CHAPTER X.

The man in whose power it was to lighten the condition of the prisoners in St. Petersburg had earned a great number of medals, which, except for a white cross in his button-hole, he did not wear, however. The old general was of the German barons, and, as it was said of him, had become childish. He had served in the Caucasus, where he had received this cross; then in Poland and in some other place, and now he held the office which gave him good quarters, maintenance and honor. He always strictly carried out the orders of his superiors, and considered their execution of great importance and significance, so much so that while everything in the world could be changed, these orders, according to him, were above the possibility of any alteration.

As Nekhludoff was approaching the old general's house the tower clock struck two. The general was at the time sitting with a young artist in the darkened reception-room, at a table, the top of which was of inlaid work, both of them turning a saucer on a sheet of paper. Holding each others fingers over the saucer, placed face downward, they pulled in different directions over the paper on which were printed all the letters of the alphabet. The saucer was answering the general's question. How would souls recognize each other after death?

At the moment one of the servants entered with Nekhludoff's card, the soul of Jeanne D'Arc was speaking through the saucer. The soul had already said, "They will recognize each other," which was duly entered on a sheet of paper. When the servant entered, the saucer, stopping first on the letter p, then on the letter o, reached the letter s and began to jerk one way and another. That was because, as the general thought, the next letter was to be l, that is to say, Jeanne D'Arc, according to his idea, intended to say that souls would recognize each other only after they had been purged of everything mundane, or something to that effect, and that therefore the next letter ought to be l (posl, i. e., after); the artist, on the other hand, thought that the next letter would be v; that the soul intended to say that souls would recognize each other by the light—posv (ietu) that would issue from the ethereal body of the souls. The general, gloomily knitting his brow, gazed fixedly on the hands, and imagining that the saucer moved itself, pulled it toward the letter l. The young, anaemic artist, with his oily hair brushed behind his ears, looked into the dark corner of the room, with his blue, dull eyes, and nervously twitching his lips, pulled toward the letter v. The general frowned at the interruption, and, after a moment's silence, took the card, put on his pince-nez and, groaning from pain in his loins, rose to his full height, rubbing his benumbed fingers.

"Show him into the cabinet."

"Permit me, Your Excellency, to finish it myself," said the artist, rising. "I feel a presence."

"Very well; finish it," said the general with austerity, and went, with firm, long strides, into the cabinet.

"Glad to see you," said the general in a rough voice to Nekhludoff, pointing to an arm-chair near the desk. "How long have you been in St. Petersburg?"

Nekhludoff said that he had but lately arrived.

"Is your mother, the Princess, well?"

"My mother is dead."

"Beg pardon; I was very sorry. My son told me that he had met you."

The general's son was making the same career as his father, and was very proud of the business with which he was entrusted.

"Why, I served with your father. We were friends, comrades. Are you in service?"

"No, I am not."

The general disapprovingly shook his head.

"I have a request to make of you, general," said Nekhludoff.

"Very glad. What can I do for you?"

"If my request be out of season, please forgive me. But I must state it."

"What is it?"

"There is a man, Gurkevitch, kept in prison under your jurisdiction. His mother asks to be permitted to visit him, or, at least to send him books."

The general expressed neither satisfaction nor dissatisfaction at Nekhludoff's request, but, inclining his head to one side, seemed to reflect. As a matter of fact he was not reflecting; Nekhludoff's question did not even interest him, knowing very well that his answer would be as the law requires. He was simply resting mentally without thinking of anything.

"That is not in my discretion, you know," he said, having rested awhile. "There is a law relating to visits, and whatever that law permits, that is permitted. And as to books, there is a library, and they are given such books as are allowed."

"Yes, but he wants scientific books; he wishes to study."

"Don't believe that." The general paused. "It is not for study that they want them, but so, it is simply unrest."

"But their time must be occupied somehow?"

"They are always complaining," retorted the general. "We know them."

He spoke of them in general as of some peculiar race of people.

"They have such conveniences here as is seldom seen in a prison," he continued.

And as though justifying himself, he began to recount all the conveniences enjoyed by the prisoners in a manner to make one believe that the chief aim of the institution consisted in making it a pleasant place of abode.

"Formerly, it is true, the regulations were very harsh, but now their condition is excellent. They get three dishes, one of which is always of meat—chopped meat or cutlet. Sundays they get a fourth dish—dessert. May God grant that every Russian could feed so well."

The general, like all old men, evidently having committed to memory the oft-repeated words, proceeded to prove how exacting and ungrateful the prisoners were by repeating what he had told many times before.

"They are furnished books on spiritual topics, also old journals. We have a library of suitable books, but they seldom read them. At first they appear to be interested, and then it is found that the pages of all the new books are barely half cut, and of the old ones there is no evidence of any thumb-marks at all. We even tried," with a remote semblance of a smile the general continued, "to put a piece of paper between the pages, and it remained untouched. Writing, too, is allowed. A slate is given them, also a slate-pencil, so that they may write for diversion. They can wipe it out and write again. And yet they don't write. No, they become quiet very soon. At first they are uneasy, but afterward they even grow stout and become very quiet."

Nekhludoff listened to the hoarse, feeble voice; looked on that fleshless body, those faded eyes under the gray eyebrows, those sunken, shaved cheeks, supported by a military collar, that white cross, and understood that to argue and explain to him the meaning of those words were futile. But, making another effort, he asked him about the prisoner, Shustova, whose release, he had received information, had been ordered, through the efforts of Mariette.

"Shustova? Shustova—I don't remember them all by name. There are so many of them," he said, evidently reproving them for being so numerous. He rang the bell and called for the secretary.

While a servant was going after the secretary he admonished Nekhludoff to go into service, saying that the country was in need of honest, noble men.

"I am old, and yet I am serving to the extent of my ability."

The secretary came and reported that there were no papers received relating to Shustova, who was still in prison.

"As soon as we receive an order we release them the very same day. We do not keep them; we do not particularly value their presence," said the general, again with a waggish smile, which had the effect only of making his face wry.

"Good-by, my dear," he continued. "Don't be offended for advising you, for I do so only because I love you. Have nothing to do with the prisoners. You will never find innocent people among them. They are the most immoral set. We know them," he said, in a tone of voice which did not permit the possibility of doubt. "You had better take an office. The Emperor and the country need honest people. What if I and such as you refused to serve? Who would be left? We are complaining of conditions, but refuse to aid the government."

Nekhludoff sighed deeply, made a low bow, pressed the bony hand condescendingly extended, and departed.

The general disapprovingly shook his head, and, rubbing his loins, went to the reception-room, where the artist awaited him with the answer of Jeanne D'Arc. The general put on his pince-nez and read: "They will recognize each other by the light issuing from the ethereal bodies."

"Ah!" said the general, approvingly, closing his eyes. "But how will one recognize another when all have the same light?" he asked, and again crossing his fingers with those of the artist, seated himself at the table.


Nekhludoff's driver drove up to the gate.

"It is very dull here, sir," he said, turning to Nekhludoff. "It was very tiresome, and I was about to drive away."

"Yes, tiresome," assented Nekhludoff with a deep sigh, resting his eyes on the clouds and the Neva, dotted with variegated boats and steamers.


CHAPTER XI.

With a note from Prince Ivan Michaelovitch, Nekhludoff went to Senator Wolf—un homme très comme il faut, as the Prince had described him.

Wolf had just breakfasted and, as usual, was smoking a cigar, to aid his digestion, when Nekhludoff arrived. Vladimir Vasilievitch Wolf was really un homme très comme il faut, and this quality he placed above all else; from the height of it he looked upon all other people, and could not help valuing this quality, because, thanks to it, he had gained a brilliant career—the same career he strove for; that is to say, through marriage he obtained a fortune, which brought him a yearly income of eighteen thousand rubles, and by his own efforts he obtained a senatorship. He considered himself not only un homme très comme il faut, but a man of chivalric honesty. By honesty he understood the refusal to take bribes from private people. But to do everything in his power to obtain all sorts of traveling expenses, rents and disbursements he did not consider dishonest. Nor did he consider it dishonest to rob his wife and sister-in-law of their fortunes. On the contrary, he considered that a wise arrangement of his family affairs.

The home circle of Vladimir Vasilievitch consisted of his characterless wife, her sister, whose fortune he managed to get into his own hands by selling her property and depositing the money in his own name, and his gentle, scared, homely daughter, who was leading a solitary, hard life, and whose only diversion consisted in visiting the religious meetings at Aline's and Countess Catherine Ivanovna's.

The son of Vladimir Vasilievitch, a good-natured, bearded boy of fifteen, who at that age had already commenced to drink and lead a depraved life which lasted till he was twenty years old, was driven from the house for the reason that he did not pass examinations in any school, and keeping bad company, and, running into debt, he had compromised his father. The father paid once for his son two hundred and thirty rubles, and paid six hundred rubles a second time, but declared that that was the last time, and if the son did not reform he would drive him from the house and have nothing to do with him. Not only did the son not reform, but contracted another debt of a thousand rubles, and told his father that he did not care if he was driven from the house, since life at home was torture to him. Then Vladimir Vasilievitch told his son that he could go where he pleased; that he was no longer his son. Since then no one in the house dared to speak of his son to him. And Vladimir Vasilievitch was quite certain that he had arranged his family affairs in the best possible manner.

Wolf, with a flattering and somewhat derisive smile—it was an involuntary expression of his consciousness of his comme il faut superiority—halted in his exercise long enough to greet Nekhludoff and read the note.

"Please take a seat, but you must excuse me. If you have no objection I will walk," he said, putting his hands in the pockets of his jacket, and treading lightly up and down the diagonal of the large cabinet, furnished in an austere style. "Very glad to make your acquaintance, and, of course, to please the Count Ivan Michaelovitch," emitting the fragrant, blue smoke, and carefully removing the cigar from his mouth so as not to lose the ashes.

"I would like to ask you to hasten the hearing of the appeal, because if the prisoner is to go to Siberia, it would be desirable that she go as soon as possible," said Nekhludoff.

"Yes, yes, with the first steamer from Nijhni; I know," said Wolf, with his condescending smile, who always knew everything in advance, whatever the subject mentioned to him. "What is the name of the prisoner?"

"Maslova."

Wolf walked to the table and looked into the papers.

"That's right—Maslova. Very well; I will ask my associates. We will hear the case Wednesday."

"May I wire my lawyer?"

"So you have a lawyer? What for? But if you wish it, all right."

"The grounds of appeal may be insufficient," said Nekhludoff, "but I think it may be seen from the case that the sentence was the result of a misunderstanding."

"Yes, yes; that may be so, but the Senate cannot enter into the merits of the case," said Vladimir Vasilievitch, sternly, glancing at the ashes of his cigar. "The Senate only looks after the proper interpretation and application of the law."

"This, I think, is an exceptional case."

"I know; I know. All cases are exceptional. We will do what the law requires. That is all." The ashes were still intact, but had already cracked and were in danger of collapse. "And do you often visit St. Petersburg?" asked Wolf, holding the cigar so that the ashes would not fall. The ashes were unstable, however, and Wolf carefully carried them to the ash-holder, into which they were finally precipitated.

"What an awful catastrophe Kamensky met with," said Wolf. "A fine young man, and an only son. Especially the condition of the mother"—he went on repeating almost word for word the story of a duel of which all St. Petersburg was talking at the time. After a few more words about Countess Catherine Ivanovna and her passion for the new religious tendency which Vladimir Vasilievitch neither praised nor condemned, but which, for un homme très comme il faut, was evidently superfluous, he rang the bell.

Nekhludoff bowed himself out.

"If it is convenient for you, come to dinner," said Wolf, extending his hand, "say on Wednesday. I will then give you a definite answer."

It was already late, and Nekhludoff drove home, that is, to his aunt's.


CHAPTER XII.

Maslova's case was to be heard the following day, and Nekhludoff went to the Senate. He met Fanirin at the entrance to the magnificent Senate building, where several carriages were already waiting. Walking up the grand, solemn staircase to the second floor, the lawyer, who was familiar with all the passages, turned into a room to the left, on the door of which was carved the year of the institution of the Code. The lawyer removed his overcoat, remaining in his dress-coat and black tie on a white bosom, and with cheerful self-confidence walked into the next room. There were about fifteen spectators present, among whom were a young woman in a pince-nez, and a gray-haired lady. A gray-haired old man of patriarchal mien, wearing a box-coat and gray trousers, and attended by two men, attracted particular attention. He crossed the room and entered a wardrobe.

An usher, a handsome man with red cheeks and in a pompous uniform, approached Fanirin with a piece of paper in his hand and asked him in what case he appeared. Being told that in Maslova's case, the usher made a note of something and went away. At that time the door of the wardrobe opened and the patriarchal looking old man came forth, no longer in the coat, but in a brilliant uniform which made him resemble a bird. His uniform evidently embarrassed the old man, and he walked into the room opposite the entrance with quicker than his ordinary step.

Fanirin pointed him out to Nekhludoff as Bé, "a most honorable gentleman." The spectators, including Fanirin, went into the next room and seated themselves behind the grating on benches reserved for spectators. Only the St. Petersburg lawyer took a seat behind a desk on the other side of the grating.

The session room of the Senate was smaller than the room of the Circuit Court, was furnished in simpler style, only the table behind which the Senators sat was of crimson plush instead of green cloth, bordered with gold lace.

There were four Senators. The President, Nikitin, with a closely shaved, narrow face and steel-gray eyes; Wolf, with thin lips and small white hands, with which he was turning over the papers before him; then Skovorodnikoff, stout, massive and pock-marked, and a very learned jurist, and finally, Bé, the same partriarchal old man, who was the last to arrive. Immediately behind the Senators came the Chief Secretary and Associate Attorney General. He was a young man of medium height, shaved, lean, with a very dark face and black, sad eyes. Nekhludoff recognized him, notwithstanding his strange uniform and the fact that he had not seen him for about six years, as one of his best friends during his student life.

"Is the associate's name Selenin?" he asked the lawyer.

"Yes, why?"

"I know him very well; he is an excellent man——"

"And a good associate of the Attorney General—very sensible. It would have been well to see him," said Fanirin.

"At all events, he will follow the dictates of his conscience," said Nekhludoff, remembering his close relations with and friendship for Selenin, and the latter's charming qualities of purity, honesty and good breeding, in the best sense of the word.

The first case before the Senate was an appeal from the decision of the Circuit Court of Appeals affirming a judgment in favor of the publisher of a newspaper in a libel suit brought against him.

Nekhludoff listened and tried to understand the arguments in the case, but as in the Circuit Court, the chief difficulty in understanding what was going on was found in the fact that the discussion centered not on what appeared naturally to be the main point, but on side issues.

The libel consisted in an article accusing the president of a stock company of swindling. It seemed, then, that the main point to consider was, whether or not the president was guilty of swindling the stockholders, and what was to be done to stop his swindling. But this was never mentioned. The questions discussed were: Had the publisher the legal right to print the article of its reporter? What crime has he committed by printing it—defamation or libel? And does defamation include libel, or libel defamation? And a number of other things unintelligible to ordinary people, including various laws and decisions of some "General Department."

The only thing Nekhludoff did understand was that, though Wolf had sternly suggested but yesterday that the Senate could not consider the substance of a case, in the case at bar he argued with evident partiality in favor of reversing the judgment, and that Selenin, in spite of his characteristic reserve, argued in favor of affirming the judgment with unexpected fervor. The cause of Selenin's ardor lay in the fact that he knew the president of the stock company to be dishonest in money affairs, while he accidentally learned that Wolf, almost on the eve of the hearing of the case, had attended a sumptuous dinner at the president's house. And now, when Wolf, though with great caution, showed undoubted partiality, Selenin became excited and expressed his opinion with more nervousness than an ordinary case would justify. Wolf was evidently offended by the speech; he twitched nervously, changed color, made silent gestures of wonder, and with an haughty air of being offended he departed with the other Senators into the deliberation-room.

"What case are you interested in?" the usher again asked Fanirin, as soon as the Senators had left the room.

"I have already told you that I am here in behalf of Maslova."

"That is so. The case will be heard to-day. But——"

"What is that?" asked the lawyer.

"You see, the case was to be argued without counsel, so that the Senators would hardly consider it in open session. But—I will announce——" and he made a note on the piece of paper.

The Senators really intended, after announcing their decision in the libel case, to consider the other cases, including Maslova's, while drinking their tea and smoking cigarettes in the consultation-room.


CHAPTER XIII.

As soon as the Senators seated themselves at the table in the consultation-room, Wolf began to set forth in an animated manner the grounds upon which he thought the case ought to be reversed.

The President, always an ill-natured man, was in a particularly bad humor to-day. While listening to the case during the session he formed his opinion, and sat, absorbed in his thoughts, without listening to Wolf. These thoughts consisted in a recollection of what note he had made the other day in his memoirs anent the appointment of Velianoff to an important post which he desired for himself. The President, Nikitin, quite sincerely thought that the officials with whom his duties brought him in contact were worthy of a place in history. Having written an article the other day in which some of these officials were vehemently denounced for interfering with his plan to save Russia from ruin, as he put it, but in reality for interfering with his getting a larger salary than he was now getting, he was now thinking that posterity would give an entirely new interpretation to that incident.

"Why, certainly," he said to Wolf, who was addressing him, although he did not hear what Wolf said.

