5

Nearly a week of vacation had already slipped away: good weather, a light breeze, a lot of empty umbrellas, cadences of dialects from all over Italy mixed with the local dialect and the languages of a few foreigners who had come for the sun.

Then it was Saturday, and the beach grew crowded. My patch of sun and shade was besieged by coolers, pails, shovels, plastic water wings and floats, racquets. I gave up reading and searched the crowd for Nina and Elena as if they were a show, to help pass the time.

I had a hard time finding them; I saw that they had dragged their lounge chair closer to the water. Nina was lying on her stomach, in the sun, and beside her, in the same position, it seemed to me, was the doll. The child, on the other hand, had gone to the water’s edge with a yellow plastic watering can, filled it with water, and, holding it with both hands because of the weight, puffing and laughing, returned to her mother to water her body and mitigate the sun’s heat. When the watering can was empty, she went to fill it again, same route, same effort, same game.

Maybe I had slept badly, maybe some unpleasant thought had passed through my head that I was unaware of; certainly, seeing them that morning I felt irritated. Elena, for example, seemed to me obtusely methodical: first she watered her mother’s ankles, then the doll’s, she asked both if that was enough, both said no, she went off again. Nina, on the other hand, seemed to me affected: she mewed with pleasure, repeated the mewing in a different tone, as if it were coming from the doll’s mouth, and then sighed, again, again. I suspected that she was playing her role of beautiful young mother not for love of her daughter but for us, the crowd on the beach, all of us, male and female, young and old.

The sprinkling of her body and the doll’s went on for a long time. She became shiny with water, the luminous needles sprayed by the watering can wet her hair, too, which stuck to her head and forehead. Nani or Nile or Nena, the doll, was soaked with the same perseverance, but she absorbed less water, and so it dripped from the blue plastic of the lounger onto the sand, darkening it.

I stared at the child in her coming and going and I don’t know what bothered me, the game with the water, perhaps, or Nina flaunting her pleasure in the sun. Or the voices, yes, especially the voices that mother and daughter attributed to the doll. Now they gave her words in turn, now together, superimposing the adult’s fake-child voice and the child’s fake-adult voice. They imagined it was the same, single voice coming from the same throat of a thing in reality mute. But evidently I couldn’t enter into their illusion, I felt a growing repulsion for that double voice. Of course, there I was, at a distance, what did it matter to me, I could follow the game or ignore it, it was only a pastime. But no, I felt an unease as if faced with a thing done badly, as if a part of me were insisting, absurdly, that they should make up their minds, give the doll a stable, constant voice, either that of the mother or that of the daughter, and stop pretending that they were the same.

It was like a slight twinge that, as you keep thinking about it, becomes an unbearable pain. I was beginning to feel exasperated. At a certain point I wanted to get up, make my way obliquely over to the lounge chair where they were playing, and, stopping there, say That’s enough, you don’t know how to play, stop it. With that intention I even left my place, I couldn’t bear it any longer. Naturally I said nothing, I went by looking straight ahead. I thought: it’s too hot, I’ve always hated crowded places, everyone talking with the same modulated sounds, moving for the same reasons, doing the same things. I blamed the weekend beach for my sudden attack of nerves and went to stick my feet in the water.

Загрузка...