THE FIRST NIGHT AT BARBA IVAN AND NADA’S PLACE, I slept for three hours, and after that my dreams filled up with the music of the cicadas and I woke up stifled by the heat. My bed faced the window that looked out over the vineyards behind the house, and through it I could see an orange half-moon falling down the spine of the hillside. Zóra, facedown and prostrate, had kicked off the covers, legs hanging off the end of the bed; her breath was caught in a tight whistle somewhere between her arms and hair and the pillows. Downstairs, the little girl was coughing again, and her coughs were sticky and unfinished; she was trying to sleep through them. Somewhere among layers of noise was the sea, dragging foam up the beach on the other side of the house.

Months later, long after the forty days were over, when I had already begun to piece things together, I would still go to sleep hoping that he would find his way into my dreams and tell me something important. I was always disappointed, of course, because even when I did dream of him, he would inevitably be sitting in an armchair we didn’t own, in a room I didn’t recognize, and he would say things like, Bring me the newspaper, I’m hungry, and I would know, even in my sleep, that it didn’t mean a fucking thing. But that night, I hadn’t learned to think of him as dead yet, hadn’t processed news that seemed too distant to belong to me, not even when I tried to bring it closer by thinking of his absence from our house.

I thought about our pantry. It was an enormous cupboard built into the kitchen wall opposite the sink, ceiling-to-floor egg-shell doors, the plastic bags from Zlatan’s bakery swinging from the door handles as you opened it. I could see my grandma’s big flour tin, white and blue, with a little cheerful baker in a chef’s hat smiling from the front of it. The bottom shelf with its plastic bags and cereals, the salt tin, mixing bowls, the orange and brown coffee bags from the store down the street. And then, higher up on the center shelf, four glass bowls in a neat line across the middle of the cupboard. Almonds, sunflower seeds, walnuts, and cut-up squares of bittersweet baking chocolate. My grandfather’s snack regimen, always ready ahead of time. There for thirty-five more days.

The diggers were back in the vineyard again; I couldn’t see them in the darkness, but they were there, long shadows moving in the faint beam of a single flashlight that seemed to shift constantly, except for a few minutes here and there when whoever held it put it down to continue digging, and the light shone into the vines until they tightened and drowned it out. Every so often, one of the diggers would cough; and while I was watching the vineyard, the little girl kept coughing, too.

Around four in the morning, I got dressed and went downstairs. Bis was nowhere to be seen, but his likeness, face slightly twisted by an unsteady hand, peered down at me from a sketch above the umbrella pot by the back door. There was an antique telephone on the living room desk, a rotary dial with a heavy brass-and-bone receiver, the numbers in the wheel worn away to nothing. I took the crumpled receipt with the Zdrevkov clinic number out of my pocket and dialed. At first, I got a busy signal, and it raised my hopes; I could picture the night-duty receptionist, blue eye shadow oiling the creases of her eyes, blond hair disheveled, keeping herself awake with a tantalizingly forbidden call to an overseas boyfriend. But when I called again, it rang and rang, this time without even going dead until I replaced the receiver. Afterward, I sat on the couch while gray light crawled into the spaces between the shutters.

When the coughing started again, it sounded wet and close. It occurred to me that the little girl had wandered out of her room, but she wasn’t in the kitchen or the laundry, or in any of the other rooms on the main landing, rooms that smelled of fresh paint and were full of shrouded furniture. I held on to the banister so that I wouldn’t trip in the dark on the way down, feeling my way along the wall. Downstairs, the air was cool. Two doors in the narrow corridor, both open to rooms that were empty except for beds and a jumble of belongings: piles of blankets on the floor, iron pots stacked in the corner, countless cigarette butts lying in ashtrays. There were bottles by the bed, rakija and beer bottles; a few bottles of some herb liquor, long-necked bottles full of clear liquid stuffed with lashed bunches of dead grass. The men were gone, and so were the boys Nada had talked about. But the young woman and the little girl were sitting in an armchair by the window in the second room. The woman was asleep, her head tipped back against the cushion. She had a lavender pouch, too, and held the little girl propped up against her chest, wrapped in a thin sheet that clung like wet paper to the child’s shoulders and knees. The child was awake, and staring.

The little girl was looking at me without fear or deference, and I found myself coming into the room, taking a few steps on the balls of my feet. At this distance, I could smell the alcohol, the thin, searing smell of walnut rakija. The sheet had been soaked in it; they were trying to bring down her fever, break it by cooling her very quickly. It was a backwater method, a precipitous gamble, and we’d seen it over and over at the urgent care clinic—new mothers who couldn’t be steered away from their own mothers’ remedies.

