BOOK VI: THE RUSSIAN MONK



Chapter 1: The Elder Zosima and His Visitors

When Alyosha, with anxiety and pain in his heart, entered the elder’s cell, he stopped almost in amazement: instead of a dying sick man, perhaps already unconscious, as he had feared to find him, he suddenly saw him sitting in an armchair, his face, though worn out from weakness, cheerful and gay, surrounded by visitors and engaging with them in quiet and bright conversation. However, he had gotten up from bed not more than a quarter of an hour before Alyosha arrived; his visitors had gathered in his cell earlier and waited for him to wake, trusting in the firm assurance of Father Paissy that “the teacher will undoubtedly get up, in order to converse once more with those dear to his heart, as he himself said, and as he himself promised in the morning.” Father Paissy believed firmly in this promise, and in every word of the departing elder, so much so that if he had seen him already quite unconscious and even no longer breathing, but had his promise that he would arise once more and say farewell to him, he would perhaps not have believed even death itself and would have kept expecting the dying man to come to and fulfill what had been promised. And that morning, as he was falling asleep, the elder Zosima had said positively to him: “I shall not die before I have once more drunk deeply of conversation with you, beloved of my heart, before I have looked upon your dear faces and poured out my soul to you once more.” Those who gathered for this, probably the last of the elder’s talks, were his most faithful friends from long ago. There were four of them: the hieromonks Father Iosif and Father Paissy, the hieromonk Father Mikhail, superior of the hermitage, not yet a very old man, far from very learned, of humble origin, but firm in spirit, with inviolable and simple faith, of stern appearance, but pervaded by a deep tenderness of heart, though he obviously concealed his tenderness even to the point of some sort of shame. The fourth visitor was quite old, a simple little monk from the poorest peasantry, Brother Anfim, all but illiterate, quiet and taciturn, rarely speaking to anyone, the humblest of the humble, who had the look of a man who has been permanently frightened by something great and awesome that was more than his mind could sustain. The elder Zosima very much loved this, as it were, trembling man, and throughout his life treated him with unusual respect, though throughout his life he had perhaps said fewer words to him than to anyone else, despite the fact that he had once spent many years traveling with him all over holy Russia. That was now very long ago, about forty years before, when the elder Zosima first began his monastic effort in a poor, little-known monastery in Kostroma, and when, soon after that, he went to accompany Father Anfim on his journeys collecting donations for their poor Kostroma monastery. Host and visitors all settled in the elder’s second room, where his bed stood, a very small room, as was pointed out earlier, so that the four of them (not counting the novice Porfiry, who remained standing) had barely enough room to place themselves around the elder’s armchair on chairs brought from the first room. Dusk was falling; the room was lighted by oil-lamps and wax candles before the icons. When he saw Alyosha, who became embarrassed as he entered and stopped in the doorway, the elder joyfully smiled to him and held out his hand:

“Greetings, my quiet one, greetings, my dear, so you’ve come. I knew you would come.”

Alyosha went up to him, prostrated before him, and began to weep. Something was bursting from his heart, his soul was trembling, he wanted to sob.

“Come now, don’t weep over me yet,” smiled the elder, laying his right hand on his head, “you see, I am sitting and talking, perhaps I’ll live twenty years more, as that woman wished me yesterday, that kind, dear woman from Vyshegorye, with the girl Lizaveta in her arms. Remember, = Lord, both the mother and the girl Lizaveta!” He crossed himself. “Porfiry, did you take her offering where I told you?”

He was remembering the sixty kopecks donated by the cheerful worshipper the day before, to be given “to someone poorer than I am.” Such offerings are made as a penance, taken upon oneself voluntarily for one reason or another, and always from money gained by one’s own labor. That same evening the elder had sent Porfiry to one of our townspeople, a widow with several children, who had recently lost everything in a fire and afterwards went begging. Porfiry hastened to report that it had been done, and that he had given the money, as he was instructed, “from an unknown benefactress.”

“Stand up, my dear,” the elder continued to Alyosha, “let me look at you. Have you been with your people, did you see your brother?”

It seemed strange to Alyosha that he should ask so firmly and precisely about just one of his brothers—but which one? Perhaps it was for that same brother that he had sent him away both yesterday and today.

“I saw one of my brothers,” Alyosha replied. “I mean the one from yesterday, the older one, before whom I bowed to the ground.”

“I saw him only yesterday; today I simply couldn’t find him,” said Alyosha.

“Make haste and find him, go again tomorrow and make haste, leave everything and make haste. Perhaps you’ll still be able to prevent something terrible. I bowed yesterday to his great future suffering.”

He suddenly fell silent and seemed to lapse into thought. His words were strange. Father Iosif, a witness to the elder’s bow the day before, exchanged glances with Father Paissy. Alyosha could not help himself:

“Father and teacher,” he spoke in great excitement, “your words are too vague ... What is this suffering that awaits him?”

“Do not be curious. Yesterday I seemed to see something terrible ... as if his eyes yesterday expressed his whole fate. He had a certain look ... so that I was immediately horrified in my heart at what this man was preparing for himself. Once or twice in my life I’ve seen people with the same expression in their faces ... as if it portrayed the whole fate of the person, and that fate, alas, came about. I sent you to him, Alexei, because I thought your brotherly countenance would help him. But everything is from the Lord, and all our fates as well. ‘Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit.’ Remember that. And you, Alexei, I have blessed in my thoughts many times in my life for your face, know that,” the elder said with a quiet smile. “Thus I think of you: you will go forth from these walls, but you will sojourn in the world like a monk. You will have many opponents, but your very enemies will love you. Life will bring you many misfortunes, but through them you will be happy, and you will bless life and cause others to bless it—which is the most important thing. That is how you are. My fathers and teachers,” he turned to his visitors with a tender smile, “till this day I have never said even to him why the face of this youth is so dear to my soul. Only now do I say: his face has been, as it were, a reminder and a prophecy for me. At the dawn of my days, when still a little child, I had an older brother who died in his youth, before my eyes, being only seventeen years old. And later, making my way through life, I gradually came to see that this brother was, as it were, a pointer and a destination from above in my fate, for if he had not appeared in my life, if he had not been at all, then never, perhaps, as I think, would I have entered monastic orders and set out upon this precious path. That first appearance was still in my childhood, and now, on the decline of my path, a repetition of him, as it were, appeared before my eyes. It is a wonder, fathers and teachers, that while he does not resemble him very much in appearance, but only slightly, Alexei seemed to me to resemble him so much spiritually that many times I have actually taken him, as it were, for that youth, my brother, come to me mysteriously at the end of my way, for a certain remembrance and perception, so that I was even surprised at myself and this strange fancy of mine. Do you hear, Porfiry?” he turned to the novice who served him. “Many times I have seen you look distressed, as it were, that I should love Alexei more than you. Now you know why it was so, but I love you, too, know that, and I have grieved many times at your distress. And to you, my dear visitors, I wish to speak of this youth, my brother, for there has been no appearance in my life more precious than this one, more prophetic and moving. My heart feels tender, and at this moment I am contemplating my whole life as if I were living it all anew ...”

Here I must note that this last talk of the elder with those who visited him on the last day of his life has been partly preserved in writing. Alexei Fyodorovich Karamazov wrote it down from memory some time after the elder’s death. But whether it was just that conversation, or he added to it in his notes from former conversations with his teacher as well, I cannot determine. Besides, in these notes the whole speech of the elder goes on continuously, as it were, as if he were recounting his life in the form of a narrative, addressing his friends, whereas undoubtedly, according to later reports, it in fact went somewhat differently, for the conversation that evening was general, and though the visitors rarely interrupted their host, still they did speak for themselves, intervening in the talk, perhaps even imparting and telling something of their own; besides, there could hardly have been such continuity in the narration, because the elder sometimes became breathless, lost his voice, and even lay down on his bed to rest, though he did not fall asleep, and the visitors did not leave their places. Once or twice the conversation was interrupted by readings from the Gospel, Father Paissy doing the reading. It is also remarkable, however, that not one of them supposed he would die that same night, the less so as on this last evening of his life, after a day of sound sleep, he suddenly seemed to have found new strength in himself, which sustained him through all this long conversation with his friends. It was as though a last loving effort sustained this incredible animation in him, but only for a short time, for his life ceased suddenly ... But of that later. At this point I want to make clear that I have preferred, rather than recounting all the details of the conversation, to limit myself to the elder’s story according to the manuscript of Alexei Fyodorovich Karamazov. It will be shorter and not so tedious, though, of course, I repeat, Alyosha also took much from previous conversations and put it all together.




