? No matter. She was already drunk upon the image of her father.
‘Yes, I understand everything.’ With a nod and a sigh she would store up these painted images in the treasure-box of her mind. Of Melissa, her dead mother, she spoke less often, and when she did I answered her in the same fashion from the story-book; but she had already sunk, pale star, below the horizon into the stillness of death, leaving the foreground to those others — the playing-card characters of the living.
The child had thrown a tangerine into the water and now leaned to watch it roll softly down to the sandy floor of the grotto. It lay there, flickering like a small flame, nudged by the swell and fall of the currents.
‘Now watch me fetch it up.’
‘Not in this icy sea, you’ll die of cold.’
‘It isn’t cold today. Watch.’
By now she could swim like a young otter. It was easy, sitting here on the flat rock above the water, to recognize in her the dauntless eyes of Melissa, slanted a little at the edges; and sometimes, intermittently, like a forgotten grain of sleep in the corners, the dark supposing look (pleading, uncertain) of her father Nessim. I remembered Clea’s voice saying once, in another world, long ago: ‘Mark, if a girl does not like dancing and swimming she will never be able to make love.’ I smiled and wondered if the words were true as I watched the little creature turn over smoothly in the water and flow gracefully downwards to the target with the craft of a seal, toes pressed back against the sky. The glimmer of the little white purse between her legs. She retrieved the tangerine beautifully and spiralled to the surface with it gripped in her teeth.
‘Now run and dry quickly.’
‘It isn’t cold.’
‘Do as you are told. Be off. Hurry.’
‘And the man with the hump?’
‘He has gone.’
Mnemjian’s unexpected appearance on the island had both started and thrilled her — for it was he who brought us Nessim’s message. It was strange to see him walking along the shingle beach with an air of grotesque perturbation, as if balancing on corkscrews. I think he wished to show us that for years he had not walked on anything but the finest pavements. He was literally unused to terra firma. He radiated a precarious and overbred finesse. He was clad in a dazzling silver suit, spats, a pearl tie-pin, and his fingers were heavily ringed. Only the smile, the infant smile was unchanged, and the oiled spitcurl was still aimed at the frontal sinus.
‘I have married Halil’s widow. I am the richest barber in all Egypt today, my dear friend.’
He blurted this out all in one breath, leaning on a silver-knobbed walking-stick to which he was clearly as unaccustomed. His violet eye roved somewhat disdainfully round our somewhat primitive cottage, and he refused a chair, doubtless because he did not wish to crease those formidable trousers. ‘You have a hard style of life here, eh? Not much luxe, Darley.’ Then he sighed and added, ‘But now you will be coming to us again.’ He made a vague gesture with the stick intended to symbolize the hospitality we should once more enjoy from the city. ‘Myself I cannot stay. I am on my way back. I did this purely as a favour to Hosnani.’ He spoke of Nessim with a sort of pearly grandeur, as if he were now his equal socially; then he caught sight of my smile and had the grace to giggle once before becoming serious again. ‘There is no time, anyway’ he said, dusting his sleeves.
This had the merit of being true, for the Smyrna boat stays only long enough to unload mail and occasional merchandise — a few cases of macaroni, some copper sulphate, a pump. The wants of the islanders are few. Together we walked back towards the village, across the olive-groves, talking as we went. Mnemjian still trudged with that slow turtle-walk. But I was glad, for it enabled me to ask him a few questions about the city, and from his answers to gain some inkling of what I was to find there in the matter of changed dispositions, unknown factors.
‘There are many changes since the Hosnani intrigue in Palestine? The collapse? The Egyptians are trying to sequestrate. They have taken much away. Yes, they are poor now, and still in trouble. She is still under house-detention at Karm Abu Girg. Nobody has seen her for an age. He works by special permission as an ambulance driver in the docks, twice a week. Very dangerous. And there was a bad air-raid; he lost one eye and a finger.’
‘Nessim?’ I was startled. The little man nodded self-importantly. This new, this unforeseen image of my friend struck me like a bullet. ‘Good God’ I said, and the barber nodded as if to approve the appropriateness of the oath. ‘It was bad’ he said. ‘It is the war, Darley.’ Then suddenly a happier thought came into his mind and he smiled the infant smile once more which reflected only the iron material values of the Levant. Taking my arm he continued: ‘But the war is also good business. My shops are cutting the armies’ hair day and night. Three saloons, twelve assistants! You will see, it is superb. And Pombal says, as a joke, “Now you are shaving the dead while they are still alive.”’ He doubled up with soundless refined laughter.
