Nothing, of course, approaching the present situation has happened before; nevertheless there was an incident not unlike it when the burrow was only beginning. The main difference between that time and this is simply that the burrow was only beginning then. . . In those days I was literally nothing more than a humble apprentice, the labyrinth was only sketched out in rough outline, I had already dug a little room, but the proportions and the execution of the walls were sadly bungled; in short, everything was so tentative that it could only be regarded as an experiment, as something which, if one lost patience some day, one could leave behind without much regret. Then one day as I lay on a heap of earth resting from my labors — I have rested far too often from my labors all my life — suddenly I heard a noise in the distance. Being young at the time, I was less frightened than curious. I left my work to look after itself and set myself to listen; I listened and listened, and had no wish to fly up to my moss covering and stretch myself out there so that I might not have to hear. I did listen, at least. I could clearly recognize that the noise came from some kind of burrowing similar to my own; it was somewhat fainter, of course, but how much of that might be put down to the distance one could not tell. I was intensely interested, but otherwise calm and cool. Perhaps I am in somebody else's burrow, I thought to myself, and now the owner is boring his way toward me. If that assumption had proved to be correct I would have gone away, for I have never had any desire for conquest or bloodshed, and begun building somewhere else. But after all I was still young and still without a burrow, so I could remain quite cool. Besides, the further course of the noise brought no real cause for apprehension, except that it was not easy to explain. If whoever was boring there was really making for me, because he had heard me boring, then if he changed his direction, as now actually happened, it could not be told whether he did this because my pause for rest had deprived him of any definite point to make toward, or because — which was more plausible — he had himself changed his plans. But perhaps I had been deceived altogether, and he had never been actually making in my direction; at any rate the noise grew louder for a while as if he were drawing nearer, and being young at that time I probably would not have been displeased to see the burrower suddenly rising from the ground; but nothing of that kind happened, at a certain point the sound of boring began to weaken, it grew fainter and fainter, as if the burrower were gradually diverging from his first route, and suddenly it broke off altogether, as if he had decided now to take the diametrically opposite direction and were making straight away from me into the distance. For a long time I still went on listening for him in the silence, before I returned once more to my work. Now that warning was definite enough, but I soon forgot it, and it scarcely influenced my building plans.

Between that day and this lie my years of maturity, but is it not as if there were no interval at all between them? I still take long rests from my labors and listen at the wall, and the burrower has changed his intention anew, he has turned back, he is returning from his journey, thinking he has given me ample time in the interval to prepare for his reception. But on my side everything is worse prepared for than it was then; the great burrow stands defenseless, and I am no longer a young apprentice, but an old architect, and the powers I still have fail me when the decisive hour comes; yet old as I am it seems to me that I would gladly be still older, so old that I should never be able to rise again from my resting place under the moss. For to be honest I cannot endure the place, I rise up and rush, as if I had filled myself up there with new anxieties instead of peace, down into the house again. What was the state of things the last time I was here? Had the whistling grown fainter? No, it had grown louder. I listen at ten places chosen at random and clearly notice the deception; the whistling is just the same as ever, nothing has altered. Over there, there are no changes, there one is calm and not worried about time; but here every instant frets and gnaws at the listener. I go once more the long road to the Castle Keep, all my surroundings seem filled with agitation, seem to be looking at me, and then look away again so as not to disturb me, yet cannot refrain the very next moment from trying to read the saving solution from my expression. I shake my head, I have not yet found any solution. Nor do I go to the Castle Keep in pursuance of any plan. I pass the spot where I had intended to begin the experimental trench, I look it over once more, it would have been an admirable place to begin at, the trench's course would have been in the direction where lay the majority of the tiny ventilation holes, which would have greatly lightened my labors; perhaps I should not have had to dig very far, should not even have had to dig to the source of the noise; perhaps if I had listened at the ventilation holes it would have been enough. But no consideration is potent enough to animate me to this labor of digging. This trench will bring me certainty, you say? I have reached the stage where I no longer wish to have certainty. In the Castle Keep I choose a lovely piece of flayed red flesh and creep with it into one of the heaps of earth; there I shall have silence at least, such silence, at any rate, as still can be said to exist here. I munch and nibble at the flesh, think of the strange beast going its own road in the distance, and then again that I should enjoy my store of food as fully as possible, while I still have the chance. This last is probably the sole plan I have left that I can carry out. For the rest I try to unriddle the beast's plans. Is it on its wanderings, or is it working on its own burrow? If it is on its wanderings then perhaps an understanding with it might be possible. If it should really break through to the burrow I shall give it some of my stores and it will go on its way again. It will go its way again, a fine story! Lying in my heap of earth I can naturally dream of all sorts of things, even of an understanding with the beast, though I know well enough that no such thing can happen, and that at the instant when we see each other, more, at the moment when we merely guess at each other's presence, we shall both blindly bare our claws and teeth, neither of us a second before or after the other, both of us filled with a new and different hunger, even if we should already be gorged to bursting. And with entire justice, for who, even if he were merely on his wanderings, would not change his itinerary and his plans for the future on catching sight of the burrow? But perhaps the beast is digging in its own burrow, in which case I cannot even dream of an understanding. Even if it should be such a peculiar beast that its burrow could tolerate a neighbor, my burrow could not tolerate a neighbor, at least not a clearly audible one. Now actually the beast seems to be a great distance away; if it would only withdraw a little farther the noise too would probably disappear; perhaps in that case everything would be peaceful again as in the old days; all this would then become a painful but salutary lesson, spurring me on to make the most diverse improvements on the burrow; if I have peace, and danger does not immediately threaten me, I am still quite fit for all sorts of hard work; perhaps, considering the enormous possibilities which its powers of work open before it, the beast has given up the idea of extending'its burrow in my direction, and is compensating itself for that in some other one. That consummation also cannot, of course, be brought about by negotiation, but only by the beast itself, or by some compulsion exercised from my side. In both cases the decisive factor will be whether the beast knows about me, and if so what it knows. The more I reflect upon it the more improbable does it seem to me that the beast has even heard me; it is possible, though I can't imagine it, that it can have received news of me in some other way, but it has certainly never heard me. So long as I still knew nothing about it, it simply cannot have heard me, for at that time I kept very quiet, nothing could be more quiet than my return to the burrow; afterwards, when I dug the experimental trenches, perhaps it could have heard me, though my style of digging makes very little noise; but if it had heard me I must have noticed some sign of it, the beast must at least have stopped its work every now and then to listen. But all remained unchanged.

Translated by Willa and Edwin Muir




Josephine the Singer,

or the Mouse Folk


OUR SINGER is called Josephine. Anyone who has not heard her does not know the power of song. There is no one but is carried away by her singing, a tribute all the greater as we are not in general a music-loving race. Tranquil peace is the music we love best; our life is hard, we are no longer able, even on occasions when we have tried to shake off the cares of daily life, to rise to anything so high and remote from our usual routine as music. But we do not much lament that; we do not get even so far; a certain practical cunning, which admittedly we stand greatly in need of, we hold to be our greatest distinction, and with a smile born of such cunning we are wont to console ourselves for all shortcomings, even supposing — only it does not happen — that we were to yearn once in a way for the kind of bliss which music may provide. Josephine is the sole exception; she has a love for music and knows too how to transmit it; she is the only one; when she dies, music — who knows for how long — will vanish from our lives.

I have often thought about what this music of hers really means. For we are quite unmusical; how is it that we understand Josephine's singing or, since Josephine denies that, at least think we can understand it. The simplest answer would be that the beauty of her singing is so great that even the most insensitive cannot be deaf to it, but this answer is not satisfactory. If it were really so, her singing would have to give one an immediate and lasting feeling of being something out of the ordinary, a feeling that from her throat something is sounding which we have never heard before and which we are not even capable of hearing, something that Josephine alone and no one else can enable us to hear. But in my opinion that is just what does not happen, I do not feel this and have never observed that others feel anything of the kind. Among intimates we admit freely to one another that Josephine's singing, as singing, is nothing out of the ordinary.

Is it in fact singing at all? Although we are unmusical we have a tradition of singing; in the old days our people did sing; this is mentioned in legends and some songs have actually survived, which, it is true, no one can now sing. Thus we have an inkling of what singing is, and Josephine's art does not really correspond to it. So is it singing at all? Is it not perhaps just a piping? And piping is something we all know about, it is the real artistic accomplishment of our people, or rather no mere accomplishment but a characteristic expression of our life. We all pipe, but of course no one dreams of making out that our piping is an art, we pipe without thinking of it, indeed without noticing it, and there are even many among us who are quite unaware that piping is one of our characteristics. So if it were true that Josephine does not sing but only pipes and perhaps, as it seems to me at least, hardly rises above the level of our usual piping — yet, perhaps her strength is not even quite equal to our usual piping, whereas an ordinary farmhand can keep it up effortlessly all day long, besides doing his work — if that were all true, then indeed Josephine's alleged vocal skill might be disproved, but that would merely clear the ground for the real riddle which needs solving, the enormous influence she has.

After all, it is only a kind of piping that she produces. If you post yourself quite far away from her and listen, or, still better, put your judgment to the test, whenever she happens to be singing along with others, by trying to identify her voice, you will undoubtedly distinguish nothing but a quite ordinary piping tone, which at most differs a little from the others through being delicate or weak. Yet if you sit down before her, it is not merely a piping; to comprehend her art it is necessary not only to hear but to see her. Even if hers were only our usual workaday piping, there is first of all this peculiarity to consider, that here is someone making a ceremonial performance out of doing the usual thing. To crack a nut is truly no feat, so no one would ever dare to collect an audience in order to entertain it with nut-cracking. But if all the same one does do that and succeeds in entertaining the public, then it cannot be a matter of simple nut-cracking. Or it is a matter of nut-cracking, but it turns out that we have overlooked the art of cracking nuts because we were too skilled in it and that this newcomer to it first shows us its real nature, even finding it useful in making his effects to be rather less expert in nut-cracking than most of us.

Perhaps it is much the same with Josephine's singing; we admire in her what we do not at all admire in ourselves; in this respect, I may say, she is of one mind with us. I was once present when someone, as of course often happens, drew her attention to the folk piping everywhere going on, making only a modest reference to it, yet for Josephine that was more than enough. A smile so sarcastic and arrogant as she then assumed I have never seen; she, who in appearance is delicacy itself, conspicuously so even among our people who are prolific in such feminine types, seemed at that moment actually vulgar; she was at once aware of it herself, by the way, with her extreme sensibility, and controlled herself. At any rate she denies any connection between her art and ordinary piping. For those who are of the contrary opinion she has only contempt and probably unacknowledged hatred. This is not simple vanity, for the opposition, with which I too am half in sympathy, certainly admires her no less than the crowd does, but Josephine does not want mere admiration, she wants to be admired exactly in the way she prescribes, mere admiration leaves her cold. And when you take a seat before her, you understand her; opposition is possible only at a distance, when you sit before her, you know: this piping of hers is no piping.

Since piping is one of our thoughtless habits, one might think that people would pipe up in Josephine's audience too; her art makes us feel happy, and when we are happy we pipe; but her audience never pipes, it sits in mouselike stillness; as if we had become partakers in the peace we long for, from which our own piping at the very least holds us back, we make no sound. Is it her singing that enchants us or is it not rather the solemn stillness enclosing her frail little voice? Once it happened while Josephine was singing that some silly little thing in all innocence began to pipe up too. Now it was just the same as what we were hearing from Josephine; in front of us the piping sound that despite all rehearsal was still tentative and here in the audience the unselfconscious piping of a child; it would have been impossible to define the difference; but yet at once we hissed and whistled the interrupter down, although it would not really have been necessary, for in any case she would certainly have crawled away in fear and shame, whereas Josephine struck up her most triumphal notes and was quite beyond herself, spreading her arms wide and stretching her throat as high as it could reach.

That is what she is like always, every trifle, every casual incident, every nuisance, a creaking in the parquet, a grinding of teeth, a failure in the lighting incites her to heighten the effectiveness of her song; she believes anyhow that she is singing to deaf ears; there is no lack of enthusiasm and applause, but she has long learned not to expect real understanding, as she conceives it. So all disturbance is very welcome to her; whatever intervenes from outside to hinder the purity of her song, to be overcome with a slight effort, even with no effort at all, merely by confronting it, can help to awaken the masses, to teach them not perhaps understanding but awed respect.

And if small events do her such service, how much more do great ones. Our life is very uneasy, every day brings surprises, apprehensions, hopes, and terrors, so that it would be impossible for a single individual to bear it all did he not always have by day and night the support of his fellows; but even so it often becomes very difficult; frequently as many as a thousand shoulders are trembling under a burden that was really meant only for one pair. Then Josephine holds that her time has come. So there she stands, the delicate creature, shaken by vibrations especially below the breastbone, so that one feels anxious for her, it is as if she has concentrated all her strength on her song, as if from everything in her that does not directly subserve her singing all strength has been withdrawn, almost all power of life, as if she were laid bare, abandoned, committed merely to the care of good angels, as if while she is so wholly withdrawn and living only in her song a cold breath blowing upon her might kill her. But just when she makes such an appearance, we who are supposed to be her opponents are in the habit of saying: "She can't even pipe; she has to put such a terrible strain on herself to force out not a song — we can't call it song — but some approximation to our usual customary piping." So it seems to us, but this impression although, as I said, inevitable is yet fleeting and transient. We too are soon sunk in the feeling of the mass, which, warmly pressed body to body, listens with indrawn breath.

And to gather around her this mass of our people who are almost always on the run and scurrying hither and thither for reasons that are often not very clear, Josephine mostly needs to do nothing else than take up her stand, head thrown back, mouth half-open, eyes turned upwards, in the position that indicates her intention to sing. She can do this where she likes, it need not be a place visible a long way off, any secluded corner pitched on in a moment's caprice will serve as well. The news that she is going to sing flies around at once and soon whole processions are on the way there. Now, sometimes, all the same, obstacles intervene, Josephine likes best to sing just when things are most upset, many worries and dangers force us then to take devious ways, with the best will in the world we cannot assemble ourselves as quickly as Josephine wants, and on occasion she stands there in ceremonial state for quite a time without a sufficient audience — then indeed she turns furious, then she stamps her feet, swearing in most unmaidenly fashion; she actually bites. But even such behavior does no harm to her reputation; instead of curbing a little her excessive demands, people exert themselves to meet them; messengers are sent out to summon fresh hearers; she is kept in ignorance of the fact that this is being done; on the roads all around sentries can be seen posted who wave on newcomers and urge them to hurry; this goes on until at last a tolerably large audience is gathered.

What drives the people to make such exertions for Josephine's sake? This is no easier to answer than the first question about Josephine's singing, with which it is closely connected. One could eliminate that and combine them both in the second question, if it were possible to assert that because of her singing our people are unconditionally devoted to Josephine. But this is simply not the case; unconditional devotion is hardly known among us; ours are people who love slyness beyond everything, without any malice, to be sure, and childish whispering and chatter, innocent, superficial chatter, to be sure, but people of such a kind cannot go in for unconditional devotion, and that Josephine herself certainly feels, that is what she is fighting against with all the force of her feeble throat.

In making such generalized pronouncements, of course, one should not go too far, our people are all the same devoted to Josephine, only not unconditionally. For instance, they would not be capable of laughing at Josephine. It can be admitted: in Josephine there is much to make one laugh; and laughter for its own sake is never far away from us; in spite of all the misery of our lives quiet laughter is always, so to speak, at our elbows; but we do not laugh at Josephine. Many a time I have had the impression that our people interpret their relationship to Josephine in this way, that she, this frail creature, needing protection and in some way remarkable, in her own opinion remarkable for her gift of song, is entrusted to their care and they must look after her; the reason for this is not clear to anyone, only the fact seems to be established. But what is entrusted to one's care one does not laugh at; to laugh would be a breach of duty; the utmost malice which the most malicious of us wreak on Josephine is to say now and then: "The sight of Josephine is enough to make one stop laughing."

So the people look after Josephine much as a father takes into his care a child whose little hand — one cannot tell whether in appeal or command — is stretched out to him. One might think that our people are not fitted to exercise such paternal duties, but in reality they discharge them, at least in this case, admirably; no single individual could do what in this respect the people as a whole are capable of doing. To be sure, the difference in strength between the people and the individual is so enormous that it is enough for the nursling to be drawn into the warmth of their nearness and he is sufficiently protected. To Josephine, certainly, one does not dare mention such ideas. "Your protection isn't worth an old song," she says then. Sure, sure, old song, we think. And besides her protest is no real contradiction, it is rather a thoroughly childish way of doing, and childish gratitude, while a father's way of doing is to pay no attention to it.

Yet there is something else behind it which is not so easy to explain by this relationship between the people and Josephine. Josephine, that is to say, thinks just the opposite, she believes it is she who protects the people. When we are in a bad way politically or economically, her singing is supposed to save us, nothing less than that, and if it does not drive away the evil, at least gives us the strength to bear it. She does not put it in these words or in any other, she says very little anyhow, she is silent among the chatterers, but it flashes from her eyes, on her closed lips — few among us can keep their lips closed, but she can — it is plainly legible. Whenever we get bad news — and on many days bad news comes thick and fast at once, lies and half-truths included — she rises up at once, whereas usually she sits listlessly on the ground, she rises up and stretches her neck and tries to see over the heads of her flock like a shepherd before a thunderstorm. It is certainly a habit of children, in their wild, impulsive fashion, to make such claims, but Josephine's are not quite so unfounded as children's. True, she does not save us and she gives us no strength; it is easy to stage oneself as a savior of our people, inured as they are to suffering, not sparing themselves, swift in decision, well acquainted with death, timorous only to the eye in the atmosphere of reckless daring which they constantly breathe, and as prolific besides as they are bold — it is easy, I say, to stage oneself after the event as the savior of our people, who have always somehow managed to save themselves, although at the cost of sacrifices which make historians — generally speaking we ignore historical research entirely — quite horror-struck. And yet it is true that just in emergencies we hearken better than at other times to Josephine's voice. The menaces that loom over us make us quieter, more humble, more submissive to Josephine's domination; we like to come together, we like to huddle close to each other, especially on an occasion set apart from the troubles preoccupying us; it is as if we were drinking in all haste — yes, haste is necessary, Josephine too often forgets that — from a cup of peace in common before the battle, It is not so much a performance of songs as an assembly of the people, and an assembly where except for the small piping voice in front there is complete stillness; the hour is much too grave for us to waste it in chatter.

A relationship of this kind, of course, would never content Josephine. Despite all the nervous uneasiness that fills Josephine because her position has never been quite defined, there is still much that she does not see, blinded by her self-conceit, and she can be brought fairly easily to overlook much more, a swarm of flatterers is always busy about her to this end, thus really doing a public service — and yet to be only an incidental, unnoticed performer in a corner of an assembly of the people, for that, although in itself it would be no small thing, she would certainly not make us the sacrifice of her singing.