Bé listened to Wolf with a sad face, drawing garlands on a piece of paper which lay before him. Bé was a liberal of the deepest dye. He scarcely held to the traditions of the sixties, and if he ever deviated from strict impartiality, it was invariably in favor of liberality. Thus, in this case, besides the consideration that the complaining president of the stock company was an unclean man, Bé was in favor of affirming the judgment, also because this charge of libel against a journalist was a restriction on the freedom of the press. When Wolf had finished his argument, Bé, leaving the garland unfinished, in a sad—it was sad for him to be obliged to prove such truisms—soft, pleasant voice, convincingly proved in a few simple words that the charge had no foundation, and, again drooping his hoary head, continued to complete the garland.

Skovorodnikoff, who was sitting opposite Wolf, continually gathering with his thick fingers his beard and mustache into his mouth, as soon as Bé was through with his argument, stopped chewing his beard, and, in a loud, rasping voice, said that although the president of the stock company was a villain, he should favor a reversal if there were legal grounds to sustain it, but as there were none, he joined in the opinion of Ivan Semenovitch (Bé), and he invariably rejoiced at this shot aimed at Wolf. The President supported Skovorodnikoff's opinion, and the judgment was confirmed.

Wolf was dissatisfied, especially because by this judgment he seemed to stand convicted of arguing in bad faith; but, feigning indifference, he opened his papers in the next case, Maslova's, and began to peruse it attentively. The other Senators in the meantime called for tea, and began a talk about Kamensky's duel and his death, which was then the subject of conversation throughout the city.

The usher entered and announced the desire of the lawyer and Nekhludoff to be present at the hearing of the case.

"This case here," said Wolf, "is a whole romantic story," and he related what he knew of Nekhludoff's relations to Maslova.

After talking awhile of the story, smoking cigarettes and finishing their tea, the Senators returned to the session-room, announced their decision in the preceding case, and began to consider Maslova's case.

Wolf very circumstantially set forth Maslova's appeal from the sentence, and again not without partiality, but with the evident desire to reverse the judgment.

"Have you anything to add?" the President asked Fanirin.

Fanirin rose, and, projecting his broad, starched front, with remarkable precision of expression began to discuss the errors of the court below in the application of the law on the six points raised, and permitted himself, though briefly, to touch upon the merits of the case and the crying injustice of the decision. By the tone of his short but strong speech, he seemed to excuse himself, to insist that the honorable Senators with their power of penetration and judicial wisdom saw and understood better than he, but that he was speaking only because his duties demanded it. After Fanirin's speech there seemed to be no doubt left that the Senate had to reverse the judgment. When he was through, Fanirin smiled triumphantly. Looking at his lawyer and seeing that smile, Nekhludoff was convinced that the case was won. But as he looked at the Senators Nekhludoff saw that Fanirin alone was smiling and triumphant. The Senators and Associate Attorney General were neither smiling nor triumphant, but wore the air of people suffering from ennui and saying: "Oh, we know these cases! You are wasting your time." They were all evidently relieved only when the lawyer had finished, and they were no longer unnecessarily detained. After the speech the President turned to Selenin, who plainly, briefly and accurately expressed himself against a reversal. Then the Senators arose and went to consult.

The Senators were divided. Wolf favored a reversal. Bé, who thoroughly understood the case, warmly argued also in favor of a reversal, and in glowing terms pictured the court scene and the misunderstanding of the jury. Nikitin, who, as usual, stood for severity and for strict formality, was against it. The whole case, then, depended on Skovorodnikoff's vote. And his vote was thrown against a reversal, principally for the reason that Nekhludoff's determination to marry the girl on moral grounds was extremely repugnant to him.

Skovorodnikoff was a materialist, a Darwinist, and considered every manifestation of abstract morality, or, worse still, piety, not only as contemptible and absurd but as an affront to his person. All this bustle about a fallen girl, and the presence there in the Senate of her famous counsel and Nekhludoff himself, was to him simply disgusting. And, stuffing his mouth with his beard, and making grimaces, he in a very natural manner pretended to know nothing of the entire affair, except that the grounds of appeal were insufficient, and therefore agreed with the President to affirm the judgment.

The appeal was denied.


CHAPTER XIV.

"It is awful!" said Nekhludoff to the lawyer, as they entered the waiting-room. "In the plainest possible case they cavil at idle forms. It is awful!"

"The case was spoiled at the trial," said Fanirin.

"Selenin, too, was against reversal. It is awful, awful!" Nekhludoff continued to repeat. "What is to be done now?"

"We will petition the Emperor. Head it yourself while you are here. I will prepare the petition."

At that moment Wolf in his uniform and stars hung on his breast entered the waiting-room and approached Nekhludoff.

"I am sorry, my dear Prince, but the grounds were insufficient," he said, shrugging his narrow shoulders; and, closing his eyes, he proceeded on his way.

After Wolf came Selenin, who had learned from the Senators that Nekhludoff, his former friend, was present.

"I did not expect to meet you here," he said, approaching Nekhludoff and smiling with his lips, while his eyes remained sad.

"And I did not know that you were the Attorney General."

"Associate," Selenin corrected him. "But what brought you to the Senate?"

"I came here hoping to find justice, and to save an innocent woman."

"What woman?"

"The case that has just been decided."

"Oh, the Maslova case!" said Selenin. "An entirely groundless appeal."

"The question is not of the appeal, but of the woman, who is innocent and undergoing punishment."

Selenin sighed.

"Quite possible, but——"

"It is not merely possible, but certain."

"How do you know?"

"I know because I was on the jury. I know wherein we made the mistake."

Selenin became thoughtful.

"It should have been declared on the trial," he said.

"I did so."

"It should have been made part of the record. If that had appeared in the appeal——"

Selenin, who was always busy, and did not mingle in society, had evidently not heard of Nekhludoff's romance. Nekhludoff, however, decided not to speak to him of his relations to Maslova.

"But it is evident even now that the verdict was preposterous," he said.

"The Senate has no right to say so. If the Senate attempted to interfere with the verdicts of the courts upon its own view of the justness of the verdicts themselves, there would be greater risks of justice being miscarried than established," he said, recalling the preceding case. "Besides, the verdicts of juries would lose their significance."

"I only know one thing, and that is that the woman is entirely innocent, and the last hope of saving her from an undeserved punishment is gone. The highest judicial institution has affirmed what was absolutely unjust."

"It has not affirmed because it has not and could not consider the merits of the case," said Selenin, blinking his eyes. "You have probably stopped at your aunts," he added, evidently wishing to change the subject of conversation. "I learned yesterday that you were in St. Petersburg. Countess Catherine Ivanovna had invited me and you to be present at the meeting of the English preacher," said Selenin, smiling only with his lips.

"Yes, I was present, but left with disgust," Nekhludoff said angrily, vexed at Selenin's leading away from the conversation.

"Why should you be disgusted? At all events it is a manifestation of religious feeling, although one-sided and sectarian," said Selenin.

"It is such strange nonsense," said Nekhludoff.

"Well, no. The only strange thing here is that we know so little of the teachings of our church that we receive an exposition of its fundamental dogmas as a new revelation," said Selenin, as though hastening to tell his former friends his new views.

Nekhludoff gazed at Selenin with wonder. Selenin did not lower his eyes, in which there was an expression not only of sadness, but of ill-will.

"But we will discuss it later," said Selenin. "I am coming," he turned to the usher who approached him deferentially. "We must meet again," he added, sighing; "but you can never be found. You will always find me at home at seven. I live on Nadeghinskaia," and he mentioned the number. "It is a long time since we met," he added, again smiling with his lips.

"I will come if I have the time," said Nekhludoff, feeling that the man whom he had once loved was made strange and incomprehensible to him, if not hostile, by this short conversation.


As student Nekhludoff knew Selenin as a dutiful son, a true friend, and, for his years, an educated, worldly man, with great tact, always elegant and handsome, and uncommonly truthful and honest withal. He studied diligently, without any difficulty and without the slightest ostentation, receiving gold medals for his compositions.

He had made it the aim of his young life, not merely by word, but in reality, to serve others, and thought he saw his chance of doing so in government service. Systematically looking over the various activities to which he might devote his energies, he decided that he could be most useful in the legislative department, and entered it. But notwithstanding his most accurate and conscientious attention to his duties, he found nothing in them to satisfy his desire to be useful. His discontent, due to the pettiness and vanity of his immediate superiors, grew until an opportunity offered to enter the Senate. He was better off in the Senate, but the same feeling of dissatisfaction pursued him. He constantly felt that things were not what he expected them to be, and what they should be. During his service in the Senate, his relations obtained for him the post of gentleman of the Emperor's bed-chamber, and he was obliged to drive around in gorgeous uniform to thank various people. In this post he felt even more than before out of place. At the same time, on the one hand, he could not refuse the appointment, because he would not disappoint those who thought they were pleasing him by it, and, on the other hand, the appointment flattered his vanity. It pleased him to see himself in a looking-glass in a gold embroidered uniform, and to receive the tokens of respect shown him by some people on his appointment.

The same thing happened with respect to his marriage. A brilliant match was arranged for him, as it is regarded from the world's standpoint. And he married principally because to refuse would have been to offend and cause pain to the bride and those who had arranged the match. Hence the marriage to a young, pretty, distinguished girl flattered his vanity and gave him pleasure. But the marriage soon turned out to be "not the thing, you know," more so even than Court service. After her first child, his wife did not wish to have any more, and plunged into luxurious social life, in which he was obliged to participate nolens volens. Although this poisoned the life of her husband, and brought her only exertion and fatigue, she nevertheless diligently pursued it. All his efforts to change her mode of life could not alter her confidence, supported by all her relatives and acquaintances, that it was quite proper.

The child, a girl with long, golden curls, was an entire stranger to her father, mainly because she was brought up not in accord with his desires. The result was the customary misunderstanding between the husband and wife, and even in a want of desire to understand each other, and a quiet, silent struggle, hidden from strangers and tempered by propriety, which made Selenin's life at home very burdensome. So that his family life turned out to be "not the thing, you know," in still greater degree than his service or the Court appointment.

These were the reasons why his eyes were always sad. And this was why, seeing Nekhludoff, whom he had known before all these lies had fastened themselves upon him, he thought of himself as he had been then, and more than ever felt the discord between his character and his surroundings, and he became painfully sad. The same feeling came over Nekhludoff, after the first impression of joy at meeting an old friend.

That was why, having promised that they would meet each other, neither sought that meeting, nor had they seen each other on this visit of Nekhludoff to St. Petersburg.


CHAPTER XV.

On leaving the Senate, Nekhludoff and his lawyer walked along the sidewalk. Fanirin told his driver to follow him, and he began to relate to Nekhludoff how the mistress of so-and-so had made millions on 'Change, how so-and-so had sold, and another had bought, his wife. He also related some stories of swindling and all sorts of crimes committed by well-known people who were not occupying cells in prison, but presidents' chairs in various institutions. These stories, of which he seemed to possess an inexhaustible source, afforded the lawyer great pleasure, as showing most conclusively that the means employed by him as a lawyer to make money were perfectly innocent in comparison with those used by the more noted public men of St. Petersburg. And the lawyer was greatly surprised when Nekhludoff, in the middle of one of these stories, hailed a trap, took leave and drove home. Nekhludoff was very sad. He was sad because the Senate's judgment continued the unreasonable suffering of the innocent Maslova, and also because it made it more difficult for him to carry out his unalterable intention of joining his fate to hers. His sadness increased as the lawyer related with so much pleasure the frightful stories of the prevailing wickedness. Besides, the unkind, cold, repelling gaze of the once charming, open-hearted and noble Selenin constantly recurred to his mind. Nekhludoff, after the impressions of his stay in St. Petersburg, was almost in despair of ever reaching any results. All the plans he had laid out in Moskow seemed to him like those youthful dreams which usually end in disappointment. However, he considered it his duty, while in St. Petersburg, to exhaust his resources in endeavoring to fulfill his mission.

Soon after he reached his room, a servant called him upstairs for tea. Mariette, in a multi-colored dress, was sitting beside the Countess, sipping tea. On Nekhludoff's entering the room, Mariette had just dropped some funny, indecent joke. Nekhludoff noticed it by the character of their laughter. The good-natured, mustached Countess Catherine Ivanovna was shaking in all her stout body with laughter, while Mariette, with a particularly mischievous expression, and her energetic and cheerful face somewhat bent to one side, was silently looking at her companion.

"You will be the death of me," said the Countess, in a fit of coughing.

No sooner had Nekhludoff seated himself than Mariette, noticing the serious and slightly displeased expression on his face, immediately changed not only her expression, but her frame of mind. This was with the intention she had in mind since she first saw him—to get him to like her. She suddenly became grave, dissatisfied with her life, seeking something, striving after something. She not merely feigned, but actually induced in herself a state of mind similar to that in which Nekhludoff was, although she would not be able to say what it consisted of. In a sympathetic conversation about the injustice of the strong, the poverty of the people, the awful condition of the prisoners, she succeeded in rousing in him the least expected feeling of physical attraction, and under the din of conversation their eyes plainly queried, "Can you love me?" and they answered, "Yes, I can."

On leaving, she told him that she was always ready to be of service to him, and asked him to visit her at the theatre the next day, if only for a minute, saying that she wished to have a talk with him on a matter of importance.

"When will I see you again?" she added, sighing, and carefully putting the gloves on her ring-bedecked hand. "Tell me that you will come."

Nekhludoff promised to come.

For a long time that night Nekhludoff could not fall asleep. When he recalled Maslova, the decision of the Senate, and his determination to follow her; when he recalled his relinquishment of his right to the land, there suddenly appeared before him, as if in answer to these questions, the face of Mariette; her sigh and glance when she said, "When will I see you again?" and her smile—all so distinct that she seemed to stand before him, and he smiled himself. "Would it be proper for me to follow her to Siberia? And would it be proper to deprive myself of my property?" he asked himself.

And the answers to these questions on that bright St. Petersburg night were indefinite. His mind was all in confusion. He called forth his former trend of thought, but those thoughts had lost their former power of conviction.

"And what if all my ideas are due to an over-wrought imagination, and I should be unable to live up to them? If I should repent of what I have done?" he asked himself, and, being unable to find answers to these questions, he was stricken with such sadness and despair as he had rarely experienced before, and he fell into that deep slumber which had been habitual with him after heavy losses at cards.


CHAPTER XVI.

Nekhludoff's first feeling on rising the following morning was that he had committed something abominable the preceding evening.

He began to recall what had happened. There was nothing abominable; he had done nothing wrong. He had only thought that all his present intentions—that of marrying Katiousha, giving the land to the peasants—artificial, unnatural, and that he must continued to live as he had lived before.

He could recall no wrong act, but he remembered what was worse than a wrong act—there were the bad thoughts in which all bad acts have their origin. Bad acts may not be repeated; one may repent of them, while bad thoughts give birth to bad acts.

A bad act only smooths the way to other bad acts, while bad thoughts irresistibly lead toward them.

Recalling his thoughts of the day before, Nekhludoff wondered how he could have believed them. How so novel and difficult might be that which he intended to do, he knew that it was the only life possible to him now, and that, however easy it might be for him to return to his old mode of life, he knew that that was death, not life. This temptation of the day before was similar to that of a man who, after a night's sound sleep, feels like taking his ease on the soft mattress for a while, although he knows that it is time to be up and away on an important affair.


Nekhludoff would have left the same evening but for his promise to Mariette to visit her at the theatre. Though he knew that it was wrong to do it, he went there, contrary to the dictates of his own conscience, considering himself bound to keep his word. Besides his wish to see Mariette again, he also wished, as he thought, to measure himself against that world lately so near, but now so strange to him.

"Could I withstand these temptations?" he thought, but not with entire sincerity. "I will try it for the last time."

Attired in a dress-coat, he arrived in the theatre where the eternal "Dame aux Camelias" was being played. A French actress was showing in a novel way how consumptive women die.

Nekhludoff was shown to the box occupied by Mariette. In the corridor a liveried servant bowed and opened the door for him.

All the spectators in the circle of boxes—sitting and standing, gray-haired, bald and pomaded heads—were intently following the movements of a slim actress making wry faces and in an unnatural voice reading a monologue. Some one hissed when the door was opened, and two streams of cold and warm air were wafted on Nekhludoff's face.

In the box he found Mariette and a strange lady with a red mantle over her shoulders and high head-dress, and two men—a general, Mariette's husband, a handsome, tall man with a high, artificial, military breast, and a flaxen haired, bald-headed man with shaved chin and solemn side-whiskers. Mariette, graceful, slim, elegant, decolette, with her strong, muscular shoulders sloping down from the neck, at the jointure of which was a darkening little mole, immediately turned around, and, pointing with her fan to a chair behind her, greeted him with a welcome, grateful, and, as it seemed to Nekhludoff, significant smile. Her husband calmly, as was his wont, looked at Nekhludoff and bowed his head. In the glance which he exchanged with his wife, as in everything else, he looked the master, the owner, of a beautiful woman.

There was a thunder of applause when the monologue ended. Mariette rose, and, holding in one hand her rustling silk skirt, walked to the rear of the box and introduced Nekhludoff to her husband. The general incessantly smiled with his eyes, said he was glad, and remained calm and mute.

"I had to leave to-day, but I promised you," said Nekhludoff, turning to Mariette.

"If you don't wish to see me, you will see a remarkable actress," Mariette said, answering the meaning of his words. "Wasn't she great in the last scene?" she turned to her husband.

The general bowed his head.

"That does not affect me," said Nekhludoff. "I have seen so much real misfortune to-day that——"

"Sit down and tell us what you have seen."