‘Is Pombal back there?’
‘Of course. He is a high man of the Free French now. He has conferences with Sir Mountolive. He is also still there. Many others too have remained from your time, Darley, you will see.’
Mnemjian seemed delighted to have been able to astonish me so easily. Then he said something which made my mind do a double somersault. I stood still and asked him to repeat it, thinking that I had misheard him. ‘I have just visited Capodistria.’ I stared at him. Capodistria! ‘But he died!’ I exclaimed, though I had not forgotten Balthazar’s enigmatic phrase about the false teeth.
The barber leaned far back, as if on a rocking-horse, and tittered profusely. It was a very good joke this time and lasted him a full minute. Then at last, still sighing luxuriously at the memory of it, he slowly took from his breast-pocket a postcard such as one buys upon any Mediterranean seafront and held it out to me, saying: ‘Then who is this?’
It was a murky enough photograph with the heavy developing-marks which are a feature of hasty street-photography. It depicted two figures walking along a seafront. One was Mnemjian. The other … I stared at it in growing recognition….
Capodistria was clad in tubular trousers of an Edwardian style and very pointed black shoes. With this he wore a long academician’s topcoat with a fur collar and cuffs. Finally, and quite fantastically, he was sporting a chapeau melon which made him look rather like a tall rat in some animal cartoon. He had grown a thin Rilkean moustache which drooped a little at the corner of his mouth. A long cigarette-holder was between his teeth. It was unmistakably Capodistria. ‘What on earth …’ I began, but the smiling Mnemjian shut one eye and laid a finger across his lips. ‘Always’ he said ‘there are mysteries’; and in the act of guarding them he swelled up toad-like, staring into my eyes with a mischievous content. He would perhaps have deigned to explain but at that minute a ship’s siren rang out from the direction of the village. He was flustered. ‘Quickly’; he began his trudging walk. ‘I mustn’t forget to give you the letter from Hosnani.’ It was carried in his breast pocket and he fished it out at last. ‘And now good-bye’ he said. ‘All is arranged. We will meet again.’
I shook his hand and stood looking after him for a moment, surprised and undecided. Then I turned back to the edge of the olive grove and sat down on a rock to read the letter from Nessim. It was brief and contained the details of the travel arrangements he had made for us. A little craft would be coming to take us off the island. He gave approximate times and instructions as to where we should wait for it. All this was clearly set out. Then, as a postcript Nessim added in his tall hand: ‘It will be good to meet again, without reserves. I gather that Balthazar has recounted all our misadventures. You won’t exact an unduly heavy repentance from people who care for you so much? I hope not. Let the past remain a closed book for us all.’
That was how it fell out.
For those last few days the island regaled us nobly with the best of its weather and those austere Cycladean simplicities which were like a fond embrace — for which I knew I should be longing when once more the miasma of Egypt had closed over my head.
On the evening of departure the whole village turned out to give us the promised farewell dinner of lamb on the spit and gold rezina wine. They spread the tables and chairs down the whole length of the small main street and each family brought its own offerings to the feast. Even those two proud dignitaries were there — mayor and priest — each seated at one end of the long table. It was cold to sit in the lamplight thus, pretending that it was really a summer evening, but even the frail spring moon collaborated, rising blindly out of the sea to shine upon the white tablecloths, polish the glasses of wine. The old burnished faces, warmed by drink, glowed like copperware. Ancient smiles, archaic forms of address, traditional pleasantries, courtesies of the old world which was already fading, receding from us. The old sea-captains of the sponge-fleets sucking their bounty of wine from blue enamel cans: their warm embraces smelt like wrinkled crab-apples, their great moustaches tanned by tobacco curled towards their ears.
At first I had been touched, thinking all this ceremony was for me; I was not the less so to find that it was for my country. To be English when Greece had fallen was to be a target for the affection and gratitude of every Greek, and the humble peasants of this hamlet felt it no less keenly than Greeks everywhere. The shower of toasts and pledges echoed on the night, and all the speeches flew like kites, in the high style of Greek, orotund and sonorous. They seemed to have the cadences of immortal poetry — the poetry of a desperate hour; but of course they were only words, the wretched windy words which war so easily breeds and which the rhetoricians of peace would soon wear out of use.
But tonight the war lit them up like tapers, the old men, giving them a burning grandeur. Only the young men were not there to silence and shame them with their hangdog looks — for they had gone to Albania to die among the snows. The women spoke shrilly, in voices made coarsely thrilling with unshed tears, and among the bursts of laughter and song fell their sudden silences — like so many open graves.