Chapter 2: From the Life of the Hieromonk and Elder Zosima,

Departed in God, Composed from His Own Words by Alexei Fyodorovich Karamazov

BIOGRAPHICAL INFORMATION

(a) Of the Elder Zosima’s Young Brother

Beloved fathers and teachers, I was born in a remote northern province, in the town of V------, of a noble father, but not of the high nobility, and not of very high rank. He died when I was only two years old, and I do not remember him at all. He left my mother a small wooden house and some capital, not a big sum, but enough to keep her and her children without want. And mother had only the two of us: myself, Zinovy, and my older brother, Markel. He was about eight years older than I, hot-tempered and irritable by nature, but kind, not given to mockery, and strangely silent, especially at home with me, mother, and the servants. He was a good student, but did not make friends with his schoolmates, though he did not quarrel with them either, at least not that our mother remembered. Half a year before his death, when he was already past seventeen, he took to visiting a certain solitary man of our town, a political exile it seems, exiled to our town from Moscow for freethinking. This exile was a great scholar and distinguished philosopher at the university. For some reason he came to love Markel and welcomed his visits. The young man spent whole evenings with him, and did so through the whole winter, until the exile was called back to government service in Petersburg, at his own request, for he had his protectors. The Great Lent came,[187] but Markel did not want to fast, swore and laughed at it: “It’s all nonsense, there isn’t any God,” so that he horrified mother and the servants, and me, too, his little brother, for though I was only nine years old, when I heard those words I was very much afraid. Our servants were all serfs, four of them, all bought in the name of a landowner we knew. I also remember how mother sold one of the four, the cook Anfimia, who was lame and elderly, for sixty paper roubles, and hired a free woman in her place. And so, in the sixth week of Lent, my brother suddenly grew worse—he had always been unhealthy, with bad lungs, of weak constitution and inclined to consumption; he was tall, but thin and sickly, yet of quite pleasing countenance. Perhaps he had caught a cold or something, in any case the doctor came and soon whispered to mother that his consumption was of the galloping sort, and that he would not live through spring. Mother started weeping, she started asking my brother cautiously (more so as not to alarm him) to observe Lent and take communion of the divine and holy mysteries, because he was then still on his feet. Hearing that, he became angry and swore at God’s Church, but still he grew thoughtful: he understood at once that he was dangerously ill, and that that was why his mother was urging him, while he was still strong enough, to go to church and receive communion. Though he knew himself that he had been sick for a long time, and already a year before had once said coolly at the table, to mother and me: “I’m not long for this world among you, I may not live another year,” and now it was as if he had foretold it. About three days went by, and then came Holy Week.[188] And on Tuesday morning my brother started keeping the fast and going to church. “I’m doing it only for your sake, mother, to give you joy and peace,” he said to her. Mother wept from joy, and also from grief: “His end must be near, if there is suddenly such a change in him.” But he did not go to church for long, he took to his bed, so that he had to confess and receive communion at home. The days grew bright, clear, fragrant—Easter was late that year. All night, I remember, he used to cough, slept badly, but in the morning he would always get dressed and try to sit in an armchair. So I remember him: he sits, quiet and meek, he smiles, he is sick but his countenance is glad, joyful. He was utterly changed in spirit—such a wondrous change had suddenly begun in him! Our old nanny would come into his room: “Dear, let me light the lamp in front of your icon.” And before, he would never let her, he even used to blow it out. “Light it, my dear, light it, what a monster I was to forbid you before! You pray to God as you light the icon lamp, and I pray, rejoicing at you. So we are praying to the same God.” These words seemed strange to us, and mother used to go to her room and weep, but when she went to him she wiped her eyes and put on a cheerful face. “Mother, don’t weep, my dear,” he would say, “I still have a long time to live, a long time to rejoice with you, and life, life is gladsome, joyful!” “Ah, my dear, what sort of gladness is there for you, if you burn with fever all night and cough as if your lungs were about to burst? “ “Mama,” he answered her, “do not weep, life is paradise, and we are all in paradise, but we do not want to know it, and if we did want to know it, tomorrow there would be paradise the world over.” And everyone marveled at his words, he spoke so strangely and so decisively; everyone was moved and wept. Acquaintances came to visit us: “My beloved,” he would say, “my dear ones, how have I deserved your love, why do you love such a one as I, and how is it that I did not know it, that I did not appreciate it before?” When the servants came in, he told them time and again: “My beloved, my dear ones, why do you serve me, am I worthy of being served? If God were to have mercy on me and let me live, I would begin serving you, for we must all serve each other.” Mother listened and shook her head: “My dear, it’s your illness that makes you talk like that.” “Mama, my joy,” he said, “it is not possible for there to be no masters and servants, but let me also be the servant of my servants, the same as they are to me. And I shall also tell you, dear mother, that each of us is guilty in everything before everyone, and I most of all.” At that mother even smiled, she wept and smiled: “How can it be,” she said, “that you are the most guilty before everyone? There are murderers and robbers, and how have you managed to sin so that you should accuse yourself most of all?” “Dear mother, heart of my heart,” he said (he had then begun saying such unexpected, endearing words), “heart of my heart, my joyful one, you must know that verily each of us is guilty before everyone, for everyone and everything. I do not know how to explain it to you, but I feel it so strongly that it pains me. And how could we have lived before, getting angry, and not knowing anything?” Thus he awoke every day with more and more tenderness, rejoicing and all atremble with love. The doctor would come—the old German Eisenschmidt used to come to us: “Well, what do you think, doctor, shall I live one more day in the world?” he would joke with him. “Not just one day, you will live many days,” the doctor would answer, “you will live months and years, too.” “But what are years, what are months!” he would exclaim. “Why count the days, when even one day is enough for a man to know all happiness. My dears, why do we quarrel, boast before each other, remember each other’s offenses? Let us go to the garden, let us walk and play and love and praise and kiss each other, and bless our life.” “He’s not long for this world, your son,” the doctor said to mother as she saw him to the porch, “from sickness he is falling into madness.” The windows of his room looked onto the garden, and our garden was very shady, with old trees, the spring buds were already swelling on the branches, the early birds arrived, chattering, singing through his windows. And suddenly, looking at them and admiring them, he began to ask their forgiveness, too: “Birds of God, joyful birds, you, too, must forgive me, because I have also sinned before you.” None of us could understand it then, but he was weeping with joy: “Yes,” he said, “there was so much of God’s glory around me: birds, trees, meadows, sky, and I alone lived in shame, I alone dishonored everything, and did not notice the beauty and glory of it at all.” “You take too many sins upon yourself,” mother used to weep. “Dear mother, my joy, I am weeping from gladness, not from grief; I want to be guilty before them, only I cannot explain it to you, for I do not even know how to love them. Let me be sinful before everyone, but so that everyone will forgive me, and that is paradise. Am I not in paradise now?”

And there was much more that I cannot recall or set down. I remember once I came into his room alone, when no one was with him. It was a bright evening, the sun was setting and lit up the whole room with its slanting rays. He beckoned when he saw me, I went over to him, he took me by the shoulders with both hands, looked tenderly, lovingly into my face; he did not say anything, he simply looked at me like that for about a minute: “Well,” he said, “go now, play, live for me!” I walked out then and went to play. And later in life I remembered many times, with tears now, how he told me to live for him. He spoke many more such wondrous and beautiful words, though we could not understand them then. He died in the third week after Easter, conscious, and though he had already stopped speaking, he did not change to his very last hour: he looked joyfully, with gladness in his eyes, seeking us with his eyes, smiling to us, calling us. There was much talk even in town about his end. It all shook me then, but not deeply, though I cried very much when he was being buried. I was young, a child, but it all remained indelibly in my heart, the feeling was hidden there. It all had to rise up and respond in due time. And so it did.

(b) Of Holy Scripture in the Life of Father Zosima

We were left alone then, mother and I. Soon some good acquaintances advised her: look, you have only one boy left, and you are not poor, you have money, so why don’t you send your son to Petersburg, as others do, for staying here you may be depriving him of a distinguished future. And they put it into my mother’s head to take me to Petersburg to the Cadet Corps, so that later I could enter the Imperial Guard. Mother hesitated a long time: how could she part with her last son? But nevertheless she made up her mind to it, though not without many tears, thinking it would contribute to my happiness. She took me to Petersburg and had me enrolled, and after that I never saw her again, for she died three years later, and during all those three years she grieved and trembled over us both. From my parental home I brought only precious memories, for no memories are more precious to a man than those of his earliest childhood in his parental home, and that is almost always so, as long as there is even a little bit of love and unity in the family. But from a very bad family, too, one can keep precious memories, if only one’s soul knows how to seek out what is precious. With my memories of home I count also my memories of sacred history, which I, though only a child in my parental home, was very curious to know. I had a book of sacred history then, with beautiful pictures, entitled One Hundred and Four Sacred Stories from the Old and New Testaments, and I was learning to read with it.[189] It is still lying here on my shelf, I keep it as a precious reminder. But I remember how, even before I learned to read, a certain spiritual perception visited me for the first time, when I was just eight years old. Mother took me to church by myself (I do not remember where my brother was then), during Holy Week, to the Monday liturgy. It was a clear day, and, remembering it now, I seem to see again the incense rising from the censer and quietly ascending upwards, and from above, through a narrow window in the cupola, God’s rays pouring down upon us in the church, and the incense rising up to them in waves, as if dissolving into them. I looked with deep tenderness, and for the first time in my life I consciously received the first seed of the word of God in my soul. A young man walked out into the middle of the church with a big book, so big that it seemed to me he even had difficulty carrying it, and he placed it on the analogion,[190] opened it, and began to read, and suddenly, then, for the first time I understood something, for the first time in my life I understood what was read in God’s church. There was a man in the land of Ur,[191] rightful and pious, and he had so much wealth, so many camels, so many sheep and asses, and his children made merry, and he loved them very much and beseeched God for them: for it may be that they have sinned in their merrymaking. Now Satan goes up before God together with the sons of God, and says to the Lord that he has walked all over the earth and under the earth. “And have you seen my servant Job?” God asks him. And God boasted before Satan, pointing to his great and holy servant. And Satan smiled at God’s words: “Hand him over to me and you shall see that your servant will begin to murmur and will curse your name.” And God handed over his righteous man, whom he loved so, to Satan, and Satan smote his children and his cattle, and scattered his wealth, all suddenly, as if with divine lightning, and Job rent his garments and threw himself to the ground and cried out: “Naked came I out of my mother’s womb, and naked shall I return into the earth: the Lord gave and the Lord has taken away: blessed be the name of the Lord henceforth and forevermore!”