The husband listened, and ironically smiled with his eyes.

"I went to see that woman who has been released. She is entirely broken down."

"That is the woman of whom I have spoken to you," Mariette said to her husband.

"Yes; I was very glad that she could be released," he calmly said, nodding his head and smiling ironically, as it seemed to Nekhludoff, under his mustache. "I will go to the smoking-room."

Nekhludoff waited, expecting that Mariette would tell him that something which she said she had to tell him, but instead she only jested and talked of the performance, which, she thought, ought to affect him particularly.

Nekhludoff understood that the only purpose for which she had brought him to the theatre was to display her evening toilet with her shoulders and mole, and he was both pleased and disgusted. Now he saw what was under the veil of the charm that at first attracted him. Looking on Mariette, he admired her, but he knew that she was a prevaricator who was living with her career-making husband; that what she had said the other day was untrue, and that she only wished—and neither knew why—to make him love her. And, as has been said, he was both pleased and disgusted. Several times he attempted to leave, took his hat but still remained. But finally, when the general, his thick mustache reeking with tobacco, returned to the box and glanced at Nekhludoff patronizingly disdainful, as if he did not recognize him, Nekhludoff walked out before the door closed behind the general, and, finding his overcoat, left the theatre.

On his way home he suddenly noticed before him a tall, well-built, loudly-dressed woman. Every passer-by turned to look at her. Nekhludoff walked quicker than the woman, and also involuntarily looked her in the face. Her face, probably rouged, was pretty; her eyes flashed at him, and she smiled. Nekhludoff involuntarily thought of Mariette, for he experienced the same feeling of attraction and disgust which took hold of him in the theatre. Passing her hastily, Nekhludoff turned the corner of the street, and, to the surprise of the policeman, began to walk up and down the water-front.

"That one in the theatre also smiled that way when I entered," he thought, "and the smile of the former conveyed the same meaning as that of the latter. The only difference between them is that this one speaks openly and plainly, while the other pretends to be exercising higher and refined feelings. But in reality they are alike. This one is at least truthful, while the other is lying." Nekhludoff recalled his relations with the wife of the district commander, and a flood of shameful recollections came upon him. "There is a disgusting bestiality in man," he thought; "but when it is in a primitive state, one looks down upon and despises it, whether he is carried away with or withstands it. But when this same bestiality hides itself under a so-called aesthetic, poetic cover, and demands to be worshiped, then, deifying the beast, one gives himself up to it, without distinguishing between the good and the bad. Then it is horrible."

As there was no soothing, rest-giving darkness that night, but instead there was a hazy, cheerless, unnatural light, so even was there no rest-giving darkness—ignorance—for Nekhludoff's soul. Everything was clear. It was plain that all that is considered important and useful is really insignificant and wicked, and that all that splendor and luxury were hiding old crimes, familiar to every one, and not only stalking unpunished, but triumphing and adorned with all the allurements man is capable of conceiving.

Nekhludoff wished to forget it, not to see it, but he could no longer help seeing it. Although he did not see the source of the light which revealed these things to him, as he did not see the source of the light which spread over St. Petersburg, and though this light seemed to him hazy, cheerless and unnatural, he could not help seeing that which the light revealed to him, and he felt at the same time both joy and alarm.


CHAPTER XVII.

Immediately upon his arrival in Moskow, Nekhludoff made his way to the prison hospital, intending to make known to Maslova the Senate's decision and to tell her to prepare for the journey to Siberia.

Of the petition which he brought for Maslova's signature, he had little hope. And, strange to say, he no longer wished to succeed. He had accustomed himself to the thought of going to Siberia, and living among the exiles and convicts, and it was difficult for him to imagine how he should order his life and that of Maslova if she were freed.

The door-keeper at the hospital, recognizing Nekhludoff, immediately informed him that Maslova was no longer there.

"Where is she, then?"

"Why, again in the prison."

"Why was she transferred?" asked Nekhludoff.

"Your Excellency knows their kind," said the door-keeper, with a contemptuous smile. "She was making love to the assistant, so the chief physician sent her back."

Nekhludoff did not suspect that Maslova and her spiritual condition were so close to him. This news stunned him. The feeling he experienced was akin to that which people experience when hearing suddenly of some great misfortune. He was deeply grieved. The first feeling he experienced was that of shame. His joyful portraying of her spiritual awakening now seemed to him ridiculous. Her reluctance to accept his sacrifice, the reproaches and the tears, were the mere cunning, he thought, of a dissolute woman who wished to make the most use of him. It seemed to him now that at his last visit he had seen in her the symptoms of incorrigibility which were now evident. All this flashed through his mind at the time he instinctively donned his hat and left the hospital.

"But what's to be done now?" he asked himself. "Am I bound to her? Am I not released now by this, her act?"

But no sooner did he form the question than he understood that in considering himself released and leaving her to her fate he would be punishing not her, which he desired, but himself, and he was terrified.

"No! That will not alter my decision—it will only strengthen it. Let her do whatever her soul prompts her to do; if she would make love to the assistant, let her do so. It is her business. It is my business to do what my conscience demands," he said to himself. "And my conscience demands that I sacrifice my liberty in expiation of my sin, and my decision to marry her, although but fictitiously, and follow her wherever she may be sent, remains unaltered," he said to himself, with spiteful obstinacy, and, leaving the hospital, he made his way with resolute step to the prison gate.

Coming to the gate, he asked the officer on duty to tell the inspector that he wished to see Maslova. The officer knew Nekhludoff, and told him an important piece of prison news. The captain had resigned, and another man, who was very strict, had taken his place.

The inspector, who was in the prison at the time, soon made his appearance. He was tall, bony, very slow in his movements, and gloomy.

"Visitors are allowed only on certain days," he said, without looking at Nekhludoff.

"But I have a petition here which she must sign."

"You may give it to me."

"I must see the prisoner myself. I was always permitted to see her before."

"That was before," said the inspector, glancing at Nekhludoff.

"I have a pass from the Governor," Nekhludoff insisted, producing his pocket-book.

"Let me see it," said the inspector, without looking in Nekhludoff's eyes, and taking the document with his skinny, long, white hand, on the index finger of which there was a gold ring, he slowly read it. "Walk into the office, please," he said.

On this occasion there was no one in the office. The inspector seated himself at the table, looking through the papers that lay on it, evidently intending to stay through the meeting. When Nekhludoff asked him if Bogodukhovskaia could be seen, he answered: "Visiting the politicals is not allowed," and again buried his head in the papers.

When Maslova entered the room, the inspector raised his eyes, and, without looking either at Maslova or Nekhludoff, said: "You may go ahead," and continued to busy himself with his papers.

Maslova was again dressed in a white skirt, waist and 'kerchief. Coming near Nekhludoff and seeing his cold, angry face, her own turned a purple color, and, with downcast eyes, she began to pick a corner of her waist. Her confusion Nekhludoff considered as confirmation of the hospital porter's words.

So abhorent was she to him now that he could not extend his hand to her, as he desired.


WARDEN AND MATRON.

"I bring you bad news," he said in an even voice, without looking at her. "The Senate affirmed the verdict."

"I knew it would be so," she said in a strange voice, as if choking.

If it had happened before, Nekhludoff would have asked her why she knew it; now he only looked at her. Her eyes were filled with tears, but this not only did not soften him, but made him even more inflamed against her.

The inspector rose and began to walk up and down the room.

Notwithstanding the abhorence Nekhludoff felt for Maslova, he thought it proper to express his regret at the Senate's action.

"Do not despair," he said. "This petition may be more successful, and I hope that——"

"Oh, it is not that," she said, looking at him with the tearful and squinting eyes.

"What, then?"

"You have been in the hospital, and they must have told you there about me."

"What of it? That is your business," frowning, Nekhludoff said with indifference. The cruel feeling of offended pride rose in him with greater force at her mention of the hospital. "I, a man of the world, whom any girl of the upper class would be only too happy to marry, offered to become the husband of that woman, and she could not wait, but made love to the assistant surgeon," he thought, looking at her with hatred.

"Sign this petition," he said, and, taking from his pocket a large envelope, placed it on the table. She wiped her tears with a corner of her 'kerchief, seated herself at the table, and asked him where to sign.

He showed her where, and she, seating herself, smoothed with her left hand the sleeve of the right. He stood over her, silently looking at her back bent over the table, and now and then shaking from the sobs she tried to suppress, and his soul was convulsed by a struggle between good and evil, between offended pride and pity for her sufferings. The feeling of pity conquered.

Whether it was the feeling of pity that first asserted itself, or the recollection of his own deeds of the same character for which he reproached her, he scarcely knew, but suddenly he felt himself guilty and pitied her.

Having signed the petition and wiped her soiled fingers on her skirt, she rose and glanced at him.

"Whatever the result, and no matter what happens, I shall keep my word," said Nekhludoff.

The thought that he was forgiving her strengthened in him the feeling of pity and tenderness for her, and he wished to console her.

"I will do what I said. I will be with you wherever you may be."

"That's no use," she hastened to say, and her face became radiant.

"Make note of what you need for the road."

"Nothing particular, I think. Thank you."

The inspector approached them, and Nekhludoff, without waiting to be told that the time was up, took leave of her, experiencing a new feeling of quiet happiness, calmness and love for all mankind. It was the consciousness that no act of Maslova could alter his love for her that raised his spirit and made him feel happy. Let her make love to the assistant—that was her business. He loved her not for himself, but for her and for God.


The love-making for which Maslova was expelled from the hospital, and to which Nekhludoff gave credence, consisted only in that, when Maslova, coming to the drug department for some pectoral herbs, prescribed by her superior, she found there an assistant, named Ustinoff. This Ustinoff had been pursuing her with his attentions for a long time, and as he tried to embrace her she pushed him away with such force that he struck the shelving, and two bottles came crashing to the floor.

The chief physician was passing at the time, and, hearing the sound of the breaking glass, and seeing Maslova running out, all flushed, he angrily shouted to her:

"Well, girl, if you begin to flirt here, I will send you back. What is the matter?" he turned to the assistant, sternly looking over his spectacles.

The assistant, smiling, began to apologize. The doctor, without hearing him to the last, raised his head so that he began to look through the glasses, and walked into the ward. On the same day he asked the inspector to send a more sedate nurse in place of Maslova. Maslova's expulsion from the hospital on the ground of flirting was particularly painful to her by reason of the fact that, after her meeting with Nekhludoff, all association with men, which had been so repugnant to her, became even more disgusting.

The fact that, judging her by her past and present condition, everybody, including the pimpled assistant, thought that they had the right to insult her, and were surprised when she refused their attentions, was very painful to her and called forth her tears and pity for herself. Now, coming out to see Nekhludoff, she wished to explain the injustice of the charge which he had probably heard. But as she attempted to do so, she felt that he would not believe her; that her explanation would only tend to corroborate the suspicion, and her tears welled up in her throat, and she became silent.

Maslova was still thinking, and continued to assure herself that, as she had told him on his second visit, she had not forgiven him; that she hated him, but, in reality, she had long since begun to love him again, and loved him so that she involuntarily carried out his wishes. She ceased to drink and smoke, she gave up flirting, and willingly went as servant to the hospital. All this she did because she knew he wished it. Her repeated refusal to accept his sacrifice was partly due to the fact that she wished to repeat those proud words which she had once told him, and mainly because she knew that their marriage would make him unhappy. She was firmly resolved not to accept his sacrifice, and yet it was painful for her to think that he despised her; that he thought her to be the same as she had been, and did not see the change she was undergoing. The fact that he was at that moment thinking that she did something wrong in the hospital pained her more than the news that she was finally sentenced to hard labor.



CHAPTER XVIII.

Maslova might be sent away with the first party of exiles; hence Nekhludoff was preparing for departure. But he had so many things to attend to that he felt that he could never get through with them, no matter how much time there might be left for preparations. It was different in former times. Then it was necessary to devise something to do, and the interest in all his affairs centered in Dmitri Ivanovich Nekhludoff. But though all interest in life centered in Dmitri Ivanovich, he always suffered from ennui. Now, however, all his affairs related to people other than Dmitri Ivanovich, and were all interesting and attractive, as well as inexhaustible.

Besides, formerly the occupation with the affairs of Dmitri Ivanovich always caused vexation and irritation; while these affairs of others for the most part put him in a happy mood.

Nekhludoff's affairs were now divided into three parts. He himself, in his habitual pedantism, thus divided them, and according placed them in three different portfolios.

The first was that of Maslova. This consisted in efforts to obtain a successful result in the pending petition, and preparations for departure to Siberia.

The second part related to the settlement of his estates. The Panov land was granted to the peasants on condition of their paying a rent to be used for common necessities. But, in order to complete that arrangement, it was necessary to sign an agreement and also make his will. The arrangement made for the Kusminskoie estate was to remain in force, only there remained to be determined what part of the rent he was to appropriate to himself, and what was to be left for the benefit of the peasants. Without knowing what his necessary disbursements would be on his trip to Siberia, he could not make up his mind to deprive himself of his income, although he reduced it by one-half.

The third part related to aid to prisoners, who were now applying to him more and more frequently.

At first, when written to for aid, he proceeded immediately to intercede for the applicants, endeavoring to relieve their condition, but in the end their number became so great that he found it impossible to help every one, and was involuntarily brought to a fourth matter, which had of late occupied him more than either of the others.

His fourth concern consisted in solving the question, Why, how and whence came that remarkable institution called the Criminal Court, to which was due the existence of that prison, with the inmates of which he had become somewhat familiar, and all those places of confinement, beginning with the fortress dedicated to two saints, Peter and Paul, and ending with the island of Saghalin, where hundreds and thousands of victims of that wonderful criminal law were languishing?

From personal contact with prisoners, and from information received from the lawyer, the prison chaplain, the inspector, and from the prison register, Nekhludoff came to the conclusion that the prisoners, so-called criminals, could be divided into five classes. The first class consisted of people entirely innocent, victims of judicial mistakes, such as that would-be incendiary, Menshov, or Maslova, and others. There were comparatively few people of this class, according to the observations of the chaplain—about seven per cent.—but their condition attracted particular attention. The second class consisted of people convicted for offenses committed under exceptional circumstances, such as anger, jealousy, drunkenness, etc.—offenses which, under similar circumstances, would almost invariably have been committed by all those who judged and punished them. This class made up, according to Nekhludoff's observations, more than one-half of all the prisoners. To the third class belonged those who committed, according to their own ideas, the most indifferent or even good acts, but which were considered criminal by people—entire strangers to them—who were making the laws. To this class belonged all those who carried on a secret trade in wine, or were bringing in contraband goods, or were picking herbs, or gathering wood, in private or government forests. To this class also belonged the predatory mountaineers.

The fourth class consisted of people who, according to Nekhludoff, were reckoned among the criminals only because they were morally above the average level of society. Among these the percentage of those who resisted interference with their affairs, or were sentenced for resisting the authorities, was very large.

The fifth class, finally, was composed of people who were more sinned against by society than they sinned themselves. These were the helpless people, blunted by constant oppression and temptation, like that boy with the mats, and hundreds of others whom Nekhludoff saw both in and out of prison, and the conditions of those whose lives systematically drove them to the necessity of committing those acts which are called crimes. To these people belonged, according to Nekhludoff's observations, many thieves and murderers, with some of whom Nekhludoff had come in contact. Among these Nekhludoff found, on close acquaintance, those spoiled and depraved people whom the new school calls the criminal type, and the existence of which in society is given as the reason for the necessity of criminal law and punishment. These so-called depraved types, deviating from the normal, were, according to Nekhludoff, none other than those very people who have sinned less against society than society has sinned against them, and against whom society has sinned, not directly, but through their ancestors.

Nekhludoff's attention was attracted by a habitual thief, Okhotin, who came under this head. He was the son of a fallen woman; had grown up in lodging-houses, and till the age of thirty had never met a moral man. In childhood he had fallen in with a gang of thieves, but he possessed a humorous vein which attracted people to him. While asking Nekhludoff for aid he jested at himself, the judges, the prison and all the laws, not only criminal, but even divine. There was also a fine-looking man, Fedorff, who, in company with a gang of which he was the leader, had killed and robbed an old official. This one was a peasant whose father's house had been illegally taken from him, and who, while in the army, suffered for falling in love with an officer's mistress. He was attractive and passionate. His sole desire in life was to enjoy himself, and he had never met any people who, out of any consideration, tempered their passions, nor had he ever heard that there was any other aim in life than personal enjoyment. It was plain to Nekhludoff that these two were richly endowed by nature, and were only neglected and mutilated as plants are sometimes neglected and mutilated. He also came across a vagabond, and a woman, whose stupidity and apparent cruelty were repulsive, but he failed to find in them that criminal type spoken of by the Italian school. He only saw in them people who were disagreeable to him personally, like some he had met in dress-coats, uniforms, and laces.

Thus the investigation of the question: Why are people of such great variety of character confined in prisons, while others, no different than those, enjoy freedom and even judge those people? was the fourth concern of Nekhludoff.

At first he hoped to find an answer to this question in books, and bought every book bearing on the subject. He bought the works of Lombroso, Garofalo, Ferri, Mandsley and Tard, and read them carefully. But the more he read them, the greater was his disappointment. The same thing happened with him that happens with people who appeal to science with direct, simple, vital questions, and not with a view of playing the part of an expounder, writer or teacher in it. Science solved a thousand and one various abstruse, complicated questions bearing on criminal law, but failed to give an answer to the question he had formed. His question was very simple: Why and by what right do some people confine, torture, exile, flog and kill other people no different than they are themselves? And in answer they argued the questions: Whether or not man is a free agent? Can a criminal be distinguished by the measurements of his cranium? To what extent is crime due to heredity? What is morality? What is insanity? What is degeneracy? What is temperament? How does climate, food, ignorance, emulation, hypnotism, passion affect crime? What is society? What are its duties? etc., etc.