It had come so softly towards us over the waters, this war; gradually, as clouds which quietly fill in a horizon from end to end. But as yet it had not broken. Only the rumour of it gripped the heart with conflicting hopes and fears. At first it had seemed to portend the end of the so-called civilized world, but this hope soon proved vain. No, it was to be as always simply the end of kindness and safety and moderate ways; the end of the artist’s hopes, of nonchalance, of joy. Apart from this everything else about the human condition would be confirmed and emphasized; perhaps even a certain truthfulness had already begun to emerge from behind appearances, for death heightens every tension and permits us fewer of the half-truths by which we normally live.
This was all we had known of it, to date, this unknown dragon whose claws had already struck elsewhere. All? Yes, to be sure, once or twice the upper sky had swollen with the slur of invisible bombers, but their sounds could not drown the buzzing, nearer at hand, of the island bees: for each household owned a few whitewashed hives. What else? Once (this seemed more real) a submarine poked up a periscope in the bay and surveyed the coastline for minutes on end. Did it see us bathing on the point? We waved. But a periscope has no arms with which to wave back. Perhaps on the beaches to the north it had discovered something more rare — an old bull seal dozing in the sun like a Moslem on his prayer-mat. But this again could have had little to do with war.
Yet the whole business became a little more real when the little caique which Nessim had sent fussed into the dusk-filled harbour that night, manned by three sullen-looking sailors armed with automatics. They were not Greek, though they spoke the tongue with waspish authority. They had tales to tell of shattered armies and death by frostbite, but in a sense it was already too late, for the wine had fuddled the wits of the old men. Their stories palled rapidly. Yet they impressed me, these three leather-faced specimens from an unknown civilization called ‘war’. They sat uneasily in such good fellowship. The flesh was stretched tight over their unshaven cheek-bones as if from fatigue. They smoked gluttonously, gushing the blue smoke from mouth and nostrils like voluptuaries. When they yawned they seemed to fetch their yawns up from the very scrotum. We confided ourselves to their care with misgiving for they were the first unfriendly faces we had seen for a long time.
At midnight we slipped out slantwise from the bay upon a high moonlight — the further darkness made more soft, more confiding, by the warm incoherent good-byes which poured out across the white beaches towards us. How beautiful are the Greek words of greeting and farewell!
We shuttled for a while along the ink-shadowed line of cliffs where the engine’s heartbeats were puckered up and thrown back at us in volleys. And so at last outwards upon the main deep, feeling the soft unction of the water’s rhythms begin to breast us up, cradle and release us, as if in play. The night was superlatively warm and fine. A dolphin broke once, twice at the bow. A course was set.
Exultation mixed with a profound sadness now possessed us; fatigue and happiness in one. I could taste the good salt upon my lips. We drank some warm sage-tea without talking. The child was struck speechless by the beauties of this journey — the quivering phosphorescence of our wake, combed out behind us like a comet’s hair, flowing and reviving. Above us, too, flowed the plumed branches of heaven, stars scattered as thick as almond-blossom on the enigmatic sky. So at last, happy with these auguries and lulled by pulses of the water and the even vibrations of the engine, she fell asleep with a smile upon parted lips, with the olive-wood doll pressed against her cheek.
How could I help but think of the past towards which we were returning across the dense thickets of time, across the familiar pathways of the Greek sea? The night slid past me, an unrolling ribbon of darkness. The warm sea-wind brushed my cheek — soft as the brush of a fox. Between sleep and waking I lay, feeling the tug of memory’s heavy plumb-line: tug of the leaf-veined city which my memory had peopled with masks, malign and beautiful at once. I should see Alexandria again, I knew, in the elusive temporal fashion of a ghost — for once you become aware of the operation of a time which is not calendar-time you become in some sort a ghost. In this other domain I could hear the echoes of words uttered long since in the past by other voices. Balthazar saying: ‘This world represents the promise of a unique happiness winch we are not well-enough equipped to grasp.’ The grim mandate which the city exercised over its familiars, crippling sentiment, steeping everything in the vats of its own exhausted passions. Kisses made more passionate by remorse. Gestures made in the amber light of shuttered rooms. The flocks of white doves flying upwards among the minarets. The pictures seemed to me to represent the city as I would see it again. But I was wrong — for each new approach is different. Each time we deceive ourselves that it will be the same. The Alexandria I now saw, the first vision of it from the sea, was something I could not have imagined.