Nor does she need to, for her art does not go unnoticed. Although we are at bottom preoccupied with quite other things and it is by no means only for the sake of her singing that stillness prevails and many a listener does not even look up but buries his face in his neighbor's fur, so that Josephine up in front seems to be exerting herself to no purpose, there is yet something — it cannot be denied — that irresistibly makes its way into us from Josephine's piping. This piping, which rises up where everyone else is pledged to silence, comes almost like a message from the whole people to each individual; Josephine's thin piping amidst grave decisions is almost like our people's precarious existence amidst the tumult of a hostile world. Josephine exerts herself, a mere nothing in voice, a mere nothing in execution, she asserts herself and gets across to us; it does us good to think of that. A really trained singer, if ever such a one should be found among us, we could certainly not endure at such a time and we should unanimously turn away from the senselessness of any such performance. May Josephine be spared from perceiving that the mere fact of our listening to her is proof that she is no singer. An intuition of it she must have, else why does she so passionately deny that we do listen, only she keeps on singing and piping her intuition away.

But there are other things she could take comfort from: we do really listen to her in a sense, probably much as one listens to a trained singer; she gets effects which a trained singer would try in vain to achieve among us and which are only produced precisely because her means are so inadequate. For this, doubtless, our way of life is mainly responsible.

Among our people there is no age of youth, scarcely the briefest childhood. Regularly, it is true, demands are put forward that the children should be granted a special freedom, a special protection, that their right to be a little carefree, to have a little senseless giddiness, a little play, that this right should be respected and the exercise of it encouraged; such demands are put forward and nearly everyone approves them, there is nothing one could approve more, but there is also nothing, in the reality of our daily life, that is less likely to be granted, one approves these demands, one makes attempts to meet them, but soon all the old ways are back again. Our life happens to be such that a child, as soon as it can run about a little and a little distinguish one thing from another, must look after itself just like an adult; the areas on which, for economic reasons, we have to live in dispersion are too wide, our enemies too numerous, the dangers lying everywhere in wait for us too incalculable — we cannot shelter our children from the struggle for existence, if we did so, it would bring them to an early grave. These depressing considerations are reinforced by another, which is not depressing: the fertility of our race. One generation — and each is numerous — treads on the heels of another, the children have no time to be children. Other races may foster their children carefully, schools may be erected for their little ones, out of these schools the children may come pouring daily, the future of the race, yet among them it is always the same children that come out day after day for a long time. We have no schools, but from our race come pouring at the briefest intervals the innumerable swarms of our children, merrily lisping or chirping so long as they cannot yet pipe, rolling or tumbling along by sheer impetus so long as they cannot yet run, clumsily carrying everything before them by mass weight so long as they cannot yet see, our children! And not the same children, as in those schools, no, always new children again and again, without end, without a break, hardly does a child appear than it is no more a child, while behind it new childish faces are already crowding so fast and so thick that they are indistinguishable, rosy with happiness. Truly, however delightful this may be and however much others may envy us for it, and rightly, we simply cannot give a real childhood to our children. And that has its consequences. A kind of unexpended, ineradicable childishness pervades our people; in direct opposition to what is best in us, our infallible practical common sense, we often behave with the utmost foolishness, with exactly the same foolishness as children, senselessly, wastefully, grandiosely, irresponsibly, and all that often for the sake of some trivial amusement. And although our enjoyment of it cannot of course be so wholehearted as a child's enjoyment, something of this survives in it without a doubt. From this childishness of our people Josephine too has profited since the beginning.

Yet our people are not only childish, we are also in a sense prematurely old. Childhood and old age come upon us not as upon others. We have no youth, we are all at once grown-up, and then we stay grown-up too long, a certain weariness and hopelessness spreading from that leaves a broad trail through our people's nature, tough and strong in hope that it is in general, our lack of musical gifts has surely some connection with this; we are too old for music, its excitement, its rapture do not suit our heaviness, wearily we wave it away; we content ourselves with piping; a little piping here and there, that is enough for us. Who knows, there may be talents for music among us; but if there were, the character of our people would suppress them before they could unfold. Josephine on the other hand can pipe as much as she will, or sing or whatever she likes to call it, that does not disturb us, that suits us, that we can well put up with; any music there may be in it is reduced to the least possible trace; a certain tradition of music is preserved, yet without making the slightest demand upon us.

But our people, being what they are, get still more than this from Josephine. At her concerts, especially in times of stress, it is only the very young who are interested in her singing as singing, they alone gaze in astonishment as she purses her lips, expels the air between her pretty front teeth, half dies in sheer wonderment at the sounds she herself is producing and after such a swooning swells her performance to new and more incredible heights, whereas the real mass of the people — this is plain to see — are quite withdrawn into themselves. Here in the brief intervals between their struggles our people dream, it is as if the limbs of each were loosened, as if the harried individual once in a while could relax and stretch himself at ease in the great, warm bed of the community. And into these dreams Josephine's piping drops note by note; she calls it pearl-like, we call it staccato; but at any rate here it is in its right place, as nowhere else, finding the moment wait for it as music scarcely ever does. Something of our poor brief childhood is in it, something of lost happiness that can never be found again, but also something of active daily life, of its small gaieties, unaccountable and yet springing up and not to be obliterated. And indeed this is all expressed not in full round tones but softly, in whispers, confidentially, sometimes a little hoarsely. Of course it is a kind of piping. Why not? Piping is our people's daily speech, only many a one pipes his whole life long and does not know it, where here piping is set free from the fetters of daily life and it sets us free too for a little while. We certainly should not want to do without these performances.

But from that point it is a long, long way to Josephine's claim that she gives us new strength and so on and so forth. For ordinary people, at least, not for her train of flatterers. "What other explanation could there be?" — they say with quite shameless sauciness — "how else could you explain the great audiences, especially when danger is most imminent, which have even often enough hindered proper precautions being taken in time to avert danger." Now, this last statement is unfortunately true, but can hardly be counted as one of Josephine's titles to fame, especially considering that when such large gatherings have been unexpectedly flushed by the enemy and many of our people left lying for dead, Josephine, who was responsible for it all, and indeed perhaps attracted the enemy by her piping, has always occupied the safest place and was always the first to whisk away quietly and speedily under cover of her escort. Still, everyone really knows that, and yet people keep running to whatever place Josephine decides on next, at whatever time she rises up to sing. One could argue from this that Josephine stands almost beyond the law, that she can do what she pleases, at the risk of actually endangering the community, and will be forgiven for everything. If this were so, even Josephine's claims would be entirely comprehensible, yes, in this freedom to be allowed her, this extraordinary gift granted to her and to no one else in direct contravention of the laws, one could see an admission of the fact that the people do not understand Josephine, just as she alleges, that they marvel helplessly at her art, feel themselves unworthy of it, try to assuage the pity she rouses in them by making really desperate sacrifices for her and, to the same extent that her art is beyond their comprehension, consider her personality and her wishes to lie beyond their jurisdiction. Well, that is simply not true at all, perhaps as individuals the people may surrender too easily to Josephine, but as a whole they surrender unconditionally to no one, and not to her either.

For a long time back, perhaps since the very beginning of her artistic career, Josephine has been fighting for exemption from all daily work on account of her singing; she should be relieved of all responsibility for earning her daily bread and being involved in the general struggle for existence, which — apparently — should be transferred on her behalf to the people as a whole. A facile enthusiast — and there have been such — might argue from the mere unusualness of this demand, from the spiritual attitude needed to frame such a demand, that it has an inner justification. But our people draw other conclusions and quietly refuse it. Nor do they trouble much about disproving the assumptions on which it is based. Josephine argues, for instance, that the strain of working is bad for her voice, that the strain of working is of course nothing to the strain of singing, but it prevents her from being able to rest sufficiently after singing and to recuperate for more singing, she has to exhaust her strength completely and yet, in these circumstances, can never rise to the peak of her abilities. The people listen to her arguments and pay no attention. Our people, so easily moved, sometimes cannot be moved at all. Their refusal is sometimes so decided that even Josephine is taken aback, she appears to submit, does her proper share of work, sings as best she can, but all only for a time, then with renewed strength — for this purpose her strength seems inexhaustible — she takes up the fight again.

Now it is clear that what Josephine really wants is not what she puts into words. She is honorable, she is not work-shy, shirking in any case is quite unknown among us, if her petition were granted she would certainly live the same life as before, her work would not at all get in the way of her singing nor would her singing grow any better — what she wants is public, unambiguous, permanent recognition of her art, going far beyond any precedent so far known. But while almost everything else seems within her reach, this eludes her persistently. Perhaps she should have taken a different line of attack from the beginning, perhaps she herself sees that her approach was wrong, but now she cannot draw back, retreat would be self-betrayal, now she must stand or fall by her petition.

If she really had enemies, as she avers, they could get much amusement from watching this struggle, without having to lift a finger. But she has no enemies, and even though she is often criticized here and there, no one finds this struggle of hers amusing. Just because of the fact that the people show themselves here in their cold, judicial aspect, which is otherwise rarely seen among us. And however one may approve it in this case, the very idea that such an aspect might be turned upon oneself some day prevents amusement from breaking in. The important thing, both in the people's refusal and in Josephine's petition, is not the action itself, but the fact that the people are capable of presenting a stony, impenetrable front to one of their own, and that it is all the more impenetrable because in other respects they show an anxious paternal care, and more than paternal care, for this very member of the people.

Suppose that instead of the people one had an individual to deal with: one might imagine that this man had been giving in to Josephine all the time while nursing a wild desire to put an end to his submissiveness one fine day; that he had made superhuman sacrifices for Josephine in the firm belief that there was a natural limit to his capacity for sacrifice; yes, that he had sacrificed more than was needful merely to hasten the process, merely to spoil Josephine and encourage her to ask for more and more until she did indeed reach the limit with this last petition of hers; and that he then cut her off with a final refusal which was curt because long held in reserve. Now, this is certainly not how the matter stands, the people have no need of such guile, besides, their respect for Josephine is well tried and genuine, and Josephine's demands are after all so far-reaching that any simple child could have told her what the outcome would be; yet it may be that such considerations enter into Josephine's way of taking the matter and so add a certain bitterness to the pain of being refused.

But whatever her ideas on the subject, she does not let them deter her from pursuing the campaign. Recently she has even intensified her attack; hitherto she has used only words as her weapons but now she is beginning to have recourse to other means, which she thinks will prove more efficacious but which we think will run her into greater dangers.

Many believe that Josephine is becoming so insistent because she feels herself growing old and her voice falling off, and so she thinks it high time to wage the last battle for recognition. I do not believe it. Josephine would not be Josephine if that were true. For her there is no growing old and no falling off in her voice. If she makes demands it is not because of outward circumstances but because of an inner logic. She reaches for the highest garland not because it is momentarily hanging a little lower but because it is the highest; if she had any say in the matter she would have it still higher.

This contempt for external difficulties, to be sure, does not hinder her from using the most unworthy methods. Her rights seem beyond question to her; so what does it matter how she secures them; especially since in this world, as she sees it, honest methods are bound to fail. Perhaps that is why she has transferred the battle for her rights from the field of song to another which she cares little about. Her supporters have let it be known that, according to herself, she feels quite capable of singing in such a way that all levels of the populace, even to the remotest corners of the opposition, would find it a real delight, a real delight not by popular standards, for the people affirm that they have always delighted in her singing, but a delight by her own standards. However, she adds, since she cannot falsify the highest standards nor pander to the lowest, her singing will have to stay as it is. But when it comes to her campaign for exemption from work, we get a different story; it is of course also a campaign on behalf of her singing, yet she is not fighting directly with the priceless weapon of her song, so any instrument she uses is good enough. Thus, for instance, the rumor went around that Josephine meant to cut short her grace notes if her petition were not granted. I know nothing about grace notes, and have never noticed any in Josephine's singing. But Josephine is going to cut short her grace notes, not, for the present, to cut them out entirely, only to cut them short. Presumably she has carried out her threat, although I for one have observed no difference in her performance. The people as a whole listened in the usual way without making any pronouncement on the grace notes, nor did their response to her petition vary by a jot. It must be admitted that Josephine's way of thinking, like her figure, is often very charming. And so, for instance, after that performance, just as if her decision about the grace notes had been too severe or too sudden a move against the people, she announced that next time she would put in all the grace notes again. Yet after the next concert she changed her mind once more, there was to be definitely an end of these great arias with the grace notes, and until her petition was favorably regarded they would never recur. Well, the people let all these announcements, decisions and counterdecisions go in at one ear and out at the other, like a grown-up person deep in thought turning a deaf ear to a child's babble, fundamentally well disposed but not accessible.

Josephine, however, does not give in. The other day, for instance, she claimed that she had hurt her foot at work, so that it was difficult for her to stand up to sing; but since she could not sing except standing up, her songs would now have to be cut short. Although she limps and leans on her supporters, no one believes that she is really hurt. Granted that her frail body is extra sensitive, she is yet one of us and we are a race of workers; if we were to start limping every time we got a scratch, the whole people would never be done limping. Yet though she lets herself be led about like a cripple, though she shows herself in this pathetic condition oftener than usual, the people all the same listen to her singing thankfully and appreciatively as before, but do not bother much about the shortening of her songs.

Since she cannot very well go on limping forever, she thinks of something else, she pleads that she is tired, not in the mood for singing, feeling faint. And so we get a theatrical performance as well as a concert. We see Josephine's supporters in the background begging and imploring her to sing. She would be glad to oblige, but she cannot. They comfort and caress her with flatteries, they almost carry her to the selected spot where she is supposed to sing. At last, bursting inexplicably into tears, she gives way, but when she stands up to sing, obviously at the end of her resources, weary, her arms not widespread as usual but hanging lifelessly down, so that one gets the impression that they are perhaps a little too short — just as she is about to strike up, there, she cannot do it after all, an unwilling shake of the head tells us so and she breaks down before our eyes. To be sure, she pulls herself together again and sings, I fancy, much as usual; perhaps, if one has an ear for the finer shades of expression, one can hear that she is singing with unusual feeling, which is, however, all to the good. And in the end she is actually less tired than before, with a firm tread, if one can use such a term for her tripping gait, she moves off, refusing all help from her supporters and measuring with cold eyes the crowd which respectfully makes way for her.

That happened a day or two ago; but the latest is that she has disappeared, just at a time when she was supposed to sing. It is not only her supporters who are looking for her, many are devoting themselves to the search, but all in vain; Josephine has vanished, she will not sing; she will not even be cajoled into singing, this time she has deserted us entirely.

Curious, how mistaken she is in her calculations, the clever creature, so mistaken that one might fancy she has made no calculations at all but is only being driven on by her destiny, which in our world cannot be anything but a sad one. Of her own accord she abandons her singing, of her own accord she destroys the power she has gained over people's hearts. How could she ever have gained that power, since she knows so little about these hearts of ours? She hides herself and does not sing, but our people, quietly, without visible disappointment, a self-confident mass in perfect equilibrium, so constituted, even though appearances are misleading, that they can only bestow gifts and not receive them, even from Josephine, our people continue on their way.

Josephine's road, however, must go downhill. The time will soon come when her last notes sound and die into silence. She is a small episode in the eternal history of our people, and the people will get over the loss of her. Not that it will be easy for us; how can our gatherings take place in utter silence? Still, were they not silent even when Josephine was present? Was her actual piping notably louder and more alive than the memory of it will be? Was it even in her lifetime more than a simple memory? Was it not rather because Josephine's singing was already past losing in this way that our people in their wisdom prized it so highly?

So perhaps we shall not miss so very much after all, while Josephine, redeemed from the earthly sorrows which to her thinking lay in wait for all chosen spirits, will happily lose herself in the numberless throng of the heroes of our people, and soon, since we are no historians, will rise to the heights of redemption and be forgotten like all her brothers.

Translated by Willa and Edwin Muir





THE SHORTER STORIES




Children on a Country Road


I HEARD the wagons rumbling past the garden fence, sometimes I even saw them through gently swaying gaps in the foliage. How the wood of their spokes and shafts creaked in the summer heat! Laborers were coming from the fields and laughing so that it was a scandal.

I was sitting on our little swing, just resting among the trees in my parents' garden.

On the other side of the fence the traffic never stopped. Children's running feet were past in a moment; harvest wagons with men and women perched on and around the sheaves darkened the flower beds; toward evening I saw a gentleman slowly promenading with a walking stick, and a couple of girls who met him arm in arm stepped aside into the grass as they greeted him.

Then birds flew up as if in showers, I followed them with my eyes and saw how high they soared in one breath, till I felt not that they were rising but that I was falling, and holding fast to the ropes began to swing a little out of sheer weakness. Soon I was swinging more strongly as the air blew colder and instead of soaring birds trembling stars appeared.

I was given my supper by candlelight. Often both my arms were on the wooden board and I was already weary as I bit into my bread and butter. The coarse-mesh window curtains bellied in the warm wind and many a time some passer-by outside would stay them with his hands as if he wanted to see me better and speak to me. Usually the candle soon went out and in the sooty candle smoke the assembled midges went on circling for a while. If anyone asked me a question from the window I would gaze at him as if at a distant mountain or into vacancy, nor did he particularly care whether he got an answer or not. But if one jumped over the window sill and announced that the others were already waiting, then I did get to my feet with a sigh.

"What are you sighing for? What's wrong? Has something dreadful happened that can never be made good? Shan't we ever recover from it? Is everything lost?"

Nothing was lost. We ran to the front of the house. "Thank God, here you are at last!" — "You're always late!" — "Why just me?" — "Especially you, why don't you stay at home if you don't want to come." — "No quarter!" — "No quarter? What kind of way is that to talk?"

We ran our heads full tilt into the evening. There was no daytime and no nighttime. Now our waistcoat buttons would be clacking together like teeth, again we would be keeping a steady distance from each other as we ran, breathing fire like wild beasts in the tropics. Like cuirassiers in old wars, stamping and springing high, we drove each other down the short alley and with this impetus in our legs a farther stretch along the main road. Stray figures went into the ditch, hardly had they vanished down the dusky escarpment when they were standing like newcomers on the field path above and looking down.

"Come on down!" — "Come on up first!" — "So's you can push us down, no thanks, we're not such fools." — "You're afraid, you mean. Come on up, you cowards!" — "Afraid? Of the likes of you? You're going to push us down, are you? That's a good one."

We made the attempt and were pushed head over heels into the grass of the roadside ditch, tumbling of our own free will. Everything was equably warm to us, we felt neither warmth nor chill in the grass, only one got tired.