These arguments reminded Nekhludoff of an answer he had once received from a schoolboy. He asked the boy whether he had learned the declension of nouns. "Yes," answered the boy. "Well, then decline 'Paw.'" "What paw? A dog's paw?" the boy answered, with a sly expression on his face. Similar answers in the form of questions Nekhludoff found in scientific books to his one basic question.

He found there many wise, learned and interesting things, but there was no answer to his principal question: By what right do some people punish others? Not only was there no answer, but all reasoning tended to explain and justify punishment, the necessity of which was considered an axiom. Nekhludoff read much, but only by fits and starts, and the want of an answer he ascribed to such superficial reading. He, therefore, refused to believe in the justice of the answer which constantly occurred to him.


CHAPTER XIX.

The deportation of the party of convicts to which Maslova belonged was set for the fifth of July, and Nekhludoff was prepared to follow her on that day. The day before his departure his sister, with her husband, arrived in town to see him.

Nekhludoff's sister, Natalie Ivanovna Ragojhinsky, was ten years his senior. He had grown up partly under her influence. She loved him when he was a boy, and before her marriage they treated each other as equals; she was twenty-five and he was fifteen. She had been in love then with his deceased friend, Nikolenka Irtenieff. They both loved Nikolenka, and loved in him and in themselves the good that was in them, and which unifies all people.

Since that time they had both became corrupted—he by the bad life he was leading; she by her marriage to a man whom she loved sensually, but who not only did not love all that which she and Dimitri at one time considered most holy and precious, but did not even understand it, and all those aspirations to moral perfection and to serving others, to which she had once devoted herself, he ascribed to selfishness and a desire to show off before people.

Ragojhinsky was a man without reputation or fortune, but a clever fortune hunter, who, by skillful manœuvering between liberalism and conservatism, availing himself of that dominating tendency which promised bitter results in life, but principally by something peculiar which attracted women to him, he succeeded in making a relatively brilliant judicial career. He was already past his youth when he met Nekhludoff abroad, made Natalie, who was also not very young, to fall in love with him, and married her almost against the wish of her mother, who said that it would be a mésalliance. Nekhludoff, although he concealed it from himself and struggled against the feeling, hated his brother-in-law. He disliked his vulgar feelings, his self-confident narrowness of mind, but, principally, because of his sister, who should so passionately, egotistically and sensually love such a poor nature, and to please whom she should stifle all her noble sentiments. It was always painful to Nekhludoff to think of Natalie as the wife of that hairy, self-confident man, with shining bald head. He could not even suppress his aversion to his children. And whenever he heard that she was about to become a mother, he experienced a feeling of compassion for her being again infected with something bad by the man who was so unlike all of them.

The Ragojhinskys arrived without their children, and engaged the best suite in the best hotel. Natalie Ivanovna immediately went to the old home of her mother, and learning there that her brother had moved to furnished rooms, she went to his new home. The dirty servant, meeting her in the dark, ill-smelling corridor, which was lit up by a lamp during the day, announced that the Prince was away.

Desiring to leave a note, Natalie Ivanovna was shown into his apartments. She closely examined the two small rooms. She noticed in every corner the familiar cleanliness and order, and she was struck by the modesty of the appointments. On the writing table she saw a familiar paper-press, with the bronze figure of a dog, neatly arranged portfolios, papers, volumes of the Criminal Code and an English book of Henry George, and a French one by Tard, between the leaves of which was an ivory paper knife.

She left a note asking him to call on her the same evening, and, shaking her head in wonder at what she had seen, returned to her hotel.

There were two questions relating to her brother that interested Natalie Ivanovna—his marriage to Katiousha, of which she had heard in her city, where it was a matter of common gossip, and the distribution by him of his land to the peasants, upon which some people looked as something political and dangerous. From one point of view, she rather liked the idea of his marrying Katiousha. She admired his resolution, seeing in it herself and him as they had been before her marriage. At the same time, she was horror-stricken at the thought that her brother was to marry such an awful woman. The latter feeling was the stronger, and she decided to dissuade him from marrying her, although she knew how hard that would be.

The other affair, that of his parting with his land, she did not take so close to heart, but her husband was indignant at such folly, and demanded that she influence her brother to abandon the attempt. Ignatius Nikiforovitch said that it was the height of inconsistency, foolhardiness and pride; that such an act could only be explained, if at all, by a desire to be odd, to have something to brag about, and to make people talk about one's self.

"What sense is there in giving the land to the peasants and making them pay rent to themselves?" he said. "If his mind was set on doing it, he could sell them the land through the bank. There would be some sense in that. Taking all in all, his act is very eccentric," said Ignatius Nikiforovitch, already considering the necessity of a guardianship, and he demanded that his wife should seriously speak to her brother of this, his strange intention.


CHAPTER XX.

In the evening Nekhludoff went to his sister. Ignatius Nikiforovitch was resting in another room, and Natalie Ivanovna alone met him. She wore a tight-fitting black silk dress, with a knot of red ribbon, and her hair was done up according to the latest fashion. She was evidently making herself look young for her husband. Seeing her brother, she quickly rose from the divan, and, rustling with her silk skirt, she went out to meet him. They kissed and, smiling, looked at each other. There was an exchange of those mysterious, significant glances in which everything was truth; then followed an exchange of words in which that truth was lacking. They had not met since the death of their mother.

"You have grown stout and young," he said.

Her lips contracted with pleasure.

"And you have grown thin."

"Well, how is Ignatius Nikiforovitch?" asked Nekhludoff.

"He is resting. He has not slept all night."

A great deal should have been said here, but their words said nothing, and their glances said that that which interested them most was left unsaid.

"I have been at your lodging."

"Yes, I know it. I have moved from the house. I am so lonely and weary. I do not need any of those things, so you take them—the furniture—everything."

"Yes, Agrippina Petrovna told me. I have been there. I thank you very much. But——"

At that moment the servant brought in a silver tea service. Natalie Ivanovna busied herself with making the tea. Nekhludoff was silent.

"Well, Dimitri, I know everything," Natalie said, resolutely, glancing at him.

"I am very glad that you know."

"Do you think it possible to reform her after such a life?"

He was sitting erect on a small chair, attentively listening to her, prepared to answer satisfactorily her every question. He was still in that frame of mind which, after his last meeting with Maslova, filled his soul with tranquil happiness and love for all mankind.

"It is not her that I intend to reform, but myself," he answered.

Natalie Ivanovna sighed.

"There are other means besides marriage."

"And I think that that is the best. Besides, that will bring me into that world in which I can be useful."

"I do not think," said Natalie Ivanovna, "that you could be happy."

"It is not a question of my happiness."

"Of course; but if she possesses a heart, she cannot be happy—she cannot even desire it."

"She does not."

"I understand, but life—demands something different."

"Life only demands that we do what is right," said Nekhludoff, looking at her face, still beautiful, although covered with fine wrinkles around the eyes and mouth.

"Poor dear! How she has changed!" thought Nekhludoff, recalling Natalie as she had been before her marriage, and a tender feeling, woven of countless recollections of their childhood, rose in his breast toward her.

At that moment Ignatius Nikiforovitch, as usual holding his head high and projecting his broad chest, entered the room, with shining eye-glasses, bald head and black beard.

"How do you do? How do you do?" he greeted Nekhludoff, unnaturally accentuating his words.

They pressed each other's hand, and Ignatius Nikiforovitch lowered himself into an arm-chair.

"Am I disturbing you?"

"No, I do not conceal anything I say or do from anybody."

As soon as Nekhludoff saw that face, those hairy hands and heard that patronizing tone, his gentle disposition immediately disappeared.

"Yes, we have been speaking about his intention," said Natalie Ivanovna. "Shall I pour out some tea for you?" she added, taking the tea-pot.

"Yes, if you please. What intention do you refer to?"

"My intention of going to Siberia with that party of convicts, among whom there is a woman I have wronged," said Nekhludoff.

"I heard that you intended more than that."

"Yes, and marry her, if she only desires it."

"I see! And may I ask you to explain your motives, if it is not unpleasant to you? I do not understand them."

"My motives are that that woman—that the first step on her downward career——" Nekhludoff became angry because he could not find the proper expression. "My motives are that I am guilty, while she is punished."

"If she is punished, then she is also, probably, guilty."

"She is perfectly innocent."

And, with unnecessary agitation, Nekhludoff related the whole case.

"Yes, that was an omission by the presiding justice. But in such cases there is the Senate."

"The Senate sustained the verdict."

"Ah, then there were no grounds of appeal," said Ignatius Nikiforovitch, evidently sharing the well-known opinion that truth is the product of court proceedings. "The Senate cannot go into the merits of a case. But if there is really a judicial error, a petition should be made to the Emperor."

"That was done, but there is no chance of success. Inquiries will be made at the Ministry, which will refer them to the Senate, and the Senate will repeat its decision, and, as usual, the innocent will be punished."

"In the first place, the Ministry will not refer to the Senate," and Ignatius Nikiforovitch smiled condescendingly, "but will call for all the documents in the case, and, if it finds an error, will so decide. In the second place, an innocent person is never, or, at least, very seldom punished. Only the guilty is punished."

"And I am convinced that the contrary is true," said Nekhludoff, with an unkind feeling toward his brother-in-law. "I am convinced that the majority of the people convicted by courts are innocent."

"How so?"

"They are innocent in the ordinary sense of the word, as that woman was innocent of poisoning; as that peasant is innocent of the murder which he has not committed; as that mother and son are innocent of the arson which was committed by the owner himself, and for which they came near being convicted."

"Of course, there always have been and always will be judicial errors. Human institutions cannot be perfect."

"And, then, a large part of the innocent, because they have been brought up amid certain conditions, do not consider the acts committed by them criminal."

"Pardon me; that is unfair. Every thief knows that stealing is wrong; that theft is immoral," Ignatius Nikiforovitch said, with the calm, self-confident, and, at the same time, somewhat contemptuous, smile which particularly provoked Nekhludoff.

"No, he does not know. He is told not to steal, but he sees and knows that the employers steal his labor, keep back his pay, and that the officials are constantly robbing him."

"That is anarchism," Ignatius calmly defined the meaning of his brother-in-law's words.

"I do not know what it is, but I am speaking of facts," Nekhludoff continued. "He knows that the officials are robbing him. He knows that we, the landlords, own the land which ought to be common property, and when he gathers some twigs for his oven we send him to jail and try to convince him that he is a thief."

"I do not understand, and if I do, I cannot agree with you. The land cannot be nobody's property. If you divide it," Ignatius Nikiforovitch began, being fully convinced that Nekhludoff was a socialist, and that the theory of socialism demands that all the land should be divided equally; that such division is foolish, and that he can easily refute it. "If you should divide the land to-day, giving each inhabitant an equal share, to-morrow it will again find its way into the hands of the more industrious and able among them——"

"Nobody even thinks of dividing the land into equal shares. There ought to be no property in land, and it ought not to be the subject of purchase and sale or renting."

"The right of property is a natural right. Without property right there would be no interest in cultivating the land. Destroy property right and we will return to the condition of the savage," authoritatively said Ignatius Nikiforovitch.

"On the contrary, only then will land not lie idle, as it is now."

"But, Dimitri Ivanovich, it is perfect madness! Is it possible in our time to destroy property in land? I know it is your old hobby. But permit me to tell you plainly——" Ignatius Nikiforovitch turned pale and his voice trembled. The question was evidently of particular concern to him. "I would advise you to consider that question well before attempting its practical solution."

"You are speaking of my personal affairs?"

"Yes. I assume that we are all placed in a certain position, and must assume the duties that result from that position, must support those conditions of existence into which we were born, which we have inherited from our forefathers, and which we must hand over to our posterity."

"I consider it my duty——"

"Excuse me," continued Ignatius Nikiforovitch, who would not be interrupted. "I am not speaking of myself and my children. The fortune of my children is secure, and I earn enough to live in easy circumstances, and, therefore, my protest against your, permit me to say, ill-considered actions is not based on personal interest, but on principle. And I would advise you to give it a little more thought, to read——"

"You had better let me decide my own affairs. I think I know what to read and what not to read," said Nekhludoff, turning pale, and, feeling that he could not control himself, became silent and began to drink his tea.


CHAPTER XXI.

"Well, how are the children?" Nekhludoff asked his sister, having calmed down.

Thus the unpleasant conversation was changed. Natalie became calm and talked about her children. She would not speak, however, about those things which only her brother understood in the presence of her husband, and in order to continue the conversation she began to talk of the latest news, the killing of Kanesky in the duel.

Ignatius Nikiforovitch expressed his disapproval of the condition of things which excluded the killing in a duel from the category of crimes.

His remark called forth Nekhludoff's reply, and a hot discussion followed on the same subject, neither expressing fully his opinion, and in the end they were again at loggerheads.

Ignatius Nikiforovitch felt that Nekhludoff condemned him, hating all his activity, and he wished to prove the injustice of his reasoning. Nekhludoff, on the other hand, to say nothing of the vexation caused him by his brother-in-law's interference in his affairs (in the depth of his soul he felt that his brother-in-law, his sister and their children, as heirs, had the right to do so), was indignant at the calm and confident manner of that narrow-minded man who continued to consider legal and just that which to Nekhludoff was undoubtedly foolish. This self-confidence irritated him.

"What should the court do?" asked Nekhludoff.

"Sentence one of the duelists, as it would a common murderer, to hard labor."

Nekhludoff's hands again turned cold, and he continued with warmth:

"Well, what would be then?"

"Justice would be done."

"As if the aim of courts was to do justice!" said Nekhludoff.

"What else?"

"Their aim is to support class interests. Courts, according to my idea, are only instruments for the perpetuation of conditions profitable to our class."

"That is an entirely new view," said Ignatius Nikiforovitch, smiling calmly. "Usually somewhat different aims are ascribed to courts."

"In theory, but not in practice, as I have learned. The only aim of the courts is to preserve the existing state of things, and for this reason they persecute and kill all those who are above the common level and who wish to raise it as well as those who are below it."

"I cannot agree with the view that criminals are executed because they are above the level of the average. For the most part they are the excrescence of society, just as perverted, though in a different manner, as are those criminal types whom you consider below the level of the average."

"And I know people who are far above their judges."

But Ignatius Nikiforovitch, not accustomed to being interrupted when speaking, did not listen to Nekhludoff, which was particularly irritating to the latter, and continued to talk while Nekhludoff was talking.

"I cannot agree with you that the aim of courts is to support the existing order of things. The courts have their aims: either the correction——"

"Prisons are great places for correction," Nekhludoff put in.

"Or the removal," persistently continued Ignatius Nikiforovitch, "of those depraved and savage people who threaten the existence of society."

"That is just where the trouble is. Courts can do neither the one nor the other. Society has no means of doing it."

"How is that? I don't understand——" asked Ignatius Nikiforovitch, with a forced smile.

"I mean to say that there are only two sensible modes of punishment—those that have been used in olden times: corporal punishment and capital punishment. But with the advance of civilization they have gone out of existence."

"That is both new and surprising to hear from you."

"Yes, there is sense in inflicting pain on a man that he might not repeat that for which the pain was inflicted; and it is perfectly sensible to cut the head off a harmful and dangerous member of society. But what sense is there in imprisoning a man, who is depraved by idleness and bad example, and keeping him in secure and compulsory idleness in the society of the most depraved people? Or to transport him, for some reason, at an expense to the government of five hundred roubles, from the District of Tula to the District of Irkutsk, or from Kursk——"

"But people seem to fear these journeys at government expense. And were it not for these journeys, we would not be sitting here as we are sitting now."

"Prisons cannot secure our safety, because people are not imprisoned for life, but are released. On the contrary, these institutions are the greatest breeders of vice and corruption—i. e., they increase the danger."

"You mean to say that the penitentiary system ought to be perfected?"

"It cannot be perfected. Perfected prisons would cost more than is spent on popular education and would be a new burden on the populace."

"But the deficiencies of the penitentiary system do not invalidate the judicial system," Ignatius Nikiforovitch again continued, without listening to his brother-in-law.

"These deficiencies cannot be corrected," said Nekhludoff, raising his voice.

"What then? Would you kill? Or, as a certain statesman suggested, pluck out their eyes?" said Ignatius Nikiforovitch, smiling triumphantly.

"Yes; that would be cruel, but expedient. What we are doing now is both cruel and inexpedient."

"And I am taking part in it," said Ignatius Nikiforovitch, paling.

"That is your business. But I do not understand it."

"I think there are many things you do not understand," said Ignatius Nikiforovitch, with a quiver in his voice.

"I saw a public prosecutor in court trying his utmost to convict an unfortunate boy, who could only arouse compassion in any unperverted man——"

"If I thought so, I should give up my position," said Ignatius Nikiforovitch, rising.

Nekhludoff noticed a peculiar glitter under his brother-in-law's eye-glasses. "Can it be tears?" thought Nekhludoff. They really were tears. Ignatius Nikiforovitch was offended. Going toward the window, he drew a handkerchief from his pocket, coughed, and began to wipe his eye-glasses, and, removing them, he also wiped his eyes. Returning to the couch, Ignatius Nikiforovitch lit a cigar and spoke no more. Nekhludoff was pained and ashamed at the grief that he had caused his brother-in-law and sister, especially as he was leaving the next day and would not see them again. In great agitation he took leave of them and departed.