It was still dark when we lay up outside the invisible harbour with its remembered outworks of forts and anti-submarine nets. I tried to paint the outlines on the darkness with my mind. The boom was raised only at dawn each day. An all-obliterating darkness reigned. Somewhere ahead of us lay the invisible coast of Africa, with its ‘kiss of thorns’ as the Arabs say. It was intolerable to be so aware of them, the towers and minarets of the city and yet to be unable to will them to appear. I could not see my own fingers before my face. The sea had become a vast empty ante-room, a hollow bubble of blackness.
Then suddenly there passed a sudden breath, a whiff like a wind passing across a bed of embers, and the nearer distance glowed pink as a sea-shell, deepening gradually into the rose-richness of a flower. A faint and terrible moaning came out across the water towards us, pulsing like the wing-beats of some fearful prehistoric bird — sirens which howled as the damned must howl in limbo. One’s nerves were shaken like the branches of a tree. And as if in response to this sound lights began to prick out everywhere, sporadically at first, then in ribbons, bands, squares of crystal. The harbour suddenly outlined itself with complete clarity upon the dark panels of heaven, while long white fingers of powder-white light began to stalk about the sky in ungainly fashion, as if they were the legs of some awkward insect struggling to gain a purchase on the slippery black. A dense stream of coloured rockets now began to mount from the haze among the battleships, emptying on the sky their brilliant clusters of stars and diamonds and smashed pearl snuff-boxes with a marvellous prodigality. The air shook in strokes. Clouds of pink and yellow dust arose with the maroons to shine upon the greasy buttocks of the barrage balloons which were flying everywhere. The very sea seemed to tremble. I had no idea that we were so near, or that the city could be so beautiful in the mere saturnalia of a war. It had begun to swell up, to expand like some mystical rose of the darkness, and the bombardment kept it company, overflowing the mind. To our surprise we found ourselves shouting at each other. We were staring at the burning embers of Augustine’s Carthage, I thought to myself, we are observing the fall of city man.
It was as beautiful as it was stupefying. In the top left-hand corner of the tableau the searchlights had begun to congregate, quivering and sliding in their ungainly fashion, like daddy-long-legs. They intersected and collided feverishly, and it was clear that some signal had reached them which told of the struggles of some trapped insect on the outer cobweb of darkness. Again and again they crossed, probed, merged, divided. Then at last we saw what they were bracketing: six tiny silver moths moving down the skylanes with what seemed unbearable slowness. The sky had gone mad around them yet they still moved with this fatal langour; and languidly too curled the curving strings of hot diamonds which spouted up from the ships, or the rank lacklustre sniffs of cloudy shrapnel which marked their progress.
And deafening as was the roaring which now filled our ears it was possible to isolate many of the separate sounds which orchestrated the bombardment. The crackle of shards which fell back like a hailstorm upon the corrugated roofs of the waterside cafés: the scratchy mechanical voices of ships’ signallers repeating, in the voices of ventriloquists’ dummies, semi-intelligible phrases which sounded like ‘Three o’clock red, Three o’clock red’. Strangely too, there was music somewhere at the heart of all the hubbub, jagged quartertones which stabbed; then, too, the foundering roar of buildings falling. Patches of light which disappeared and left an aperture of darkness at which a dirty yellow flame might come and lap like a thirsty animal. Nearer at hand (the water smacked the echo out) we could hear the rich harvest of spent cannon-shells pouring upon the decks from the Chicago Pianos: an almost continuous splashing of golden metal tumbling from the breeches of the skypointed guns.
So it went on, feasting the eye yet making the vertebrae quail before the whirlwind of meaningless power it disclosed. I had not realized the impersonality of war before. There was no room for human beings or thought of them under this vast umbrella of coloured death. Each drawn breath had become only a temporary refuge.
Then, almost as suddenly as it had started, the spectacle died away. The harbour vanished with theatrical suddenness, the string of precious stones was turned off, the sky emptied, the silence drenched us, only to be broken once more by that famished crying of the sirens which drilled at the nerves. And then, nothing — a nothingness weighing tons of darkness out of which grew the smaller and more familiar sounds of water licking at the gunwales. A faint shore-wind crept out to invest us with the alluvial smells of an invisible estuary. Was it only in my imagination that I heard from far away the sounds of wild-fowl on the lake?
We waited thus for a long time in great indecision; but meanwhile from the east the dawn had begun to overtake the sky, the city and desert. Human voices, weighted like lead, came softly out, stirring curiosity and compassion. Children’s voices — and in the west a sputum-coloured meniscus on the horizon. We yawned, it was cold. Shivering, we turned to one another, feeling suddenly orphaned in this benighted world between light and darkness.