Turning on one's right side, with a hand under the ear, one could easily have fallen asleep there. But one wanted to get up again with chin uplifted, only to roll into a deeper ditch. Then with an arm thrust out crosswise and legs threshing to the side one thought to launch into the air again only to fall for certain into a still deeper ditch. And of this one never wanted to make an end.

How one might stretch oneself out, especially in the knees, properly to sleep in the last ditch, was something scarcely thought of, and one simply lay on one's back, like an invalid, inclined to weep a little. One blinked as now and then a youngster with elbows pressed to his sides sprang over one's head with dark-looming soles, in a leap from the escarpment to the roadway.

The moon was already some way up in the sky, in its light a mail coach drove past. A small wind began to blow everywhere, even in the ditch one could feel it, and nearby the forest began to rustle. Then one was no longer so anxious to be alone.

"Where are you?" — "Come here!" — "All together!" — "What are you hiding for, drop your nonsense!" — "Don't you know the mail's gone past already?" — "Not already?" — "Of course; it went past while you were sleeping." — "I wasn't sleeping. What an idea!" — "Oh shut up, you're still half asleep." — "But I wasn't." — "Come on!"

We ran bunched more closely together, many of us linked hands, one's head could not be held high enough, for now the way was downhill. Someone whooped an Indian war cry, our legs galloped us as never before, the wind lifted our hips as we sprang. Nothing could have checked us; we were in such full stride that even in overtaking others we could fold our arms and look quietly around us.

At the bridge over the brook we came to a stop; those who had overrun it came back. The water below lapped against stones and roots as if it were not already late evening. There was no reason why one of us should not jump onto the parapet of the bridge.

From behind clumps of trees in the distance a railway train came past, all the carriages were lit up, the windowpanes were certainly let down. One of us began to sing a popular catch, but we all felt like singing. We sang much faster than the train was going, we waved our arms because our voices were not enough, our voices rushed together in an avalanche of sound that did us good. When one joins in song with others it is like being drawn on by a fish hook.

So we sang, the forest behind us, for the ears of the distant travelers. The grownups were still awake in the village, the mothers were making down the beds for the night.

Our time was up. I kissed the one next to me, reached hands to the three nearest, and began to run home, none called me back. At the first crossroads where they could no longer see me I turned off and ran by the field paths into the forest again. I was making for that city in the south of which it was said in our village:

"There you'll find queer folk! Just think, they never sleep!"

"And why not?"

"Because they never get tired."

"And why not?"

"Because they're fools."

"Don't fools get tired?"

"How could fools get tired!"

Translated by Willa and Edwin Muir




The Trees


FOR WE are like tree trunks in the snow. In appearance they lie sleekly and a little push should be enough to set them rolling. No, it can't be done, for they are firmly wedded to the ground. But see, even that is only appearance.

Translated by Willa and Edwin Muir




Clothes


OFTEN when I see clothes with manifold pleats, frills, and appendages which fit so smoothly onto lovely bodies I think they won't keep that smoothness long, but will get creases that can't be ironed out, dust lying so thick in the embroidery that it can't be brushed away, and that no one would want to be so unhappy and so foolish as to wear the same valuable gown every day from early morning till night.

And yet I see girls who are lovely enough and display attractive muscles and small bones and smooth skin and masses of delicate hair, and nonetheless appear day in, day out, in this same natural fancy dress, always propping the same face on the same palms and letting it be reflected from the looking glass.

Only sometimes at night, on coming home late from a party, it seems in the looking glass to be worn out, puffy, dusty, already seen by too many people, and hardly wearable any longer.

Translated by Willa and Edwin Muir




Excursion into the Mountains


"I DON'T KNOW," I cried without being heard, "I do not know. If nobody comes, then nobody comes. I've done nobody any harm, nobody's done me any harm, but nobody will help me. A pack of nobodies. Yet that isn't all true. Only, that nobody helps me — a pack of nobodies would be rather fine, on the other hand. I'd love to go on an excursion — why not? — with a pack of nobodies. Into the mountains, of course, where else? How these nobodies jostle each other, all these lifted arms linked together, these numberless feet treading so close! Of course they are all in dress suits. We go so gaily, the wind blows through us and the gaps in our company. Our throats swell and are free in the mountains! It's a wonder that we don't burst into song."

Translated by Willa and Edwin Muir




Rejection


WHEN I meet a pretty girl and beg her: "Be so good as to come with me," and she walks past without a word, this is what she means to say:

"You are no Duke with a famous name, no broad American with a Red Indian figure, level, brooding eyes and a skin tempered by the air of the prairies and the rivers that flow through them, you have never journeyed to the seven seas and voyaged on them wherever they may be, I don't know where. So why, pray, should a pretty girl like myself go with you?"

"You forget that no automobile swings you through the street in long thrusts; I see no gentlemen escorting you in a close half-circle, pressing on your skirts from behind and murmuring blessings on your head; your breasts are well laced into your bodice, but your thighs and hips make up for that restraint; you are wearing a taffeta dress with a pleated skirt such as delighted all of us last autumn, and yet you smile — inviting mortal danger — from time to time."

"Yes, we're both in the right, and to keep us from being irrevocably aware of it, hadn't we better just go our separate ways home?"

Translated by Willa and Edwin Muir




The Street Window


WHOEVER leads a solitary life and yet now and then wants to attach himself somewhere, whoever, according to changes in the time of day, the weather, the state of his business, and the like, suddenly wishes to see any arm at all to which he might cling — he will not be able to manage for long without a window looking on to the street. And if he is in the mood of not desiring anything and only goes to his window sill a tired man, with eyes turning from his public to heaven and back again, not wanting to look out and having thrown his head up a little, even then the horses below will draw him down into their train of wagons and tumult, and so at last into the human harmony.

Translated by Willa and Edwin Muir




The Tradesman


IT is POSSIBLE that some people are sorry for me, but I am not aware of it. My small business fills me with worries that make my forehead and temples ache inside yet without giving any prospect of relief, for my business is a small business.

I have to spend hours beforehand making things ready, jogging the caretaker's memory, warning him about mistakes he is likely to commit, and puzzling out in one season of the year what the next season's fashions are to be, not such as are followed by the people I know but those that will appeal to inaccessible peasants in the depths of the country.

My money is in the hands of strangers; the state of their affairs must be a mystery to me; the ill luck that might overwhelm them I cannot foresee; how could I possibly avert it! Perhaps they are running into extravagance and giving a banquet in some inn garden, some of them may be attending the banquet as a brief respite before their flight to America.

When at the close of a working day I turn the key on my business and suddenly see before me hours in which I shall be able to do nothing to satisfy its never-ending demands, then the excitement which I drove far away from me in the morning comes back like a returning tide, but cannot be contained in me and sweeps me aimlessly away with it.

And yet I can make no use of this impulse, I can only go home, for my face and hands are dirty and sweaty, my clothes are stained and dusty, my working cap is on my head, and my shoes are scratched with the nails of crates. I go home as if lifted on a wave, snapping the fingers of both hands, and caress the hair of any children I meet.

But the way is short. Soon I reach my house, open the door of the lift, and step in.

I see that now, of a sudden, I am alone. Others who have to climb stairways tire a little as they climb, have to wait with quick panting breath till someone opens the door of the flat, which gives them an excuse for being irritable and impatient, have to traverse the hallway where hats are hung up, and not until they go down a lobby past several glass doors and come into their own room are they alone.

But I am alone in the lift, immediately, and on my knees gaze into the narrow looking glass. As the lift begins to rise, I say:

"Quiet now, back with you, is it the shadow of the trees you want to make for, or behind the window curtains, or into the garden arbor?"

I say that behind my teeth, and the staircase flows down past the opaque glass panes like running water.

"Fly then; let your wings, which I have never seen, carry you into the village hollow or as far as Paris, if that's where you want to go.

"But enjoy yourselves there looking out of the window, see the processions converging out of three streets at once, not giving way to each other but marching through each other and leaving the open space free again as their last ranks draw off. Wave your handkerchiefs, be indignant, be moved, acclaim the beautiful lady who drives past.

"Cross over the stream on the wooden bridge, nod to the children bathing and gape at the Hurrah! rising from the thousand sailors on the distant battleship.

"Follow the trail of the inconspicuous little man, and when you have pushed him into a doorway, rob him, and then watch him, each with your hands in your pockets, as he sadly goes his way along the left-hand street.

"The police dispersed on galloping horses rein in their mounts and thrust you back. Let them, the empty streets will dishearten them, I know. What did I tell you, they are riding away already in couples, slowly around the corners, at full speed across the squares."

Then I have to leave the lift, send it down again, and ring the bell, and the maid opens the door while I say: Good evening.

Translated by Willa and Edwin Muir




Absent-minded Window-gazing


WHAT are we to do with these spring days that are now fast coming on? Early this morning the sky was gray, but if you go to the window now you are surprised and lean your cheek against the latch of the casement.

The sun is already setting, but down below you see it lighting up the face of the little girl who strolls along looking about her, and at the same time you see her eclipsed by the shadow of the man behind overtaking her.

And then the man has passed by and the little girl's face is quite bright.

Translated by Willa and Edwin Muir




The Way Home


SEE what a persuasive force the air has after a thunderstorm! My merits become evident and overpower me, though I don't put up any resistance, I grant you.

I stride along and my tempo is the tempo of all my side of the street, of the whole street, of the whole quarter. Mine is the responsibility, and rightly so, for all the raps on doors or on the flat of a table, for all toasts drunk, for lovers in their beds, in the scaffolding of new buildings, pressed to each other against the house walls in dark alleys, or on the divans of a brothel.

I weigh my past against my future, but find both of them admirable, cannot give either the preference, and find nothing to grumble at save the injustice of providence that has so clearly favored me.

Only as I come into my room I feel a little meditative, without having met anything on the stairs worth meditating about. It doesn't help me much to open the window wide and hear music still playing in a garden.

Translated by Willa and Edwin Muir




Passers-by


WHEN you go walking by night up a street and a man, visible a long way off — for the street mounts uphill and there is a full moon — comes running toward you, well, you don't catch hold of him, not even if he is a feeble and ragged creature, not even if someone chases yelling at his heels, but you let him run on.

For it is night, and you can't help it if the street goes uphill before you in the moonlight, and besides, these two have maybe started that chase to amuse themselves, or perhaps they are both chasing a third, perhaps the first is an innocent man and the second wants to murder him and you would become an accessory, perhaps they don't know anything about each other and are merely running separately home to bed, perhaps they are night birds, perhaps the first man is armed.

And anyhow, haven't you a right to be tired, haven't you been drinking a lot of wine? You're thankful that the second man is now long out of sight.

Translated by Willa and Edwin Muir




On the Tram


I STAND on the end platform of the tram and am completely unsure of my footing in this world, in this town, in my family. Not even casually could I indicate any claims that I might rightly advance in any direction. I have not even any defense to offer for standing on this platform, holding on to this strap, letting myself be carried along by this tram, nor for the people who give way to the tram or walk quietly along or stand gazing into shopwin-dows. Nobody asks me to put up a defense, indeed, but that is irrelevant.

The tram approaches a stopping place and a girl takes up her position near the step, ready to alight. She is as distinct to me as if I had run my hands over her. She is dressed in black, the pleats of her skirt hang almost still, her blouse is tight and has a collar of white fine-meshed lace, her left hand is braced flat against the side of the tram, the umbrella in her right hand rests on the second top step. Her face is brown, her nose, slightly pinched at the sides, has a broad round tip. She has a lot of brown hair and stray little tendrils on the right temple. Her small ear is close-set, but since I am near her I can see the whole ridge of the whorl of her right ear and the shadow at the root of it.

At that point I asked myself: How is it that she is not amazed at herself, that she keeps her lips closed and makes no such remark?

Translated by Willa and Edwin Muir




Reflections for Gentlemen-Jockeys


WHEN you think it over, winning a race is nothing to sigh for.

The fame of being hailed as the best rider in the country is too intoxicating a pleasure when the applause strikes up not to bring a reaction the morning after.

The envy of your opponents, cunning and fairly influential men, must trouble you in the narrow enclosure you now traverse after the flat racecourse, which soon lay empty before you save for some laggards of the previous round, small figures charging the horizon.

Many of your friends are rushing to gather their winnings and only cry "Hurrah!" to you over their shoulders from distant pay boxes; your best friends laid no bet on your horse, since they feared that they would have to be angry with you if you lost, and now that your horse has come in first and they have won nothing, they turn away as you pass and prefer to look along the stands.

Your rivals behind you, firmly in the saddle, are trying to ignore the bad luck that has befallen them and the injustice they have somehow suffered; they are putting a brave new face on things, as if a different race were due to start, and this time a serious one after such child's play.

For many ladies the victor cuts a ridiculous figure because he is swelling with importance and yet cannot cope with the never-ending handshaking, saluting, bowing, and waving, while the defeated keep their mouths shut and casually pat the necks of their whinnying horses.

And finally from the now overcast sky rain actually begins to fall.

Translated by Willa and Edwin Muir




The Wish to Be a Red Indian


IF ONE WERE only an Indian, instantly alert, and on a racing horse, leaning against the wind, kept on quivering jerkily over the quivering ground, until one shed one's spurs, for there needed no spurs, threw away the reins, for there needed no reins, and hardly saw that the land before one was smoothly shorn heath when horse's neck and head would be already gone.

Translated by Willa and Edwin Muir




Unhappiness


WHEN it was becoming unbearable — once toward evening in November — and I ran along the narrow strip of carpet in my room as on a racetrack, shrank from the sight of the lit-up street, then turning to the interior of the room found a new goal in the depths of the looking glass and screamed aloud, to hear only my own scream which met no answer nor anything that could draw its force away, so that it rose up without check and could not stop even when it ceased being audible, the door in the wall opened toward me, how swiftly, because swiftness was needed and even the cart horses down below on the paving stones were rising in the air like horses driven wild in a battle, their throats bare to the enemy.

Like a small ghost a child blew in from the pitch-dark corridor, where the lamp was not yet lit, and stood a-tiptoe on a floor board that quivered imperceptibly. At once dazzled by the twilight in my room she made to cover her face quickly with her hands, but contented herself unexpectedly with a glance at the window, where the mounting vapor of the street lighting had at last settled under its cover of darkness behind the crossbars. With her right elbow she supported herself against the wall in the open doorway and let the draught from outside play along her ankles, her throat, and her temples.

I gave her a brief glance, then said "Good day," and took my jacket from the hood of the stove, since I didn't want to stand there half-undressed. For a little while I let my mouth hang open, so that my agitation could find a way out. I had a bad taste in my mouth, my eyelashes were fluttering on my cheeks, in short this visit, though I had expected it, was the one thing needful.

The child was still standing by the wall on the same spot, she had pressed her right hand against the plaster and was quite taken up with finding, her cheeks all pink, that the whitewashed walls had a rough surface and chafed her finger tips. I said: "Are you really looking for me? Isn't there some mistake? Nothing easier than to make a mistake in this big building. I'm called So-and-so and I live on the third floor. Am I the person you want to find?"

"Hush, hush," said the child over her shoulder, "it's all right."

"Then come farther into the room, I'd like to shut the door."

"I've shut it this very minute. Don't bother. Just be easy in your mind."

"It's no bother. But there's a lot of people living on this corridor, and I know them all, of course; most of them are coming back from work now; if they hear someone talking in a room, they simply think they have a right to open the door and see what's happening. They're just like that. They've turned their backs on their daily work and in their provisionally free evenings they're not going to be dictated to by anyone. Besides, you know that as well as I do. Let me shut the door."

"Why, what's the matter with you? I don't mind if the whole house comes in. Anyhow, as I told you, I've already shut the door, do you think you're the only person who can shut doors? I've even turned the key in the lock."

"That's all right then. I couldn't ask for more. You didn't need to turn the key, either. And now that you are here, make yourself comfortable. You are my guest. You can trust me entirely. Just make yourself at home and don't be afraid. I won't compel you either to stay or to go away. Do I have to tell you that? Do you know me so little?"

"No. You really didn't need to tell me that. What's more, you shouldn't have told me. I'm just a child; why stand on so much ceremony with me?"

"It's not so bad as that. A child, of course. But not so very small. You're quite big. If you were a young lady, you wouldn't dare to lock yourself so simply in a room with me."

"We needn't worry about that. I just want to say: my knowing you so well isn't much protection to me, it only relieves you of the effort of keeping up pretenses before me. And yet you're paying me a compliment. Stop it, I beg you, do stop it. Anyhow, I don't know you everywhere and all the time, least of all in this darkness. It would be much better if you were to light up. No, perhaps not. At any rate I'll keep it in mind that you have been threatening me."

"What? Am I supposed to have threatened you? But, look here. I'm so pleased that you've come at last. I say 'at last' because it's already rather late. I can't understand why you've come so late. But it's possible that in the joy of seeing you I have been speaking at random and you took up my words in the wrong sense. I'll admit ten times over that I said something of the kind, I've made all kinds of threats, anything you like. Only no quarreling, for Heaven's sake! But how could you think of such a thing? How could you hurt me so? Why do you insist on spoiling this brief moment of your presence here? A stranger would be more obliging than you are."

"That I can well believe; that's no great discovery. No stranger could come any nearer to you than I am already by nature. You know that, too, so why all this pathos? If you're only wanting to stage a comedy I'll go away immediately."

"What? You have the impudence to tell me that? You make a little too bold. After all, it's my room you're in. It's my wall you're rubbing your fingers on like mad. My room, my wall! And besides, what you are saying is ridiculous as well as impudent. You say your nature forces you to speak to me like that. Is that so? Your nature forces you? That's kind of your nature. Your nature is mine, and if I feel friendly to you by nature, then you mustn't be anything else."

"Is that friendly?"

"I'm speaking of earlier on."

"Do you know how I'll be later on?"

"I don't know anything."

And I went to the bed table and lit the candle on it. At that time I had neither gas nor electric light in my room. Then I sat for a while at the table till I got tired of it, put on my greatcoat, took my hat from the sofa, and blew out the candle. As I went out I tripped over the leg of a chair.

On the stairs I met one of the tenants from my floor.

"Going out again already, you rascal?" he asked, pausing with his legs firmly straddled over two steps.

"What can I do?" I said, "I've just had a ghost in my room."

"You say that exactly as if you had just found a hair in your soup."

"You're making a joke of it. But let me tell you, a ghost is a ghost."

"How true. But what if one doesn't believe in ghosts at all?"

"Well, do you think I believe in ghosts? But how can my not believing help me?"

"Quite simply. You don't need to feel afraid if a ghost actually turns up."

"Oh, that's only a secondary fear. The real fear is a fear of what caused the apparition. And that fear doesn't go away. I have it fairly powerfully inside me now." Out of sheer nervousness I began to hunt through all my pockets.