I reached over the woman and put the heel of my hand against the little girl’s forehead. She was warm, but it was the damp warmth of a fever that had broken. There was no way of telling when and if it would spike again or how high it had been, but the strain in her eyes had unbuckled, and she didn’t lift her head from her sleeping mother’s neck at all, just looked at me without focus or interest while I backed out of the room.

I waited for the diggers, but an hour went by and they didn’t come back. There was no movement, no sign of anyone in the house. The little girl had fallen asleep, and the parrot, who had temporarily climbed down to the cage bottom and clattered around for a while, had gone quiet. In that silence, there was only the incessant ringing of the Zdrevkov clinic line, and then I got fed up, took my white coat off the peg and went out to find the road up to the vineyard.

There was no way to get up the slope behind Barba Ivan and Nada’s house, so I walked north toward the main square where the silent spire of the monastery rose out among the roofs. Early morning, and the restaurants and shops were still shuttered, grills cold, leaving room for the heavy smell of the sea. For about a third of a mile, there were only houses: whitewashed stone beach houses with iron railings and open windows, humming neon signs that read Pension in three or four languages. I passed the arcade, a firestorm of yellow and red and blue lights under an awning laden with pine needles. The Brejevina camping ground was a moonlit flat of dry grass, fenced off with chicken wire.

A greenish stone canal ran up past the campground, and this was the route I took. Green shutters, flower boxes in the windows, here and there a garage with a tarped car and maybe some chickens huddled on the hood. There were wheelbarrows full of patching bricks or cement or manure; one or two houses had gutting stations for fish set up, and laundry lines hung from house to house, heavy with sheets and headless shirts, pegged rows of socks. A soft-muzzled, black donkey was breathing softly, tied to a tree in someone’s front yard.

At the end of the canal, I found the vineyard gate. It was unmarked, rusted over with the salt in the air, and it opened up to a slope of cypresses and limestone ridges. The sun was coming up, whitening the sky above the mountain. I could see the diggers moving around among the vines, men straightening up here and there to stretch and yawn and light cigarettes. There were seven or eight men with shovels scattered across the slope, and they were digging in an irregular pattern, what seemed like complete disarray, under the cypresses and between the rows, as high up as the top of the vineyard where the plot became scrubland, turning over the dew-moistened earth. The clink of their shovels, which had carried all the way down the hill last night, was somehow not so loud here. Up ahead, one of the men was singing.

I was unsteady on the loose dirt of the slope, and there were mounds and shallow holes everywhere. My eyes had adjusted to the half-light, and as I stepped through the rows I came across the nearest man, heavyset and hatted, sitting on the ground a few yards away. He was turned away from me, leaning on his shovel and uncorking what looked like a flask, and I was opening my mouth to greet him when my leg dropped into one of the holes, and I went down.

When he caught sight of me trying to get myself out of the hole, his breath stuck and he staggered back, eyes wild, lips blue, chins shaking. “Mother of Christ!” he shouted, and I realized he was crossing himself, and for a moment I thought he was going to take a swing at me with his shovel. I had my hands up and was shouting that I was a doctor, I was a doctor, don’t.

He took a minute to recover, still breathing heavily. “Motherfuck you,” he said, still crossing himself. The commotion of our encounter had sent the other men running toward us, and they were emerging now from the vines, heads and shovels, an arm here and there, their faces indistinguishable. Someone stepped forward with the flashlight, and the beam lanced my eyes.

“Do you see her?” my fat victim asked one of the men. “Duré, you see her?”

He said this to a short man who had materialized out of a corner row down the slope. “I thought you found something,” the man said. He was switch-thin. His ears were remarkable—sticking away from his face in silhouette like pot handles—and the sweat on his face was breaking through a fine layer of pale dust that had caked solid in the creases around his eyes and mouth.

“But, Duré, do you see her?”

“It’s all right,” Duré said, clapping the fat man’s shoulder. “It’s all right.” And to me, he said, “What the hell are you doing?” I had no answer. “Don’t you know better than to come creeping up here in the middle of the night? What’s the matter with you?”

“I’m a doctor,” I said, feeling stupid.

He squinted at my white coat—splattered now with dust and something I hoped was mud—and then he shook his head. “Jesus.”

