11

As I drove home I grew calmer. I discovered that I couldn’t recall the exact moment of an action that I now considered almost comic, comic because senseless. I felt like someone at the moment of realizing, perhaps with fear, perhaps with amusement: look what happened to me.

I must have had one of those waves of compassion that, from the time I was a child, have engulfed me, with no obvious reason, for people, animals, plants, things. I liked the explanation; it seemed to allude to something intrinsically noble. It had been a spontaneous impulse to help, I thought. Nena, Nani, Nennella, or whatever her name was. I saw her abandoned in the sand, limbs askew, her face half buried, as if she were about to suffocate, and I picked her up. An infantile reaction, nothing special, we never really grow up. I decided that I would give her back the next day. I’ll go to the beach very early, I’ll stick her in the sand just where Elena left her, I’ll do it in such a way that she’ll find the doll herself. I’ll play with the child a little and then say, look, she’s here, let’s dig. I felt almost happy.

At home I took bathing suits and towels and lotions out of my bag, but I left the doll in the bottom, to be sure, the next day, not to forget her. I took a shower, washed my bathing suits, hung them out to dry. I also made a salad and ate it on the terrace, looking at the sea, at the foam around the tongues of lava, at the array of black clouds leaving the horizon. Then suddenly it seemed to me I had done something mean, unintentional but mean. A gesture like one you make in sleep, when you turn over in bed and upset the lamp on the night table. Compassion doesn’t have anything to do with it, I thought, there was no question of a generous feeling. I felt like a drop that slides over a leaf after the rain, carried along by a clearly inevitable movement. Now I’m trying to find excuses, but there are none. I feel confused, the months of lightness are already gone, perhaps; I’m afraid that racing thoughts and whirling images are returning. The sea is becoming a violet band, the wind has come up. How changeable the weather is, the temperature has fallen abruptly. On the beach Elena must still be crying, Nina is desperate, Rosaria has combed the sand, inch by inch, the clan must be at war with all the other beachgoers by now. A paper napkin flew away, I cleared the table; and for the first time in many months I felt alone. I saw in the distance, on the sea, curtains of dark rain falling from the clouds.

In the space of a few minutes the wind had gained strength, moaning as it whipped against the building and blowing dust, dry leaves, dead insects into the house. I closed the door to the terrace, took the bag, sat down on the small sofa in front of the window. I couldn’t even hold on to my intentions. I fished out the doll, turned her in bewilderment between my hands. No clothes, who knows where Elena had left them. She was heavier than I expected, she must be full of water. Her sparse blond hair stuck out of her head in widely scattered tufts. Her cheeks were too puffy, she had stupid blue eyes and small lips with a dark opening at the center. Her chest was long, her stomach protruding; between short fat legs one could just make out a vertical line that continued without a break between broad buttocks.

I would have liked to dress her. I had the idea of buying her some clothes as a surprise for Elena, a kind of reparation. What is a doll to a child. I had had one with beautiful curly hair, I had taken great care of her, had never lost her. Her name was Mina, my mother said that I had given her the name. Mina, mammina. Mammuccia came to mind, a word for “doll” that hasn’t been used for a long time. Play with the mammuccia. My mother had rarely yielded to the games I tried to play with her body. She immediately got nervous, she didn’t like being the doll. She laughed, pulled away, grew angry. It annoyed her when I combed her hair, put ribbons in it, washed her face and ears, undressed her, redressed her.

I, on the other hand, no. As an adult I tried to keep in mind the misery of not being able to handle the hair, the face, the body of my mother. So when Bianca was a small child I patiently became her doll. She dragged me under the kitchen table, it was our playhouse, and made me lie down. I was very tired, I remember: Marta wouldn’t sleep at night, only during the day, and then only a little, and Bianca was always around me, full of demands, she didn’t want to go to day care; when I did manage to leave her there she got sick, complicating my existence even further. Yet I tried to keep my nerves under control, I wanted to be a good mother. I lay on the floor, let myself be cared for as if I were sick. Bianca gave me medicine, brushed my teeth, combed my hair. Sometimes I fell asleep, but she was little and didn’t know how to use the comb, and when she pulled my hair I started, and woke. I felt my eyes tearing with pain.

I was so desolate in those years. I could no longer study, I played without joy, my body felt inanimate, without desires. When Marta began to howl in the other room it was almost a liberation. I got up, rudely cutting off Bianca’s game, but I felt innocent, it wasn’t I who was leaving my daughter, it was my second-born who was tearing me away from the first. I have to go to Marta, I’ll be right back, wait. She would begin crying.

It was in a moment of feeling generally inadequate that I decided to give Mina to Bianca; it seemed to me a fine gesture, a way of relieving her envy for her little sister. So I fished the old doll out of a cardboard box on top of the wardrobe and said to Bianca: see, her name is Mina, this was Mama’s doll when she was little, I’m giving her to you. I thought she would love her; I was sure she would devote herself to her as she had devoted herself to me in our games. Instead she put her aside, she didn’t like Mina. She preferred an ugly rag doll with stringy yellow yarn hair her father had brought as a present from somewhere or other. I was hurt.

One day Bianca happened to be playing on the balcony: it was a place she really liked. As soon as spring arrived I would leave her there; I didn’t have time to take her outside, but I wanted her to have air and sun, even if the noise of the traffic and a strong smell of exhaust rose from the street. I hadn’t been able to open a book for months; I was exhausted and angry; there was never enough money, I barely slept. I found Bianca sitting on Mina, as if she were a chair, and meanwhile playing with her doll. I told her to get up right away, she mustn’t ruin something that was dear to me from my childhood: she was really cruel and ungrateful. I called her ungrateful, and I yelled, I think I yelled that giving her the doll had been a mistake, she was my doll and I would take her back.

How many things are done and said to children behind the closed doors of houses. Bianca was already a cool character, she’s always been like that, swallowing up anxieties and feelings. She remained sitting on Mina; measuring her words, the way she still does when she declares her wishes, as if they were her last: no, it’s mine. Then I gave her a nasty shove: she was a child of three but at that moment she seemed older, stronger than me. I tore Mina away from her and finally her eyes showed fear. I discovered that she had taken off the doll’s clothes, even her little shoes and socks, and had scribbled all over her, from head to foot, with markers. It was a disfigurement that could be corrected but to me it seemed without remedy. Everything in those years seemed to me without remedy, I myself was without remedy. I hurled the doll over the railing of the balcony.

I saw her fly toward the asphalt and felt a cruel joy. She seemed to me, as she fell, an ugly creature. I stood leaning against the railing for I don’t know how long watching the cars that passed over her, mutilating her. Then I realized that Bianca, too, was watching, on her knees, with her forehead pressed against the bars of the railing. I picked her up, she let herself be held, yielding. I kissed her for a long time, I hugged her as if I wanted to take her back into my body. You hurt me, Mama, you’re hurting me. I left Elena’s doll on the sofa, lying on her back, belly up.

The storm had moved quickly to land, violently, with blinding lightning and thunder that sounded like cars exploding, full of dynamite. I ran to close the windows in the bedroom before everything got soaked, I turned on the bedside lamp. I lay on the bed, arranged the pillows against the headboard, and began to work with a will, filling pages with notes.

Reading, writing have always been my way of soothing myself.

Загрузка...