"But since you weren't afraid of the ghost itself, you could easily have asked it how it came to be there."

"Obviously you've never spoken to a ghost. One never gets straight information from them. It's just a hither and thither. These ghosts seem to be more dubious about their existence than we are, and no wonder, considering how frail they are."

"But I've heard that one can fatten them up."

"How well informed you are. It's quite true. But is anyone likely to do it?"

"Why not? If it were a feminine ghost, for instance," said he, swinging onto the top step.

"Aha," said I, "but even then it's not worth while."

I thought of something else. My neighbor was already so far up that in order to see me he had to bend over the well of the staircase. "All the same," I called up, "if you steal my ghost from me all is over between us, forever."

"Oh, I was only joking," he said and drew his head back.

"That's all right," said I, and now I really could have gone quietly for a walk. But because I felt so forlorn I preferred to go upstairs again and so went to bed.

Translated by Willa and Edwin Muir




Bachelor's Ill Luck


IT SEEMS so dreadful to stay a bachelor, to become an old man struggling to keep one's dignity while begging for an invitation whenever one wants to spend an evening in company, to lie ill gazing for weeks into an empty room from the corner where one's bed is, always having to say good night at the front door, never to run up a stairway beside one's wife, to have only side doors in one's room leading into other people's living rooms, having to carry one's supper home in one's hand, having to admire other people's children and not even being allowed to go on saying: "I have none myself," modeling oneself in appearance and behavior on one or two bachelors remembered from one's youth.

That's how it will be, except that in reality, both today and later, one will stand there with a palpable body and a real head, a real forehead, that is, for smiting on with one's hand.

Translated by Willa and Edwin Muir




Unmasking a Confidence Trickster


AT LAST, about ten o'clock at night, I came to the doorway of the fine house where I was invited to spend the evening, after the man beside me, whom I was barely acquainted with and who had once again thrust himself unasked upon me, had marched me for two long hours around the streets.

"Well!" I said, and clapped my hands to show that I really had to bid him goodbye. I had already made several less explicit attempts to get rid of him. I was tired out.

"Are you going straight in?" he asked. I heard a sound in his mouth that was like the snapping of teeth.

"Yes."

I had been invited out, I told him when I met him. But it was to enter a house where I longed to be that I had been invited, not to stand here at the street door looking past the ears of the man before me. Nor to fall silent with him, as if we were doomed to stay for a long time on this spot. And yet the houses around us at once took a share in our silence, and the darkness over them, all the way up to the stars. And the steps of invisible passers-by, which one could not take the trouble to elucidate, and the wind persistently buffeting the other side of the street, and a gramophone singing behind the closed windows of some room — they all announced themselves in this silence, as if it were their own possession for the time past and to come.

And my companion subscribed to it in his own name and — with a smile — in mine too, stretched his right arm up along the wall and leaned his cheek upon it, shutting his eyes.

But I did not wait to see the end of that smile, for shame suddenly caught hold of me. It had needed that smile to let me know that the man was a confidence trickster, nothing else. And yet I had been months in the town and thought I knew all about confidence tricksters, how they came slinking out of side streets by night to meet us with outstretched hands like tavernkeepers, how they haunted the advertisement pillars we stood beside, sliding around them as if playing hide-and-seek and spying on us with at least one eye, how they suddenly appeared on the curb of the pavement at cross-streets when we were hesitating! I understood them so well, they were the first acquaintances I had made in the town's small taverns, and to them I owed my first inkling of a ruthless hardness which I was now so conscious of, everywhere on earth, that I was even beginning to feel it in myself. How persistently they blocked our way, even when we had long shaken ourselves free, even when, that is, they had nothing more to hope for! How they refused to give up, to admit defeat, but kept shooting glances at us that even from a distance were still compelling! And the means they employed were always the same: they planted themselves before us, looking as large as possible, tried to hinder us from going where we purposed, offered us instead a habitation in their own bosoms, and when at last all our balked feelings rose in revolt they welcomed that like an embrace into which they threw themselves face foremost.

And it had taken me such a long time in this man's company to recognize the same old game. I rubbed my finger tips together to wipe away the disgrace.

My companion was still leaning there as before, still believing himself a successful trickster, and his self-complacency glowed pink on his free cheek.

"Caught in the act!" said I, tapping him lightly on the shoulder. Then I ran up the steps, and the disinterested devotion on the servants' faces in the hall delighted me like an unexpected treat. I looked at them all, one after another, while they took my greatcoat off and wiped my shoes clean.

With a deep breath of relief and straightening myself to my full height, I then entered the drawing room.

Translated by Willa and Edwin Muir




The Sudden Walk


WHEN it looks as if you had made up your mind finally to stay at home for the evening, when you have put on your house jacket and sat down after supper with a light on the table to the piece of work or the game that usually precedes your going to bed, when the weather outside is unpleasant so that staying indoors seems natural, and when you have already been sitting quietly at the table for so long that your departure must occasion surprise to everyone, when, besides, the stairs are in darkness and the front door locked, and in spite of all that you have started up in a sudden fit of restlessness, changed your jacket, abruptly dressed yourself for the street, explained that you must go out and with a few curt words of leave-taking actually gone out, banging the flat door more or less hastily according to the degree of displeasure you think you have left behind you, and when you find yourself once more in the street with limbs swinging extra freely in answer to the unexpected liberty you have procured for them, when as a result of this decisive action you feel concentrated within yourself all the potentialities of decisive action, when you recognize with more than usual significance that your strength is greater than your need to accomplish effortlessly the swiftest of changes and to cope with it, when in this frame of mind you go striding down the long streets — then for that evening you have completely got away from your family, which fades into insubstantiality, while you yourself, a firm, boldly drawn black figure, slapping yourself on the thigh, grow to your true stature.

All this is still heightened if at such a late hour in the evening you look up a friend to see how he is getting on.

Translated by Willa and Edwin Muir




Resolutions


To LIFT YOURSELF out of a miserable mood, even if you have to do it by strength of will, should be easy. I force myself out of my chair, stride around the table, exercise my head and neck, make my eyes sparkle, tighten the muscles around them. Defy my own feelings, welcome A. enthusiastically supposing he comes to see me, amiably tolerate B. in my room, swallow all that is said at C.'s, whatever pain and trouble it may cost me, in long draughts.

Yet even if I manage that, one single slip, and a slip cannot be avoided, will stop the whole process, easy and painful alike, and I will have to shrink back into my own circle again.

So perhaps the best resource is to meet everything passively, to make yourself an inert mass, and, if you feel that you are being carried away, not to let yourself be lured into taking a single unnecessary step, to stare at others with the eyes of an animal, to feel no compunction, in short, with your own hand to throttle down whatever ghostly life remains in you, that is, to enlarge the final peace of the graveyard and let nothing survive save that.

A characteristic movement in such a condition is to run your little finger along your eyebrows.

Translated by Willa and Edwin Muir




A Dream


JOSEF K. was dreaming.

It was a beautiful day and K. felt like going for a walk. But hardly had he taken a couple of steps when he was already at the cemetery. The paths there were very winding, ingeniously made, and unpractical, but he glided along one of them as if on a rushing stream with unshaken poise and balance. From a long way off his eye was caught by a freshly heaped grave mound which he wanted to pause beside. This grave mound exerted almost a fascination over him and he felt he could not reach it fast enough. But he often nearly lost sight of it, for his view was obscured by banners which veered and flapped against each other with great force; one could not see the standard-bearers, but there seemed to be a very joyous celebration going on.

While he was still peering into the distance, he suddenly saw the grave mound quite near his path, indeed he was almost leaving it behind him. He made a hasty spring onto the grass. But since the path went rushing on under his shifting foot, he tottered and fell on his knees just in front of the grave mound. Two men were standing behind the grave and were holding a gravestone between them in the air; scarcely had K. arrived when they thrust the stone into the earth and it stood as if cemented there. Out of some bushes there came at once a third man, whom K. recognized immediately as an artist. He was clad only in trousers and a badly buttoned shirt; on his head was a velvet cap; in his hand he held an ordinary pencil with which he was already drawing figures in the air as he approached.

With this pencil he now addressed himself to the top end of the gravestone; the stone was very tall, he did not have to bend down, though he had to bend forward, since the grave mound, on which he shrank from setting foot, came between him and the stone. So he stood on tiptoe and steadied himself with his left hand on the stone's flat surface. With an astonishing turn of skill he managed to produce golden letters from his ordinary pencil; he wrote: HERE LIES — Every letter was clear and beautifully made, deeply incised and of the purest gold. When he had inscribed these two words he looked at K. over his shoulder; K., who was very eager to know how the inscription would go, paid hardly any attention to the man but was intent only on the stone. And in fact the man turned again to continue writing, but he could not go on, something was hindering him, he let the pencil sink and once more turned toward K. This time K. looked back at him and noted that he was deeply embarrassed and yet unable to explain himself. All his earlier vivacity had vanished. That made K. feel embarrassed too; they exchanged helpless glances; there was some dreadful misunderstanding between them which neither could resolve. An untimely little bell now began to ring from the cemetery chapel, but the artist made a sign with uplifted hand and the bell stopped. In a little while it began again; this time quite softly and without any insistence, breaking off again at once; as if it were only testing its own tone. K. felt miserable because of the artist's predicament, he began to cry and sobbed for a long time into his cupped hands. The artist waited until K. had calmed down and then decided, since there was no help for it, just to go on with the inscription. The first small stroke that he made was a relief to K., but the artist obviously achieved it only with the greatest reluctance; the work, too, was no longer beautifully finished, above all there seemed to be a lack of gold leaf, pale and uncertain the stroke straggled down, only it turned into a very big letter. It was a J, it was almost finished, and at that moment the artist stamped angrily on the grave mound with one foot so that the soil all around flew up in the air. At long last K. understood him; it was too late to start apologizing now; with all his fingers he dug into the earth which offered almost no resistance; everything seemed prepared beforehand; a thin crust of earth had been constructed only for the look of the thing; immediately beneath it a great hole opened out, with steep sides, into which K. sank, wafted onto his back by a gentle current. And while he was already being received into impenetrable depths, his head still straining upwards on his neck, his own name raced across the stone above him in great flourishes.

Enchanted by the sight, he woke up.

Translated by Willa and Edwin Muir




Up in the Gallery


IF SOME FRAIL, consumptive equestrienne in the circus were to be urged around and around on an undulating horse for months on end without respite by a ruthless, whip-flourishing ringmaster, before an insatiable public, whizzing along on her horse, throwing kisses, swaying from the waist, and if this performance were likely to continue in the infinite perspective of a drab future to the unceasing roar of the orchestra and hum of the ventilators, accompanied by ebbing and renewed swelling bursts of applause which are really steam hammers — then, perhaps, a young visitor to the gallery might race down the long stairs through all the circles, rush into the ring, and yell: Stop! against the fanfares of the orchestra still playing the appropriate music.

But since that is not so; a lovely lady, pink and white, floats in between the curtains, which proud lackeys open before her; the ringmaster, deferentially catching her eye, comes toward her breathing animal devotion; tenderly lifts her up on the dapple-gray, as if she were his own most precious granddaughter about to start on a dangerous journey; cannot make up his mind to give the signal with his whip, finally masters himself enough to crack the whip loudly; runs along beside the horse, open-mouthed; follows with a sharp eye the leaps taken by its rider; finds her artistic skill almost beyond belief; calls to her with English shouts of warning; angrily exhorts the grooms who hold the hoops to be most closely attentive; before the great somersault lifts up his arms and implores the orchestra to be silent; finally lifts the little one down from her trembling horse, kisses her on both cheeks, and finds that all the ovation she gets from the audience is barely sufficient; while she herself, supported by him, right up on the tips of her toes, in a cloud of dust, with outstretched arms and small head thrown back, invites the whole circus to share her triumph — since that is so, the visitor to the gallery lays his face on the rail before him and, sinking into the closing march as into a heavy dream, weeps without knowing it.

Translated by Willa and Edwin Muir




A Fratricide


THE EVIDENCE shows that this is how the murder was committed:

Schmar, the murderer, took up his post about nine o'clock one night in clear moonlight by the corner where Wese, his victim, had to turn from the street where his office was into the street he lived in.

The night air was shivering cold. Yet Schmar was wearing only a thin blue suit; the jacket was unbuttoned, too. He felt no cold; besides, he was moving about all the time. His weapon, half a bayonet and half a kitchen knife, he kept firmly in his grasp, quite naked. He looked at the knife against the light of the moon; the blade glittered; not enough for Schmar; he struck it against the bricks of the pavement till the sparks flew; regretted that, perhaps; and to repair the damage drew it like a violin bow across his boot sole while he bent forward, standing on one leg, and listened both to the whetting of the knife on his boot and for any sound out of the fateful side street.

Why did Pallas, the private citizen who was watching it all from his window nearby in the second storey, permit it to happen? Unriddle the mysteries of human nature! With his collar turned up, his dressing gown girt around his portly body, he stood looking down, shaking his head.

And five houses further along, on the opposite side of the street, Mrs. Wese, with a fox-fur coat over her nightgown, peered out to look for her husband who was lingering unusually late tonight.

At last there rang out the sound of the doorbell before Wese's office, too loud for a doorbell, right over the town and up to heaven, and Wese, the industrious nightworker, issued from the building, still invisible in that street, only heralded by the sound of the bell; at once the pavement registered his quiet footsteps.

Pallas bent far forward; he dared not miss anything. Mrs. Wese, reassured by the bell, shut her window with a clatter. But Schmar knelt down; since he had no other parts of his body bare, he pressed only his face and his hands against the pavement; where everything else was freezing, Schmar was glowing hot.

At the very corner dividing the two streets Wese paused, only his walking stick came around into the other street to support him. A sudden whim. The night sky invited him, with its dark blue and its gold. Unknowing, he gazed up at it, unknowing he lifted his hat and stroked his hair; nothing up there drew together in a pattern to interpret the immediate future for him; everything stayed in its senseless, inscrutable place. In itself it was a highly reasonable action that Wese should walk on, but he walked onto Schmar's knife.

"Wese!" shrieked Schmar, standing on tiptoe, his arm outstretched, the knife sharply lowered, "Wese! You will never see Julia again!" And right into the throat and left into the throat and a third time deep into the belly stabbed Schmar's knife. Water rats, slit open, give out such a sound as came from Wese.

"Done," said Schmar, and pitched the knife, now superfluous blood-stained ballast, against the nearest house front. "The bliss of murder! The relief, the soaring ecstasy from the shedding of another's blood! Wese, old nightbird, friend, alehouse crony, you are oozing away into the dark earth below the street. Why aren't you simply a bladder of blood so that I could stamp on you and make you vanish into nothingness. Not all we want comes true, not all the dreams that blossomed have borne fruit, your solid remains lie here, already indifferent to every kick. What's the good of the dumb question you are asking?"

Pallas, choking on the poison in his body, stood at the double-leafed door of his house as it flew open. "Schmar! Schmar! I saw it all, I missed nothing." Pallas and Schmar scrutinized each other. The result of the scrutiny satisfied Pallas, Schmar came to no conclusion.

Mrs. Wese, with a crowd of people on either side, came rushing up, her face grown quite old with the shock. Her fur coat swung open, she collapsed on top of Wese, the nightgowned body belonged to Wese, the fur coat spreading over the couple like the smooth turf of a grave belonged to the crowd.

Schmar, fighting down with difficulty the last of his nausea, pressed his mouth against the shoulder of the policeman who, stepping lightly, led him away.

Translated by Willa and Edwin Muir




The Next Village


MY grandfather used to say: "Life is astoundingly short. To me, looking back over it, life seems so foreshortened that I scarcely understand, for instance, how a young man can decide to ride over to the next village without being afraid that — not to mention accidents — even the span of a normal happy life may fall far short of the time needed for such a journey."

Translated by Willa and Edwin Muir




A Visit to a Mine


TODAY the chief engineers have been down to our part of the mine. The management has issued some instructions or other about boring new galleries, and so the engineers arrived to make the initial survey. How young these men are and yet how different from each other! They have all grown up in freedom and show clearly defined characters without self-consciousness even in their youth.

One, a lively man with black hair, has eyes that take in everything.

A second with a notebook makes jottings as he goes, looks around him, compares, notes down.

A third, his hands in his coat pockets, so that everything about him is taut, walks very upright; maintains his dignity; only the fact that he keeps biting his lips betrays his impatient, irrepressible youth.

A fourth showers explanations on the third, who does not ask for them; smaller than the other, trotting beside him like a temper, his index finger always in the air, he seems to be making a running commentary on everything he sees.

A fifth, perhaps the senior in rank, suffers no one to accompany him; now he is in front, now behind; the group accommodates its pace to him; he is pallid and frail; responsibility has made his eyes hollow; he often presses his hand to his forehead in thought.

The sixth and seventh walk leaning forward a little, their heads close together, arm in arm, in confidential talk; if this were not unmistakably our coal mine and our working station in the deepest gallery, one could easily believe that these bony, cleanshaven, knobbly-nosed gentlemen were young clerics. One of them laughs mostly to himself with a catlike purring; the other, smiling too, leads the conversation and beats some kind of time to it with his free hand. How sure these two must be of their position; yes, what services must they have already rendered to our mine in spite of their youth, to be able here, on such an important survey, under the eyes of their chief, to devote themselves so unwaveringly to their own affairs, or at least to affairs that have nothing to do with the immediate task? Or might it be possible that, in spite of their laughter and apparent inattention, they are very well aware of whatever is needful? One scarcely ventures to pass a decisive judgment on gentlemen like these.

On the other hand, there is no doubt at all that the eighth man, for instance, is incomparably more intent on his work than these two, indeed more than all the other gentlemen. He has to touch everything and tap it with a little hammer which he keeps taking out of his pocket and putting back again. He often goes down on his knees in the dirt, despite his elegant attire, and taps the ground, then again taps the walls as he walks along or the roof over his head. Once he stretched himself out at full length and lay still; we were beginning to think something had gone wrong with him; then with a sudden recoil of his lithe body he sprang to his feet. He had only been making another investigation. We fancy that we know our mine and its rock formations, but what this engineer can be sounding all the time in such a manner lies beyond our comprehension.

A ninth man pushes a kind of perambulator in front of him with the surveying instruments. Extremely expensive apparatus, deeply embedded in the softest cotton wool. The office porter ought really to be pushing this vehicle, but he is not trusted with it; an engineer has to do it, and one can see that he does it with good will. He is probably the youngest, perhaps he doesn't even understand all the apparatus yet, but he keeps his eye on the instruments all the time, which brings him often into danger of running his vehicle into the wall.