[192] Fathers and teachers, bear with these tears of mine—for it is as if my whole childhood were rising again before me, and I am breathing now as I breathed then with my eight-year-old little breast, and feel, as I did then, astonishment, confusion, and joy. And the camels, which then so took my fancy, and Satan, who spoke thus with God, and God, who gave his servant over to ruin, and his servant crying out: “Blessed be thy name, albeit thou chastise me”—and then the soft and sweet singing in the church: “Let my prayer arise ... ,” and again the incense from the priest’s censer, and the kneeling prayer![193] Since then—even just yesterday I turned to it—I cannot read this most holy story without tears. And so much in it is great, mysterious, inconceivable! Later I heard the words of the scoffers and blasphemers, proud words: how could the Lord hand over the most beloved of his saints for Satan to play with him, to take away his children, to smite him with disease and sores so that he scraped the pus from his wounds with a potsherd, and all for what? Only so as to boast before Satan: “See what my saint can suffer for my sake!” But what is great here is this very mystery—that the passing earthly image and eternal truth here touched each other. In the face of earthly truth, the enacting of eternal truth is accomplished. Here the Creator, as in the first days of creation, crowning each day with praise: “That which I have created is good,” looks at Job and again praises his creation. And Job, praising God, does not only serve him, but will also serve his whole creation, from generation to generation and unto ages of ages,[194] for to this he was destined. Lord, what a book, what lessons! What a book is the Holy Scripture, what miracle, what power are given to man with it! Like a carven image of the world, and of man, and of human characters, and everything is named and set forth unto ages of ages. And so many mysteries resolved and revealed: God restores Job again, gives him wealth anew; once more many years pass, and he has new children, different ones, and he loves them—Oh, Lord, one thinks, “but how could he so love those new ones, when his former children are no more, when he has lost them? Remembering them, was it possible for him to be fully happy, as he had been before, with the new ones, however dear they might be to him?” But it is possible, it is possible: the old grief, by a great mystery of human life, gradually passes into quiet, tender joy; instead of young, ebullient blood comes a mild, serene old age: I bless the sun’s rising each day and my heart sings to it as before, but now I love its setting even more, its long slanting rays, and with them quiet, mild, tender memories, dear images from the whole of a long and blessed life—and over all is God’s truth, moving, reconciling, all-forgiving! My life is coming to an end, I know and sense it, but I feel with every day that is left me how my earthly life is already touching a new, infinite, unknown, but swift-approaching life, anticipating which my soul trembles with rapture, my mind is radiant, and my heart weeps joyfully ... Friends and teachers, I have heard more than once, and it has become even louder in recent days, that our priests of God, the village priests most of all, are complaining tearfully and everywhere at their poor pay and their humiliation, and assert directly, even in print—I have read it myself—that they are now supposedly unable to expound the Scriptures for people because of their poor pay, and if Lutherans and heretics come now and begin to steal away their flock, let them steal it away, because, they say, we are so poorly paid. Lord! I say to myself, may God give them more of this pay that is so precious to them (for their complaint is just, too), but truly I tell you: half the blame is ours, if it is anyone’s. For even if he has no time, even if he says rightly that he is oppressed all the time by work and church services,[195] still it is not quite all the time, still he does have at least one hour out of the whole week when he can remember God. And the work is not year-round. If at first he were to gather just the children in his house, once a week, in the evening, the fathers would hear about it and begin to come. Oh, there’s no need to build a mansion for such a purpose, you can receive them simply in your cottage; do not fear, they will not dirty your cottage, you will have them only for an hour. Were he to open this book and begin reading without clever words and without pretension, without putting himself above them, but tenderly and meekly, rejoicing that you are reading to them, and that they are listening to you and understand you; loving these words yourself, and only stopping every once in a while to explain some word that a simple person would not understand—do not worry, they will understand everything, the Orthodox heart will understand everything! Read to them of Abraham and Sarah, of Isaac and Rebecca, of how Jacob went to La-ban, and wrestled with the Lord in his dream, and said, “How dreadful is this place!”[196]—and you will strike the pious mind of the simple man. Read to them, and especially to the children, of how certain brothers sold their own brother into slavery, the dear youth Joseph,” a dreamer and a great prophet, and told their father that a wild beast had torn him, showing him his blood- . stained garments. Read how afterwards the brothers went to Egypt for bread, and Joseph, now a great courtier, unrecognized by them, tormented them, accused them, seized his brother Benjamin, and all the while loving them; “I love you, and loving you, I torment you.” For all his life he constantly remembered how they had sold him to the merchants, somewhere in the hot steppe, by a well, and how he, wringing his hands, had wept and begged his brothers not to sell him into slavery in a strange land, and now, seeing them after so many years, he again loved them beyond measure, but oppressed and tormented them even as he loved them. Finally, unable to bear the torment of his own heart, he goes away, throws himself on his bed, and weeps; then he wipes his face and comes back bright and shining, and announces to them: “Brothers, I am Joseph, your brother!”[197] Let him read further how the aged Jacob rejoiced when he learned that his dear boy was still alive, and went down into Egypt, even abandoning the land of his fathers, and died in a strange land, having uttered unto ages of ages in his testament the great word that dwelt mysteriously in his meek and timorous heart all his life, that from his descendants, from Judah, would come the great hope of the world, its reconciler and savior![198] Fathers and teachers, forgive me and do not be angry that I am talking like a little child of what you have long known, which you could teach me a hundred times more artfully and graciously. I am only speaking from rapture, and forgive my tears, for I love this book! Let him, the priest of God, weep too, and he will see how the hearts of his listeners will be shaken in response to him. Only a little, a tiny seed is needed: let him cast it into the soul of a simple man, and it will not die, it will live in his soul all his life, hiding there amidst the darkness, amidst the stench of his sins, as a bright point, as a great reminder. And there is no need, no need of much explaining and teaching, he will understand everything simply. Do you think that a simple man will not understand? Try reading to him, further, the touching and moving story of beautiful Esther and the arrogant Vashti; or the wondrous tale of the prophet Jonah in the belly of the whale. Nor should you forget the parables of the Lord, chosen mainly from the Gospel of Luke (that is what I did), and then Saul’s speech from the Acts of the Apostles (that is a must, a must),[199]and finally also from the Lives of the Saints, at least the life of Alexei, the man of God,[200] and of the greatest of the great, the joyful sufferer, God-seer, and Christ-bearer, our mother Mary of Egypt[201]—and you will pierce his heart with these simple tales, and it will only take an hour a week, notwithstanding his poor pay, just one hour. And he will see that our people are merciful and grateful and will repay him a hundredfold; remembering the priest’s zeal and his tender words, they will volunteer to help with his work, and in his house, and will reward him with more respect than before—and thus his pay will be increased. It is such a simple matter that sometimes we are even afraid to say it for fear of being laughed at, and yet how right it is! Whoever does not believe in God will not believe in the people of God. But he who believes in the people of God will also see their holiness, even if he did not believe in it at all before. Only the people and their future spiritual power will convert our atheists, who have severed themselves from their own land. And what is the word of Christ without an example? The people will perish without the word of God, for their souls thirst for his word and for every beautiful perception. In my youth, way back, almost forty years ago, Father Anfim and I walked all over Russia collecting alms for our monastery, and once spent the night by a big, navigable river, on the bank, with some fishermen, and we were joined by a comely young man, who appeared to be about eighteen years old; he was hurrying to get to his workplace the next day, where he pulled a merchant’s barge with a rope. I saw with what a tender and clear gaze he looked before him. It was a bright, still, warm July night, the river was wide, a refreshing mist rose from it, once in a while a fish would splash softly, the birds fell silent, all was quiet, gracious, all praying to God. And only the two of us, myself and this young man, were still awake, and we got to talking about the beauty of this world of God’s, and about its great mystery. For each blade of grass, each little bug, ant, golden bee, knows its way amazingly; being without reason, they witness to the divine mystery, they ceaselessly enact it. And I could see that the good lad’s heart was burning. He told me how he loved the forest and the forest birds; he was a birdcatcher, he knew their every call, and could lure any bird; “I don’t know of anything better than the forest,” he said, “though all things are good.” “Truly,” I answered him, “all things are good and splendid, because all is truth. Look at the horse,” I said to him, “that great animal that stands so close to man, or the ox, that nourishes him and works for him, so downcast and pensive, look at their faces: what meekness, what affection for man, who often beats them mercilessly, what mildness, what trustfulness, and what beauty are in that face. It is even touching to know that there is no sin upon them, for everything is perfect, everything except man is sinless, and Christ is with them even before us.” “But can it be that they, too, have Christ?” the lad asked. “How could it be otherwise,” I said to him, “for the Word is for all, all creation and all creatures, every little leaf is striving towards the Word, sings glory to God, weeps to Christ, unbeknownst to itself, doing so through the mystery of its sinless life. There, in the forest,” I said to him, “the fearsome bear wanders, terrible and ferocious, and not at all guilty for that.” And I told him of how a bear had once come to a great saint, who was saving his soul in the forest, in a little cell, and the great saint felt tenderness for him, fearlessly went out to him and gave him a piece of bread, as if to say: “Go, and Christ be with you.” And the fierce beast went away obediently and meekly without doing any harm.[202] The lad was moved that the bear had gone away without doing any harm, and that Christ was with him, too. “Ah,” he said, “how good it is, how good and wonderful is all that is God’s!” He sat deep in thought, quietly and sweetly. I could see that he understood. And he fell into an easy, sinless sleep beside me. God bless youth! And I prayed for him before going to sleep myself. Lord, send peace and light to thy people!