"It is quite possible that what I said was true. At any rate, he did not refute me. But it was wrong to speak that way. Little have I changed if I could insult him and grieve poor Natalie," he thought.


CHAPTER XXII.

The party of convicts, which included Maslova, was to leave on the three o'clock train, and in order to see them coming out of the prison and follow them to the railroad station Nekhludoff decided to get to the prison before twelve.

While packing his clothes and papers, Nekhludoff came across his diary and began to read the entry he had made before leaving for St. Petersburg. "Katiusha does not desire my sacrifice, but is willing to sacrifice herself," it ran. "She has conquered, and I have conquered. I am rejoicing at that inner change which she seems to me to be undergoing. I fear to believe it, but it appears to me that she is awakening." Immediately after this was the following entry: "I have lived through a very painful and very joyous experience. I was told that she had misbehaved in the hospital. It was very painful to hear it. Did not think it would so affect me. Have spoken to her with contempt and hatred, but suddenly remembered how often I myself have been guilty—am even now, although only in thought, of that for which I hated her, and suddenly I was seized with disgust for myself and pity for her, and I became very joyful. If we would only see in time the beam in our own eye, how much kinder we would be." Then he made the following entry for the day: "Have seen Katiusha, and, because of my self-content, was unkind and angry, and departed with a feeling of oppression. But what can I do? A new life begins to-morrow. Farewell to the old life! My mind is filled with numberless impressions, but I cannot yet reduce them to order."

On awakening the following morning, Nekhludoff's first feeling was one of sorrow for the unpleasant incident with his brother-in-law.

"I must go to see them," he thought, "and smooth it over."

But, looking at the clock, he saw that there was no time left, and that he must hasten to the prison to see the departure of the convicts. Hastily packing up his things and sending them to the depot, Nekhludoff hired a trap and drove to the prison.


The hot July days had set in. The stones of the street, the houses, and the tins of the roofs, failing to cool off during the suffocating night, exhaled their warmth into the hot, still air. There was no breeze, and such as rose every now and then was laden with dust and the stench of oil paint. The few people that were on the streets sought shelter in the shade of the houses. Only sun-burnt street-pavers in bast shoes were sitting in the middle of the street, setting boulders into the hot sand; gloomy policemen in unstarched blouses and carrying revolvers attached to yellow cords, were lazily shuffling about, and tram-cars with drawn blinds on the sides exposed to the sun, and drawn by white-hooded horses, were running up and down the street.

When Nekhludoff arrived at the prison, the formal delivery and acceptance of the departing convicts, which began at four in the morning, were still going on. The party consisted of six hundred and twenty-three men and sixty-four women; all had to be counted, the weak and sick had to be separated, and they were to be delivered to the convoy. The new inspector, two assistants, a physician, his assistant, the officer of the convoy and a clerk were sitting in the shade around a table with papers and documents, calling and examining each convict and making entries in their books.

One-half of the table was already exposed to the sun. It was getting warm and close from want of air, and from the breathing of the convicts standing near by.

"Will there ever be an end?" said a tall, stout, red-faced captain of the convoy, incessantly smoking a cigarette and blowing the smoke through the moustache which covered his mouth. "I am exhausted. Where have you taken so many? How many more are there?"

The clerk consulted the books.

"Twenty-four men and the women."

"Why are you standing there? Come forward!" shouted the captain to the crowding convicts.

The convicts had already been standing three hours in a broiling sun, waiting their turn.

All this was taking place in the court-yard of the prison, while without the prison stood the usual armed soldier, about two dozen trucks for the baggage, and the infirm convicts, and on the corner a crowd of relatives and friends of the convicts, waiting for a chance to see the exiles as they emerged from the prison, and, if possible, to have a last few words with them, or deliver some things they had brought for them. Nekhludoff joined this crowd.

He stood there about an hour. At the end of the hour, from behind the gates came the clatter of chains, the tramping of feet, voices of command, coughing and the low conversation of a large crowd. This lasted about five minutes, during which time prison officers flitted in and out through the wicket. Finally there was heard a sharp command.

The gates were noisily flung open, the clatter of the chains became more distinct, and a detachment of guardsmen in white blouses and shouldering guns marched forth and arranged themselves, evidently as a customary manœuvre, in a large semi-circle before the gates. Again a command was heard, and the hard-labor convicts, in pairs, began to pour out. With pancake-shaped caps on their shaved heads, and sacks on their shoulders, they dragged their fettered legs, holding up the sacks with one hand and waving the other. First came the men convicts, all in gray trousers and long coats with diamond aces on their backs. All of them—young, old, slim, stout, pale, and red-faced, dark-haired, moustached, bearded and beardless, Russians, Tartars, Jews—came, clanging their chains and briskly waving their hands as though going on a long journey; but after making about ten steps they stopped and humbly arranged themselves in rows of four. Immediately behind these came another contingent, also with shaved heads and similarly dressed, without leg-fetters, but handcuffed to each other. These were exiles. They walked as briskly as the others, stopped, and formed in rows of four. Then came the women in the same order, in gray coats and 'kerchiefs, those sentenced to hard labor coming first; then the exiles, and finally those voluntarily following their husbands, in their native costumes. Some of the women carried infants under the skirts of their coats.

Children—boys and girls—followed them on foot, hanging on to the skirts of their mothers. The men stood silently, coughing now and then, or exchanging remarks, while the women carried on incessant conversation. Nekhludoff thought that he saw Maslova as she was coming out, but she was soon lost in the large crowd, and he only saw a lot of gray creatures almost deprived of all womanly features, with their children and sacks, grouping themselves behind the men.

Although the convicts had been counted within the walls of the prison, the guard began to count them over again. This counting took a long time, because the convicts, moving from one place to another, confused the count of the officers. The officers cursed and pushed the humbly but angrily compliant convicts and counted them again. When the counting was finally over, the officer of the guard gave some command, and suddenly all became confusion in the crowd. Infirm men, women and children hastened to the trucks, on which they first placed their sacks, then climbed in themselves, the infants crying in their mothers' arms, the children quarreling about the places, the men looking gloomy and despondent.

Some of the convicts, removing their caps, approached the officer and made some request. As Nekhludoff afterward learned, they were asking to be taken on the wagons. The guard officer, without looking at the applicants, silently inhaled the smoke of his cigarette, then suddenly swung his short hand at one of the convicts that approached him, who dodged and sprang back.

"I will elevate you to the nobility with a rope! You can walk!" shouted the officer.

Only a tall, staggering old man in irons was permitted to ride on a wagon. The old man removed his cap, and making the sign of the cross, dragged himself to the wagon; but his fettered legs prevented his climbing up until an old woman, sitting on the wagon, took his hand and helped him in.

When all the wagons were loaded with sacks and those that were permitted to ride, the guard officer uncovered his bald head, wiped with a handkerchief his pate, forehead and red, stout neck, made the sign of the cross, and gave command to proceed.

There was a clatter of weapons; the convicts, removing their caps, began to make the sign of the cross, some with their left hands; the escorting crowd shouted something, the convicts shouted in answer; a great wailing arose among the women, and the party, surrounded by soldiers in white blouses moved forward, raising a cloud of dust with their fettered feet. They marched in the order in which they formed at the prison gates, in rows of four, preceded by a detachment of soldiers. The rear was brought up by the wagons loaded with the sacks and the infirm. On top of one of the wagons, above all the others, sat a woman, wrapped up in her coat and sobbing incessantly.


CHAPTER XXIII.

When Nekhludoff reached the railroad station the prisoners were already seated in the cars, behind grated windows. There were a few people on the platform, come to see their departing relatives, but they were not allowed to come near the cars. The guards were greatly troubled this day. On the way from the prison to the station five men had died from sunstroke. Three of them had been taken to the nearest police station from the street, while two were stricken at the railroad station.[F] They were troubled not because five men had died while under their guard. That did not bother them; but they were chiefly concerned with doing all that the law required them to do under the circumstances—to make proper transfer of the dead, their papers and belongings, and to exclude them from the list of those that were to be transferred to Nijhni, which was very troublesome, especially on such a warm day.

This it was that occupied the convoy, and this was the reason why Nekhludoff and others were not permitted to approach the cars while the formalities were unfinished. However, upon bribing one of the sergeants, Nekhludoff was permitted to come near the cars, the sergeant asking him to do his errand so that the captain would not see him. There were eighteen cars, and all, except the one reserved for the authorities, were literally packed with prisoners. Passing by the windows, Nekhludoff listened to the sounds within. Everywhere he heard the rattling of chains, bustle, and the hum of conversation, interspersed with stupid profanity; but nowhere did he hear, as he expected, any reference to the dead comrades. Their conversation related more to sacks, drinking-water, and the choice of seats. Looking into the window of one of the cars, Nekhludoff saw some guardsmen removing the handcuffs from the wrists of the prisoners. The prisoners stretched out their hands, while one of the guards with a key opened the locks of the handcuffs, which were collected by another. When Nekhludoff reached the second car occupied by the women he heard a woman's moan, "Oh, heavens! Oh, heavens!"

Nekhludoff passed by and approached one of the windows of the third car, pointed out to him by one of the guards. Overheated air, impregnated with a thick odor of perspiration, assailed his nostrils, and shrill women's voices were distinctly heard. All the benches were occupied by flushed, perspiring women in waists and coats, loudly conversing. His approach attracted their attention. Those sitting nearest to the grated window became silent. Maslova, in a waist and without headgear, was sitting near the opposite window. The smiling Theodosia, who was sitting near Maslova, seeing Nekhludoff, pushed her with her elbow and pointed to Nekhludoff. Maslova hurriedly rose, threw a 'kerchief over her black hair, and, with an animated, red, perspiring and smiling face, came near the window and placed her hands on the grating.

"But how warm it is!" she said, smiling joyously.

"Did you get the things?"

"I did, thank you."

"Do you need anything?" asked Nekhludoff, feeling the heat issuing from the window as from a steam bath.

"I do not need anything. Thank you."

"If we could only get some water," said Theodosia.

"Yes, some water," repeated Maslova.

"I will ask one of the guards," said Nekhludoff. "We will not meet now until we reach Nijhni."

"Why, are you going there?" she said, as if she did not know it, but joyously glancing at Nekhludoff.

"I am going on the next train."

Maslova was silent for a few moments; then sighed deeply.

"Is it true, master, that twelve people have died from the heat?" said a churlish old woman in a hoarse voice.

It was Korableva.

"I don't know that twelve have died. I have seen two," said Nekhludoff.

"They say twelve. They ought to be punished for it, the devils!"

"How is it with the women?" asked Nekhludoff.

"Women are stronger," said another prisoner, smiling. "Only there is one who has taken it into her head to give birth to a child. Listen to her wailing," she said, pointing to the adjacent car, from which the moaning proceeded.

"You asked if anything was needed," said Maslova, endeavoring to restrain a happy smile. "Could not that woman be taken off the train? She suffers so. Won't you tell the authorities?"

"Yes, I will."

"Another thing—could you not get her to see her husband, Tarass?" she added, pointing to the smiling Theodosia. "He is going with you, isn't he?"

At this point the voice of a sergeant was heard reminding Nekhludoff that talking with the prisoners was prohibited. It was not the sergeant who passed Nekhludoff.

Nekhludoff walked off to find the captain, intending to see him about the sick woman and Tarass, but for a long time could not find him, the guards being too busy to answer his inquiries. Some were leading away one of the convicts; others were hurrying away to buy their provisions; still others were attending a lady who was traveling with the captain of the convoy.

Nekhludoff found the captain after the second bell. The captain, wiping his thick moustache with his short hand and raising his shoulders, was reprimanding one of the sergeants.

"What is it you want?" he asked Nekhludoff.

"There is a woman giving birth to a child, so I thought it would be well——"

"Well, let her. When the child is born we will see to it," said the captain, passing to his car.

The conductor came with a whistle in his hand. The third bell sounded, and a loud wailing rose among the female prisoners and their friends and relatives on the platform. Nekhludoff was standing beside Tarass, and watched the cars passing before him, with the grated windows and the shaved heads seen through them. As the one in which Maslova was passed, he saw her standing with others at the window, looking at him and smiling piteously.

FOOTNOTES:

[F] Early in the eighties five prisoners died from sunstroke while being transferred from the Boutyr prison to the Nijhni railroad station.—L. T.


CHAPTER XXIV.

The passenger train which was to carry away Nekhludoff was to start in two hours. Nekhludoff at first thought of utilizing these two hours in visiting his sister, but after the impressions of the morning he felt so excited and exhausted that he seated himself on a sofa in the saloon for first-class passengers. But he unexpectedly felt so drowsy that he turned on his side, placed his palm under his cheek, and immediately fell asleep.

He was awakened by a servant in dress-coat holding a napkin in his hand.

"Mister, mister, are you not Prince Nekhludoff? A lady is looking for you."

Nekhludoff quickly raised himself, rubbing his eyes, and the incidents of the morning passed before his mind's eye—the procession of the convicts, the men who had died from the heat, the grated windows of the cars, and the women huddled behind them, one of whom was laboring in child-birth without aid, and another piteously smiling to him from behind the iron grating. But in reality he saw a table covered with bottles, vases, chandeliers, and fruit stands; nimble servants bustling around the table, and in the depth of the saloon, before the lunch-counter, loaded with viands and fruits, the backs of passengers leisurely eating their luncheon.

While Nekhludoff was raising himself and shaking off the slumber, he noticed that everybody in the saloon was curiously watching the entrance. He turned his eyes in the same direction, and saw a procession of people who bore an arm-chair in which was seated a lady, her head covered with tulle. The first bearer was a lackey who seemed familiar to Nekhludoff. The one behind was also a familiar porter, with white crown lace around his cap. Behind the arm-chair came an elegantly dressed maid-servant with curly hair, carrying a round leather box and a sunshade. Further behind came the short-necked Prince Korchagin, his shoulders thrown back; then Missy, Misha, their cousin, and a diplomat Osten, unfamiliar to Nekhludoff, with his long neck and prominent Adam's apple and an ever cheerful appearance. He walked impressively, but evidently jestingly talking to the smiling Missy. Behind them came the doctor, angrily smoking a cigarette.

The Korchagins were moving from their estate to the Prince's sister, whose estate was situated on the Nijhni road.

The procession passed into the ladies' room. The old Prince, however, seating himself at the table, immediately called over a waiter and began to order something. Missy with Osten also stopped in the dining-room, and were about to sit down when they saw an acquaintance in the doorway and went to meet her. It was Natalia Ivanovna. She was escorted by Agrippina Petrovna, and as she entered the dining-room she looked around. At almost the same moment she noticed Missy and her brother. She first approached Missy, only nodding her head to Nekhludoff. But after kissing Missy she immediately turned to him.

"At last I have found you," she said.

After greeting his sister, Nekhludoff entered into conversation with Missy, who told him that their house had burned down, necessitating their removal to her aunt's. Osten began to relate a droll anecdote anent the fire. Nekhludoff, without listening to Osten, turned to his sister:

"How glad I am that you came!"

In the course of their conversation he told her how sorry he felt for having fallen out with her husband; that he had intended to return and confess that he was at fault, but that he knew not how her husband would take it.

"I spoke improperly to him, and it tortured me," he said.

"I knew it. I was sure you didn't intend it," said his sister. "Don't you know——"

The tears welled up in her eyes, and she touched her brother's hand. It was spoken tenderly; he understood her, and was affected. The meaning of her words was that, besides her love for her husband, her love for her brother was dear and important to her, and that any disagreement with him caused her suffering.

"Thank you, thank you. Oh, what I have seen to-day!" he said, suddenly recalling the two dead convicts. "Two convicts have been killed."

"How killed?"

"So, simply killed. They have been brought here in this heat, and two of them died from sunstroke."

"Impossible! How? To-day? Just now?"

"Yes, just now. I have seen their corpses."

"Why were they killed? Who killed them?" asked Natalia Ivanovna.

"Those who forcibly brought them here," said Nekhludoff excitedly, feeling that she took the same view of this as her husband.

"Oh, my God!" said Agrippina Petrovna, coming nearer to them.

"Yes, we have no conception of the life these unfortunates are leading, and it is necessary to know it," Nekhludoff added, looking at the old Prince, who, sitting at the table with a napkin tucked under his chin and a large glass before him, at that moment glanced at Nekhludoff.

"Nekhludoff," he shouted. "Won't you take sauce to cool off? It is excellent stuff."

Nekhludoff refused and turned away.

"But what will you do?" continued Natalia Ivanovna.

"I will do what I can. I do not know what, but I feel that I must do something. And I will do what I can."

"Yes, yes, I understand that. And what about him?" she said, smiling and nodding in the direction of Korchagin. "Is it really all over?"

"Yes, it is and I think without regret on either side."

"I am very sorry. I like her. But I suppose it must be so. But why should you bind yourself? Why are you following her?"

"Because it is proper that I should," Nekhludoff said dryly, as though desiring to change the subject.

But he immediately felt ashamed of his coldness to his sister. "Why should I not tell her what I think?" he thought; "and let Agrippina Petrovna also know it," he said to himself, looking at the old servant.

The presence of Agrippina Petrovna only encouraged him to repeat his decision to his sister.