But there is another engineer walking alongside who prevents that from happening. Obviously he understands the apparatus thoroughly and seems to be really the man in charge of it. From time to time, without stopping the vehicle, he takes up a part of some instrument, peers through it, screws it open or shut, shakes it and taps it, holds it to his ear and listens; and finally, while the man pushing the instruments usually stands still, he lays the small thing, which one can scarcely discern at a distance, back into its packing with great care. This engineer is a little domineering, but only in the service of his instruments. Ten paces ahead of the perambulator we have to give way to it at a wordless sign of his finger, even where there is no room for us to make way.

Behind these two gentlemen stalks the office porter, with nothing to do. The gentlemen, as is to be expected from men of their great knowledge, have long dropped any arrogance they ever had, but the porter seems to have picked it all up and kept it. With one hand tucked behind him, the other in front fingering the gilt buttons or fine facecloth of his uniform, he keeps bowing to right and left as if we had saluted him and he were answering, or rather as if he assumed that we had saluted him, he being too high and mighty to see any salutes. Of course we do not salute him, yet one could almost believe, to look at him, that it is a great distinction to be a porter at the head office of the mine. Behind his back, to be sure, we burst out laughing, but as not even a thunderbolt could make him look around, he remains an unsolved riddle for us to respect.

Today we shall not do much work; the interruption has been too interesting; such a visit draws away with it all thoughts of work. It is too tempting to stand gazing after the gentlemen as they vanish into the darkness of the trial gallery. Besides, our shift will soon come to an end; we shall not be here to see them coming back.

Translated by Willa and Edwin Muir




Jackals and Arabs


WE were camping in the oasis. My companions were asleep. The tall, white figure of an Arab passed by; he had been seeing to the camels and was on his way to his own sleeping place.

I threw myself on my back in the grass; I tried to fall asleep; I could not; a jackal howled in the distance; I sat up again. And what had been so far away was all at once quite near. Jackals were swarming around me, eyes gleaming dull gold and vanishing again, lithe bodies moving nimbly and rhythmically, as if at the crack of a whip.

One jackal came from behind me, nudging right under my arm, pressing against me, as if he needed my warmth, and then stood before me and spoke to me almost eye to eye.

"I am the oldest jackal far and wide. I am delighted to have met you here at last. I had almost given up hope, since we have been waiting endless years for you; my mother waited for you, and her mother, and all our foremothers right back to the first mother of all the jackals. It is true, believe me!"

"That is surprising," said I, forgetting to kindle the pile of firewood which lay ready to smoke away jackals, "that is very surprising for me to hear. It is by pure chance that I have come here from the far North, and I am making only a short tour of your country. What do you jackals want, then?"

As if emboldened by this perhaps too-friendly inquiry the ring of jackals closed in on me; all were panting and openmouthed.

"We know," began the eldest, "that you have come from the North; that is just what we base our hopes on. You Northerners have the kind of intelligence that is not to be found among Arabs. Not a spark of intelligence, let me tell you, can be struck from their cold arrogance. They kill animals for food, and carrion they despise."

"Not so loud," said I, "there are Arabs sleeping nearby."

"You are indeed a stranger here," said the jackal, "or you would know that never in the history of the world has any jackal been afraid of an Arab. Why should we fear them? Is it not misfortune enough for us to be exiled among such creatures?"

"Maybe, maybe," said I, "matters so far outside my province I am not competent to judge; it seems to me a very old quarrel; I suppose it's in the blood, and perhaps will only end with it."

"You are very clever," said the old jackal; and they all began to pant more quickly; the air pumped out of their lungs although they were statiding still; a rank smell which at times I had to set my teeth to endure streamed from their open jaws, "you are very clever; what you have just said agrees with our old tradition. So we shall draw blood from them and the quarrel will be over."

"Oh!" said I, more vehemently than I intended, "they'll defend themselves; they'll shoot you down in dozens with their muskets."

"You misunderstand us," said he, "a human failing which persists apparently even in the far North. We're not proposing to kill them. All the water in the Nile couldn't cleanse us of that. Why, the mere sight of their living flesh makes us turn tail and flee into cleaner air, into the desert, which for that very reason is our home."

And all the jackals around, including many newcomers from farther away, dropped their muzzles between their forelegs and wiped them with their paws; it was as if they were trying to conceal a disgust so overpowering that I felt like leaping over their heads to get away.

"Then what are you proposing to do?" I asked, trying to rise to my feet; but I could not get up; two young beasts behind me had locked their teeth through my coat and shirt; I had to go on sitting. "These are your trainbearers," explained the old jackal, quite seriously, "a mark of honor." "They must let go!" I cried, turning now to the old jackal, now to the youngsters. "They will, of course," said the old one, "if that is your wish. But it will take a little time, for they have got their teeth well in, as is our custom, and must first loosen their jaws bit by bit. Meanwhile, give ear to our petition." "Your conduct hasn't exactly inclined me to grant it," said I. "Don't hold it against us that we are clumsy," said he, and now for the first time had recourse to the natural plaintiveness of his voice, "we are poor creatures, we have nothing but our teeth; whatever we want to do, good or bad, we can tackle it only with our teeth." "Well, what do you want?" I asked, not much mollified.

"Sir," he cried, and all the jackals howled together; very remotely it seemed to resemble a melody. "Sir, we want you to end this quarrel that divides the world. You are exactly the man whom our ancestors foretold as born to do it. We want to be troubled no more by Arabs; room to breathe; a skyline cleansed of them; no more bleating of sheep knifed by an Arab; every beast to die a natural death; no interference till we have drained the carcass empty and picked its bones clean. Cleanliness, nothing but cleanliness is what we want" — and now they were all lamenting and sobbing — "how can you bear to live in such a world, O noble heart and kindly bowels? Filth is their white; filth is their black; their beards are a horror; the very sight of their eye sockets makes one want to spit; and when they lift an arm, the murk of hell yawns in the armpit. And so, sir, and so, dear sir, by means of your all-powerful hands slit their throats through with these scissors!" And in answer to a jerk of his head a jackal came trotting up with a small pair of sewing scissors, covered with ancient rust, dangling from an eyetooth.

"Well, here's the scissors at last, and high time to stop!" cried the Arab leader of our caravan who had crept upwind toward us and now cracked his great whip.

The jackals fled in haste, but at some little distance rallied in a close huddle, all the brutes so tightly packed and rigid that they looked as if penned in a small fold girt by flickering will-o'-the-wisps.

"So you've been treated to this entertainment too, sir," said the Arab, laughing as gaily as the reserve of his race permitted. "You know, then, what the brutes are after?" I asked. "Of course," said he, "it's common knowledge; so long as Arabs exist, that pair of scissors goes wandering through the desert and will wander with us to the end of our days. Every European is offered it for the great work; every European is just the man that Fate has chosen for them. They have the most lunatic hopes, these beasts; they're just fools, utter fools. That's why we like them; they are our dogs; finer dogs than any of yours. Watch this, now, a camel died last night and I have had it brought here."

Four men came up with the heavy carcass and threw it down before us. It had hardly touched the ground before the jackals lifted up their voices. As if irresistibly drawn by cords each of them began to waver forward, crawling on his belly. They had forgotten the Arabs, forgotten their hatred, the all-obliterating immediate presence of the stinking carrion bewitched them. One was already at the camel's throat, sinking his teeth straight into an artery. Like a vehement small pump endeavoring with as much determination as hopefulness to extinguish some raging fire, every muscle in his body twitched and labored at the task. In a trice they were all on top of the carcass, laboring in common, piled mountain-high.

And now the caravan leader lashed his cutting whip crisscross over their backs. They lifted their heads; half swooning in ecstasy; saw the Arabs standing before them; felt the sting of the whip on their muzzles; leaped and ran backwards a stretch. But the camel's blood was already lying in pools, reeking to heaven, the carcass was torn wide open in many places. They could not resist it; they were back again; once more the leader lifted his whip; I stayed his arm.

"You are right, sir," said he, "we'll leave them to their business; besides, it's time to break camp. Well, you've seen them. Marvelous creatures, aren't they? And how they hate us!"

Translated by Willa and Edwin Muir




The Bridge


I WAS stiff and cold, I was a bridge, I lay over a ravine. My toes on one side, my fingers clutching the other, I had clamped myself fast into the crumbling clay. The tails of my coat fluttered at my sides. Far below brawled the icy trout stream. No tourist strayed to this impassable height, the bridge was not yet traced on any map. So I lay and waited; I could only wait. Without falling, no bridge, once spanned, can cease to be a bridge.

It was toward evening one day — was it the first, was it the thousandth? I cannot tell — my thoughts were always in confusion and perpetually moving in a circle. It was toward evening in summer, the roar of the stream had grown deeper, when I heard the sound of a human step! To me, to me. Straighten yourself, bridge, make ready, railless beams, to hold up the passenger entrusted to you. If his steps are uncertain, steady them unobtrusively, but if he stumbles show what you are made of and like a mountain god hurl him across to land.

He came, he tapped me with the iron point of his stick, then he lifted my coattails with it and put them in order upon me. He plunged the point of his stick into my bushy hair and let it lie there for a long time, forgetting me no doubt while he wildly gazed around him. But then — I was just following him in thought over mountain and valley — he jumped with both feet on the middle of my body. I shuddered with wild pain, not knowing what was happening. Who was it? A child? A dream? A wayfarer? A suicide? A tempter? A destroyer? And I turned around so as to see him. A bridge to turn around! I had not yet turned quite around when I already began to fall, I fell and in a moment I was torn and transpierced by the sharp rocks which had always gazed up at me so peacefully from the rushing water.

Translated by Willa and Edwin Muir




The Bucket Rider


COAL all spent; the bucket empty; the shovel useless; the stove breathing out cold; the room freezing; the trees outside the window rigid, covered with rime; the sky a silver shield against anyone who looks for help from it. I must have coal; I cannot freeze to death; behind me is the pitiless stove, before me the pitiless sky, so I must ride out between them and on my journey seek aid from the coaldealer. But he has already grown deaf to ordinary appeals; I must prove irrefutably to him that I have not a single grain of coal left, and that he means to me the very sun in the firmament. I must approach like a beggar, who, with the death rattle already in his throat, insists on dying on the doorstep, and to whom the cook accordingly decides to give the dregs of the coffeepot; just so must the coaldealer, filled with rage, but acknowledging the command "Thou shalt not kill," fling a shovelful of coal into my bucket.

My mode of arrival must decide the matter; so I ride off on the bucket. Seated on the bucket, my hands on the handle, the simplest kind of bridle, I propel myself with difficulty down the stairs; but once downstairs my bucket ascends, superbly, superbly; camels humbly squatting on the ground do not rise with more dignity, shaking themselves under the sticks of their drivers. Through the hard-frozen streets we go at a regular canter; often I am upraised as high as the first storey of a house; never do I sink as low as the house doors. And at last I float at an extraordinary height above the vaulted cellar of the dealer, whom I see far below crouching over his table, where he is writing; he has opened the door to let out the excessive heat.

"Coaldealer!" I cry in a voice burned hollow by the frost and muffled in the cloud made by my breath, "please, coaldealer, give me a little coal. My bucket is so light that I can ride on it. Be kind. When I can I'll pay you."

The dealer puts his hand to his ear. "Do I hear right?" he throws the question over his shoulder to his wife. "Do I hear right? A customer."

"I hear nothing," says his wife, breathing in and out peacefully while she knits on, her back pleasantly warmed by the heat.

"Oh yes, you must hear," I cry. "It's me; an old customer; faithful and true; only without means at the moment."

"Wife," says the dealer, "it's someone, it must be; my ears can't have deceived me so much as that; it must be an old, a very old customer, that can move me so deeply."

"What ails you, man?" says his wife, ceasing from her work for a moment and pressing her knitting to her bosom. "It's nobody, the street is empty, all our customers are provided for; we could close down the shop for several days and take a rest."

"But I'm sitting up here on the bucket," I cry, and numb, frozen tears dim my eyes, "please look up here, just once; you'll see me directly; I beg you, just a shovelful; and if you give me more it'll make me so happy that I won't know what to do. All the other customers are provided for. Oh, if I could only hear the coal clattering into the bucket!"

"I'm coming," says the coaldealer, and on his short legs he makes to climb the steps of the cellar, but his wife is already beside him, holds him back by the arm and says: "You stay here; seeing you persist in your fancies I'll go myself. Think of the bad fit of coughing you had during the night. But for a piece of business, even if it's one you've only fancied in your head, you're prepared to forget your wife and child and sacrifice your lungs. I'll go."

"Then be sure to tell him all the kinds of coal we have in stock! I'll shout out the prices after you."

"Right," says his wife, climbing up to the street. Naturally she sees me at once. "Frau Coaldealer," I cry, "my humblest greetings; just one shovelful of coal; here in my bucket; I'll carry it home myself. One shovelful of the worst you have. I'll pay you in full for it, of course, but not just now, not just now." What a knell-like sound the words "not just now" have, and how bewilderingly they mingle with the evening chimes that fall from the church steeple nearby!

"Well, what does he want?" shouts the dealer. "Nothing," his wife shouts back, "there's nothing here; I see nothing, I hear nothing; only six striking, and now we must shut up the shop. The cold is terrible; tomorrow we'll likely have lots to do again."

She sees nothing and hears nothing; but all the same she loosens her apron strings and waves her apron to waft me away. She succeeds, unluckily. My bucket has all the virtues of a good steed except powers of resistance, which it has not; it is too light; a woman's apron can make it fly through the air.

"You bad woman!" I shout back, while she, turning into the shop, half-contemptuous, half-reassured, flourishes her fist in the air. "You bad woman! I begged you for a shovelful of the worst coal and you would not give it me." And with that I ascend into the regions of the ice mountains and am lost forever.

Translated by Willa and Edwin Muir




The New Advocate


WE HAVE a new advocate, Dr. Bucephalus. There is little in his appearance to remind you that he was once Alexander of Macedon's battle charger. Of course, if you know his story, you are aware of something. But even a simple usher whom I saw the other day on the front steps of the Law Courts, a man with the professional appraisal of the regular small bettor at a racecourse, was running an admiring eye over the advocate as he mounted the marble steps with a high action that made them ring beneath his feet.

In general the Bar approves the admission of Bucephalus. With astonishing insight people tell themselves that, modern society being what it is, Bucephalus is in a difficult position, and therefore, considering also his importance in the history of the world, he deserves at least a friendly reception. Nowadays — it cannot be denied — there is no Alexander the Great. There are plenty of men who know how to murder people; the skill needed to reach over a banqueting table and pink a friend with a lance is not lacking; and for many Macedonia is too confining, so that they curse Philip, the father — but no one, no one at all, can blaze a trail to India. Even in his day the gates of India were beyond reach, yet the King's sword pointed the way to them. Today the gates have receded to remoter and loftier places; no one points the way; many carry swords, but only to brandish them, and the eye that tries to follow them is confused.

So perhaps it is really best to do as Bucephalus has done and absorb oneself in law books. In the quiet lamplight, his flanks unhampered by the thighs of a rider, free and far from the clamor of battle, he reads and turns the pages of our ancient tomes.

Translated by Willa and Edwin Muir




An Old Manuscript


It looks as if much had been neglected in our country's system of defense. We have not concerned ourselves with it until now and have gone about our daily work; but things that have been happening recently begin to trouble us.

I have a cobbler's workshop in the square that lies before the Emperor's palace. Scarcely have I taken my shutters down, at the first glimmer of dawn, when I see armed soldiers already posted in the mouth of every street opening on the square. But these soldiers are not ours, they are obviously nomads from the North. In some way that is incomprehensible to me they have pushed right into the capital, although it is a long way from the frontier. At any rate, here they are; it seems that every morning there are more of them.

As is their nature, they camp under the open sky, for they abominate dwelling houses. They busy themselves sharpening swords, whittling arrows, and practicing horsemanship. This peaceful square, which was always kept so scrupulously clean, they have made literally into a stable. We do try every now and then to run out of our shops and clear away at least the worst of the filth, but this happens less and less often, for the labor is in vain and brings us besides into danger of falling under the hoofs of the wild horses or of being crippled with lashes from the whips.

Speech with the nomads is impossible. They do not know our language, indeed they hardly have a language of their own. They communicate with each other much as jackdaws do. A screeching as of jackdaws is always in our ears. Our way of living and our institutions they neither understand nor care to understand. And so they are unwilling to make sense even out of our sign language. You can gesture at them till you dislocate your jaws and your wrists and still they will not have understood you and will never understand. They often make grimaces; then the whites of their eyes turn up and foam gathers on their lips, but they do not mean anything by that, not even a threat; they do it because it is their nature to do it. Whatever they need, they take. You cannot call it taking by force. They grab at something and you simply stand aside and leave them to it.

From my stock, too, they have taken many good articles. But I cannot complain when I see how the butcher, for instance, suffers across the street. As soon as he brings in any meat the nomads snatch it all from him and gobble it up. Even their horses devour flesh; often enough a horseman and his horse are lying side by side, both of them gnawing at the same joint, one at either end. The butcher is nervous and does not dare to stop his deliveries of meat. We understand that, however, and subscribe money to keep him going. If the nomads got no meat, who knows what they might think of doing; who knows anyhow what they may think of, even though they get meat every day.

Not long ago the butcher thought he might at least spare himself the trouble of slaughtering, and so one morning he brought along a live ox. But he will never dare to do that again. I lay for a whole hour flat on the floor at the back of my workshop with my head muffled in all the clothes and rugs and pillows I had simply to keep from hearing the bellowing of that ox, which the nomads were leaping on from all sides, tearing morsels out of its living flesh with their teeth. It had been quiet for a long time before I risked coming out; they were lying overcome around the remains of the carcass like drunkards around a wine cask.

This was the occasion when I fancied I actually saw the Emperor himself at a window of the palace; usually he never enters these outer rooms but spends all his time in the innermost garden; yet on this occasion he was standing, or so at least it seemed to me, at one of the windows, watching with bent head the goings-on before his residence.

"What is going to happen?" we all ask ourselves. "How long can we endure this burden and torment? The Emperor's palace has drawn the nomads here but does not know how to drive them away again. The gate stays shut; the guards, who used to be always marching out and in with ceremony, keep close behind barred windows. It is left to us artisans and tradesmen to save our country; but we are not equal to such a task; nor have we ever claimed to be capable of it. This is a misunderstanding of some kind; and it will be the ruin of us."