(c) Recollections of the Adolescence and Youth of the Elder Zosima While Still in the World. The Duel

I was in the Cadet Corps in Petersburg for a long time, almost eight years, and with my new education I stifled many of my childhood impressions, though I did not forget anything. Instead I took up so many new habits and even opinions that I transformed into an almost wild, cruel, and absurd creature. I acquired the polish of courtesy and worldly manners, together with the French language, but we all regarded the soldiers who served us in the Corps as perfect brutes, and I did the same. I most of all, perhaps, because of all my comrades I was the most susceptible to everything. When we graduated as officers, we were ready to shed our blood for the injured honor of our regiment, but hardly one of us knew what real honor is, and if anyone had found out, he would have been the first to laugh at it at once. We were all but proud of our drunkenness, debauchery, and bravado. I would not say we were wicked; they were all good young men, but they behaved wickedly, and I most of all. The chief thing was that I had come into my own money, and with that I threw myself into a life of pleasure, with all the impetuousness of youth, without restraint, under full sail. The wonder is that I also read books then, and even with great pleasure; the one book I almost never opened at that time was the Bible; though I never parted with it either, but carried it everywhere with me; I truly kept this book, without knowing it myself, “for the day and the hour, and the month and the year.”[203] Having thus been in the service for about four years, I eventually found myself in the town of N------, where our regiment was stationed at the time. The local society was diverse, numerous, and fun-loving, hospitable and wealthy, and I was well received everywhere, for I was always of a fun-loving nature, and had the reputation, besides, of being far from poor, which is not unimportant in society. And then a circumstance occurred that was the start of everything. I formed an attachment to a young and wonderful girl, intelligent and worthy, of noble and shining character, the daughter of reputable parents. They were people of high standing, wealthy, influential, powerful, and they received me with affection and cordiality. And so I fancied that the girl favored me in her heart—my own heart was set aflame by this dream. Later I perceived and realized fully that I was perhaps not so greatly in love with her at all, but simply respected her intelligence and lofty character, as one could not fail to do. Selfishness, however, prevented me from offering her my hand at the time: it seemed a hard and fearful thing to part with the temptations of a depraved and free bachelor’s life at such an early age, and with money in my pocket besides. Yet I did drop some hints. In all events, I postponed any decisive step for a short while. Then suddenly I happened to be ordered to another district for two months. I came back two months later and suddenly discovered that the girl had already married a local landowner, a wealthy man, older than I but still young, who had connections in the capital and with the best society, which I did not have, a very amiable man, and, moreover, an educated one, while, as for education, I had none at all. I was so struck by this unexpected event that my mind even became clouded. And the chief thing was, as I learned only then, that this young landowner had long been her fiancé, and that I myself had met him many times in their house but had noticed nothing, being blinded by my own merits. And that was what offended me most of all: how was it possible that almost everyone knew, and I alone knew nothing? And suddenly I felt an unbearable anger. Red-faced, I began to recall how many times I had almost declared my love to her, and as she had not stopped me or warned me then, I therefore concluded that she had been laughing at me. Later, of course, I realized and remembered that she had not been laughing in the least, but, on the contrary, had broken off such conversations with a jest and turned to other topics instead—but at the time I could not realize that and began to burn with revenge. I am astonished to recall how extremely heavy and loathsome this revenge and wrath were for me, because, having an easy character, I could not stay angry with anyone for long, and therefore had to incite myself artificially, as it were, and in the end became ugly and absurd. I waited for the right moment, and once at a big gathering I suddenly managed to insult my “rival,” seemingly for a quite unrelated reason, jeering at his opinion about an important event of that time—it was 1826[204]—and I managed, so people said, to do it wittily and cleverly. After which I forced him to a talk, and in that talk treated him so rudely that he accepted my challenge despite the enormous differences between us, for I was younger than he, insignificant, and of low rank. Afterwards I learned with certainty that he had accepted my challenge also from a feeling of jealousy, as it were: he had been a little jealous of me on account of his wife even before, when she was still his fiancée, and now he thought that if she learned he had suffered an insult from me and had not dared to challenge me, she might unwillingly despise him and her love might be shaken. I quickly found a second, a comrade of mine, a lieutenant in our regiment. At that time, though duels were strictly forbidden, there was even a fashion for them, as it were, among the military—thus do barbaric prejudices sometimes spring up and thrive. It was the end of June, and our meeting was appointed for the next day, outside town, at seven o’clock in the morning—and here truly something fateful, as it were, happened to me. Having returned home in the evening, ferocious and ugly, I got angry with my orderly Afanasy and struck him twice in the face with all my might, so that his face was all bloody. He had not been long in my service, and I had had occasion to strike him before, yet never with such beastly cruelty. And believe me, my dears, though it was forty years ago, I still remember it with shame and anguish. I went to bed, slept for about three hours, woke up, day was breaking. Suddenly I got up, I did not want to sleep any longer, I went to the window, opened it, it looked onto the garden—I watched the sun rising, the weather was warm, beautiful, the birds began to chime. Why is it, I thought, that I feel something, as it were, mean and shameful in my soul? Is it because I am going to shed blood? No, I thought, it doesn’t seem to be that. Is it because I am afraid of death, afraid to be killed? No, not that, not that at all ... And suddenly I understood at once what it was: it was because I had beaten Afanasy the night before! I suddenly pictured it all as if it were happening over again: he is standing before me, and I strike him in the face with all my might, and he keeps his arms at his sides, head erect, eyes staring straight ahead as if he were at attention; he winces at each blow, and does not even dare raise a hand to shield himself—this is what a man can be brought to, a man beating his fellow man! What a crime! It was as if a sharp needle went through my soul. I stood as if dazed, and the sun was shining, the leaves were rejoicing, glistening, and the birds, the birds were praising God ... I covered my face with my hands, fell on my bed, and burst into sobs. And then I remembered my brother Market, and his words to the servants before his death: “My good ones, my dears, why are you serving me, why do you love me, and am I worthy of being served?” “Yes, am I worthy?” suddenly leaped into my mind. Indeed, how did I deserve that another man, just like me, the image and likeness of God, should serve me? This question then pierced my mind for the first time in my life. “Mother, heart of my heart, truly each of us is guilty before everyone and for everyone, only people do not know it, and if they knew it, the world would at once become paradise.” “Lord,” I wept and thought, “can that possibly not be true? Indeed, I am perhaps the most guilty of all, and the worst of all men in the world as well!” And suddenly the whole truth appeared to me in its full enlightenment: what was I setting out to do? I was setting out to kill a kind, intelligent, noble man, who was not at fault before me in any way, thereby depriving his wife of happiness forever, tormenting and killing her. I lay there flat on my bed, my face pressed into the pillow, not noticing how the time passed. Suddenly my comrade, the lieutenant, came in with the pistols to fetch me: “Ah,” he said, “it’s good you’re up already, let’s be off, it’s time.” I began rushing about, quite at a loss, but still we went out to the carriage. “Wait a bit,” I said to him, “I must run back in for a moment, I’ve forgotten my purse.” I ran back into the house alone, straight to Afanasy’s room: “Afanasy,” I said, “yesterday I struck you twice in the face. Forgive me,” I said. He started as if he were afraid, and I saw that it was not enough, not enough; and suddenly, just as I was, epaulettes and all, I threw myself at his feet with my forehead to the ground: “Forgive me!” I said. At that he was completely astounded: “Your honor, my dear master, but how can you ... I’m not worthy ... ,” and he suddenly began weeping himself, just as I had done shortly before, covered his face with both hands, turned to the window, and began shaking all over with tears. And I ran back out to my comrade, jumped into the carriage, and shouted. “Drive!” “Have you ever seen a winner?” I cried to him. “Here is one, right in front of you!” Such rapture was in me, I was laughing, talking, talking all the way, I don’t remember what I was talking about. He looked at me: “Hey, you’re a good man, brother, I can see you won’t dishonor the regiment.” So we came to the place, and they were already there waiting for us. They set us twelve paces apart, the first shot was his—I stood cheerfully before him, face to face, without batting an eye, looking at him lovingly, because I knew what I was going to do. He fired. The shot just grazed my cheek a little, and nicked my ear. “Thank God,” I shouted, “you didn’t kill a man!” And I seized my pistol, turned around, and sent it hurtling up into the trees: “That’s where you belong!” I shouted. I turned to my adversary: “My dear sir,” I said, “forgive a foolish young man, for it is my own fault that I offended you and have now made you shoot at me. I am ten times worse than you, if not more. Tell that to the person you honor most in the world.” As soon as I said it, all three of them started yelling at me: “I beg your pardon,” my adversary said, even getting angry, “if you did not want to fight, why did you trouble me?” “Yesterday I was still a fool, but today I’ve grown wiser,” I answered him cheerfully. “As for yesterday, I believe you,” he said, “but about today, from your opinion, it is hard to believe you.” “Bravo,” I cried to him, clapping my hands, “I agree with that, too, I deserved it!” “My dear sir, will you shoot or not?” “I will not, and you may shoot again if you wish, only it would be better if you didn’t.” The seconds were also shouting, especially mine: “What? Disgracing the regiment? Asking forgiveness in the middle of a duel? If only I’d known!” Then I stood before them all, no longer laughing: “My gentlemen,” I said, “is it so surprising now, in our time, to meet a man who has repented of his foolishness and confesses his guilt publicly?” “But not in the middle of a duel!” my second shouted again. “But that’s just it,” I replied, “that is just what is so surprising, because I ought to have confessed as soon as we arrived here, even before his shot, without leading him into great and mortal sin, but we have arranged everything in the world so repugnantly that to do so was nearly impossible, for only now that I have stood up to his shot from twelve paces can my words mean something for him, but had I done it before his shot, as soon as we arrived, then people would simply say: he’s a coward, he’s afraid of a pistol, there’s no point in listening to him. Gentlemen,” I cried suddenly from the bottom of my heart, “look at the divine gifts around us: the clear sky, the fresh air, the tender grass, the birds, nature is beautiful and sinless, and we, we alone, are godless and foolish, and do not understand that life is paradise, for we need only wish to understand, and it will come at once in all its beauty, and we shall embrace each other and weep ...” I wanted to go on but I could not, so much sweetness, so much youngness even took my breath away, and in my heart there was such happiness as I had never felt before in all my life. “That is all very sensible and pious,” my adversary said to me, “and you’re an original man, in any case.” “Laugh,” I said to him, laughing myself, “but later you will praise me.” “But,” he said, “I am ready to praise you even now. I will give you my hand, if you wish, for it seems you are indeed a sincere man.” “No,” I said, “not now, but later when I’ve become better and deserve your respect, then give me your hand and you will do well.” We returned home, my second scolding me all the way, while I kept kissing him. My comrades all heard about it at once and met to pass judgment on me that same day: “He has dishonored the regiment,” they said, “he must resign his commission.” I had my defenders as well: “He did stand up to the shot,” they said. “Yes, but he was afraid of the other shots and asked forgiveness in the middle of the duel.” “But if he was afraid of the other shots,” my defenders objected, “he would have fired his own pistol first, before asking forgiveness, but he threw it into the trees still loaded—no, there’s something else here, something original.” I listened and looked at them cheerfully. “My dearest friends and comrades,” I said, “do not worry about whether or not I should resign my commission, because I have already done so, I turned in my papers today, at the office, this morning, and when my discharge comes through, I shall go into a monastery at once, for that is why I resigned my commission.” No sooner had I said this than all of them, to a man, burst out laughing: “But you should have told us so in the first place, that explains everything, we can’t pass judgment on a monk,” they laughed, they could not stop, yet they laughed not at all derisively, but tenderly, cheerfully, they all loved me suddenly, even my most fervent accusers, and for the rest of that month, until my discharge came through, they kept making much of me: “Here comes our monk!” they would say. And each of them had a kind word for me, they tried to talk me out of it, they even pitied me: “What are you doing to yourself?” “No,” they would say, “he is brave, he stood up to the shot, and he could have fired his own pistol, but he had a dream the night before that he should become a monk, that’s why he did it.” Almost exactly the same thing happened with the local society. They had paid no particular attention to me before, though they received me cordially, but now they suddenly found out and began vying with each other to invite me: they laughed at me, and yet they loved me. I will note here that though everyone was talking openly about our duel, the authorities dismissed the case, because my adversary was a close relative of our general, and since the thing had ended bloodlessly, more like a joke, and, finally, as I had also resigned my commission, they chose to consider it indeed as a joke. And I then began to speak out quite fearlessly, despite their laughter, for their laughter was kindly after all, not malicious. All these conversations generally took place on social evenings, in the company of ladies; it was the women who liked to listen to me then, and who made the men listen. “But how is it possible that I am guilty for everyone,” they would all laugh in my face, “well, for instance, can I be guilty for you?” “But how can you even understand it,” I would answer, “if the whole world has long since gone off on a different path, and if we consider what is a veritable lie to be the truth, and demand the same lie from others? Here for once in my life I have acted sincerely, and what then? I’ve become a sort of holy fool for you all, and though you’ve come to love me, you still laugh at me.” “But how can we help loving someone like you?” the mistress of the house said to me, laughing, and there was a large crowd there. Suddenly I saw, standing up among the ladies, that same young woman over whom I had started the duel and whom until so recently I had intended as my fiancée. And I had not noticed that she had just arrived at the party. She stood up, came over to me, and held out her hand: “Allow me to tell you,” she said, “that I will be the first not to laugh at you, and that, on the contrary, it is with tears that I thank you and declare my respect for you for what you did.” Then her husband came over, and then suddenly everyone drifted towards me and all but kissed me. I was filled with joy, but most of all I suddenly noticed one gentleman, an elderly man, who also came up to me, and whom I already knew by name, though I had not made his acquaintance and had never even exchanged a word with him until that evening.

(d) The Mysterious Visitor

He had been an official in our town for a long time, held a prominent position, was universally respected, wealthy, well known for his philanthropy, had donated considerable sums for an almshouse and an orphanage, and besides that did many good deeds in private, without publicity, all of which became known later, after his death. He was about fifty years old and of almost stern appearance; he was taciturn; he had been married for no more than ten years to a wife who was still young and who had borne him three still-small children. And so I was sitting at home the next evening when suddenly my door opened and this very gentleman walked in.

It should be noted that I was no longer living in my old quarters then, but had moved, as soon as I turned in my resignation, to different rooms, rented out by the old widow of an official, and including her servant, for I had moved to these lodgings for one reason only, that on the same day that I returned from the duel I had sent Afanasy back to his company, being ashamed to look him in the face after the way I had behaved with him that morning—so far is an unprepared man of the world inclined to be ashamed even of the most righteous act.

“For several days now,” the gentleman said upon entering, “I have been listening to you in various houses with great curiosity, and wanted finally to make your personal acquaintance, in order to talk with you in more detail. Can you do me such a great service, my dear sir?” “I can,” I said, “with the greatest pleasure, and I would even consider it a special honor.” I said this, and yet I was almost frightened, so strong was the impression he made on me that first time. For though people listened to me and were curious, no one had yet come up to me with such a serious and stern inner look. And this man had even come to my own rooms. He sat down. “I see there is great strength of character in you,” he went on, “for you were not afraid to serve the truth in such an affair, though for the sake of your truth you risked suffering general contempt.” “Your praise of me is perhaps rather exaggerated,” I said to him. “No, it is not exaggerated,” he replied. “Believe me, to accomplish such an act is far more difficult than you think. As a matter of fact,” he went on, “I was struck precisely by that, and because of that I have come to see you. Describe for me, if you do not disdain my perhaps quite indecent curiosity, exactly what you felt at that moment, when you decided to ask forgiveness during the duel—can you remember? Do not regard my question as frivolous; on the contrary, I have my own secret purpose in asking such a question, which I shall probably explain to you in the future, if God wills that we become more closely acquainted.”

All the while he was speaking, I looked him straight in the face and suddenly felt the greatest trust in him, and, besides that, an extraordinary curiosity on my own part, for I sensed that he had some sort of special secret in his soul.

“You ask exactly what I felt at that moment when I asked forgiveness of my adversary,” I replied, “but I had better tell you from the beginning what I have not yet told to anyone else,” and I told him all that had happened between Afanasy and me, and how I had bowed to the ground before him. “From that you can see for yourself,” I concluded, “that it was easier for me during the duel, for I had already started at home, and once I set out on that path, the rest went not only without difficulty but even joyfully and happily.”

He listened and looked kindly at me: “That is all extremely interesting,” he said. “I shall come and see you again and again.” And after that he took to visiting me almost every evening. And we should have become very close friends if he had spoken to me about himself as well. But he said hardly a word about himself, but only kept asking me about myself. In spite of that, I came to love him very much, and trusted him completely with all my feelings, for I thought: why do I need his secrets, when I can see even without that that he is a righteous man? Besides, he is such a serious man, and we are not the same age, yet he keeps coming to me and does not disdain my youth. And I learned much that was useful from him, for he was a man of lofty mind. “That life is paradise,” he said to me suddenly, “I have been thinking about for a long time”—and suddenly added, “that is all I think about.” He looked at me, smiling. “I am convinced of it,” he said, “more than you are; you shall find out why later on.” I listened and thought to myself: “Surely he wants to reveal something to me.” “Paradise,” he said, “is hidden in each one of us, it is concealed within me, too, right now, and if I wish, it will come for me in reality, tomorrow even, and for the rest of my life.” I looked at him: he was speaking with tenderness and looking at me mysteriously, as if questioning me. “And,” he went on, “as for each man being guilty before all and for all, besides his own sins, your reasoning about that is quite correct, and it is surprising that you could suddenly embrace this thought so fully. And indeed it is true that when people understand this thought, the Kingdom of Heaven will come to them, no longer in a dream but in reality.” “But when will this come true?” I exclaimed to him ruefully. “And will it ever come true? Is it not just a dream?” “Ah,” he said, “now you do not believe it, you preach it and do not believe it yourself. Know, then, that this dream, as you call it, will undoubtedly come true, believe it, though not now, for every action has its law. This is a matter of the soul, a psychological matter. In order to make the world over anew, people themselves must turn onto a different path psychically. Until one has indeed become the brother of all, there will be no brotherhood. No science or self-interest will ever enable people to share their property and their rights among themselves without offense. Each will always think his share too small, and they will keep murmuring, they will envy and destroy one another. You ask when it will come true. It will come true, but first the period of human isolation must conclude.” “What isolation?” I asked him. “That which is now reigning everywhere, especially in our age, but it is not all concluded yet, its term has not come. For everyone now strives most of all to separate his person, wishing to experience the fullness of life within himself, and yet what comes of all his efforts is not the fullness of life but full suicide, for instead of the fullness of self-definition, they fall into complete isolation. For all men in our age are separated into units, each seeks seclusion in his own hole, each withdraws from the others, hides himself, and hides what he has, and ends by pushing himself away from people and pushing people away from himself. He accumulates wealth in solitude, thinking: how strong, how secure I am now; and does not see, madman as he is, that the more he accumulates, the more he sinks into suicidal impotence. For he is accustomed to relying only on himself, he has separated his unit from the whole, he has accustomed his soul to not believing in people’s help, in people or in mankind, and now only trembles lest his money and his acquired privileges perish. Everywhere now the human mind has begun laughably not to understand that a man’s true security lies not in his own solitary effort, but in the general wholeness of humanity. But there must needs come a term to this horrible isolation, and everyone will all at once realize how unnaturally they have separated themselves one from another. Such will be the spirit of the time, and they will be astonished that they sat in darkness for so long, and did not see the light. Then the sign of the Son of Man will appear in the heavens[205] ... But until then we must keep hold of the banner, and every once in a while, if only individually, a man must suddenly set an example, and draw the soul from its isolation for an act of brotherly communion, though it be with the rank of holy fool. So that the great thought does not die ...”