"You are speaking of my intention to marry Katiusha. You see, I have decided to do it, but she firmly and decidedly refused me," he said, and his voice trembled, as it always did when he spoke of it. "She does not desire my sacrifice, and in her position she sacrifices very much, and I could not accept her sacrifice, even if it were only momentary. That is why I am following her, and I will be near her, and will endeavor to relieve her condition as far as I am able."

Natalia Ivanovna was silent. Agrippina Petrovna looked inquiringly at Natalia Ivanovna, shaking her head. At that moment the procession started again from the ladies' room. The same handsome Phillip and the porter were bearing the Princess. She stopped the bearers, beckoned Nekhludoff to her side, and in a piteously languid manner extended her white, ring-bedecked hand, with horror anticipating the hard pressure of his.

"Epouvantable!" she said of the heat. "It is unbearable. Ce climat me tue." And having said a few words of the horrors of the Russian climate, and invited Nekhludoff to visit them, she gave a sign to the bearers. "Don't fail to come, now," she added, turning her long face to Nekhludoff.

Nekhludoff went out on the platform. The procession turned to the right, toward the first-class coaches. Nekhludoff, with a porter who carried his baggage, and Tarass, with his bags, turned to the left.

"That is my comrade," Nekhludoff said to his sister, pointing to Tarass, whose story he had told her before.

"What, are you taking the third class?" asked Natalia Ivanovna, when Nekhludoff stopped before a third-class car and the porter, with Tarass, entered it.

"Yes, I will have it more convenient then. Tarass is with me. Another thing," he added. "I have not yet given the Kusminskoie land to the peasants. So that, in case of my death, your children will inherit it."

"Dmitri, don't talk that way," said Natalia Ivanovna.

"And if I do give it away, then all I have to tell you is that the remainder will be theirs, for I shall hardly marry. And if I do, there will be no children—so that——"

"Dmitri, please stop it," said Natalia Ivanovna; but Nekhludoff saw that she was glad to hear what he was saying.

The time for parting had come. The conductors were closing the doors, inviting the passengers to take seats, others to leave the cars.

Nekhludoff entered the heated and ill-smelling car and immediately appeared on its platform. Natalia Ivanovna was standing opposite, and evidently wished to say something, but could not find words. She could not say "ecrivez," because they had long been ridiculing the customary phrase of parting friends. The conversation about financial affairs and the inheritance at once destroyed the tender relations they had resumed. They now felt themselves estranged from each other. So that Natalia Ivanovna was glad when the train began to move and she could say, with a smile: "Well, Dmitri, good-by!" As soon as the train left she began to think how to tell her husband of her conversation with her brother, and her face became grave and worried.

And though Nekhludoff entertained the best sentiments toward his sister, and he concealed nothing from her, he now felt estranged from her, and was glad to be rid of her. He felt that the Natasha of old was no more; that there was only a slave of an unpleasant, dark, hairy man with whom he had nothing in common. He plainly saw this, because her face became illumined with peculiar animation only when he spoke of that which interested her husband—of the distribution of the land among the peasants, and of the inheritance. This made him sad.



CHAPTER XXV.

The heat in the large car of the third class, due to its exposure to the scorching sun rays and the large crowd within, was so suffocating that Nekhludoff remained on the platform. But there was no relief even there, and he drew in long breaths when the train rolled out beyond the houses and the movement of the train created a draught. "Yes, killed," he repeated to himself. And to his imagination appeared with unusual vividness the beautiful face of the second dead convict, with a smile on his lips, the forbidding expression of his forehead, and the small, strong ear under the shaved, bluish scalp. "And the worst part of it is that he was killed, and no one knows who killed him. Yet he was killed. He was forwarded, like the others, at the order of Maslenikoff. Maslenikoff probably signed the usual order with his foolish flourish, on a printed letter-head, and, of course, does not consider himself guilty. The prison physician, who inspected the convicts, has still less reason for considering himself guilty. He carefully fulfilled his duties, separated the weak ones, and could not possibly foresee either the terrible heat, or that they would be taken away so late and in such a crowd. The inspector? But the inspector only carried out the order that on such a day so many men and women prisoners should be sent away. No more guilty was the officer of the convoy, whose duty consisted in receiving so many people at such a place and delivering them at another place. He led the party in the usual way, according to instructions, and could not possibly foresee that such strong men, like the two whom Nekhludoff had seen, would succumb and die. No one was guilty, and yet the men were killed by these very people who were innocent of their death.

"All this happened," thought Nekhludoff, "because all those people—the governor, inspector and the other officers—saw before them, not human beings and their duties toward them, but the service and its requirements. Therein lies the difficulty."

In his meditation Nekhludoff did not notice how the weather had changed. The sun had hidden behind a low strip of cloud, and from the southern sky a light-gray mass, from which a slanting rain was already pouring in the distance over the fields and forests, was coming on. Now and then a flash of lightning rent the clouds, and the rattle of the train mingled with the rattle of thunder. The clouds came nearer and nearer, the slanting drops of rain, driven by the wind, pattered on the platform of the car and stained Nekhludoff's overcoat. He moved to the other side, and drawing in the fresh, humid air and the odor of the wheat coming from the parched ground, he looked on the passing gardens, forests; the rye fields just turning yellow, the emerald streaks of oats, and the furrows of the dark-green, flowering potato. Everything looked as if covered with varnish: the green and yellow colors became brighter; the black became blacker.

"More, more," said Nekhludoff, rejoicing at the reviving fields and gardens under the abundant rain.

The heavy rain did not last long. The clouds partly dissipated, and the last fine shower fell straight on the wet ground. The sun came forth again, the earth brightened, and a low but brilliant violet tinged rainbow, broken at one end, appeared in the eastern horizon.

"What was I thinking of?" Nekhludoff asked himself, when all these changes of nature came to an end and the train descended into a vale. "Yes, I was thinking that all those people—the inspector, the guard and all those servants, for the most part gentle, kind people—have become wicked."

He recalled the indifference of Maslenikoff when he told the latter of what was going on in the prison, of the severity of the inspector, the cruelty of the sergeant who refused the use of the wagons to the weak convicts and paid no attention to the suffering of the woman in child-birth. All those people were evidently proof against the feeling of sympathy, "as is this paved ground against rain," he thought, looking at the incline paved with multi-colored stone, from which the water streamed off. "May be it is necessary to lay the stones on the incline, but it is sad to see the soil deprived of vegetation when it could be made to grow grain, grass, shrubs and trees like those seen on those heights. It is the same with people," thought Nekhludoff. "The whole trouble lies in that people think that there are conditions excluding the necessity of love in their intercourse with man, but such conditions do not exist. Things may be treated without love; one may chop wood, make bricks, forge iron without love, but one can no more deal with people without love than one can handle bees without care. The nature of bees is such that if you handle them carelessly you will harm them as well as yourself. It is the same with people. And it cannot be different, because mutual love is the basic law of human life. True, man cannot compel himself to love, as he can compel himself to work, but it does not follow from this that in his dealings with men he can leave love out of consideration, especially if he wants something from them. If you feel no love for people, then keep away from them," Nekhludoff said to himself. "Occupy yourself with things, yourself—anything; only keep away from people. As it is harmful to eat except when one is hungry, so is it harmful to have intercourse with people when one does not love them. If one permits himself to deal with people without having any love for them, as I did yesterday with my brother-in-law, there is no limit to the cruelty and brutality one is liable to display toward others, as I have seen to-day, and there is no limit to one's own suffering, as I have learned from all the experiences of my own life. Yes, yes, that is so," thought Nekhludoff, experiencing the double pleasure of a cool breeze after the intolerable heat, and the consciousness of having reached the highest degree of lucidity in the question which had so long occupied him.



PART THIRD.


CHAPTER I.

The party of convicts to which Maslova belonged had gone about thirty-five hundred miles. It was not until Perm was reached that Nekhludoff succeeded in obtaining Maslova's transfer to the contingent of politicals, as he was advised to do by Bogodukhovskaia, who was among them.

The journey to Perm was very burdensome to Maslova, both physically and morally—physically because of the crowded condition of their quarters, the uncleanliness and disgusting insects, which gave her no rest; morally because of the equally loathsome men who, though they changed at every stopping place, were like the insects, always insolent, intrusive and gave her little rest. The cynicism prevailing among the convicts and their overseers was such that every woman, especially the young women, had to be on the alert. Maslova was particularly subject to these attacks because of her attractive looks and her well-known past. This condition of constant dread and struggle was very burdensome to her. The firm repulse with which she met the impertinent advances of the men was taken by them as an insult and exasperated them. Her condition in this respect was somewhat relieved by the presence of Theodosia and Tarass, who, learning that his wife was subjected to these insults, had himself included among the prisoners, and riding as such from Nijhni, was able to protect her to some extent.

Maslova's transfer to the division of the politicals bettered her situation in every respect. Besides the improvement in the quarters, food and treatment, her condition was also made easier by the fact that the persecution of the men ceased and she was no longer reminded of her past, which she was so anxious to forget now. The principal advantage of the transfer, however, lay in the acquaintance she made of some people who exerted a decisive influence over her.

At stopping places she was permitted to mingle with the politicals, but, being a strong woman, she was compelled to walk with the other prisoners. She thus walked from Tomsk. There were two politicals who traveled on foot with her—Maria Pablovna Stchetinina, the same pretty girl with the sheepish eyes who had attracted Nekhludoff's attention when visiting Bogodukhovskaia, and one Simonson, banished to Yakoutsk—that same shaggy man with deep-set eyes whom Nekhludoff had noticed on the same occasion. Maria Pablovna walked, because she yielded her place on the wagon to a pregnant woman; Simonson, because he would not profit by class advantages. These three started on foot with the other convicts in the early morning, the politicals following them later in wagons. It was at the last stopping place, near a large city, where the party was handed over to another convoy officer.

It was a chill September morning. Snow and rain fell alternately between cold blasts of wind. All the prisoners—400 men and 50 women—were already in the court-yard, some crowding around the chief officer of the convoy, who was paying out money to the overseers for the day's rations; others were buying food of the hucksters who had been admitted into the court-yard. There were a din of prisoners' voices counting money and the shrill conversation of the hucksters.

Katiousha and Maria Pablovna, both in boots and short fur coats and girdled with 'kerchiefs, came into the court-yard from the house and walked toward the hucksters, who were sitting under the northern wall and calling out their wares—fresh meat-pies, fish, boiled shred paste, buckwheat mush, meat, eggs, milk; one woman even offered roasted pig.

Simonson, in rubber jacket and similar galoshes, bound with whip-cord over woolen socks (he was a vegetarian and did not use the skin of animals), was also awaiting the departure of the party. He stood near the entrance of the house, writing down in a note-book a thought that occurred to him. "If," he wrote, "a bacterium were to observe and analyze the nail of a man, it would declare him an inorganic being. Similarly, from an observation of the earth's surface, we declare it to be inorganic. That is wrong."

Having bought eggs, buns, fish and fresh wheat bread, Maslova packed them away in a bag while Maria Pablovna settled for the food, when among the prisoners there arose a commotion. Every one became silent, and the prisoners began to form into ranks. An officer came forth and gave final orders.

Everything proceeded as usual—the prisoners were counted over, the chains were examined and men were handcuffed in pairs.


CHAPTER II.

After six years of luxurious and pampered life in the city and two months in prison among the politicals, her present life, notwithstanding the hard conditions, seemed to Katiousha very satisfactory. The journeys of fifteen or twenty miles on foot between stopping places, the food and day's rest after two days' tramp, strengthened her physically, while her association with her new comrades opened up to her new phases of life of which she had formerly no conception.

She was charmed with all her new comrades. But above all, with Maria Pablovna—nay, she even came to love her with a respectful and exulting love. She was struck by the fact that a beautiful girl of a rich and noble family, and speaking three languages, should conduct herself like a common workingwoman, distribute everything sent her by her rich brother, dress herself not only simply, but poorly, and pay no attention to her appearance. This entire absence of coquetry surprised and completely captivated Maslova. She saw that Maria Pablovna knew, and that it even pleased her to know, that she was pretty, but that so far from rejoicing at the impression she was making on the men, she only feared it, and rather looked at love with disgust and dread. If her male comrades, who knew her, felt any attraction toward her they never showed it. But strangers often attempted familiarities with her, and in such cases her great physical strength stood her in good stead. "Once," she laughingly related, "I was approached by a stranger on the street, whom I could not get rid of. I then gave him such a shaking up that he ran away in fright."

She also said that from childhood she had felt an aversion for the life of the gentry, but loved the common folks, and was often chidden for staying in the servants' quarters, the kitchen and the stable, instead of the parlor.

"But among the cooks and drivers I was always cheerful, while our ladies and gentlemen used to worry me. Afterward, when I began to understand, I saw that we were leading a wicked life. I had no mother, and I did not like my father. At nineteen I left the house with a girl friend and went to work in a factory," she said.

From the factory she went to the country, then returned to the city, where she was arrested and sentenced to hard labor. Maria Pablovna never related it herself, but Katiousha learned from others that she was sentenced to hard labor because she assumed the guilt of another.

Since Katiousha came to know her she saw that Maria Pablovna, everywhere and under all circumstances, never thought of herself, but was always occupied in helping some one else. One of her present comrades, jesting, said of her that she had given herself up to the sport of charity. And that was true. Like a sportsman looking for game, her entire activity consisted in finding occasion for serving others. And this sport became a habit with her, her life's aim. And she did it so naturally that all those that knew her ceased to appreciate it, and demanded it as by right.

When Maslova entered their ranks, Maria Pablovna felt a disgust and loathing for her. Katiousha noticed it. But she also noticed afterward that Maria Pablovna, making some effort, became particularly kind and gentle toward her. The kindness and gentleness of such an uncommon person so affected Maslova that she gave herself up to her with her whole soul, unconsciously acquired her glance and involuntarily imitated her in everything.

They were also drawn together by that disgust which both felt toward physical love. The one hated it, because she had experienced all the horror of it; the other, because not having experienced it, she looked upon it as something strange and at the same time disgusting and offensive to human dignity.


CHAPTER III.

The influence exerted by Maria Pablovna over Katiousha was due to the fact that Katiousha loved Maria Pablovna. There was another influence—that of Simonson, and that was due to the fact that Simonson loved Katiousha.

Simonson decided everything by the light of his reason, and having once decided upon a thing, he never swerved. While yet a student he made up his mind that the wealth of his father, who was an officer of the Commissary Department, was dishonestly accumulated. He then declared to him that his wealth ought to be returned to the people. And when he was reprimanded he left the house and refused to avail himself of his father's means. Having come to the conclusion that all evil can be traced to the people's ignorance, he joined the Democrats, on leaving the university, and obtaining the position of village teacher, he boldly preached before his pupils and the peasants that which he considered to be just, and denounced that which he considered unjust and false.

He was arrested and prosecuted.

During the trial he decided that the court had no right to judge him, and said so. The judges disagreeing with him and proceeding with the trial, he concluded not to answer their questions and remained silent. He was sentenced to exile in the Government of Archangel. There he formulated a religious creed defining all his actions. According to this religious teaching nothing in the world is dead, there is life in everything; all those things which we consider dead, inorganic, are but parts of a huge organic body which we cannot embrace, and that, as a part of a huge organism, man's aim should be to conserve the life of that organism and the lives of all its parts. He therefore considered it a crime to destroy life; was against war, executions, the killing in any manner not only of human beings, but of animals. He also had his theory of marriage, according to which the breeding of people was man's lower function, his higher function consisting in conserving life already existing. He found confirmation of this idea in the existence of phagocites in the blood. Bachelors, according to him, were the same phagocites whose function was to help the weak, sickly parts of the organism. And true to his convictions, he had been performing this function since he became convinced of the truth of the theory, although as a youth he had led a different life. He called himself, as well as Maria Pablovna, a phagocite of the world.

His love for Katiousha did not violate this theory, since it was purely platonic. He assumed that such love not only did not prevent his phagocite activity, but aided it.

And it was this man who, falling in love with Katiousha, had a decisive influence over her. With the instincts of a woman, Maslova soon discovered it, and the consciousness that she could arouse the feeling of love in such a remarkable man raised her in her own estimation. Nekhludoff offered to marry her out of magnanimity, and the obligation for the past, but Simonson loved her as she was now, and loved her simply because he loved her. She felt, besides, that he considered her an unusual woman, distinguished from all other women, and possessing high moral qualities. She did not know exactly what those qualities were, but, at all events, not to deceive him, she endeavored with all her power to call forth her best qualities and, necessarily, be as good as she could be.


CHAPTER IV.

Nekhludoff managed to see Maslova only twice between Nijhni and Perm—once in Nijhni while the prisoners were being placed on a net-covered lighter, and again in the office of the Perm prison. On both occasions he found her secretive and unkind. When he asked her about her prison conditions, or whether she wanted anything, she became confused and answered evasively and, as it seemed to him, with that hostile feeling of reproach which she had manifested before. And this gloomy temper, due only to the persecutions to which she was being subjected by the men, tormented him.

But at their very first meeting in Tomsk she became again as she was before her departure. She no longer frowned or became confused when she saw him, but, on the contrary, met him cheerfully and simply, thanking him for what he had done for her, especially for bringing her in contact with her present company.