Translated by Willa and Edwin Muir




The Knock at the Manor Gate


IT WAS SUMMER, a hot day. With my sister I was passing the gate of a great house on our way home. I cannot tell now whether she knocked on the gate out of mischief or out of absence of mind, or merely threatened it with her fist and did not knock at all. A hundred paces further on along the road, which here turned to the left, began the village. We did not know it very well, but no sooner had we passed the first house when people appeared and made friendly or warning signs to us; they were themselves apparently terrified, bowed down with terror. They pointed toward the manor house that we had passed and reminded us of the knock on the gate. The proprietor of the manor would charge us with it, the interrogation would begin immediately. I remained quite calm and also tried to calm my sister's fears. Probably she had not struck the door at all, and if she had, nowhere in the world would that be a reason for prosecution. I tried to make this clear to the people around us; they listened to me but refrained from passing any opinion. Later they told me that not only my sister, but I too, as her brother, would be charged. I nodded and smiled. We all gazed back at the manor, as one watches a distant smoke cloud and waits for the flames to appear. And right enough we presently saw horsemen riding in through the wide-open gate. Dust rose, concealing everything, only the tops of the tall spears glittered. And hardly had the troop vanished into the manor courtyard before they seemed to have turned their horses again, for they were already on their way to us. I urged my sister to leave me, I myself would set everything right. She refused to leave me. I told her that she should at least change, so as to appear in better clothes before these gentlemen. At last she obeyed and set out on the long road to our home. Already the horsemen were beside us, and even before dismounting they inquired after my sister. She wasn't here at the moment, was the apprehensive reply, but she would come later. The answer was received almost with indifference; the important thing seemed their having found me. The chief members of the party appeared to be a young lively fellow, who was a judge, and his silent assistant, who was called Assmann. I was asked to enter the farmhouse. Shaking my head and hitching up my trousers, I slowly began to move, while the sharp eyes of the party scrutinized me. I still half believed that a word would be enough to free me, a city man, and with honor too, from this peasant folk. But when I had stepped over the threshold of the parlor the judge, who had hastened in front and was already awaiting me, said: "I'm really sorry for this man." And it was beyond all possibility of doubt that by this he did not mean my present state, but something that was to happen to me. The room looked more like a prison cell than the parlor of a farmhouse. Great stone flags on the floor, dark, quite bare walls, into one of which an iron ring was fixed, in the middle something that looked half a pallet, half an operating table.

Could I still endure any other air than prison air? That is the great question, or rather it would be if I still had any prospect of release.

Translated by Willa and Edwin Muir




Eleven Sons


I HAVE eleven sons.

The first is outwardly very plain, but serious and clever; yet, although I love him as I love all my children, I do not rate him very highly. His mental processes seem to me to be too simple. He looks neither to right nor to left, nor into the far distance; he runs around all the time, or rather revolves, within his own little circle of thoughts.

The second is handsome, slim, well made; one draws one's breath with delight to watch him with a fencing foil. He is clever too, but has experience of the world as well; he has seen much, and therefore even our native country seems to yield more secrets to him than to the stay-at-home. Yet I am sure that this advantage is not only and not even essentially due to his travels, it is rather an attribute of his own inimitable nature, which is acknowledged for instance by everyone who has ever tried to copy him in, let us say, the fancy high dive he does into the water, somersaulting several times over, yet with almost violent self-control. To the very end of the springboard the emulator keeps up his courage and his desire to follow; but at that point, instead of leaping into the air, he sits down suddenly and lifts his arms in excuse. — And despite all this (I ought really to feel blessed with such a son) my attachment to him is not untroubled. His left eye is a little smaller than his right and blinks a good deal; only a small fault, certainly, and one which even lends more audacity to his face than it would otherwise have, nor, considering his unapproachable self-sufficiency, would anyone think of noticing and finding fault with this smaller eye and the way it blinks. Yet I, his father, do so. Of course, it is not the physical blemish that worries me, but a small irregularity of the spirit that somehow corresponds to it, a kind of stray poison in the blood, a kind of inability to develop to the full the potentialities of his nature which I alone can see. On the other hand, this is just what makes him again my own true son, for this fault of his is a fault of our whole family and in him it is only too apparent.

My third son is handsome too, but not in a way that I appreciate. He has the good looks of a singer: the curving lips; the dreaming eye; the kind of head that asks for drapery behind it to make it effective; the too-deeply arched chest; hands that are quick to fly up and much too quick to fall limp; legs that move delicately because they cannot support a weight. And besides: the tone of his voice is not round and full; it takes you in for a moment; the connoisseur pricks up his ears; but almost at once its breath gives out. — Although, in general, everything tempts me to bring this son of mine into the limelight, I prefer to keep him in the background; he himself is not insistent, yet not because he is aware of his shortcomings but out of innocence. Moreover, he does not feel at home in our age; as if he admitted belonging to our family, yet knew that he belonged also to another which he has lost forever, he is often melancholy and nothing can.cheer him.

My fourth son is perhaps the most companionable of all. A true child of his age, he is understood by everyone, he stands on what is common ground to all men, and everyone feels inclined to give him a nod. Perhaps this universal appreciation is what makes his nature rather facile, his movements rather free, his judgments rather unconcerned. Many of his remarks are worth quoting over and over again, but by no means all of them, for by and large his extreme facility becomes irritating. He is like a man who makes a wonderful take-off from the ground, cleaves the air like a swallow, and after all comes down helplessly in a desert waste, a nothing. Such reflections gall me when I look at him.

My fifth son is kind and good; promised less than he performed; used to be so insignificant that one literally felt alone in his presence; but has achieved a certain reputation. If I were asked how this came about, I could hardly tell you. Perhaps innocence makes its way easiest through the elemental chaos of this world, and innocent he certainly is. Perhaps too innocent. Friendly to everyone. Perhaps too friendly. I confess: I don't feel comfortable when I hear him praised. It seems to make praise rather too cheap to bestow it on anyone so obviously praiseworthy as this son of mine.

My sixth son seems, at first glance anyhow, the most thoughtful of all. He is given to hanging his head, and yet he is a great talker. So he is not easy to get at. If he is on the down grade, he falls into impenetrable melancholy; if he is in the ascendant, he maintains his advantage by sheer talk. Yet I grant him a certain self-forgetful passionate absorption; in the full light of day he often fights his way through a tangle of thoughts as if in a dream. Without being ill — his health on the contrary is very good — he sometimes staggers, especially in the twilight, but he needs no help, he never falls. Perhaps his physical growth is the cause of this phenomenon, he is much too tall for his age. That makes him look ugly in general, although he has remarkable beauty in detail, in hands and feet, for instance. His forehead, too, is ugly; both its skin and its bone formation are somehow arrested in their development.

The seventh son belongs to me perhaps more than all the others. The world would not know how to appreciate him; it does not understand his peculiar brand of wit. I do not overvalue him; I know he is of little enough importance; if the world had no other fault than that of not appreciating him, it would still be blameless. But within the family circle I should not care to be without this son of mine. He contributes a certain restlessness as well as a reverence for tradition, and combines them both, at least that is how I feel it, into an incontestable whole. True, he knows less than anyone what to do with this achievement; the wheel of the future will never be started rolling by him; but his disposition is so stimulating, so rich in hope; I wish that he had children and children's children. Unfortunately he does not seem inclined to fulfill my wish. With a self-satisfaction that I understand as much as I deplore, and which stands in magnificent contrast to the verdict of the world, he goes everywhere alone, pays no attention to girls, and yet will never lose his good humor.

My eighth son is my child of sorrow, and I do not really know why. He keeps me at a distance and yet I feel a close paternal tie binding me to him. Time has done much to lessen the pain; but once I used often to tremble at the mere thought of him. He goes his own way; he has broken off all communication with me; and certainly with his hard head, his small athletic body — only his legs were rather frail when he was a boy, but perhaps that has meanwhile righted itself — he will make a success of anything he chooses. Many a time I used to want to call him back, to ask him how things really were with him, why he cut himself off so completely from his father, and what his fundamental purpose was in life, but now he is so far away and so much time has passed that things had better stay as they are. I hear that he is the only one of my sons to grow a full beard; that cannot look well, of course, on a man so small as he is.

My ninth son is very elegant and has what women consider a definitely melting eye. So melting that there are occasions when he can cajole even me, although I know that a wet sponge is literally enough to wipe away all that unearthly brilliance. But the curious thing about the boy is that he makes no attempt to be seductive; he would be content to spend his life lying on the sofa and wasting his glances on the ceiling, or still better, keeping them to himself under his eyelids. When he is lying in this favorite position, he enjoys talking and talks quite well; concisely and pithily; but still only within narrow limits; once he oversteps these, which he cannot avoid doing since they are so narrow, what he says is quite empty. One would sign him to stop, if one had any hope that such slumbrous eyes were even aware of the gesture.

My tenth son is supposed to be an insincere character. I shall not entirely deny or confirm this supposition. Certainly anyone who sees him approaching with the pomposity of a man twice his age, in a frock coat always tightly buttoned, an old but meticulously brushed black hat, with an expressionless face, slightly jutting chin, protruding eyelids that mask the light behind them, two fingers very often at his lips — anyone seeing him thus is bound to think: what an utter hypocrite. But then, just listen to him talking! With understanding; thoughtfully; brusquely; cutting across questions with satirical vivacity; in complete accord with the universe, an accord that is surprising, natural and gay; an accord that of necessity straightens the neck and makes the body proud. Many who think themselves very clever and for this reason, as they fancied, felt a dislike for his outward appearance, have become strongly attached to him because of his conversation. There are other people, again, who are unaffected by his appearance but who find his conversation hypocritical. I, being his father, will not pronounce a verdict, but I must admit that the latter critics are at least to be taken more seriously than the former.

My eleventh son is delicate, probably the frailest of my sons; but deceptive in his weakness; for at times he can be strong and resolute, though even then there is somehow always an underlying weakness. Yet it is not a weakness to be ashamed of, merely something that appears as weakness only on this solid earth of ours. For instance, is not a readiness for flight a kind of weakness too, since it consists in a wavering, an unsteadiness, a fluttering? Something of that nature characterizes my son. These are not, of course, the characteristics to rejoice a father; they tend obviously to destroy a family. Sometimes he looks at me as if he would say: "I shall take you with me, Father." Then I think: "You are the last person I would trust myself to." And again his look seems to say: "Then let me be at least the last."

These are my eleven sons.

Translated by Willa and Edwin Muir




My Neighbor


MY BUSINESS rests entirely on my own shoulders. Two girl clerks with typewriters and ledgers in the anteroom, my own room with writing desk, safe, consulting table, easy chair, and telephone: such is my entire working apparatus. So simple to control, so easy to direct. I'm quite young, and lots of business comes my way. I don't complain, I don't complain.

At the beginning of the year a young man snapped up the empty premises next to mine, which very foolishly I had hesitated to rent until it was too late. They also consist of a room and an anteroom, with a kitchen, however, thrown in — the room and anteroom I would certainly have found some use for, my two girl clerks feel somewhat overdriven as it is — but what use would a kitchen have been to me? This petty consideration was solely responsible for my allowing the premises to be snatched from under my nose. Now that young man sits there. Harras, his name is. What he actually does there I have no idea. On the door is a sign: "Harras Bureau." I have made inquiries and I am told it is a business similar to mine. One can't exactly warn people against extending the fellow credit, for after all he is a young and pushing man who probably has a future; yet one can't go so far as to advise it, for by all appearances he has no assets yet. The usual thing said by people who don't know.

Sometimes I meet Harras on the stairs; he seems always to be in an extraordinary hurry, for he literally shoots past me. I have never got a good look at him yet, for his office key is always in his hand when he passes me. In a trice he has the door open. Like the tail of a rat he has slipped through and I'm left standing again before the sign "Harras Bureau," which I have read already far oftener than it deserves.

The wretchedly thin walls betray the honorable and capable man, but shield the dishonest. My telephone is fixed to the wall that separates me from my neighbor. But I single that out merely as a particularly ironical circumstance. For even if it hung on the opposite wall, everything could be heard in the next room. I have accustomed myself to refrain from naming the names of my customers when speaking on the telephone to them. But of course it does not need much skill to guess the names from characteristic but unavoidable turns of the conversation. Sometimes I absolutely dance with apprehension around the telephone, the receiver at my ear, and yet can't help divulging secrets.

Because of all this my business decisions have naturally become unsure, my voice nervous. What is Harras doing while I am telephoning? If I wanted to exaggerate — and one must often do that so as to make things clear in one's mind — I might assert that Harras does not require a telephone, he uses mine, he pushes his sofa against the wall and listens; while I at the other side must fly to the telephone, listen to all the requests of my customers, come to difficult and grave decisions, carry out long calculations — but worst of all, during all this time, involuntarily give Harras valuable information through the wall.

Perhaps he doesn't wait even for the end of the conversation, but gets up at the point where the matter has become clear to him, flies through the town with his usual haste, and, before I have hung up the receiver, is already at his goal working against me.

Translated by Willa and Edwin Muir




A Crossbreed

[A Sport]


I HAVE a curious animal, half kitten, half lamb. It is a legacy from my father. But it only developed in my time; formerly it was far more lamb than kitten. Now it is both in about equal parts. From the cat it takes its head and claws, from the lamb its size and shape; from both its eyes, which are wild and flickering, its hair, which is soft, lying close to its body, its movements, which partake both of skipping and slinking. Lying on the window sill in the sun it curls up in a ball and purrs; out in the meadow it rushes about like mad and is scarcely to be caught. It flees from cats and makes to attack lambs. On moonlight nights its favorite promenade is along the eaves. It cannot mew and it loathes rats. Beside the hen coop it can lie for hours in ambush, but it has never yet seized an opportunity for murder.

I feed it on milk; that seems to suit it best. In long draughts it sucks the milk in through its fanglike teeth. Naturally it is a great source of entertainment for children. Sunday morning is the visiting hour. I sit with the little beast on my knees, and the children of the whole neighborhood stand around me.

Then the strangest questions are asked, which no human being could answer: Why there is only one such animal, why I rather than anybody else should own it, whether there was ever an animal like it before and what would happen if it died, whether it feels lonely, why it has no children, what it is called, etc.

I never trouble to answer, but confine myself without further explanation to exhibiting my possession. Sometimes the children bring cats with them; once they actually brought two lambs. But against all their hopes there was no scene of recognition. The animals gazed calmly at each other with their animal eyes, and obviously accepted their reciprocal existence as a divine fact.

Sitting on my knees, the beast knows neither fear nor lust of pursuit. Pressed against me it is happiest. It remains faithful to the family that brought it up. In that there is certainly no extraordinary mark of fidelity, but merely the true instinct of an animal which, though it has countless step-relations in the world, has perhaps not a single blood relation, and to which consequently the protection it has found with us is sacred.

Sometimes I cannot help laughing when it sniffs around me and winds itself between my legs and simply will not be parted from me. Not content with being lamb and cat, it almost insists on being a dog as well. Once when, as may happen to anyone, I could see no way out of my business problems and all that they involved, and was ready to let everything go, and in this mood was lying in my rocking chair in my room, the beast on my knees, I happened to glance down and saw tears dropping from its huge whiskers. Were they mine, or were they the animal's? Had this cat, along with the soul of a lamb, the ambitions of a human being? I did not inherit much from my father, but this legacy is quite remarkable.

It has the restlessness of both beasts, that of the cat and that of the lamb, diverse as they are. For that reason its skin feels too tight for it. Sometimes it jumps up on the armchair beside me, plants its front legs on my shoulder, and put its muzzle to my ear. It is as if it were saying something to me, and as a matter of fact it turns its head afterwards and gazes in my face to see the impression its communication has made. And to oblige it I behave as if I had understood, and nod. Then it jumps to the floor and dances about with joy.

Perhaps the knife of the butcher would be a release for this animal; but as it is a legacy I must deny it that. So it must wait until the breath voluntarily leaves its body, even though it sometimes gazes at me with a look of human understanding, challenging me to do the thing of which both of us are thinking.

Translated by Willa and Edwin Muir




The Cares of a Family Man


SOME SAY the word Odradek is of Slavonic origin, and try to account for it on that basis. Others again believe it to be of German origin, only influenced by Slavonic. The uncertainty of both interpretations allows one to assume with justice that neither is accurate, especially as neither of them provides an intelligent meaning of the word.

No one, of course, would occupy himself with such studies if there were not a creature called Odradek. At first glance it looks like a flat star-shaped spool for thread, and indeed it does seem to have thread wound upon it; to be sure, they are only old, broken-off bits of thread, knotted and tangled together, of the most varied sorts and colors. But it is not only a spool, for a small wooden crossbar sticks out of the middle of the star, and another small rod is joined to that at a right angle. By means of this latter rod on one side and one of the points of the star on the other, the whole thing can stand upright as if on two legs.

One is tempted to believe that the creature once had some sort of intelligible shape and is now only a broken-down remnant. Yet this does not seem to be the case; at least there is no sign of it; nowhere is there an unfinished or unbroken surface to suggest anything of the kind; the whole thing looks senseless enough, but in its own way perfectly finished. In any case, closer scrutiny is impossible, since Odradek is extraordinarily nimble and can never be laid hold of.

He lurks by turns in the garret, the stairway, the lobbies, the entrance hall. Often for months on end he is not to be seen; then he has presumably moved into other houses; but he always comes faithfully back to our house again. Many a time when you go out of the door and he happens just to be leaning directly beneath you against the banisters you feel inclined to speak to him. Of course, you put no difficult questions to him, you treat him — he is so diminutive that you cannot help it — rather like a child. "Well, what's your name?" you ask him. "Odradek," he says. "And where do you live?" "No fixed abode," he says and laughs; but it is only the kind of laughter that has no lungs behind it. It sounds rather like the rustling of fallen leaves. And that is usually the end of the conversation. Even these answers are not always forthcoming; often he stays mute for a long time, as wooden as his appearance.

I ask myself, to no purpose, what is likely to happen to him? Can he possibly die? Anything that dies has had some kind of aim in life, s6me kind of activity, which has worn out; but that does not apply to Odradek. Am I to suppose, then, that he will always be rolling down the stairs, with ends of thread trailing after him, right before the feet of my children, and my children's children? He does no harm to anyone that one can see; but the idea that he is likely to survive me I find almost painful.

Translated by Willa and Edwin Muir




A Common Contusion


A COMMON EXPERIENCE, resulting in a common confusion. A. has to transact important business with B. in H. He goes to H. for a preliminary interview, accomplishes the journey there in ten minutes, and the journey back in the same time, and on returning boasts to his family of his expedition. Next day he goes again to H., this time to settle his business finally. As that by all appearances will require several hours, A. leaves very early in the morning. But although all the surrounding circumstances, at least in A.'s estimation, are exactly the same as the day before, this time it takes him ten hours to reach H. When he arrives there quite exhausted in the evening he is informed that B., annoyed at his absence, had left half an hour before to go to A.'s village, and that they must have passed each other on the road. A. is advised to wait. But in his anxiety about his business he sets off at once and hurries home.