But gradually it grew up from the eastern marches, this familiar dawn, the first overflow of citron and rose which would set the dead waters of Mareotis a-glitter; and fine as a hair, yet so indistinct that one had to stop breathing to verify it, I heard (or thought I heard) the first call to prayer from some as yet invisible minaret.
Were there, then, still gods left to invoke? And even as the question entered my mind I saw, shooting from the harbour-mouth, the three small fishing-boats — sails of rust, liver and blue plum. They heeled upon a freshet and stooped across our bows like hawks. We could hear the rataplan of water lapping their prows. The small figures, balanced like riders, hailed us in Arabic to tell us that the boom was up, that we might enter harbour.
This we now did with circumspection, covered by the apparently deserted batteries. Our little craft trotted down the main channel between the long lines of ships like a vaporetto on the Grand Canal. I gazed around me. It was all the same, yet at the same time unbelievably different. Yes, the main theatre (of the heart’s affections, of memory, of love?) was the same; yet the differences of detail, of décor stuck out obstinately. The liners now grotesquely dazzle-painted in cubist smears of white, khaki and North-Sea greys. Self-conscious guns, nesting awkwardly as cranes in incongruous nests of tarpaulin and webbing. The greasy balloons hanging in the sky as if from gibbets. I compared them to the ancient clouds of silver pigeons which had already begun to climb in wisps and puffs among the palms, diving upwards into the white light to meet the sun. A troubling counterpoint of the known and the unknown. The boats, for example, drawn up along the slip at the Yacht Club, with the remembered dew thick as sweat upon their masts and cordage. Flags and coloured awnings alike hanging stiffly, as if starched. (How many times had we not put out from there, at this same hour, in Clea’s small boat, loaded with bread and oranges and wicker-clothed wine?) How many old sailing-days spent upon this crumbling coast, landmarks of affection now forgotten? I was amazed to see with what affectionate emotion one’s eye could travel along a line of inanimate objects tied to a mossy wharf, regaling itself with memories which it was not conscious of having stored. Even the French warships (though now disgraced, their breech-blocks confiscated, their crews in nominal internment aboard) were exactly where I had last seen them in that vanished life, lying belly-down upon the dawn murk like malevolent tomb-stones: and still, as always, backed by the paper-thin mirages of the city, whose fig-shaped minarets changed colour with every lift of the sun.
Slowly we passed down the long green aisle among the tall ships, as if taking part in some ceremonial review. The surprises among so much that was familiar, were few but choice: an ironclad lying dumbly on its side, a corvette whose upper works had been smeared and flattened by a direct hit — gun-barrels split like carrots, mountings twisted upon themselves in a contortion of scorched agony. Such a large package of grey steel to be squashed at a single blow, like a paper bag. Human remains were being hosed along the scuppers by small figures with a tremendous patience and quite impassively. This was surprising as it might be for someone walking in a beautiful cemetery to come upon a newly dug grave. (‘It is beautiful’ said the child.) And indeed it was so — the great forests of masts and spires which rocked and inclined to the slight swell set up by water-traffic, the klaxons mewing softly, the reflections dissolving and reforming. There was even some dog-eared jazz flowing out upon the water as if from a waste-pipe somewhere. To her it must have seemed appropriate music for a triumphal entry into the city of childhood. ‘Jamais de la vie’ I caught myself humming softly in my own mind, amazed how ancient the tune sounded, how dated, how preposterously without concern for myself! She was looking into the sky for her father, the image which would form like a benevolent cloud above us and envelop her.
Only at the far end of the great dock were there evidences of the new world to which we were coming: long lines of trucks and ambulances, barriers, and bayonets, manned by the blue and khaki races of men like gnomes. And here a slow, but purposeful and continuous activity reigned. Small troglodytic figures emerged from iron cages and caverns along the wharves, busy upon errands of differing sorts. Here too there were ships split apart in geometrical sections which exposed their steaming intestines, ships laid open in Caesarian section: and into these wounds crawled an endless ant-like string of soldiers and blue-jackets humping canisters, bales, sides of oxen on blood-stained shoulders. Oven doors opened to expose to the firelight white-capped men feverishly dragging at oven-loads of bread. It was somehow unbelievably slow, all this activity, yet immense in compass. It belonged to the instinct of a race rather than to its appetites. And while silence here was only of comparative value small sounds became concrete and imperative — sentries stamping iron-shod boots upon the cobbles, the yowl of a tug, or the buzz of a liner’s siren like the sound of some giant blue-bottle caught in a web. All this was part of the newly acquired city to which I was henceforth to belong.