After two months of journey from prison to prison, this change also manifested itself in her appearance. She became thin, sun-burnt and apparently older; wrinkles appeared on her temples and around her mouth; she no longer curled her hair on her forehead, but wore a 'kerchief on her head, and neither in her dress, coiffure, nor in her conduct were there any signs of her former coquetry. And this change called forth in Nekhludoff a particularly joyous feeling. The feeling he now experienced toward her was unlike any he had experienced before. It had nothing in common with his first poetic impulse, nor with that sentimental love which he felt afterward, nor even with that consciousness of a duty performed, coupled with self-admiration, which impelled him, after the trial, to resolve on marrying her. It was that same simple feeling of pity and contrition which he experienced at their first meeting in the prison and afterward, with greater force, when he conquered his disgust and forgave her conduct with the physician's assistant in the hospital (the injustice he had done her had subsequently become plain). It was the same feeling with the difference that, while it was temporary then, now it was permanent.

During this period, because of Maslova's transfer to the politicals, Nekhludoff became acquainted with many political prisoners. On closer acquaintance he was convinced that they were not all villains, as many people imagined them to be, nor all heroes, as some of them considered the members of their party, but that they were ordinary people, among whom, as in other parties, some were good, some bad, the others indifferent.

He became particularly attached to a consumptive young man who was on his way to a life term at hard labor. The story of the young man was a very short one. His father, a rich Southern landlord, died while he was a child. He was the only son, and was brought up by his mother. He was the best scholar in the university, making his specialty mathematics. He was offered a chair in the university and a course abroad. But he hesitated. There was a girl of whom he became enamored, so he contemplated marriage and political activity. He wished everything, but resolved on nothing. At that time his college chums asked him for money for a common cause. He knew what that common cause was, and at the time took no interest in it whatever, but from a feeling of fellowship and egoism gave the money, that it might not be thought that he was afraid. Those who took the money were arrested; a note was found from which it was learned that the money had been given by Kryltzoff. He was arrested, taken to the police station, then to the prison.

After his discharge he traveled now South, now to St. Petersburg, then abroad, and again to Kieff and to Odessa. He was denounced by a man in whom he placed great faith. He was arrested, tried, kept in prison two years and finally death sentence was imposed on him, but was afterward commuted to hard labor for life.

He was stricken with consumption while in prison, and under the present circumstances had but a few months to live, and he knew it.


CHAPTER V.

At last Nekhludoff succeeded in obtaining permission to visit Maslova in her cell among the politicals.

While passing the dimly-lighted court-yard from the officers' headquarters to "No. 5," escorted by a messenger, he heard a stir and buzzing of voices coming from the one-story dwelling occupied by the prisoners. And when he came nearer and the door was opened, the buzzing increased and turned into a Babel of shouting, cursing and laughing. A rattling of chains was heard, and a familiar noisome air was wafted from the doorway. The din of voices with the rattle of chains, and the dreadful odor always produced in Nekhludoff the tormenting feeling of some moral nausea, turning into physical nausea. These two impressions, mingling, strengthened each other.

The apartment occupied by the political prisoners consisted of two small cells, the doors of which opened into the corridor, partitioned off from the rest. As Nekhludoff got beyond the partition he noticed Simonson feeding a billet of pine wood into the oven.

Spying Nekhludoff he looked up without rising and extended his hand.

"I am glad you came; I want to see you!" he said, with a significant glance, looking Nekhludoff straight in the eyes.

"What is it?" asked Nekhludoff.

"I will tell you later; I am busy now."

And Simonson again occupied himself with making the fire, which he did according to his special theory of the greatest conservation of heat energy.

Nekhludoff was about to enter the first door when Maslova, broom in hand, and sweeping a heap of dirt and dust toward the oven, emerged from the second door. She wore a white waist and white stockings and her skirt was tucked up under the waist. A white 'kerchief covered her head to her very eyebrows. Seeing Nekhludoff, she unbent herself and, all red and animated, put aside the broom, and wiping her hands on her skirt, she stood still.

"You are putting things in order?" asked Nekhludoff, extending his hand.

"Yes, my old occupation," she answered and smiled. "There is such dirt here; there is no end to our cleaning."

"Well, is the plaid dry?" she turned to Simonson.

"Almost," said Simonson, glancing at her in a manner which struck Nekhludoff as very peculiar.

"Then I will fetch the furs to dry. All our people are there," she said to Nekhludoff, going to the further room and pointing to the nearest door.

Nekhludoff opened the door and walked into a small cell, dimly lighted by a little metallic lamp standing on a low bunk. The cell was cold and there was an odor of dust, dampness and tobacco. The tin lamp threw a bright light on those around it, but the bunks were in the shade and vacillating shadows moved along the walls. In the small room were all the prisoners, except two men who had gone for boiling water and provisions. There was an old acquaintance of Nekhludoff, the yellow-faced and thin Vera Efremovna, with her large, frightened eyes and a big vein on her forehead. She was sitting nervously rolling cigarettes from a heap of tobacco lying on a newspaper in front of her.

In the far corner there was also Maria Pablovna.

"How opportune your coming! How you seen Katia?" she asked Nekhludoff.

There was also Anatolie Kryltzoff. Pale and wasted, his legs crossed under him, bending forward and shivering, he sat in the far corner, his hands hidden in the sleeves of his fur jacket, and with feverish eyes looked at Nekhludoff. Nekhludoff was about to approach him, but to the right of the entrance, sorting something in a bag and talking to the pretty and smiling Grabetz, sat a man with curly red hair, in a rubber jacket and with spectacles. His name was Novodvoroff, and Nekhludoff hastened to greet him. Of all political prisoners, Nekhludoff liked him best. Novodvoroff glanced over his spectacles at Nekhludoff and, frowning, he extended his thin hand.

"Well, are you enjoying your journey?" he said, evidently in irony.

"Yes, there are many interesting things," answered Nekhludoff, pretending not to see the irony, and treating it as a civility. Then he went over to Kryltzoff. In appearance Nekhludoff seemed to be indifferent, but in reality he was far from being so to Novodvoroff. These words of Novodvoroff, and his evident desire to say something unpleasant, jarred upon his kindly sentiments, and he became gloomy and despondent.

"Well, how is your health?" he said, pressing Kryltzoff's cold and trembling hand.

"Pretty fair, only I cannot get warm; I am all wet," said Kryltzoff, hastily hiding his hand in the sleeve of his coat. "Those windows are broken." He pointed to the windows behind the iron gratings. "Why did you not come before?"

Expecting to have a private conversation with Katiousha, Nekhludoff sat conversing with Kryltzoff. Kryltzoff listened attentively, fixedly gazing at Nekhludoff.

"Yes," he said, suddenly, "I have often thought that we were going into exile with those very people on account of whom we were banished. And yet we not only do not know them, but do not wish to know them. And, worse of all, they hate us and consider us their enemies. This is dreadful."

"There is nothing dreadful about it," said Novodvoroff, overhearing the conversation. "The masses are always churlish and ignorant."

At that moment there was an outburst of curses behind the partition wall, followed by a jostling and banging against walls, a clatter of chains, screaming and shouting. Some one was being beaten; some one shouted "Help!"

"See those beasts! What have they in common with us?" calmly asked Novodvoroff.

"You call them beasts, but you should have heard Nekhludoff telling of the conduct of one of them," Kryltzoff said excitedly.

"You are sentimental!" Novodvoroff said, ironically. "It is hard for us to understand the emotions of these people and the motives of their acts. Where you see magnanimity, there may only be envy."

"Why is it you do not wish to see good in others?" said Maria Pablovna, suddenly becoming excited.

"I cannot see that which does not exist."

"How can you say it does not exist when a man risks a terrible death?"

"I think," said Novodvoroff, "that if we wish to serve our cause effectively it is necessary that we stop dreaming and look at things as they are. We must do everything for the masses, and expect nothing from them. The masses are the object of our activity, but they cannot be our collaborators while they are as inert as they are now. And it is, therefore, perfectly illusive to expect aid from them before they have gone through the process of development—that process of development for which we are preparing them."

"What process of development?" said Kryltzoff, becoming red in the face. "We say that we are against the use of force, but is this not force in its worst form?"

"There is no force here," calmly said Novodvoroff. "I only said that I know the path the people must follow, and can point it out."

"But how do you know that yours is the right path? Is it not the same despotism which gave rise to the Inquisition and the executions of the Great Revolution? They, too, knew the only scientific path."

"The fact that people erred does not prove that I am erring. Besides, there is a great difference between the ravings of ideologists and the data of positive economic science."

Novodvoroff's voice filled the entire cell. He alone was speaking; all the others were silent.

"Those eternal discussions!" said Maria Pablovna at a momentary lull.

"And what do you think of it?" Nekhludoff asked Maria Pablovna.

"I think that Anatolie is right—that we have no right to force our ideas on the people."

"That is a strange conception of our ideas," said Novodvoroff, and he began to smoke angrily.

"I cannot talk to them," Kryltzoff said in a whisper, and became silent.

"And it is much better not to talk," said Nekhludoff.


CHAPTER VI.

An officer entered the cell and announced that the time for departing had arrived. He counted every prisoner, pointing at every one with his finger. When he reached Nekhludoff he said, familiarly:

"It is too late to remain now, Prince; it is time to go."

Nekhludoff, knowing what that meant, approached him and thrust three rubles into his hand.

"Nothing can be done with you—stay here a while longer."

Simonson, who was all the while silently sitting on his bunk, his hands clasped behind his head, firmly arose, and carefully making his way through those sitting around the bunk, went over to Nekhludoff.

"Can you hear me now?" asked Simonson.

"Certainly," said Nekhludoff, also rising to follow him.

Maslova saw Nekhludoff rising, and their eyes meeting, she turned red in the face and doubtfully, as it seemed, shook her head.

"My business with you is the following," began Simonson, when they reached the corridor. "Knowing your relations toward Catherine Michaelovna," and he looked straight into Nekhludoff's face, "I consider it my duty——" But at the very door two voices were shouting at the same time.

"I tell you, heathen, they are not mine," shouted one voice.

"Choke yourself, you devil!" the other said, hoarsely.

At that moment Maria Pablovna entered the corridor.

"You cannot talk here," she said. "Walk in here; only Verotchka is there." And she opened the door of a tiny cell, evidently intended for solitary confinement, and now at the disposal of the political prisoners. On one of the bunks lay Vera Efremovna, with her head covered.

"She is ill and asleep; she cannot hear you, and I will go," said Maria Pablovna.

"On the contrary, stay here," said Simonson. "I keep nothing secret, especially from you."

"Very well," said Maria Pablovna, and childishly moving her whole body from side to side, and thus getting into a snug corner of the bunks, she prepared to listen, at the same time looking somewhere in the distance with her beautiful, sheepish eyes.

"Well, then, knowing your relations toward Catherine Michaelovna, I consider it my duty to let you know my relations to her."

"Well, go on," said Nekhludoff, involuntarily admiring Simonson's simplicity and straightforwardness.

"I wished to tell you that I would like to marry Catherine Michaelovna——"

"Remarkable!" exclaimed Maria Pablovna, fixing her gaze on Simonson.

"And I have decided to ask her to be my wife," continued Simonson.

"What, then, can I do? It depends on her," said Nekhludoff.

"Yes; but she would not decide the matter without you."

"Why?"

"Because, while the question of your relations remains undecided, she cannot choose."

"On my part the question is definitely decided. I only wished to do that which I considered it my duty to do, and also to relieve her condition, but in no case did I intend to influence her choice."

"Yes; but she does not wish your sacrifice."

"There is no sacrifice."

"And I also know that her decision is irrevocable."

"Why, then, talk to me?" said Nekhludoff.

"It is necessary for her that you should also approve of it."

"I can only say that I am not free, but she is free to do what she wishes."

Simonson began to ponder.

"Very well, I will tell her so. Do not think that I am in love with her," he continued. "I admire her as a good, rare person who has suffered much. I wish nothing from her, but I would very much like to help her, to relieve her——"

Simonson's trembling voice surprised Nekhludoff.

"To relieve her condition," continued Simonson. "If she does not wish to accept your help, let her accept mine. If she consented, I would ask permission to join her in prison. Four years is not an eternity. I would live near her, and perhaps lighten her fate——" His emotion again compelled him to stop.

"What can I say?" said Nekhludoff. "I am glad that she has found such a protector."

"That is just what I wanted to know," continued Simonson. "I wished to know whether you, loving her and seeking her good, could approve of her marrying me?"

"Oh, yes," Nekhludoff answered, decisively.

"It is all for her; all I wish is that that woman, who had suffered so much, should have some rest," said Simonson, with a childlike gentleness that no one would expect from a man of such gloomy aspect.

Simonson rose, took Nekhludoff's hand, smiled bashfully and embraced him.

"Well, I will so tell her," he said, and left the room.


CHAPTER VII.

"What do you think of him?" said Maria Pablovna. "In love, and earnestly in love! I never thought that Vladimir Simonson could fall in love in such a very stupid, childish fashion. It is remarkable, and to tell the truth, sad," she concluded, sighing.

"But Katia? How do you think she will take it?" asked Nekhludoff.

"She?" Maria Pablovna stopped, evidently desiring to give a precise answer. "She? You see, notwithstanding her past, she is naturally of a most moral character. And her feelings are so refined. She loves you—very much so—and is happy to be able to do you the negative good of not binding you to herself. Marriage with you would be a dreadful fall to her, worse than all her past. For this reason she would never consent to it. At the same time, your presence perplexes her."

"Ought I then to disappear?" asked Nekhludoff.

Maria Pablovna smiled in her pleasant, childish way.

"Yes, partly."

"How can I partly disappear?"

"I take it back. But I will tell you that she probably sees the absurdity of that exalted love of his (he has not spoken to her about it), is flattered by it, and fears it. You know that I am not competent in these matters, but I think that his love is that of the ordinary man, although it is masked. He says that it rouses his energy and that it is a platonic love; but it has nothing but nastiness for its basis."

"But what am I to do?" asked Nekhludoff.

"I think it is best that you have a talk with her. It is always better to make everything clear. Shall I call her?" said Maria Pablovna.

"If you please," answered Nekhludoff, and Maria Pablovna went out.

Nekhludoff was seized with a strange feeling when, alone in the small cell, he listened to the quiet breathing of Vera Efremovna, interrupted by an occasional moan, and the constant din coming from the cells of the convicts.

That which Simonson had told him freed him from his self-imposed obligation, which, in a moment of weakness, seemed to him burdensome and dreadful; and yet it was not only unpleasant, but painful. The offer of Simonson destroyed the exclusiveness of his act, minimized in his own and other people's eyes the value of the sacrifice he was making. If such a good man as Simonson, who was under no obligation to her, wished to join his fate to hers, then his own sacrifice was no longer so important. Maybe there was also the ordinary feeling of jealousy; he was so used to her love that he could not think that she was capable of loving any one else. Besides, his plans were now shattered, especially the plan of living near her while she served her sentence. If she married Simonson, his presence was no longer necessary, and that required a rearrangement of his projects. He could scarcely collect his thoughts, when Katiousha entered the cell.

With quick step she approached him.

"Maria Pablovna sent me," she said, stopping near him.

"Yes, I would like to talk with you. Take a seat. Vladimir Ivanovitch spoke to me."

She seated herself, crossed her hands on her knees, and seemed calm. But as soon as Nekhludoff pronounced Simonson's name, her face turned a purple color.

"What did he tell you?" she asked.

"He told me that he wishes to marry you."

Her face suddenly became wrinkled, evidencing suffering, but she remained silent, only looking at the floor.

"He asked my consent or advice. I told him that it all rests with you; that you must decide."

"Oh, what is it all for?" she said, and looked at Nekhludoff with that squinting glance that always peculiarly affected him. For a few seconds they looked silently at each other. That glance was significant to both.

"You must decide," repeated Nekhludoff.

"Decide what?" she said. "It has all been decided long ago. It is you who must decide whether you will accept the offer of Vladimir Ivanovitch," she continued, frowning.

"But if a pardon should come?" said Nekhludoff.

"Oh, leave me alone. It is useless to talk any more," she answered, and, rising, left the cell.

Gaining the street, Nekhludoff stopped, and, expanding his chest, drew in the frosty air.

The following morning a soldier brought him a note from Maria Pablovna, in which she said that Kryltzoff's condition was worse than they thought it to be.

"At one time we intended to remain here with him, but they would not allow it. So we are taking him with us, but we fear the worst. Try to so arrange in town that if he is left behind some one of us shall remain with him. If it is necessary for that purpose that I should marry him, then, of course, I am ready to do it."

Nekhludoff obtained horses and hastened to catch up with the party of prisoners. He stopped his team near the wagon carrying Kryltzoff on a bed of hay and pillows. Beside Kryltzoff sat Maria Pablovna. Kryltzoff, in a fur coat and lambskin cap, seemed thinner and more pale than before. His beautiful eyes seemed particularly larger and sparkling. Weakly rolling from side to side from the jostling of the wagon, he steadily looked at Nekhludoff, and in answer to questions about his health, he only closed his eyes and angrily shook his head. It required all his energy to withstand the jostling of the wagon. Maria Pablovna exchanged glances with Nekhludoff, expressing apprehension concerning Kryltzoff's condition.

"The officer seems to have some shame in him," she shouted, so as to be heard above the rattling of the wheels. "He removed the handcuffs from Bouzovkin, who is now carrying his child. With him are Katia, Simonson and, in my place, Verotchka."

Kryltzoff, pointing at Maria Pablovna, said something which could not, however, be heard. Nekhludoff leaned over him in order to hear him. Then Kryltzoff removed the handkerchief, which was tied around his mouth, and whispered:

"Now I am better. If I could only keep from catching cold."

Nekhludoff nodded affirmatively and glanced at Maria Pablovna.