This time he covers the distance, without paying any particular attention to the fact, practically in an instant. At home he learns that B. had arrived quite early, immediately after A.'s departure, indeed that he had met A. on the threshold and reminded him of his business; but A. had replied that he had no time to spare, he must go at once.

In spite of this incomprehensible behavior of A., however, B. had stayed on to wait for A.'s return. It is true, he had asked several times whether A. was not back yet, but he was still sitting up in A.'s room. Overjoyed at the opportunity of seeing B. at once and explaining everything to him, A. rushes upstairs. He is almost at the top, when he stumbles, twists a sinew, and almost fainting with the pain, incapable even of uttering a cry, only able to moan faintly in the darkness, he hears B. — impossible to tell whether at a great distance or quite near him — stamping down the stairs in a violent rage and vanishing for good.

Translated by Willa and Edwin Muir




The Truth about Sancho Panza


WITHOUT making any boast of it Sancho Panza succeeded in the course of years, by feeding him a great number of romances of chivalry and adventure in the evening and night hours, in so diverting from himself his demon, whom he later called Don Quixote, that this demon thereupon set out, uninhibited, on the maddest exploits, which, however, for the lack of a preordained object, which should have been Sancho Panza himself, harmed nobody. A free man, Sancho Panza philosophically followed Don Quixote on his crusades, perhaps out of a sense of responsibility, and had of them a great and edifying entertainment to the end of his days.

Translated by Willa and Edwin Muir




The Silence of the Sirens


PROOF that inadequate, even childish measures may serve to rescue one from peril:

To protect himself from the Sirens Ulysses stopped his ears with wax and had himself bound to the mast of his ship. Naturally any and every traveler before him could have done the same, except those whom the Sirens allured even from a great distance; but it was known to all the world that such things were of no help whatever. The song of the Sirens could pierce through everything, and the longing of those they seduced would have broken far stronger bonds than chains and masts. But Ulysses did not think of that, although he had probably heard of it. He trusted absolutely to his handful of wax and his fathom of chain, and in innocent elation over his little stratagem sailed out to meet the Sirens.

Now the Sirens have a still more fatal weapon than their song, namely their silence. And though admittedly such a thing has never happened, still it is conceivable that someone might possibly have escaped from their singing; but from their silence certainly never. Against the feeling of having triumphed over them by one's own strength, and the consequent exaltation that bears down everything before it, no earthly powers can resist.

And when Ulysses approached them the potent songstresses actually did not sing, whether because they thought that this enemy could be vanquished only by their silence, or because the look of bliss on the face of Ulysses, who was thinking of nothing but his wax and his chains, made them forget their singing.

But Ulysses, if one may so express it, did not hear their silence; he thought they were singing and that he alone did not hear them. For a fleeting moment he saw their throats rising and falling, their breasts lifting, their eyes filled with tears, their lips half-parted, but believed that these were accompaniments to the airs which died unheard around him. Soon, however, all this faded from his sight as he fixed his gaze on the distance, the Sirens literally vanished before his resolution, and at the very moment when they were nearest to him he knew of them no longer.

But they — lovelier than ever — stretched their necks and turned, let their awesome hair flutter free in the wind, and freely stretched their claws on the rocks. They no longer had any desire to allure; all that they wanted was to hold as long as they could the radiance that fell from Ulysses' great eyes.

If the Sirens had possessed consciousness they would have been annihilated at that moment. But they remained as they had been; all that had happened was that Ulysses had escaped them.

A codicil to the foregoing has also been handed down. Ulysses, it is said, was so full of guile, was such a fox, that not even the goddess of fate could pierce his armor. Perhaps he had really noticed, although here the human understanding is beyond its depths, that the Sirens were silent, and held up to them and to the gods the aforementioned pretense merely as a sort of shield.

Translated by Willa and Edwin Muir




Prometheus


THERE ARE four legends concerning Prometheus:

According to the first he was clamped to a rock in the Caucasus for betraying the secrets of the gods to men, and the gods sent eagles to feed on his liver, which was perpetually renewed.

According to the second Prometheus, goaded by the pain of the tearing beaks, pressed himself deeper and deeper into the rock until he became one with it.

According to the third his treachery was forgotten in the course of thousands of years, forgotten by the gods, the eagles, forgotten by himself.

According to the fourth everyone grew weary of the meaningless affair. The gods grew weary, the eagles grew weary, the wound closed wearily.

There remained the inexplicable mass of rock. The legend tried to explain the inexplicable. As it came out of a substratum of truth it had in turn to end in the inexplicable.

Translated by Willa and Edwin Muir




The City Coat of Arms


AT FIRST all the arrangements for building the Tower of Babel were characterized by fairly good order; indeed the order was perhaps too perfect, too much thought was given to guides, interpreters, accommodations for the workmen, and roads of communication, as if there were centuries before one to do the work in. In fact, the general opinion at that time was that one simply could not build too slowly; a very little insistence on this would have sufficed to make one hesitate to lay the foundations at all. People argued in this way: The essential thing in the whole business is the idea of building a tower that will reach to heaven. In comparison with that idea everything else is secondary. The idea, once seized in its magnitude, can never vanish again; so long as there are men on the earth there will be also the irresistible desire to complete the building. That being so, however, one need have no anxiety about the future; on the contrary, human knowledge is increasing, the art of building has made progress and will make further progress, a piece of work which takes us a year may perhaps be done in half the time in another hundred years, and better done, too, more enduringly. So why exert oneself to the extreme limit of one's present powers? There would be some sense in doing that only if it were likely that the tower could be completed in one generation. But that is beyond all hope. It is far more likely that the next generation with their perfected knowledge will find the work of their predecessors bad, and tear down what has been built so as to begin anew. Such thoughts paralyzed people's powers, and so they troubled less about the tower than the construction of a city for the workmen. Every nationality wanted the finest quarter for itself, and this gave rise to disputes, which developed into bloody conflicts. These conflicts never came to an end; to the leaders they were a new proof that, in the absence of the necessary unity, the building of the tower must be done very slowly, or indeed preferably postponed until universal peace was declared. But the time was spent not only in conflict; the town was embellished in the intervals, and this unfortunately enough evoked fresh envy and fresh conflict. In this fashion the age of the first generation went past, but none of the succeeding ones showed any difference; except that technical skill increased and with it occasion for conflict. To this must be added that the second or third generation had already recognized the senselessness of building a heaven-reaching tower; but by that time everybody was too deeply involved to leave the city.

All the legends and songs that came to birth in that city are filled with longing for a prophesied day when the city would be destroyed by five successive blows from a gigantic fist. It is for that reason too that the city has a closed fist on its coat of arms.

Translated by Willa and Edwin Muir




Poseidon


POSEIDON sat at his desk, going over the accounts. The administration of all the waters gave him endless work. He could have had as many assistants as he wanted, and indeed he had quite a number, but since he took his job very seriously he insisted on going through all the accounts again himself, and so his assistants were of little help to him. It cannot be said that he enjoyed the work; he carried it out simply because it was assigned to him; indeed he had frequently applied for what he called more cheerful work, but whenever various suggestions were put to him it turned out that nothing suited him so well as his present employment. Needless to say, it was very difficult to find him another job. After all, he could not possibly be put in charge of one particular ocean. Quite apart from the fact that in this case the work involved would not be less, only more petty, the great Poseidon could hold only a superior position. And when he was offered a post unrelated to the waters, the very idea made him feel sick, his divine breath came short and his brazen chest began to heave. As a matter of fact, no one took his troubles very seriously; when a mighty man complains one must pretend to yield, however hopeless the case may seem. No one ever really considered relieving Poseidon of his position; he had been destined to be God of the Seas since time immemorial, and that was how it had to remain.

What annoyed him most — and this was the chief cause of discontent with his job — was to learn of the rumors that were circulating about him; for instance, that he was constantly cruising through the waves with his trident. Instead of which here he was sitting in the depths of the world's ocean endlessly going over the accounts, an occasional journey to Jupiter being the only interruption of the monotony, a journey moreover from which he invariably returned in a furious temper. As a result he had hardly seen the oceans, save fleetingly during his hasty ascent to Olympus, and had never really sailed upon them. He used to say that he was postponing this until the end of the world, for then there might come a quiet moment when, just before the end and having gone through the last account, he could still make a quick little tour.

Translated by Tania and James Stern




Fellowship


WE ARE five friends, one day we came out of a house one after the other, first one came and placed himself beside the gate, then the second came, or rather he glided through the gate like a little ball of quicksilver, and placed himself near the first one, then came the third, then the fourth, then the fifth. Finally we all stood in a row. People began to notice us, they pointed at us and said: Those five just came out of that house. Since then we have been living together; it would be a peaceful life if it weren't for a sixth one continually trying to interfere. He doesn't do us any harm, but he annoys us, and that is harm enough; why does he intrude where he is not wanted? We don't know him and don't want him to join us. There was a time, of course, when the five of us did not know one another, either; and it could be said that we still don't know one another, but what is possible and can be tolerated by the five of us is not possible and cannot be tolerated with this sixth one. In any case, we are five and don't want to be six. And what is the point of this continual being together anyhow? It is also pointless for the five of us, but here we are together and will remain together; a new combination, however, we do not want, just because of our experiences. But how is one to make all this clear to the sixth one? Long explanations would almost amount to accepting him in our circle, so we prefer not to explain and not to accept him. No matter how he pouts his lips we push him away with our elbows, but however much we push him away, back he comes.

Translated by Tania and James Stern




At Night


DEEPLY LOST in the night. Just as one sometimes lowers one's head to reflect, thus to be utterly lost in the night. All around people are asleep. It's just play acting, an innocent self-deception, that they sleep in houses, in safe beds, under a safe roof, stretched out or curled up on mattresses, in sheets, under blankets; in reality they have flocked together as they had once upon a time and again later in a deserted region, a camp in the open, a countless number of men, an army, a people, under a cold sky on cold earth, collapsed where once they had stood, forehead pressed on the arm, face to the ground, breathing quietly. And you are watching, are one of the watchmen, you find the next one by brandishing a burning stick from the brushwood pile beside you. Why are you watching? Someone must watch, it is said. Someone must be there.

Translated by Tania and James Stern




The Problem of Our Laws


OUR LAWS are not generally known; they are kept secret by the small group of nobles who rule us. We are convinced that these ancient laws are scrupulously administered; nevertheless it is an extremely painful thing to be ruled by laws that one does not know. I am not thinking of possible discrepancies that may arise in the interpretation of the laws, or of the disadvantages involved when only a few and not the whole people are allowed to have a say in their interpretation. These disadvantages are perhaps of no great importance. For the laws are very ancient; their interpretation has been the work of centuries, and has itself doubtless acquired the status of law; and though there is still a possible freedom of interpretation left, it has now become very restricted. Moreover the nobles have obviously no cause to be influenced in their interpretation by personal interests inimical to us, for the laws were made to the advantage of the nobles from the very beginning, they themselves stand above the laws, and that seems to be why the laws were entrusted exclusively into their hands. Of course, there is wisdom in that — who doubts the wisdom of the ancient laws? — but also hardship for us; probably that is unavoidable.

The very existence of these laws, however, is at most a matter of presumption. There is a tradition that they exist and that they are a mystery confided to the nobility, but it is not and cannot be more than a mere tradition sanctioned by age, for the essence of a secret code is that it should remain a mystery. Some of us among the people have attentively scrutinized the doings of the nobility since the earliest times and possess records made by our forefathers — records which we have conscientiously continued — and claim to recognize amid the countless number of facts certain main tendencies which permit of this or that historical formulation; but when in accordance with these scrupulously tested and logically ordered conclusions we seek to adjust ourselves somewhat for the present or the future, everything becomes uncertain, and our work seems only an intellectual game, for perhaps these laws that we are trying to unravel do not exist at all. There is a small party who are actually of this opinion and who try to show that, if any law exists, it can only be this: The Law is whatever the nobles do. This party see everywhere only the arbitrary acts of the nobility, and reject the popular tradition, which according to them possesses only certain trifling and incidental advantages that do not offset its heavy drawbacks, for it gives the people a false, deceptive, and overconfident security in confronting coming events. This cannot be gainsaid, but the overwhelming majority of our people account for it by the fact that the tradition is far from complete and must be more fully inquired into, that the material available, prodigious as it looks, is still too meager, and that several centuries will have to pass before it becomes really adequate. This view, so comfortless as far as the present is concerned, is lightened only by the belief that a time will eventually come when the tradition and our research into it will jointly reach their conclusion, and as it were gain a breathing space, when everything will have become clear, the law will belong to the people, and the nobility will vanish. This is not maintained in any spirit of hatred against the nobility; not at all, and by no one. We are more inclined to hate ourselves, because we have not yet shown ourselves worthy of being entrusted with the laws. And that is the real reason why the party who believe that there is no law have remained so few — although their doctrine is in certain ways so attractive, for it unequivocally recognizes the nobility and its right to go on existing. Actually one can express the problem only in a sort of paradox: Any party that would repudiate not only all belief in the laws, but the nobility as well, would have the whole people behind it; yet no such party can come into existence, for nobody would dare to repudiate the nobility. We live on this razor's edge. A writer once summed the matter up in this way: The sole visible and indubitable law that is imposed upon us is the nobility, and must we ourselves deprive ourselves of that one law?

Translated by Willa and Edwin Muir




The Conscription of Troops


THE conscription of troops, often necessary on account of the never-ending frontier wars, takes place in the following manner:

The order goes out that on a certain day in a certain part of town all inhabitants — men, women, and children without exception — have to remain indoors. Usually at about noon the young nobleman in charge of the conscription appears at the entrance of that part of town where a detachment of soldiers, both infantry and cavalry, has been waiting since dawn. He is a young man, slender, not tall, weak, carelessly dressed, with tired eyes, waves of restlessness continually passing through him like the shivers of a fever. Without looking at anyone he makes a sign with a whip, his sole equipment, whereupon several soldiers join him and he enters the first house. A soldier, who knows personally all the inhabitants in this part of town, reads out the list of the inmates. As a rule they are all present, lined up in the room, their eyes fixed on the nobleman, as though they were soldiers already. It can happen, however, that here and there someone, it's invariably a man, is missing. In this case no one will dare to utter an excuse, let alone a lie, everyone is silent, all eyes are lowered, the pressure of the command which someone in this house has evaded is almost unbearable, but the silent presence of the nobleman keeps everyone nevertheless in his place. The nobleman makes a sign, it's not even a nod, it can be read only in his eyes, and two soldiers begin the search for the missing man. This is not difficult. He is never out of the house, never really intends to evade military service, it's only fear that has prevented him from turning up, yet it's not fear of the service itself that keeps him away, it's the general reluctance to show himself, for him the command is almost too great, so frighteningly great that he cannot appear of his own accord. This is why he does not flee, he simply goes into hiding, and on learning that the nobleman is in the house he even leaves his hiding place and creeps to the door of the room where he is promptly caught by the soldiers in search of him. He is brought before the nobleman who seizes the whip with both hands — he is so weak he can't do it with one hand — and gives the man a thrashing. Having inflicted no great pain, he drops the whip, half from exhaustion, half from disgust, whereupon the beaten man has to pick it up and hand it to him. Only then may he join the line with the others; incidentally, it is almost certain that he will not be recruited. But it also happens, and this is more frequent, that a greater number of people appear than are listed. There, for instance, stands an unknown girl, staring at the nobleman; she is from out of town, from the provinces perhaps, the conscription has lured her here. There are many women who cannot resist the temptation of a conscription in another town, conscriptions at home meaning something quite different. And, strangely enough, it is not considered disgraceful for a woman to surrender to this temptation; on the contrary, in the opinion of many, this is something women have to go through, a debt which they pay to their sex. Moreover, it invariably takes the same course. The girl or the woman learns that somewhere, perhaps very far away, at the home of relatives or friends, a conscription is going to take place; she asks her family for permission to undertake the journey, which is granted — it cannot very well be refused — she puts on her best clothes, is gayer than usual, at the same time calm and friendly, no matter what she may be like at other times; and yet behind all the calm and friendliness she is inaccessible, like an utter stranger who is on her way home and can think of nothing else. In the family where the conscription is going to take place she is received quite differently from an ordinary guest; everyone flatters her, she is invited to walk through all the rooms in the house, lean out of all the windows, and if she puts her hand on someone's head it means more than a father's blessing. When the family is preparing for the conscription she is given the best place, which is near the door where she has the best chance of being seen by the nobleman and can best see him. She is honored in this way, however, only until the nobleman enters; thereafter she begins to fade. He looks at her as little as at the others, and even when his eye rests on someone, that person is not aware of being looked at. This is something she has not expected or rather she certainly has, for it cannot be otherwise, yet it wasn't the expectation of the opposite that had driven her here, it was just something that had now definitely come to an end. She feels shame to a degree which our women possibly feel at no other time; only now is she fully aware of having forced her way into a foreign conscription, and when the soldier has read out the list and her name is not on it and there comes a moment of silence, she flees stooped and trembling out of the door, receiving in addition a blow in the back from a soldier's fist.

Should the person not on the list be a man, his only desire is to be conscripted with the others although he does not belong to this house. But this too is utterly out of the question, an outsider of this kind has never been conscripted and nothing of the sort will ever happen.

Translated by Tania and James Stern




The Test


I AM a servant, but there is no work for me. I am timid and don't push myself to the fore, indeed I don't even push myself into line with the others, but that is only one reason for my nonemployment, it's even possible that it has nothing to do with my nonemployment, in any case the main thing is that I am not called upon to serve, others have been called yet they have not tried harder than I, indeed perhaps they have not even felt the desire to be called, whereas I, at least sometimes, have felt it very strongly.

So I lie on the pallet in the servants' hall, stare at the beams in the ceiling, fall asleep, wake up, and promptly fall asleep again. Occasionally I walk over to the tavern where they sell a sour beer, occasionally I have even poured away a glass in disgust, but at other times I drink it. I like sitting there because from behind the closed little window, without the possibility of being discovered, I can see across to the windows of our house. Not that one sees very much there, to my knowledge only the windows of the corridors look out on the street, and moreover not even those of the corridors leading to my employers' apartments. But it is also possible that I am mistaken; someone, without my having asked him, once said so, and the general impression of this house front confirms this. Only rarely are the windows opened, and when this does occur it is done by a servant who may lean against the balustrade to look down for a while. It follows therefore that these are corridors where he cannot be taken by surprise. As a matter of fact I am not personally acquainted with these servants; those who are permanently employed upstairs sleep elsewhere, not in my room.

Once when I arrived at the tavern, a guest was sitting at my observation post. I did not dare look at him closely and was about to turn around in the door and leave. The guest, however, called me over, and it turned out that he too was a servant whom I had once seen somewhere before, but without having spoken to him.