In such fervent and rapturous conversations we spent one evening after another. I even abandoned society and began visiting people much less frequently; besides, I was beginning to go out of fashion. I say that not in condemnation, for people went on loving me and receiving me cheerfully, but still one must admit that fashion is indeed the great queen of society. As for my mysterious visitor, I came finally to regard him with admiration, for, besides enjoying his intelligence, I began to feel that he was nursing some sort of design in himself, and was perhaps preparing for a great deed. Perhaps he liked it, too, that I did not express any curiosity about his secret, and did not question him either directly or through hints. But at last I noticed that he himself seemed to be longing to reveal something to me. In any case this became quite apparent about a month after the start of his visits. “Do you know,” he once asked me, “that there is great curiosity in town about the two of us? People marvel that I come to see you so often; but let them marvel, for soon everything will be explained.” Sometimes a great agitation suddenly came over him, and on such occasions he almost always would get up and leave. And sometimes he would look at me long and piercingly, as it were—I would think, “Now he is going to say something,” but suddenly he would catch himself and start talking about something familiar and ordinary. He also began to complain frequently of headaches. And then one day, even quite unexpectedly, after talking long and fervently, I saw him suddenly grow pale, his face became quite twisted, and he stared straight at me.

“What’s the matter?” I said, “are you ill?”

He had been complaining precisely of a headache.

“I ... do you know ... I killed a person.”

He said it and smiled, and his face was white as chalk. “Why is he smiling?” the thought suddenly pierced my heart even before I had understood anything. I turned pale myself.

“What are you saying?” I cried to him.

“You see,” he replied, still with a pale smile, “how much it cost me to say the first word. Now I have said it, and, it seems, have set out on the path. I shall keep on.”

For a while I did not believe him, nor did I believe him at once, but only after he had come to me for three days and told me everything in detail. I thought he was mad, but ended finally by being convinced clearly, to my great grief and astonishment. He had committed a great and terrible crime fourteen years earlier, over a wealthy lady, young and beautiful, a landowner’s widow, who kept her own house in our town. Feeling great love for her, he made her a declaration of his love, and tried to persuade her to marry him. But she had already given her heart to another man, an officer of noble birth and high rank, who was then away on campaign, but whom she expected soon to return to her. She rejected his proposal and asked him to stop visiting her. He did stop visiting her, but knowing the layout of her house, he came to her by stealth one night from the garden, over the roof, with great boldness, risking discovery. But, as so often happens, crimes committed with extraordinary boldness are more likely to succeed than any others. Having entered the attic through a dormer window, he went down to her apartments by the little attic stairway, knowing that, because of the servants’ negligence, the door at the foot of the stairway was not always locked. He hoped for such carelessness this time, and was not disappointed. Stealing into her apartments, he made his way through the darkness to her bedroom, where an icon lamp was burning. Her two maids, as if on purpose, had gone secretly, without asking permission, to a birthday party at a neighbor’s house on the same street. The other menservants and maids slept in the servants’ quarters or in the kitchen on the ground floor. At the sight of the sleeping woman, passion flared up in him, and then his heart was seized by vengeful, jealous anger, and forgetting himself, like a drunk man, he went up to her and plunged a knife straight into her heart, so that she did not even cry out. Then, with infernal and criminal calculation, he arranged things so that the blame would fall on the servants: he did not scruple to take her purse; with her keys, taken from under her pillow, he opened her bureau and took certain things from it, precisely as an ignorant servant would have done, leaving the valuable papers and taking only money; he took some of the larger gold objects and neglected smaller objects that were ten times more valuable. He also took something for himself as a keepsake, but of that later. Having carried out this horrible deed, he left by the same way he had come. Neither the next day, when the alarm was raised, nor ever in his whole life afterwards, did it occur to anyone to suspect the real culprit! Besides, no one knew of his love for her, for he had always been of taciturn and unsociable character and had no friend to whom he confided his soul. He was considered merely an acquaintance of the murdered woman, and not a very close one at that, for he had not even called on her for the past two weeks. Her serf Pyotr was the immediate suspect, and circumstances all came together just then to confirm the suspicion, for this servant knew, and the dead woman had made no secret of it, that she intended to send him to the army, to fulfill her quota of peasant recruits, because he had no family and, besides, was badly behaved. He had been heard, angry and drunk, in a tavern, threatening to kill her. And two days before her death he had run away and lived somewhere in town, no one knew where. The very day after the murder, he was found on the road just outside town, dead drunk, with a knife in his pocket and, what’s more, with his right palm for some reason stained with blood. He insisted that his nose had been bleeding, but no one believed him. The maids confessed that they had gone to a party, and that the front door had been left unlocked until their return. And on top of that there were many similar indications, on the basis of which they seized the innocent servant. He was arrested, and proceedings were started, but just a week later the arrested man came down with a fever and died unconscious in the hospital. Thus the case was closed, handed over to the will of God, and everyone—the judges, the authorities, and society at large—remained convinced that the crime had been committed by no one other than the dead servant. And after that the punishment began.

The mysterious visitor, by now my friend, divulged to me that at first he had even suffered no remorse at all. He did suffer for a long time, not from that, but from regret that he had killed the woman he loved, that she was no more, that having killed her, he had killed his love, while the fire of passion was still in his veins. But he gave almost no thought then to the blood he had shed, to the murder of a human being. The idea that his victim might have become another man’s wife seemed impossible to him, and thus for a long time he was convinced in his conscience that he could not have acted otherwise. The arrest of the servant caused him some anguish at first, but the speedy illness and then death of the arrested man set his mind at ease, for by all evidence he had died (so he reasoned then) not from the arrest or from fear, but from the chill he had caught precisely during his fugitive days, when he had lain, dead drunk, all night on the damp ground. And the stolen articles and money troubled him little, because (he kept reasoning in the same way) the theft had been committed not for gain but to divert suspicion elsewhere. The sum stolen was insignificant, and he soon donated the entire sum and even much more for the almshouse that was being established in our town. He did so on purpose to ease his conscience regarding the theft, and, remarkably, he did indeed feel eased for a time, even for a long time—he told me so himself. Then he threw himself into great official activity, took upon himself a troublesome and difficult assignment, which occupied him for about two years, and, being of strong character, almost forgot what had happened; and when he did remember, he tried not to give it any thought. He also threw himself into philanthropic work, gave and organized a great deal in our town, became known in the capitals, was elected a member of philanthropic societies in Moscow and Petersburg. Nevertheless, he fell to brooding at last, and the torment was more than he was able to bear. Just then he became attracted to a wonderful and sensible girl, and in a short time he married her, dreaming that marriage would dispel his solitary anguish, and that, entering upon a new path and zealously fulfilling his duty towards wife and children, he would escape his old memories altogether. But what happened was exactly the opposite of this expectation. Already in the first month of marriage, a ceaseless thought began troubling him: “So my wife loves me, but what if she found out?” When she became pregnant with their first child and told him of it, he suddenly became troubled: “I am giving life, but I have taken a life.” They had children: “How dare I love, teach, and raise them, how shall I speak to them of virtue: I have shed blood.” They were wonderful children, one longed to caress them: “And I cannot look at their innocent, bright faces; I am unworthy.” Finally the blood of the murdered victim began to appear to him, menacingly and bitterly, her destroyed young life, her blood crying out for revenge. He began to have horrible dreams. But, being stouthearted, he endured the torment for a long time: “I shall atone for it all with my secret torment.” But that hope, too, was vain: the longer it went on, the more intense his suffering grew. He came to be respected in society for his philanthropic activity, though everyone was afraid of his stern and gloomy character, but the more respected he became, the more unbearable it was for him. He confessed to me that he had thought of killing himself. But instead of that he began to picture a different dream—a dream he at first considered impossible and insane, but which stuck so fast to his heart that he was unable to shake it off. His dream was this: he would rise up, go out in front of people, and tell them all that he had killed a person. For about three years he lived with this dream, he kept picturing it in various forms. Finally he came to believe with his whole heart that, having told his crime, he would undoubtedly heal his soul and find peace once and for all. But, believing that, he felt terror in his heart, for how could it be carried out? And suddenly there occurred that incident at my duel. “Looking at you, I have now made up my mind.” I looked at him.

“Is it possible,” I cried to him, clasping my hands, “that such a small incident should generate such resolution in you?” “My resolution has been generating for three years,” he replied, “and your incident only gave it a push. Looking at you, I reproached myself and envied you,” he said this to me even with severity.

“But no one will believe you,” I observed to him, “it was fourteen years ago.”

“I have proofs, great proofs. I will present them.”

I wept then, and kissed him.

“Decide one thing, just one thing, for me!” he said (as if everything now depended on me). “My wife, my children! My wife may die of grief, and my children, even if they are not stripped of rank and property, my children will become a convict’s children, and that forever. And what a memory, what a memory I shall leave in their hearts!”

I was silent.

“And how to part with them, to leave them forever? For it will be forever, forever!”

I sat silently whispering a prayer to myself. Finally I got up, I was frightened.

“Well?” he looked at me.

“Go,” I said, “tell them. All will pass, the truth alone will remain. Your children , when they grow up, will understand how much magnanimity there was in your great resolution.”

He left me then, as if he had indeed made up his mind to it. Yet he still kept coming to me for more than two weeks, every evening, preparing himself, still unable to make up his mind. He tormented my heart. One time he would come determinedly and say with deep feeling:

“I know that paradise will come to me, will come at once, the moment I tell. For fourteen years I have been in hell. I want to suffer. I will embrace suffering and begin to live. One can go through the world with a lie, but there is no going back. Now I do not dare to love not only my neighbor, but even my own children. Lord, but perhaps my children really will understand the cost of my suffering and will not condemn me! The Lord is not in power but in truth.”

“Everyone will understand your deed,” I said to him, “if not now, they will understand later, for you will have served the truth, not earthly truth, but a higher one ...”

And he would go away seeming comforted, and the next day he would suddenly come again, malicious, pale, and say mockingly:

“Each time I come in, you look at me with such curiosity: What, you still have not told?’ Wait, do not despise me so much. It is not as easy to do as you may think. Perhaps I shall not do it at all. You would not go and denounce me then, would you, eh?” Yet not only would I have been afraid to look at him with senseless curiosity, I was even afraid to glance at him. This torment made me ill, and my soul was full of tears. I was even unable to sleep at night.