"Have you received my note, and will you do it?" asked Maria Pablovna.

"Without fail," said Nekhludoff, and seeing the dissatisfied face of Kryltzoff, went over to his own team, climbed into the wagon, and holding fast to the sides of it, drove along the line of gray-coated and fettered prisoners which stretched for almost a mile.

Nekhludoff crossed the river to a town, and his driver took him to a hotel, where, notwithstanding the poor appointments, he found a measure of comfort entirely wanting in the inns of his stopping places. He took a bath, dressed himself in city clothes and drove to the governor of the district. He alighted at a large, handsome building, in front of which stood a sentry and a policeman.

The general was ill, and did not receive. Nekhludoff, nevertheless, asked the porter to take his card to the general, and the porter returned with a favorable answer:

"You are asked to step in."

The vestibule, the porter, the messenger, the shining floor of the hall—everything reminded him of St. Petersburg, only it was somewhat dirtier and more majestic. Nekhludoff was admitted to the cabinet.

The general, bloated, with a potato nose and prominent bumps on his forehead, hairless pate and bags under his eyes, a man of sanguine temperament, was reclining in a silk morning gown, and with a cigarette in his hand, was drinking tea from a silver saucer.

"How do you do, sir? Excuse my receiving you in a morning gown; it is better than not receiving at all," he said, covering his stout, wrinkled neck with the collar of his gown. "I am not quite well, and do not go out. What brought you into these wilds?"

"I was following a party of convicts, among whom is a person near to me," said Nekhludoff. "And now I come to see Your Excellency about that person, and also another affair."

The general inhaled the smoke of his cigarette, took a sip of tea, placed his cigarette in a malachite ash-holder, and steadily gazing with his watery, shining eyes at Nekhludoff, listened gravely. He only interrupted Nekhludoff to ask him if he wished to smoke.

Nekhludoff told the general that the person in whom he was interested was a woman, that she was unjustly convicted, and that His Majesty's clemency had been appealed to.

"Yes. Well?" said the general.

"I was promised in St. Petersburg that the news of this woman's fate would be sent to this place not later than this month."

Looking steadily at Nekhludoff, the general asked:

"Anything else?"

"My second request would be concerning the political prisoner who is going to Siberia with this detachment."

"Is that so?" said the general.

"He is very sick—he is a dying man. And he will probably be left here in the hospital; for this reason one of the female prisoners would like to remain with him."

"Is she a relative of his?"

"No. But she wishes to marry him, if it will allow her to stay with him."

The general looked sharply at Nekhludoff from his shining eyes, and, smoking continually, he kept silence, as if wishing to confound his companion.

When Nekhludoff had finished he took a book from the table, and frequently wetting the fingers with which he turned the leaves, he lighted on the chapter treating of marriage and perused it.

"What's her sentence?" he asked, lifting his eyes from the book.

"Hers? Hard labor."

"If this is the case, the sentence cannot be changed by marriage."

"But——"

"I beg your pardon! If a free man would marry her she would have to serve her sentence all the same. Whose sentence is harder, his or hers?"

"Both are sentenced to hard labor."

"So they are quits," the general said, laughing. "An equal share for both of them. He may be left here on account of his sickness," he continued, "and, of course, everything will be done to ameliorate his condition, but she, even if she should marry him, cannot remain here. Anyhow, I will think it over. What are their names? Write them down here."

Nekhludoff did as he was asked.

"And this I cannot do either," said the general, concerning his request to see the patient. "Of course I don't suspect you, but you are interested in them and in others. You have money, and the people here are corrupt. How, then, is it possible for me to watch a person who is five thousand miles distant from me? There he is king, as I am here," and he began to laugh. "You have surely seen the political prisoners. You have surely given them money," he added, smiling. "Isn't it so?"

"Yes, it is true."

"I understand that you must act in this way. You want to see the political prisoner, and you all sorrow for him, and the soldier on guard will surely take money, because he has a family, and his salary amounts to something less than nothing; he cannot afford to refuse. I would do the same were I in yours or his place. But, being situated as I am now, I cannot permit myself to disobey one iota of the law, for the very reason that I, too, am no more than a man, and am liable to yield to pity. They confide in me under certain conditions, and I, by my actions, must prove that I am trustworthy. So this question is settled. Well, now tell me what is going on at the metropolis?"

Then the general put various questions, as if he would like to learn some news.

"Well, tell me now whom you are stopping with—at Duke's? It is unpleasant there. Come to us to dinner," he said, finally, dismissing Nekhludoff, "at five. Do you speak English?"

"Yes, sir."

"Well, that is good. You see, there is an English traveler here. He is studying the exile system, and the prisons in Siberia. So he will dine with us, and you come, too. We dine at five, and madam wants us to be punctual. I will let you know what will be done with that woman, and also with the patient. Maybe it will be possible to leave somebody with him."

Having taken leave of the general, Nekhludoff drove to the postoffice. Receiving his mail, he walked up to a wooden bench, on which a soldier was sitting, probably waiting for something; he sat down beside him, and started to look through the letters. Among them he found a registered letter in a beautiful, large envelope, with a large seal of red wax on it. He tore open the envelope, and, seeing a letter from Selenin with some official document, he felt the blood mounting to his cheeks, and his heart grow weak. This document was the decision concerning Katiousha's trial. What was it? Was it possible that it contained a refusal? Nekhludoff hastily ran over the letter, written in small, hardly legible, broken handwriting, and breathed freely. The decision was a favorable one.

"Dear friend," wrote Selenin, "our last conversation made a strong impression upon me. You were right concerning Maslova. I have looked through the accusation. This could be corrected only through the Commission for Petitions, to which you sent your petition. They let me have a copy of the pardon, and here I send it to you, to the address which the Countess Catherine Ivanovna gave me. I press your hand in friendship."

The news was pleasant and important. All that Nekhludoff could wish for Katiousha and himself was realized. True, those changes in his life changed his relations to her. But now, he thought, all that was most important was to see her as quick as possible and bring her the good news of her freedom. He thought that the copy he had in his hand was sufficient for that. So he bade the cabman drive at once to the prison.

The superintendent of the prison told him that he could not admit him without a permit from the general. The copy of the petition from their majesty's bureau also did not prevail with the superintendent. He positively refused admittance. He also refused to admit him to see Kryltzoff.



CHAPTER VIII.

After the disappointment at the prison, Nekhludoff drove down to the Governor's Bureau to find out whether they had received there any news concerning the pardon of Maslova. There was no news there, so he drove back to his hotel, and wrote at once to the lawyer and to Selenin concerning it. Having finished the letters, he glanced at his watch; it was already time to go to the general.

On the way he thought again of how he might hand over the pardon to Katiousha; of the place she would be sent to, and how he would live with her.

At dinner in the general's house all were not only very friendly to Nekhludoff, but, as it seemed, very favorably inclined to him, as he was a new, interesting personality. The general, who came in to dinner with a white cross on his breast, greeted Nekhludoff like an old friend. On the general's inquiry as to what he had done since he saw him in the morning, Nekhludoff answered that he had been at the postoffice, that he had found out the facts concerning the pardoning of the person they were talking of in the morning, and he asked permission to visit her.

The general seemed displeased, began to frown and said nothing.

"Will you have some whisky?" he said in French to the Englishman who had walked up to him. The Englishman took some, and related that he had been to see the cathedral of the city, and the factory, and expressed the desire to see the great jail in which criminals were confined on their way to Siberia.

"This idea is excellent!" exclaimed the general, turning to Nekhludoff. "You may go together. Give them a pass!" he added, turning to his lieutenant.

"What time do you wish to go?" Nekhludoff asked the Englishman.

"I prefer to visit prisons in the evening," the Englishman replied. "All are then at home, and there are no preparations."

After dinner, Nekhludoff followed her into the ante-chamber, where the Englishman was already waiting for him to visit the prison, as they had agreed. Having taken leave of the whole family, he walked out, followed by the Englishman.

The sombre looking prison, the soldier on guard, the lantern behind the gate, notwithstanding the pure white layer of snow which had covered everything—the sidewalk, the roof and the walls—made a gloomy impression. The proud looking superintendent, walking out to the gate and glancing at Nekhludoff's pass in the light of the lantern, shrugged his broad shoulders, but obeyed the order and invited the visitors to follow him. He first led them to the yard, and then to a door on the right hand and up the stairs leading to the office. Offering them seats, he asked them in what way he could serve them, and learning from Nekhludoff that he wished to see Maslova, he sent the jailer for her and prepared himself to answer the questions which the Englishman wished to ask him, before going to the cell.

Nekhludoff translated the Englishman's questions. While they were conversing they heard approaching footsteps, the door opened and the jailer entered, followed by Katiousha in her prison garb, with a scarf tied around her head.

Nekhludoff rose and made a few steps toward her. She said nothing, but her excited expression surprised him. Her face was lit up with a wonderful decision. He had never seen her look like that. Now the blood rushed to her face, and now she turned pale; now her fingers twisted convulsively the edges of her jacket, now she looked at him, and now she dropped her eyes.

"You know what I called you for?" asked Nekhludoff.

"Yes, he told me. But now I am decided. I will ask permission to go with Vladimir Ivanovitch." She said this quickly, as if she had made up her mind before what to say.

"How with Vladimir Ivanovitch?" asked Nekhludoff. But she interrupted him.

"But if he wants me to live with him?" Here she stopped in fear, and added, "I mean to stay with him. I could expect nothing better, and perhaps I may be useful to him and others. What difference does it make to me?"

One of the two things had happened—either she had fallen in love with Simonson and did not wish his sacrifice, which weighed so heavily on him, or she was still in love with Nekhludoff and renounced him for his own good, burning all bridges behind her, and throwing her fortunes in the same scale with those of Simonson. Nekhludoff understood it, and felt ashamed.

"If you are in love with him," he said.

"I never knew such people, you know. It is impossible not to love them. And Vladimir is entirely unlike any person I have ever known."

"Yes, certainly," said Nekhludoff. "He is an excellent man, and I think——"

Here she interrupted him, as if she were afraid that he would speak too much, or she would not say everything.

"You will forgive me for doing that which you did not wish. You, too, must love."

She said the very thing that he had just said to himself.

But now he was no longer thinking so, but felt altogether different. He felt not only shame, but pity.

"Is it possible that all is at an end between us?" he said.

"Yes, it looks like it," she answered, with a strange smile.

"But nevertheless I would like to be useful to you."

"To us," she said, glancing at Nekhludoff. "We don't need anything. I am very much obliged to you. If it were not for you"—she wished to say something, but her voice began to tremble.

"I don't know which of us is under greater obligation to the other. God will settle our accounts," said Nekhludoff.

"Yes, God will settle them," she whispered.

"Are you ready?" asked the Englishman.

"Directly," answered Nekhludoff, and then he inquired of her what she knew of Kryltzoff.

She quieted down and calmly told him:

"Kryltzoff became very weak on the road and was taken to the hospital. Maria Pablovna wanted to become a nurse, but there is no answer yet."

"Well, may I go?" she asked, noticing the Englishman who was waiting for him.

"I am not yet taking leave of you," said Nekhludoff, holding out his hand to her.

"Pardon me," she said in a low tone.

Their eyes met, and in that strange, stern look, and in that pitiful smile, with which she said not "good-by," but "pardon me," Nekhludoff understood, that of the two suppositions concerning her decision the latter was the right one. She still loved him and thought she would mar his life by a union with him, and would free him by living with Simonson.

She pressed his hand, turned quickly, and left the room.


CHAPTER IX.

Passing through the hall and the ill-smelling corridors, the superintendent passed into the first building of the prison in which those condemned to hard labor were confined. Entering the first room in that building they found the prisoners stretched on their berths, which occupied the middle of the room. Hearing the visitors enter they all jumped down, and, clinking their chains, placed themselves beside their berths, while their half-shaven heads were distinctly set off against the gloom of the prison. Only two of the prisoners remained at their places. One of them was a young man whose face was evidently heated with fever; the other was an old man, who never left off groaning.

The Englishman asked whether the young man had been sick for a long time. The superintendent replied that he had been taken sick that very same morning, that the old man had had convulsions for a long time, and that they kept him in prison because there was no place for him in the hospital.

The Englishman shook his head discontentedly, said that he would like to say a few words to the prisoners, and asked Nekhludoff to translate his remarks. It turned out that, besides the aim of his journey, which was the description of the exile system—he had another one—the preaching of the gospel, of salvation through faith.

"Tell them that Christ pitied and loved them," he said to Nekhludoff, "and that He died for them. He who will believe in Him will be saved."

While he was saying this, all the prisoners were standing erect with their hands by their sides.

"Tell them," continued the Englishman, "that all I said will be found in this book. Are there any among them who can read?" It turned out that there were more than twenty who could.

The Englishman took out a few leather-bound Bibles from his traveling bag, and soon a number of muscular hands, terminating in long black nails, were stretched out toward him, pushing each other aside in order to reach the Testaments. He left two Testaments in this room, and went to the next one.

There the same thing occurred. There prevailed the same dampness and ill-smells. But in this room, between the windows, an image of the Virgin, before which a small lamp burned dimly, was hung up. To the left side of the door stood the large vat. Here the prisoners were stretched out on their berths, and in the same way they rose and placed themselves in a row. Three of them remained in their places. Two of these three lifted themselves and sat up, but the third one remained stretched out, and did not even look at the visitors. These latter ones were sick. The Englishman addressed them in the same manner, and left two Testaments.

From the cells in which those condemned to hard labor were imprisoned, they passed over to the cells of the exiles, and finally those in which the relatives who escorted the prisoners to Siberia were awaiting the day appointed to start hence.

Everywhere the same cold, hungry, idling, sickly, degraded, brutalized human beings could be seen.

The Englishman distributed his Bibles, and, being tired out, he walked through the rooms saying "All right" to whatever the superintendent told him concerning the prisons.

They went out into the corridor.

The Englishman, pointing to an open door, asked what that room was for.

"This is the prison morgue."

"Oh!" exclaimed the Englishman, and he expressed a desire to enter. This room was an ordinary room. A small lamp, fastened to the wall, lit up the four bodies which were stretched on berths, with their heads toward the wall and the feet protruding toward the door. The first body, in a plain shirt, was that of a tall young man, with a small, pointed beard and half-shaven head. The corpse was already chilled, and its blue hands were folded over the breast. Beside him, in a white dress and jacket, lay a bare-footed old woman, with thin hair and wrinkled, yellowish face. Beside this old woman lay a corpse, attired in blue.

This color recalled something in Nekhludoff's memory.

"And who is this third one?" he asked, mistrusting his own eyesight.

"This one is a gentleman who was sent hither from the hospital," replied the superintendent.

Nekhludoff walked up to the body and touched the icy cold feet of Kryltzoff.


CHAPTER X.

Nekhludoff, after parting with the Englishman, went straight to his hotel, and walked about his room for a long time. The affair with Katiousha was at an end. There was something ugly in the very memory of it. But it was not that which grieved him. Some other affair of his was yet unsettled—an affair which tortured him and required his attention. In his imagination rose the gloomy scenes of the hundreds and thousands of human beings pent up in the pestiferous air. The laughter of the prisoners resounded in his ears. He saw again among the dead bodies the beautiful, angry, waxen face of the dead Kryltzoff; and the question whether he was mad, or all those who commit those evils and think themselves wise were mad, bore in upon his mind with renewed power, and he found no answer to it. The principal difficulty consisted in finding an answer to the principal question, which was: What should be done with those who became brutalized in the struggle for life?

When he became tired walking about the room he sat down on the lounge, close by the lamp, and mechanically opened the Bible which the Englishman had presented him, and which he had thrown on the table while emptying his pockets. They say, he thought, that this Bible contains the solution to all questions. So, opening it, he began to read at the place at which it opened itself—Matt. x., 8. After a while he inclined close to the lamp and became like one petrified. An exultation, the like of which he had not experienced for a long time, took possession of his soul, as though, after long suffering and weariness, he found at last liberty and rest. He did not sleep the whole night. As is the case with many who read the Bible for the first time, he now, on reading it again, grasped the full meaning of words which he had known long ago, but which he had not understood before. Like a sponge that absorbs everything, so he absorbed everything that was important, necessary and joyful.

"That is the principal thing," thought Nekhludoff. "We all live in the silly belief that we ourselves are the lords of our world, that this world has been given us for our enjoyment. But this is evidently untrue. Somebody must have sent us here for some reason. And for this reason it is plain that we will suffer like those laborers suffer who do not fulfill the wishes of their Master. The will of the Lord is expressed in the teachings of Christ. Let man obey Him, and the Kingdom of the Lord will come on earth, and man will derive the greatest possible good.

"Seek the truth and the Kingdom of God, and the rest will come of itself. We seek that which is to come, and do not find it, and not only do we not build the Kingdom of God, but we destroy it.

"So this will henceforth be the task of my life!"

And indeed, from that night a new life began for Nekhludoff; not so much because he had risen into a new stage of existence, but because all that had happened to him till then assumed for him an altogether new meaning.

THE END.


TRANSCRIBER'S NOTES


(The Table of Contents, List of Illustrations, and these Transcriber's Notes are not part of the original book.)

Below are listed the spelling inconsistencies in the names of certain characters. The names were transcribed to match the original text except where typos are assumed to have caused the variations. Changes from the original are noted below, except for minor punctuation corrections.

Absence changed to absent from original sentence (Part 1, Ch. VI, Pg. 25):

Загрузка...