“I’m sorry,” I said to the heavyset man, and he leveled some incomprehensible, regional epithet at me, almost certainly not an acceptance of my apology. Then he picked up his flask and waddled off into the rows, muttering to himself and coughing that same cough I had heard from the house. The men who had been standing around began to disperse, returning to their places among the vines. Duré dusted his hands off on the gray jumpsuit he was wearing, then lit a cigarette. He didn’t seem particularly interested in why I was there, or why I wasn’t leaving, and eventually he turned around and headed back down the slope. I followed him between the rows until he found his shovel, and stood behind him as he swung it into the hard dirt under the vines.

My hands had broken my fall, and I realized they were scraped up, sticky with blood, dirt pushed in under the skin.

“Got any water?” I said to Duré.

He didn’t, but he had rakija. He watched me tip a capful of it onto my palms. “That’s homemade,” he told me. It smelled like apricots, and stung.

“I’m a doctor,” I said.

“You keep saying that,” Duré said, taking back his flask. “I’m a mechanic. Dubi over there is a welder. My uncle shovels shit for a living.” He unscrewed the cap and tilted the flask back.

“I’m staying at Barba Ivan’s,” I said. “I want to talk to you about the little girl.”

“What about her?”

“Is she your daughter?”

“That’s what my wife says.” He took a final drag of the cigarette that had been cindering away between his lips, dropped it into the mound of dirt that was slowly piling higher by his sneakers.

“What’s her name?”

“What’s that got to do with you?” He tucked the rakija flask back into the pocket of his gray jumpsuit and swung the shovel off his shoulder and into the ground.

“That little girl is very sick,” I said.

“Really?” said Duré. “Think it takes you to tell me that—why d’you think I’m out here, for exercise?”

I put my hands in my pockets and watched sunlight sliding up the tips of the hills in the distance. Nada had been right about the other children—two young boys who couldn’t have been more than nine, digging with the rest of the men, their faces white, eyelids dark and swollen. They were passing a cigarette between them. I thought to myself, my grandfather would twist their ears off—and in that first moment afterward, when I realized that I would not be telling him, I stood there with the dry earth flying and the cicadas scraping their melancholy drone on the cypress slope.

I asked Duré: “How old are those kids over there?”

“They’re my kids,” he said to me, without missing a beat.

“They’re smoking,” I said. One of the kids had a long, thick clot of green coming out of one nostril, and as he dug he occasionally licked it away. “Are they sick, too?” I said.

Duré lanced the shovel, spade down, into the dirt and straightened up to look at me. “That’s not your business,” he said.

“This isn’t an ordinary cold. It sounds serious—the little girl could have whooping cough, bronchitis. She could end up with pneumonia.”

“She won’t.”

“Has she seen a doctor?”

“She doesn’t need one.”

“What about the boys—they don’t need one either?”

“They’ll be fine,” Duré said.

“I’ve heard you’ve got them out here in the afternoons, in the heat. Do you know what that does if someone’s got a fever?”

“You’ve heard, have you?” he said. He was shaking his head, his chuckles weighed down by the way he was leaning forward. “We do what we have to, Doctor,” he said. “Don’t concern yourself with it.”

“I’m sure you need all the hands you can get for the working season,” I said, trying to sound understanding. “But you must be able to spare the boys.”

“Work has nothing to do with it,” Duré said.

“Send them down to see us,” I said, pressing on, ignoring him. “We’re from the University—we’ve got medicines for the new orphanage of Sveti Paškal. There’ll be a free clinic.”

“My children aren’t orphans.”

“I know,” I said. “That’s all right, it’s free medicine.”

That’s all right, she says—what’s the matter with you?” he said again. “You think I want my kids around orphans?”

“Well, you’ll put them to work when they’re sick,” I said loudly. Someone in the vineyard let out a low whistle, and it was followed by an explosion of laughter from the men.

Duré was unfazed. All that time, he hadn’t stopped digging for a moment. I could see the gaunt outline of his shoulder blades rising and falling through the gray jumpsuit. By now, this same conversation with my grandfather would probably have come to blows.

“I’ll take good care of them,” I said.

“This is family business,” Duré told me. “They’re being cared for.”