“I have just now come from my wife,” he went on. “Do you understand what a wife is? My children, as I was leaving, called out to me: ‘Good-bye, papa, come back soon and read to us from The Children’s Reader.’ No, you do not understand that! No one is the wiser for another man’s troubles.”

His eyes flashed, his lips trembled. Suddenly he struck the table with his fist so that the things on it jumped—he was such a mild man, it was the first time he had done anything like that.

“But is there any need?” he exclaimed, “is there any necessity? No one was condemned, no one was sent to hard labor because of me, the servant died of illness. And I have been punished by my sufferings for the blood I shed. And they will not believe me at all, they will not believe one of my proofs. Is there any need to tell, is there any need? I am ready to suffer still, all my life, for the blood I have shed, only so as not to strike at my wife and children. Would it be just to ruin them along with myself? Are we not mistaken? Where is the truth here? And will people know this truth, will they appreciate it, will they respect it?”

“Lord!” I thought to myself, “he thinks about people’s respect at such a moment!” And I felt so much pity for him then that I believe I would have shared his lot if it would have made it easier for him. I could see that he was nearly in a frenzy. I was horrified, having understood by then, not with reason alone but with my living soul, how great was the cost of such a resolution.

“Decide my fate!” he exclaimed again.

“Go and tell,” I whispered to him. There was little voice left in me, but I whispered it firmly. Then I took the Gospel from the table, the Russian translation,[206] and showed him John, chapter 12, verse 24:

“Verily, verily, I say unto you, except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit.” I had read this verse just before he came.

He read it.

“True,” he said, and smiled bitterly. “Yes, in these books,” he said, after a pause, “one finds all sorts of terrible things. It is easy to shove them under someone’s nose. Who wrote them, were they human beings?”

“The Holy Spirit wrote them,” I said.

“It’s easy for you to babble,” he smiled again, but this time almost hatefully. I again took the book, opened it to a different place, and showed him the Epistle to the Hebrews, chapter 10, verse 31. He read: “It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.” He read it and threw the book aside. He even began trembling all over.

“A fearful verse,” he said. “You picked a good one, I must say.” He got up from his chair. “So,” he said, “farewell, I may not come again ... we’ll see each other in paradise. Well, it has been fourteen years since I ‘fell into the hands of the living God,’ that is the right way to describe these fourteen years. Tomorrow I shall ask those hands to let me go...”

I wanted to embrace him and kiss him, but I did not dare—so contorted was his face, and so heavy his expression. He left. “Lord,” I thought, “what awaits the man!” Then I threw myself on my knees before the icon and wept for him to the most holy Mother of God, our swift intercessor and helper. I spent half an hour praying in tears, and it was already late, about midnight. Suddenly I saw the door open, and he came in again. I was amazed.

“Where have you been?” I asked him.

“I seem to have forgotten something . .. ,” he said, “my handkerchief, I think ... Well, even if I have not forgotten anything, let me sit down...”

He sat down in a chair. I stood over him. “You sit down, too,” he said. I sat down. We sat for about two minutes; he looked at me fixedly and suddenly smiled—I remembered that—then got up, embraced me firmly, and kissed me . . .

“Remember, friend,” he said, “how I came back to you this time—do you hear? Remember it!”

It was the first time he had called me “friend.” Then he left. “Tomorrow,” I thought.

And so it happened. I had not even known that evening that his birthday was the very next day. For I had not gone out over the past few days, and therefore could not have found out from anyone. Each year on that day he gave a big party; the whole town would come to it. They came this time, too. And so, after dinner, he stepped into the middle of the room with a paper in his hand—a formal statement to the authorities. And since the authorities were right there, he read the paper right then to the whole gathering. It contained a full account of the entire crime in all its details. “As an outcast, I cast myself out from among people. God has visited me,” he concluded the paper, “I want to embrace suffering!” Right then he brought out and placed on the table all the things he fancied would prove his crime and had been keeping for fourteen years: the gold objects belonging to the murdered woman, which he had stolen to divert suspicion from himself; her locket and cross, taken from around her neck—the locket containing a portrait of her fiancé; a notebook, and, finally, two letters: one from her fiancé, informing her of his imminent arrival, and her unfinished reply to his letter, left on the table to be sent to the post office the next day. He had taken both letters—but why? Why had he kept them for fourteen years instead of destroying them as evidence? And what happened then: everyone was astonished and horrified, and no one wanted to believe it, though they listened with great curiosity, but as to a sick man, and a few days later it was all quite decided among them, the verdict being that the unfortunate man had gone mad. The authorities and the court could not avoid starting proceedings, but they also held back: though the articles and letters he produced did make them think, here, too, it was decided that even if the documents proved to be authentic, a final accusation could not be pronounced on the basis of these documents alone. And the articles he might have obtained from the woman herself, as her acquaintance and trustee. I heard, however, that the authenticity of the articles was later verified by many acquaintances and relatives of the murdered woman, and that there were no doubts about that. But, again, the case was destined to be left unfinished. Within five days everyone knew that the sufferer had become ill and that they feared for his life. What the nature of his illness was, I cannot explain; it was said that he had a heart ailment; but it became known that the attending physicians, at his wife’s insistence, also examined his psychological condition, and reached the verdict that madness was indeed present. I betrayed nothing, though they came running to question me, but when I wished to visit him, I was prohibited for a long time, mainly by his wife: “It was you who upset him,” she said to me, “he was gloomy anyway, and over the past year everyone noticed his unusual anxiety and strange actions; then you came along and ruined him, you and your endless reading at him did it; he never left you for a whole month. “ And then not only his wife but everyone in town fell upon me and accused me: “It is all your fault,” they said. I kept silent, and was glad in my soul, for I saw the undoubted mercy of God towards him who had risen against himself and punished himself. I could not believe in his madness. At last they allowed me to see him, he had demanded it insistently in order to say farewell to me. I went in and saw at once that not only his days but even his hours were numbered. He was weak, yellow, his hands trembled, he gasped for breath, but his look was tender and joyful.

“It is finished!” he said to me. “I have long been yearning to see you, why didn’t you come?”

I did not tell him that I had not been allowed to see him.

“God has pitied me and is calling me to himself. I know I am dying, but I feel joy and peace for the first time after so many years. I at once felt paradise in my soul, as soon as I had done what I had to do. Now I dare to love my children and kiss them. No one believes me, neither my wife nor the judges; my children will never believe me either. In that I see the mercy of God towards my children. I shall die and for them my name will remain untainted. And now I am looking towards God, my heart rejoices as in paradise ... I have done my duty ...”

He could not speak, he was gasping for breath, ardently pressing my hand, looking at me fervently. But our conversation was not long, his wife was constantly peeking in at us. Still he managed to whisper to me:

“Do you remember how I came to you again, at midnight? I told you to remember it. Do you know why I came? I came to kill you!”

I started.

“I went out from you then into the darkness, I wandered about the streets, struggling with myself. And suddenly I hated you so much that my heart could barely stand it. ‘Now,’ I thought, ‘he alone binds me and is my judge; now I cannot renounce my punishment tomorrow, for he knows everything.’ Not that I was afraid you would turn me in (the idea never occurred to me), but I thought: ‘How can I face him if I do not turn myself in?’ And even if you had been in a faraway land, but still alive, the thought that you were alive and knew everything, and were judging me, would in any case have been unbearable. I hated you as if you were the cause of it all and to blame for it all. I came back to you then; I remembered that there was a dagger lying on your table. I sat down, and asked you to sit down, and thought for a whole minute. If I had killed you, I would have perished for that murder in any case, even if I did not tell about my previous crime. But I did not think of that at all, and did not want to think of it at that moment. I simply hated you and wished with all my might to revenge myself on you for everything. But my Lord defeated the devil in my heart. Know, however, that you have never been closer to death.”

A week later he died. The whole town followed his coffin to the grave. The archpriest made a heartfelt speech. They bemoaned the terrible illness that had ended his days. But once he was buried, the whole town rose up against me and even stopped receiving me. It is true that some, a few at first, and then more and more, came to believe in the truth of his testimony and began visiting me all the time, questioning me with great curiosity and joy: for men love the fall of the righteous man and his disgrace. But I kept silent and soon quit the town altogether, and five months later I was deemed worthy by the Lord God to step onto a firm and goodly path, blessing the unseen finger that pointed my way so clearly. And every day, down to this very day, I have remembered the long-suffering servant of God, Mikhail, in my prayers.




Chapter 3

From Talks and Homilies of the Elder Zosima

(e) Some Words about the Russian Monk and His Possible Significance Fathers and teachers, what is a monk? In the enlightened world of today, this word is now uttered in mockery by some, and by others even as a term of abuse. And it gets worse and worse. True, ah, true, among monks there are many parasites, pleasure-seekers, sensualists, and insolent vagabonds. Educated men of the world point this out, saying: “You are idlers, useless members of society, shameless beggars, living on the labor of others.” And yet among monks so many are humble and meek, thirsting for solitude and fervent prayer in peace. People point less often to these monks, and even pass them over in silence, and how surprised they would be if I were to say that from these meek ones, thirsting for solitary prayer, will perhaps come once again the salvation of the Russian land! For truly they are made ready in peace “for the day and the hour, and the month and the year.”[207] Meanwhile, in their solitude they keep the image of Christ fair and undistorted, in the purity of God’s truth, from the time of the ancient fathers, apostles, and martyrs, and when the need arises they will reveal it to the wavering truth of the world. This is a great thought. This star will shine forth from the East.[208]

Thus I think of the monk, and can my thinking be false? can it be arrogant? Look at the worldly and at the whole world that exalts itself above the people of God: are the image of God and his truth not distorted in it? They have science, and in science only that which is subject to the senses. But the spiritual world, the higher half of man’s being, is altogether rejected, banished with a sort of triumph, even with hatred. The world has proclaimed freedom, especially of late, but what do we see in this freedom of theirs: only slavery and suicide! For the world says: “You have needs, therefore satisfy them, for you have the same rights as the noblest and richest men. Do not be afraid to satisfy them, but even increase them”— this is the current teaching of the world. And in this they see freedom. But what comes of this right to increase one’s needs? For the rich, isolation and spiritual suicide; for the poor, envy and murder, for they have been given rights, but have not yet been shown any way of satisfying their needs. We are assured that the world is becoming more and more united, is being formed into brotherly communion, by the shortening of distances, by the transmitting of thoughts through the air. Alas, do not believe in such a union of people. Taking freedom to mean the increase and prompt satisfaction of needs, they distort their own nature, for they generate many meaningless and foolish desires, habits, and the most absurd fancies in themselves. They live only for mutual envy, for pleasure-seeking and self-display. To have dinners, horses, carriages, rank, and slaves to serve them is now considered such a necessity that for the sake of it, to satisfy it, they will sacrifice life, honor, the love of mankind, and will even kill themselves if they are unable to satisfy it. We see the same thing in those who are not rich, while the poor, so far, simply drown their unsatisfied needs and envy in drink. But soon they will get drunk on blood instead of wine, they are being led to that. I ask you: is such a man free? I knew one “fighter for an idea” who told me himself that when he was deprived of tobacco in prison, he was so tormented by this deprivation that he almost went and betrayed his “idea,” just so that they would give him some tobacco. And such a man says: “I am going to fight for mankind. “ Well, how far will such a man get, and what is he good for? Perhaps some quick action, but he will not endure for long. And no wonder that instead of freedom they have fallen into slavery, and instead of serving brotherly love and human unity, they have fallen, on the contrary, into disunity and isolation, as my mysterious visitor and teacher used to tell me in my youth. And therefore the idea of serving mankind, of the brotherhood and oneness of people, is fading more and more in the world, and indeed the idea now even meets with mockery, for how can one drop one’s habits, where will this slave go now that he is so accustomed to satisfying the innumerable needs he himself has invented? He is isolated, and what does he care about the whole? They have succeeded in amassing more and more things, but have less and less joy. Very different is the monastic way. Obedience, fasting, and prayer are laughed at, yet they alone constitute the way to real and true freedom: I cut away my superfluous and unnecessary needs, through obedience I humble and chasten my vain and proud will, and thereby, with God’s help, attain freedom of spirit, and with that, spiritual rejoicing! Which of the two is more capable of upholding and serving a great idea—the isolated rich man or one who is liberated from the tyranny of things and habits? The monk is reproached for his isolation: “You isolate yourself in order to save your soul behind monastery walls, but you forget the brotherly ministry to mankind.”We shall see, however, who is more zealous in loving his brothers. For it is they who are isolated, not we, but they do not see it. Of old from our midst came leaders of the people, and can they not come now as well? Our own humble and meek ones, fasters and keepers of silence, will arise and go forth for a great deed. The salvation of Russia is from the people. And the Russian monastery has been with the people from time immemorial. If the people are isolated, we, too, are isolated. The people believe as we do, but an unbelieving leader will accomplish nothing in our Russia, even though he be sincere of heart and ingenious of mind. Remember that. The people will confront the atheist and overcome him, and there will be one Orthodox Russia. Watch over the people, therefore, and keep a watch on their hearts. Guide them in peace. Such is your monastic endeavor, for this is a God-bearing people.