"Why do you want to run away? Sit down and have a drink! I'll pay." So I sat down. He asked me several things, but I couldn't answer, indeed I didn't even understand his questions. So I said: "Perhaps you are sorry now that you invited me, so I'd better go," and I was about to get up. But he stretched his hand out over the table and pressed me down. "Stay," he said, "that was only a test. He who does not answer the questions has passed the test."

Translated by Tania and James Stern




The Vulture


A VULTURE was hacking at my feet. It had already torn my boots and stockings to shreds, now it was hacking at the feet themselves. Again and again it struck at them, then circled several times restlessly around me, then returned to continue its work. A gentleman passed by, looked on for a while, then asked me why I suffered the vulture. "I'm helpless," I said. "When it came and began to attack me, I of course tried to drive it away, even to strangle it, but these animals are very strong, it was about to spring at my face, but I preferred to sacrifice my feet. Now they are almost torn to bits." "Fancy letting yourself be tortured like this!" said the gentleman. "One shot and that's the end of the vulture." "Really?" I said. "And would you do that?" "With pleasure," said the gentleman, "I've only got to go home and get my gun. Could you wait another half-hour?" "I'm not sure about that," said I, and stood for a moment rigid with pain. Then I said: "Do try it in any case, please." "Very well," said the gentleman, "I'll be as quick as I can." During this conversation the vulture had been calmly listening, letting its eye rove between me and the gentleman. Now I realized that it had understood everything; it took wing, leaned far back to gain impetus, and then, like a javelin thrower, thrust its beak through my mouth, deep into me. Falling back, I was relieved to feel him drowning irretrievably in my blood, which was filling every depth, flooding every shore.

Translated by Tania and James Stern




The Helmsman


"Am I NOT the helmsman here?" I called out. "You?" asked a tall, dark man and passed his hands over his eyes as though to banish a dream. I had been standing at the helm in the dark night, a feeble lantern burning over my head, and now this man had come and tried to push me aside. And as I would not yield, he put his foot on my chest and slowly crushed me while I still clung to the hub of the helm, wrenching it around in falling. But the man seized it, pulled it back in place, and pushed me away. I soon collected myself, however, ran to the hatchway which gave on to the mess quarters, and cried out: "Men! Comrades! Come here, quick! A stranger has driven me away from the helm!" Slowly they came up, climbing the companion ladder, tired, swaying, powerful figures. "Am I the helmsman?" I asked. They nodded, but they had eyes only for the stranger, stood around him in a semicircle, and when, in a commanding voice, he said: "Don't disturb me!" they gathered together, nodded at me, and withdrew down the companion ladder. What kind of people are these? Do they ever think, or do they only shuffle pointlessly over the earth?

Translated by Tania and James Stern




The Top


A CERTAIN PHILOSOPHER used to hang about wherever children were at play. And whenever he saw a boy with a top, he would lie in wait. As soon as the top began to spin the philosopher went in pursuit and tried to catch it. He was not perturbed when the children noisily protested and tried to keep him away from their toy; so long as he could catch the top while it was still spinning, he was happy, but only for a moment; then he threw it to the ground and walked away. For he believed that the understanding of any detail, that of a spinning top, for instance, was sufficient for the understanding of all things. For this reason he did not busy himself with great problems, it seemed to him uneconomical. Once the smallest detail was understood, then everything was understood, which was why he busied himself only with the spinning top. And whenever preparations were being made for the spinning of the top, he hoped that this time it would succeed: as soon as the top began to spin and he was running breathlessly after it, the hope would turn to certainty, but when he held the silly piece of wood in his hand, he felt nauseated. The screaming of the children, which hitherto he had not heard and which now suddenly pierced his ears, chased him away, and he tottered like a top under a clumsy whip.

Translated by Tania and ]ames Stern




A Little Fable


"ALAS," said the mouse, "the world is growing smaller every day. At the beginning it was so big that I was afraid, I kept running and running, and I was glad when at last I saw walls far away to the right and left, but these long walls have narrowed so quickly that I am in the last chamber already, and there in the corner stands the trap that I must run into." "You only need to change your direction," said the cat, and ate it up.

Translated by Willa and Edwin Muir




Home-Coming


I HAVE RETURNED, I have passed under the arch and am looking around. It's my father's old yard. The puddle in the middle. Old, useless tools, jumbled together, block the way to the attic stairs. The cat lurks on the banister. A torn piece of cloth, once wound around a stick in a game, flutters in the breeze. I have arrived. Who is going to receive me? Who is waiting behind the kitchen door? Smoke is rising from the chimney, coffee is being made for supper. Do you feel you belong, do you feel at home? I don't know, I feel most uncertain. My father's house it is, but each object stands cold beside the next, as though preoccupied with its own affairs, which I have partly forgotten, partly never known. What use can I be to them, what do I mean to them, even though I am the son of my father, the old farmer? And I don't dare knock at the kitchen door, I only listen from a distance, I only listen from a distance, standing up, in such a way that I cannot be taken by surprise as an eavesdropper. And since I am listening from a distance, I hear nothing but a faint striking of the clock passing over from childhood days, but perhaps I only think I hear it. Whatever else is going on in the kitchen is the secret of those sitting there, a secret they are keeping from me. The longer one hesitates before the door, the more estranged one becomes. What would happen if someone were to open the door now and ask me a question? Would not I myself then behave like one who wants to keep his secret?

Translated by Tania and James Stern




First Sorrow


A TRAPEZE ARTIST -- this art, practiced high in the vaulted domes of the great variety theaters, is admittedly one of the most difficult humanity can achieve — had so arranged his life that, as long as he kept working in the same building, he never came down from his trapeze by night or day, at first only from a desire to perfect his skill, but later because custom was too strong for him. All his needs, very modest needs at that, were supplied by relays of attendants who watched from below and sent up and hauled down again in specially constructed containers whatever he required. This way of living caused no particular inconvenience to the theatrical people, except that, when other turns were on the stage, his being still up aloft, which could not be dissembled, proved somewhat distracting, as also the fact that, although at such times he mostly kept very still, he drew a stray glance here and there from the public. Yet the management overlooked this, because he was an extraordinary and unique artist. And of course they recognized that this mode of life was no mere prank, and that only in this way could he really keep himself in constant practice and his art at the pitch of its perfection.

Besides, it was quite healthful up there, and when in the warmer seasons of the year the side windows all around the dome of the theater were thrown open and sun and fresh air came pouring irresistibly into the dusky vault, it was even beautiful. True, his social life was somewhat limited, only sometimes a fellow acrobat swarmed up the ladder to him, and then they both sat on the trapeze, leaning left and right against the supporting ropes, and chatted, or builders' workmen repairing the roof exchanged a few words with him through an open window, or the fireman, inspecting the emergency lighting in the top gallery, called over to him something that sounded respectful but could hardly be made out. Otherwise nothing disturbed his seclusion; occasionally, perhaps, some theater hand straying through the empty theater of an afternoon gazed thoughtfully up into the great height of the roof, almost beyond eyeshot, where the trapeze artist, unaware that he was being observed, practiced his art or rested.

The trapeze artist could have gone on living peacefully like that, had it not been for the inevitable journeys from place to place, which he found extremely trying. Of course his manager saw to it that his sufferings were not prolonged one moment more than necessary; for town travel, racing automobiles were used, which whirled him, by night if possible or in the earliest hours of the morning, through the empty streets at breakneck speed, too slow all the same for the trapeze artist's impatience; for railway journeys, a whole compartment was reserved, in which the trapeze artist, as a possible though wretched alternative to his usual way of living, could pass the time up on the luggage rack; in the next town on their circuit, long before he arrived, the trapeze was already slung up in the theater and all the doors leading to the stage were flung wide open, all corridors kept free — yet the manager never knew a happy moment until the trapeze artist set his foot on the rope ladder and in a twinkling, at long last, hung aloft on his trapeze.

Despite so many journeys having been successfully arranged by the manager, each new one embarrassed him again, for the journeys, apart from everything else, got on the nerves of the artist a great deal.

Once when they were again traveling together, the trapeze artist lying on the luggage rack dreaming, the manager leaning back in the opposite window seat reading a book, the trapeze artist addressed his companion in a low voice. The manager was immediately all attention. The trapeze artist, biting his lips, said that he must always in future have two trapezes for his performance instead of only one, two trapezes opposite each other. The manager at once agreed. But the trapeze artist, as if to show that the manager's consent counted for as little as his refusal, said that never again would he perform on only one trapeze, in no circumstances whatever. The very idea that it might happen at all seemed to make him shudder. The manager, watchfully feeling his way, once more emphasized his entire agreement, two trapezes were better than one, besides it would be an advantage to have a second bar, more variety could be introduced into the performance. At that the trapeze artist suddenly burst into tears. Deeply distressed, the manager sprang to his feet and asked what was the matter, then getting no answer climbed up on the seat and caressed him, cheek to cheek, so that his own face was bedabbled by the trapeze artist's tears. Yet it took much questioning and soothing endearment until the trapeze artist sobbed: "Only the one bar in my hands — how can I go on living!" That made it somewhat easier for the manager to comfort him; he promised to wire from the very next station for a second trapeze to be installed in the first town on their circuit; reproached himself for having let the artist work so long on only one trapeze; and thanked and praised him warmly for having at last brought the mistake to his notice. And so he succeeded in reassuring the trapeze artist, little by little, and was able to go back to his corner. But he himself was far from reassured, with deep uneasiness he kept glancing secretly at the trapeze artist over the top of his book. Once such ideas began to torment him, would they ever quite leave him alone? Would they not rather increase in urgency? Would they not threaten his very existence? And indeed the manager believed he could see, during the apparently peaceful sleep which had succeeded the fit of tears, the first furrows of care engraving themselves upon the trapeze artist's smooth, childlike forehead.

Translated by Willa and Edwin Muir




The Departure


I ORDERED my horse to be brought from the stables. The servant did not understand my orders. So I went to the stables myself, saddled my horse, and mounted. In the distance I heard the sound of a trumpet, and I asked the servant what it meant. He knew nothing and had heard nothing. At the gate he stopped me and asked: "Where is the master going?" "I don't know," I said, "just out of here, just out of here. Out of here, nothing else, it's the only way I can reach my goal." "So you know your goal?" he asked. "Yes," I replied, "I've just told you. Out of here — that's my goal."

Translated by Tania and James Stern




Advocates


I WAS not at all certain whether I had any advocates, I could not find out anything definite about it, every face was unfriendly, most people who came toward me and whom I kept meeting in the corridors looked like fat old women; they had huge blue-and-white striped aprons covering their entire bodies, kept stroking their stomachs and swaying awkwardly to and fro. I could not even find out whether we were in a law court. Some facts spoke for it, others against. What reminded me of a law court more than all the details was a droning noise which could be heard incessantly in the distance; one could not tell from which direction it came, it filled every room to such an extent that one had to assume it came from everywhere, or, what seemed more likely, that just the place where one happened to be standing was the very place where the droning originated, but this was probably an illusion, for it came from a distance. These corridors, narrow and austerely vaulted, turning in gradual curves with high, sparsely decorated doors, seemed to have been created specially for profound silence; they were the corridors of a museum or a library. Yet if it were not a law court, why was I searching for an advocate here? Because I was searching for an advocate everywhere; he is needed everywhere, if anything less in court than elsewhere, for a court, one assumes, passes judgment according to the law. If one were to assume that this was being done unfairly or frivolously, then life would not be possible; one must have confidence that the court allows the majesty of the law its full scope, for this is its sole duty. Within the law all is accusation, advocacy, and verdict; any interference by an individual here would be a crime. It is different, however, in the case of the verdict itself; this is based on inquiries being made here and there, from relatives and strangers, from friends and enemies, in the family and public life, in town and village — in short, everywhere. Here it is most necessary to have advocates, advocates galore, the best possible advocates, one next to the other, a living wall, for advocates are by nature hard to set in motion; the plaintiffs, however, those sly foxes, those slinking weasels, those little mice, they slip through the tiniest gaps, scuttle through the legs of the advocates. So look out! That's why I am here, I'm collecting advocates. But I have not found any as yet, only those old women keep on coming and going; if I were not on my search it would put me to sleep. I'm not in the right place — alas, I cannot rid myself of the feeling that I'm not in the right place. I ought to be in a place where all kinds of people meet, from various parts of the country, from every class, every profession, of all ages; I ought to have an opportunity of choosing carefully out of a crowd those who are kind, those who are able, and those who have an eye for me. Perhaps the most suitable place for this would be a huge fairground; instead of which I am hanging about in these corridors where only these old women are to be seen, and not even many of them, and always the same ones, and even those few will not let themselves be cornered, despite their slowness; they slip away from me, float about like rain clouds, and are completely absorbed by unknown activities. Why is it then that I run headlong into a house without reading the sign over the door, promptly find myself in these corridors, and settle here with such obstinacy that I cannot even remember ever having been in front of the house, ever having run up the stairs! But back I cannot go, this waste of time, this admission of having been on the wrong track would be unbearable for me. What? Run downstairs in this brief, hurried life accompanied as it is by that impatient droning? Impossible. The time allotted to you is so short that if you lose one second you have already lost your whole life, for it is no longer, it is always just as long as the time you lose. So if you have started out on a walk, continue it whatever happens; you can only gain, you run no risk, in the end you may fall over a precipice perhaps, but had you turned back after the first steps and run downstairs you would have fallen at once — and not perhaps, but for certain. So if you find nothing in the corridors open the doors, if you find nothing behind these doors there are more floors, and if you find nothing up there, don't worry, just leap up another flight of stairs. As long as you don't stop climbing, the stairs won't end, under your climbing feet they will go on growing upwards.

Translated by Tania and James Stern




The Married Couple


BUSINESS in general is so bad that sometimes, when my work in the office leaves me a little time, I myself pick up the case of samples and call on my customers personally. Long since I had intended to visit sometime, among others, N., with whom once I had constant business relations, which, however, during the last year have almost completely lapsed for some reason unknown to me. Besides, there need not always be real reasons for such disruptions; in the present unstable state of affairs often a mere nothing, a mood, will turn the scale, and in the same way a mere nothing, a word, can put things right again. To gain admittance to N., however, is a somewhat ticklish business; he is an old man, grown somewhat infirm too of late, and though he still insists on attending to business matters himself, he is hardly ever to be seen in his office; if you want to speak to him you have to go to his house, and one likes to put off a business call of that kind.

Last evening after six I nevertheless set out for his house; it was really no time for paying calls, but my visit after all was a business, not a social, one, and might be regarded accordingly. I was in luck. N. was in; he had just come back with his wife from a walk, the servant told me, and was now in the bedroom of his son, who was unwell and confined to his bed. I was requested to go there; at first I hesitated, but then the desire to get my disagreeable visit over as quickly as possible turned the scale, and I allowed myself to be conducted as I was, in my overcoat and hat, with my case of samples, through a dark room into a faintly lit one, where a small company was gathered.

My first glance fell, probably by instinct, on an agent only too well known to me, a trade rival of myself in some respects. So he had stolen a march on me, it seemed. He was sitting comfortably by the bed of the sick man, just as if he were a doctor; he sat there brazenly in his beautiful ample overcoat, which was unbuttoned; the sick man too probably had his own thoughts as he lay there with his cheeks faintly flushed with fever, now and then glancing at his visitor. He was no longer young either, N.'s son, a man of about my own age with a short beard, somewhat unkempt on account of his illness. Old N., a tall, broad-shouldered man, but to my astonishment grown very thin because of some creeping malady, bent and infirm, was still wearing the fur coat in which he had entered, and mumbling something to his son. His wife, small and frail, but immensely vivacious, yet only when she spoke to him — us others she scarcely noticed — was occupied in helping him to take off his overcoat, which, considering the great difference in their height, was a matter of some difficulty, but at last was achieved. Perhaps, indeed, the real difficulty was caused by N.'s impatience, for with restless hands he kept on feeling for the easy chair, which his wife, after the overcoat was off, quickly pushed forward for him. She herself then took up the fur coat, beneath which she almost vanished, and carried it out.

Now at last, it seemed to me, my moment had come, or rather it had not come and probably would never come; yet if I was to attempt anything it must be done at once, for I felt that here the conditions for a business interview could only become increasingly unfavorable; and to plant myself down here for all time, as the agent apparently intended, was not my way: besides, I did not want to take the slightest notice of him. So I began without ceremony to state my business, although I saw that N. would have liked at that moment to have a chat with his son. Unfortunately I have a habit when I have worked myself up — and that takes a very short time, and on this occasion took a shorter time than usual — of getting up and walking about while I am talking. Though a very good arrangement in one's own office, in a strange house it may be somewhat burdensome. But I could not restrain myself, particularly as I was feeling the lack of my usual cigarette. Well, every man has his bad habits, yet I can congratulate myself on mine when I think of the agent's. For what is to be said of his behavior, of the fact, for instance, that every now and then he would suddenly and quite unexpectedly clap his hat on his head; he had been holding it on his knee until then, slowly pushing it up and down there. True, he took it off again immediately, as if he had made a blunder, but he had had it on his head nevertheless for a second or two, and besides he repeated this performance again and again every few minutes. Surely such conduct must be called unpardonable. It did not disturb me, however, I walked up and down, completely absorbed in my own proposals, and ignored him; but there are people whom that trick with the hat might have put off completely. However, when I am thoroughly worked up I disregard not only such annoyances as these, but everything. I see, it is true, all that is going on, but do not admit it, so to speak, to my consciousness until I am finished, or until some objection is raised. Thus I noticed quite well, for instance, that N. was by no means in a receptive state; holding on to the arms of his chair, he twisted about uncomfortably, never even glanced up at me, but gazed blankly, as if searching for something, into vacancy, and his face was so impassive that one might have thought no syllable of what I was saying, indeed no awareness of my presence, had penetrated to him. Yes, his whole bearing, the bearing of a sick man, in itself inauspicious for me, I took in quite well; nevertheless I talked on as if I had still some prospect of putting everything right again by my talk, by the advantageous offers I made — I was myself alarmed by the concessions I granted, concessions that had not even been asked for. It gave me a certain satisfaction also to notice that the agent, as I verified by a fleeting glance, had at last left his hat in peace and folded his arms across his chest; my performance, which was partly, I must confess, intended for him, seemed to have given a severe blow to his designs. And in the elation produced by this result I might perhaps have gone on talking for a long time still, if the son, whom until now I had regarded as a secondary factor in my plans, had not suddenly raised himself in his bed and pulled me up by shaking his fist. Obviously he wanted to say something, to point out something, but he had not strength enough. At first I thought that his mind was wandering, but when I involuntarily glanced at old N. I understood better.

Загрузка...