I was suddenly incredibly angry. I fought the urge to ask Duré how he would feel about a visit from my friend, the sergeant, back at United Clinics headquarters—how would Duré feel about getting a talking-to from a man who weighed a hundred and fifty kilos and had just spent six weeks supervising the demolition of a third-rate hospital that didn’t have running water? But then I felt it might be counterproductive, so I just stood by while Duré lit another cigarette and continued to scrape away. Every so often, he would lean in to examine the dirt carefully, run his fingers through it, and the straightening up—not the cigarette, not the rakija—was the effort that forced the wet cough out of him at last.

I said: “How far do you think you’re going to get with that rakija wrap, and whatever other insane cures you’re trying—smothering them with blankets and putting potato peelings in their socks?” He had stopped listening. “They need medicine. So does your wife. And I wouldn’t be surprised if you did, too.”

There was a shout from the other side of the vineyard. One of the men had found something, and there was a commotion to get to it as quickly as possible. Duré made his way over, probably thinking that leaving me behind would ensure my immediate departure; it didn’t. I followed him along the row and then around the corner, to where a slim young man was kneeling over a deep pit in the ground. The men clustered around it. A little way behind them, I stood on tiptoe to see.

Duré leaned down and sifted through the dirt with his free hand. The vineyard had filled with pale light, and the earth was white and moist. He straightened up with something on the palm of his hand—a finger-length shard of something sharp and yellow. Bone, I realized. He turned it over in his fist, looked down into the dirt again.

“What do you say, Doctor?” Duré said, turning around and holding it out to me. I didn’t know what he was asking, and I stared stupidly at it.

“Didn’t think so,” he said, and dropped it into the dirt. “Some animal,” he said to the digger who had found it.

One of the boys was standing at my elbow, leaning over the handle of his shovel. He was a scrawny, sandy-haired kid with a wide face, and he was making that wet glazed noise of throat ache between yawns, sucking his tongue back to scrape it along the dry surface of his throat. Just hearing it made my eyes water. When he turned to go, I clapped a hand onto his temples.

“He’s got a fever,” I said to Duré, who was heading back down to his little patch at the bottom of the vineyard.

But it was already dawn, and the yellow haze of light had crossed the summit of Mount Brejevina and was coming down the other side toward us, toward the house, our upstairs window behind the oleander bush, and the sea, flat and shining beyond the roof. I felt I’d been awake for days. I couldn’t keep up with Duré on the uneven ground, so I was shouting down to him: “He’s sick and underage, you’re breaking the law.”

“I’m in my country.”

It was a vehement lie. He had a drawl from just east of the City. “You’re not,” I said.

“Neither are you, Doctor.”

“Still, even out here there are organizations that wouldn’t think twice—”

But Duré had heard enough. He came back up toward me so fast we nearly collided, his neck cabled with tendons. I had the higher ground, but he had the shovel, and his eyes were bloodshot. “You think you’re the first coat to tell me something like that?” He was very quiet saying this. I could smell the sting of the apricots on his breath. “I haven’t heard this before, about how you’re bringing someone in to interfere, take my kids away? You go ahead, see how long it takes.”

“He’s been out here all night—send him home.”

The kid in question had been listening the whole time, standing on the bouldered ground above us, thin shoulders slumped forward. Duré rested the shovel against his thigh and took a pair of work gloves out of his pocket, pulled them over calloused, dark-nailed fingers. “Marko,” Duré said loudly. “Doctor advises you to go home.” He did not look at the boy. “It’s up to you.”

The kid hesitated for a moment, looking up and down the vineyard. Then he went back to digging without a word.

Duré watched him with a smile I couldn’t categorize. Then he turned to me. “I’ve no more time to waste with you. I got a body somewhere under here that needs to come up so my kids can get better.” He turned, dragging the shovel. “That sound acceptable, Doctor—my kids getting better?”

I watched the thin lines of his hair, slicked back across the bare parts of his head, as he descended, trying to find his footing on the gravel. “I don’t understand,” I said.

“We’ve got a cousin in this vineyard, Doctor.” He spread his arms and gestured to the vines, from one side of the plot to the other. “Buried twelve years. During the war.” He was perfectly serious. “Doesn’t like it here, and he’s making us sick. When we find him we’ll be on our way.”

I was too tired, I thought, and I felt myself beginning to laugh. He had run out of things to say and had resorted to this to get rid of me. But the digging was shallow, patternless—they hadn’t been planting anything, I realized. They hadn’t been weeding, either, or smashing the skulls of field mice. I was trying to be funny when I said: “Have you checked the bridge foundations?”

Duré looked at me for a moment, serious and unblinking. Then he said: “Sure, it’s the first place we looked.”


Загрузка...