(f) Some Words about Masters and Servants and Whether It Is Possible for Them to Become Brothers in Spirit

God knows there is sin among the people, too. And the flame of corruption is even visibly increasing by the hour, working down from above. Isolation is coming to the people as well: there are kulaks and commune-eaters;[209] the merchant now wants more and more honors, longs to show himself an educated man, though he has not the least education, and to that end basely scorns ancient customs, and is even ashamed of the faith of his fathers. He likes visiting princes, though he himself is only a peasant gone bad. The people are festering with drink and cannot leave off. And what cruelty towards their families, their wives, even their children, all from drunkenness! I have even seen ten-year-old children in the factories: frail, sickly, stooped, and already depraved. The stuffy workshop, work all day long, depraved talk, and wine, wine—is that what the soul of such a little child needs? He needs sunshine, children’s games, bright examples all around, and to be given at least a drop of love. Let there be none of that, monks, let there be no torture of children; rise up and preach it at once, at once! But God will save Russia, for though the simple man is depraved, and can no longer refrain from rank sin, still he knows that his rank sin is cursed by God and that he does badly in sinning. So our people still believe tirelessly in truth, acknowledge God, weep tenderly. Not so their betters. These, following science, want to make a just order for themselves by reason alone, but without Christ now, not as before, and they have already proclaimed that there is no crime, there is no sin. And in their own terms, that is correct: for if you have no God, what crime is there to speak of? In Europe the people are rising up against the rich with force, and popular leaders everywhere are leading them to bloodshed and teaching them that their wrath is righteous. But “their wrath is accursed, for it is cruel.”[210] Yet the Lord will save Russia, as he has saved her many times before. Salvation will come from the people, from their faith and their humility. Fathers and teachers, watch over the faith of the people—and this is no dream: all my life I have been struck by the true and gracious dignity in our great people, I have seen it, I can testify to it myself, I have seen it and marveled at it, seen it even in spite of the rank sins and beggarly appearance of our people. They are not servile, and that after two centuries of serfdom. They are free in appearance and manner, yet without any offense. And not vengeful, not envious. “You are noble, you are rich, you are intelligent and talented, very well, God bless you. I honor you, but I know that I, too, am a man. By honoring you without envy, I show my human dignity before you.” Verily, though they do not say it (for they cannot say it yet), that is how they act, I have seen it myself, I have experienced it, and would you believe that the poorer and lower our Russian man is, the more one notices this gracious truth in him, for the rich among them, the kulaks and commune-eaters, are already corrupted in great numbers, and much, oh, so much of that came about because of our negligence and oversight! But God will save his people, for Russia is great in her humility. I dream of seeing our future, and seem to see it clearly already: for it will come to pass that even the most corrupt of our rich men will finally be ashamed of his riches before the poor man, and the poor man, seeing his humility, will understand and yield to him in joy, and will respond with kindness to his gracious shame. Believe me, it will finally be so: things are heading that way. Equality is only in man’s spiritual dignity, and only among us will that be understood. Where there are brothers, there will be brotherhood; but before brotherhood they will never share among themselves. Let us preserve the image of Christ, that it may shine forth like a precious diamond to the whole world ... So be it, so be it! Fathers and teachers, a moving incident happened to me once. In my wanderings I met one day, in the provincial capital of K------, my former orderly, Afanasy. It was then already eight years since I had parted with him. He saw me by chance in the marketplace, recognized me, ran over to me, and God, how delighted he was to see me! He rushed up to me: “My dear master, is it you? Can it really be you?” He took me home. He had left the army by then, was married, and had two small children. They supported themselves by hawking wares in the marketplace. His room was poor, but clean, joyful. He sat me down, lit the samovar, sent for his wife, as if my appearance was somehow a festive occasion. He brought the children to me: “Bless them, father.” “Is it for me to bless them?” I replied. “I am a simple and humble monk, I shall pray to God for them; and for you, Afanasy Pavlovich, I have prayed to God always, every day, since that very day, for I tell you, it all came about because of you.” And I explained it to him as far as I could. And what do you think: the man looked at me and still could not imagine that I, his former master, an officer, could be there before him as I was, and dressed as I was. He even wept. “Why are you weeping?” I said to him. “Better rejoice for me in your soul, my dear, my unforgettable man, for my path is a bright and joyful one.” He did not say much, but kept sighing and shaking his head over me tenderly. “And where is your wealth?” he asked. “I gave it to the monastery,” I replied, “we live in common.” After tea I was saying good-bye to them when he suddenly produced fifty kopecks as a donation to the monastery, and then slipped another fifty kopecks hurriedly into my hand: “This is for you, father, maybe you’ll need it in your travels and wanderings.” I accepted his fifty kopecks, bowed to him and his wife, and left rejoicing, thinking as I went: “Here are the two of us, he at home and I on the road, both no doubt sighing and smiling joyfully, in the gladness of our hearts, shaking our heads when we recall how God granted us this meeting.” I never saw him again after that. I was his master, and he was my servant, and now, as we kissed each other lovingly and in spiritual tenderness, a great human communion took place between us. I have given it much thought, and now I reason thus: Is it so far beyond reach of the mind that this great and openhearted communion might in due time take place everywhere among our Russian people? I believe that it will take place, and that the time is near.

And about servants I will add the following: formerly, as a young man, I would often get angry with servants: “The cook made it too hot, the orderly did not brush my clothes.” And then suddenly there shone on me my dear brother’s thought, which I had heard from him in my childhood: “Am I worthy, such as I am, that another should serve me, and that, because he is poor and untaught, I should order him about?” And I marveled then that the simplest, most self-evident thoughts should come so late to our minds. The world cannot do without servants, but see to it that your servant is freer in spirit than if he were not a servant. And why can I not be the servant of my servant, and in such wise that he even sees it, and without any pride on my part, or any disbelief on his? Why can my servant not be like my own kin, so that I may finally receive him into my family, and rejoice for it? This may be accomplished even now, but it will serve as the foundation for the magnificent communion of mankind in the future, when a man will not seek servants for himself, and will not wish to turn his fellow men into servants, as now, but, on the contrary, will wish with all his strength to become himself the servant of all, in accordance with the Gospel.[211] And is it only a dream, that in the end man will find his joy in deeds of enlightenment and mercy alone, and not in cruel pleasures as now—in gluttony, fornication, ostentation, boasting, and envious rivalry with one another? I firmly believe not, and that the time is near. People laugh and ask: when will the time come, and does it look as if it will ever come? But I think that with Christ we shall bring about this great deed. And how many ideas there have been on the earth, in human history, that were unthinkable even ten years earlier, and that would suddenly appear when their mysterious time had come and sweep over all the earth! So it will be with us as well, and our people will shine forth to the world, and all men will say: “The stone which the builders rejected has become the head of the corner.’[212] And the scoffers will themselves be asked: “If ours is a dream, then when will you raise up your edifice and make a just order for yourselves by your own reason, without Christ?” Even if they themselves affirm, on the contrary, that it is they who are moving towards communion, then indeed only the simplest of them believe it, so that one may even be astonished at such simplicity. Verily, there is more dreamy fantasy in them than in us. They hope to make a just order for themselves, but, having rejected Christ, they will end by drenching the earth with blood, for blood calls to blood, and he who draws the sword will perish by the sword.[213] And were it not for Christ’s covenant, they would annihilate one another down to the last two men on earth. And these last two, in their pride, would not be able to restrain each other either, so that the last would annihilate the next to last, and then himself as well. And so it would come to pass, were it not for Christ’s covenant, that for the sake of the meek and the humble this thing will be shortened.[214] I began while still in my officer’s uniform, after my duel, to speak about servants at social gatherings, and everyone, I remember, kept marveling at me: “What?” they said, “shall we sit our servants on the sofa and offer them tea?” “Why not,” I would say, “at least once in a while?” Then everyone laughed. Their question was frivolous, and my answer vague, yet I think there was some truth in it.

(g) Of Prayer, Love, and the Touching of Other Worlds

Young man, do not forget to pray. Each time you pray, if you do so sincerely, there will be the flash of a new feeling in it, and a new thought as well, one you did not know before, which will give you fresh courage; and you will understand that prayer is education. Remember also: every day and whenever you can, repeat within yourself: “Lord, have mercy upon all who come before you today.” For every hour and every moment thousands of people leave their life on this earth, and their souls come before the Lord—and so many of them part with the earth in isolation, unknown to anyone, in sadness and sorrow that no one will mourn for them, or even know whether they had lived or not. And so, perhaps from the other end of the earth, your prayer for his repose will rise up to the Lord, though you did not know him at all, nor he you. How moving it is for his soul, coming in fear before the Lord, to feel at that moment that someone is praying for him, too, that there is still a human being on earth who loves him. And God, too, will look upon you both with more mercy, for if even you so pitied him, how much more will he who is infinitely more merciful and loving than you are. And he will forgive him for your sake.

Brothers, do not be afraid of men’s sin, love man also in his sin, for this likeness of God’s love is the height of love on earth. Love all of God’s creation, both the whole of it and every grain of sand. Love every leaf, every ray of God’s light. Love animals, love plants, love each thing. If you love each thing, you will perceive the mystery of God in things. Once you have perceived it, you will begin tirelessly to perceive more and more of it every day. And you will come at last to love the whole world with an entire, universal love. Love the animals: God gave them the rudiments of thought and an untroubled joy. Do not trouble it, do not torment them, do not take their joy from them, do not go against God’s purpose. Man, do not exalt yourself above the animals: they are sinless, and you, you with your grandeur, fester the earth by your appearance on it, and leave your festering trace behind you—alas, almost every one of us does! Love children especially, for they, too, are sinless, like angels, and live to bring us to tenderness and the purification of our hearts and as a sort of example for us. Woe to him who offends a child. I was taught to love little children by Father Anfim: during our wanderings, this dear and silent man used to spend the little half-kopecks given us as alms on gingerbreads and candies, and hand them out to them. He could not pass by children without his soul being shaken: such is the man.

One may stand perplexed before some thought, especially seeing men’s sin, asking oneself: “Shall I take it by force, or by humble love?” Always resolve to take it by humble love. If you so resolve once and for all, you will be able to overcome the whole world. A loving humility is a terrible power, the most powerful of all, nothing compares with it. Keep company with yourself and look to yourself every day and hour, every minute, that your image be ever gracious. See, here you have passed by a small child, passed by in anger, with a foul word, with a wrathful soul; you perhaps did not notice the child, but he saw you, and your unsightly and impious image has remained in his defenseless heart. You did not know it, but you may thereby have planted a bad seed in him, and it may grow, and all because you did not restrain yourself before the child, because you did not nurture in yourself a heedful, active love. Brothers, love is a teacher, but one must know how to acquire it, for it is difficult to acquire, it is dearly bought, by long work over a long time, for one ought to love not for a chance moment but for all time. Anyone, even a wicked man, can love by chance. My young brother asked forgiveness of the birds: it seems senseless, yet it is right, for all is like an ocean, all flows and connects; touch it in one place and it echoes at the other end of the world. Let it be madness to ask forgiveness of the birds, still it would be easier for the birds, and for a child, and for any animal near you, if you yourself were more gracious than you are now, if only by a drop, still it would be easier. All is like an ocean, I say to you. Tormented by universal love, you, too, would then start praying to the birds, as if in a sort of ecstasy, and entreat them to forgive you your sin. Cherish this ecstasy, however senseless it may seem to people.

My friends, ask gladness from God. Be glad as children, as birds in the sky. And let man’s sin not disturb you in your efforts, do not fear that it will dampen your endeavor and keep it from being fulfilled, do not say, “Sin is strong, impiety is strong, the bad environment is strong, and we are lonely and powerless, the bad environment will dampen us and keep our good endeavor from being fulfilled.” Flee from such despondency, my children! There is only one salvation for you: take yourself up, and make yourself responsible for all the sins of men. For indeed it is so, my friend, and the moment you make yourself sincerely responsible for everything and everyone, you will see at once that it is really so, that it is you who are guilty on behalf of all and for all. Whereas by shifting your own laziness and powerlessness onto others, you will end by sharing in Satan’s pride and murmuring against God. I think thus of Satan’s pride: it is difficult for us on earth to comprehend it, and therefore, how easy it is to fall into error and partake of it, thinking, moreover, that we are doing something great and beautiful.[215] And there is much in the strongest feelings and impulses of our nature that we cannot comprehend while on earth; do not be tempted by that, either, and do not think it can serve you as a justification for anything, for the eternal judge will demand of you that which you could comprehend, not that which you could not—you will be convinced of that, for then you will see all things aright and no longer argue. But on earth we are indeed wandering, as it were, and did we not have the precious image of Christ before us, we would perish and be altogether lost, like the race of men before the flood. Much on earth is concealed from us,[216]but in place of it we have been granted a secret, mysterious sense of our living bond with the other world, with the higher heavenly world, and the roots of our thoughts and feelings are not here but in other worlds. That is why philosophers say it is impossible on earth to conceive the essence of things. God took seeds from other worlds and sowed them on this earth, and raised up his garden; and everything that could sprout sprouted, but it lives and grows only through its sense of being in touch with other mysterious worlds; if this sense is weakened or destroyed in you, that which has grown up in you dies. Then you become indifferent to life, and even come to hate it. So I think.

(h) Can One Be the Judge of One’s Fellow Creatures? Of Faith to the End

Remember especially that you cannot be the judge of anyone.[217] For there can be no judge of a criminal on earth until the judge knows that he, too, is a criminal, exactly the same as the one who stands before him, and that he is perhaps most guilty of all for the crime of the one standing before him. When he understands this, then he will be able to be a judge. However mad that may seem, it is true. For if I myself were righteous, perhaps there would be no criminal standing before me now. If you are able to take upon yourself the crime of the criminal who stands before you and whom you are judging in your heart, do so at once, and suffer for him yourself, and let him go without reproach. And even if the law sets you up as a judge, then, too, act in this spirit as far as you can, for he will go away and condemn himself more harshly than you would condemn him. And if, having received your kiss, he goes away unmoved and laughing at you, do not be tempted by that either: it means that his time has not yet come, but it will come in due course; and if it does not come, no matter: if not he, then another will know, and suffer, and judge, and accuse himself, and the truth will be made full. Believe it, believe it without doubt, for in this lies all hope and all the faith of the saints.

Work tirelessly. If, as you are going to sleep at night, you remember: “I did not do what I ought to have done,” arise at once and do it. If you are surrounded by spiteful and callous people who do not want to listen to you, fall down before them and ask their forgiveness, for the guilt is yours, too, that they do not want to listen to you. And if you cannot speak with the embittered, serve them silently and in humility, never losing hope. And if everyone abandons you and drives you out by force, then, when you are left alone, fall down on the earth and kiss it and water it with your tears, and the earth will bring forth fruit from your tears, even though no one has seen or heard you in your solitude. Have faith to the end, even if it should happen that all on earth are corrupted and you alone remain faithful: make your offering even so, and praise God, you who are the only one left. And if there are two of you who come together thus, there is already a whole world, a world of living love; embrace each other in tenderness and give praise to the Lord: for his truth has been made full, if only in the two of you.

If you yourself have sinned, and are sorrowful even unto death for your sins, or for your sudden sin, rejoice for the other, rejoice for the righteous one, rejoice that though you have sinned, he still is righteous and has not sinned.

If the wickedness of people arouses indignation and insurmountable grief in you, to the point that you desire to revenge yourself upon the wicked, fear that feeling most of all; go at once and seek torments for yourself, as if you yourself were guilty of their wickedness. Take these torments upon yourself and suffer them, and your heart will be eased, and you will understand that you, too, are guilty, for you might have shone to the wicked, even like the only sinless One,[218] but you did not. If you had shone, your light would have lighted the way for others, and the one who did wickedness would perhaps not have done so in your light. And even if you do shine, but see that people are not saved even with your light, remain steadfast, and do not doubt the power of the heavenly light; believe that if they are not saved now, they will be saved later. And if they are not saved, their sons will be saved, for your light will not die, even when you are dead. The righteous man departs, but his light remains. People are always saved after the death of him who saved them. The generation of men does not welcome its prophets and kills them, but men love their martyrs and venerate those they have tortured to death. Your work is for the whole, your deed is for the future. Never seek a reward, for great is your reward on earth without that: your spiritual joy, which only the righteous obtain. Nor should you fear the noble and powerful, but be wise and ever gracious. Know measure, know the time, learn these things. When you are alone, pray. Love to throw yourself down on the earth and kiss it. Kiss the earth and love it, tirelessly, insatiably, love all men, love all things, seek this rapture and ecstasy. Water the earth with the tears of your joy, and love those tears. Do not be ashamed of this ecstasy, treasure it, for it is a gift from God, a great gift, and it is not given to many, but to those who are chosen.

(i) Of Hell and Hell Fire: A Mystical Discourse

Fathers and teachers, I ask myself: “What is hell?” And I answer thus: “The suffering of being no longer able to love.”[219] Once in infinite existence, measured neither by time nor by space, a certain spiritual being, through his appearance on earth, was granted the ability to say to himself: “I am and I love.” Once, once only, he was given a moment of active, living love, and for that he was given earthly life with its times and seasons. And what then? This fortunate being rejected the invaluable gift, did not value it, did not love it, looked upon it with scorn, and was left unmoved by it. This being, having departed the earth, sees Abraham’s bosom, and talks with Abraham, as is shown us in the parable of the rich man and Lazarus,[220] and he beholds paradise, and could rise up to the Lord, but his torment is precisely to rise up to the Lord without having loved, to touch those who loved him—him who disdained their love. For he sees clearly and says to himself: “Now I have knowledge, and though I thirst to love, there will be no great deed in my love, no sacrifice, for my earthly life is over, and Abraham will not come with a drop of living water ( that is, with a renewed gift of the former life, earthly and active) to cool the flame of the thirst for spiritual love that is burning me now, since I scorned it on earth; life is over, and time will be no more![221] Though I would gladly give my life for others, it is not possible now, for the life I could have sacrificed for love is gone, and there is now an abyss between that life and this existence.” People speak of the material flames of hell. I do not explore this mystery, and I fear it, but I think that if there were material flames, truly people would be glad to have them, for, as I fancy, in material torment they might forget, at least for a moment, their far more terrible spiritual torment. And yet it is impossible to take this spiritual torment from them, for this torment is not external but is within them. And were it possible to take it from them, then, I think, their unhappiness would be even greater because of it. For though the righteous would forgive them from paradise, seeing their torments, and call them to themselves, loving them boundlessly, they would thereby only increase their torments, for they would arouse in them an even stronger flame of thirst for reciprocal, active, and grateful love, which is no longer possible. Nevertheless, in the timidity of my heart I think that the very awareness of this impossibility would serve in the end to relieve them, for, having accepted the love of the righteous together with the impossibility of requiting it, in this obedience and act of humility they would attain at last to a certain image, as it were, of the active love they scorned on earth, and an action somewhat similar to it ... I regret, my brothers and friends, that I cannot express it clearly. But woe to those who have destroyed themselves on earth, woe to the suicides! I think there can be no one unhappier than they. We are told that it is a sin to pray to God for them, and outwardly the Church rejects them, as it were, but in the secret of my soul I think that one may pray for them as well.[222]Christ will not be angered by love. Within myself, all my life, I have prayed for them, I confess it to you, fathers and teachers, and still pray every day.

Oh, there are those who remain proud and fierce even in hell, in spite of their certain knowledge and contemplation of irrefutable truth; there are terrible ones, wholly in communion with Satan and his proud spirit. For them hell is voluntary and insatiable, they are sufferers by their own will. For they have cursed themselves by cursing God and life. They feed on their wicked pride, as if a hungry man in the desert were to start sucking his own blood from his body.[223] But they are insatiable unto ages of ages, and reject forgiveness, and curse God who calls to them. They cannot look upon the living God without hatred, and demand that there be no God of life, that God destroy himself and all his creation. And they will burn eternally in the fire of their wrath, thirsting for death and nonexistence. But they will not find death. . .

Here ends the manuscript of Alexei Fyodorovich Karamazov. I repeat: it is incomplete and fragmentary. The biographical information, for example, embraces only the elder’s early youth. From his homilies and opinions, much that had apparently been said at different times and for various reasons is brought together, as if into a single whole. What was said by the elder in those last hours proper of his life is not all precisely outlined, but only a notion is given of the spirit and nature of that conversation as compared with what Alexei Fyodorovich’s manuscript contains from earlier homilies. The elder’s death indeed came quite unexpectedly. For though all who had gathered around him on that last evening fully realized that his death was near, still it was impossible to imagine that it would come so suddenly; on the contrary, his friends, as I have already observed, seeing him apparently so cheerful and talkative that night, were even convinced that there had been a noticeable improvement in his health, be it only for a short time. Even five minutes before the end, as they told later with surprise, it was impossible to foresee anything. He suddenly seemed to feel a most acute pain in his chest, turned pale, and pressed his hands firmly to his heart. They all rose from their seats and rushed towards him; but he—suffering, but still looking at them with a smile—silently lowered himself from his armchair to the floor and knelt, then bowed down with his face to the ground, stretched out his arms, and, as if in joyful ecstasy, kissing the earth and praying (as he himself taught), quietly and joyfully gave up his soul to God. The news of his death spread immediately through the hermitage and reached the monastery. Those closest to the newly departed, and those whose duty it was by rank, began to prepare his body according to the ancient rite, and all the brothers gathered in the church. And still before dawn, as rumor later had it, the news about the newly departed reached town. By morning almost the whole town was talking of the event, and a multitude of townspeople poured into the monastery. But we shall speak of that in the next book, and here shall only add beforehand that the day was not yet over when something occurred that was so unexpected for everyone, and so strange, disturbing, and bewildering, as it were, from the impression it made within the monastery and in town, that even now, after so many years, a very vivid memory of that day, so disturbing for many, is still preserved in our town . . .

Загрузка...