Тенцинг неоднократно изменял написание своего имени, но обещает, что данное написание окончательное и официальное. (Примеч. Дж. Ульмана.)
Есть много других носящих имя Анг Черинг, в том числе один награжденный медалью Тигра. Это имя очень распространено среди шерпов, и я постараюсь не смешивать тезок в моей книге.
В предисловии к русскому изданию книги Ханта «Восхождение на Эверест» ошибочно указано, что с Уилсоном ходили шерпы. (Примеч. пер.)
Боюсь, что я неправильно пишу эту фамилию.
В 1955 году, отправившись в Соло Кхумбу, я увидел два черепа йети. Но об этом расскажу позже.
«Ом мани падмэ хум» — священное буддийское изречение. Дословное значение: «Драгоценный камень в цветке лотоса». (Примеч. пер.)
Одна из самых распространенных шуток в экспедициях — это когда кому-нибудь подкладывают камни в ношу, чтобы она стала тяжелее. Наши белые начальники не видят в этом, однако, ничего смешного, да вообще-то и я тоже.
Сам я никогда особенно не увлекался кино. Единственный фильм, который я видел за последние годы, это «Покорение Эвереста».
Разумеется, за исключением тех случаев, когда альпинисты знают нас лично и отбирают людей сами. Кроме того, иногда шерпов набирают через частных агентов, таких, как Карма Паул.
Единственный шерп, переживший аварию 1937 года, был мой старый друг Дава Тхондуп. В момент катастрофы он находился в базовом лагере.
Седло названо так в честь англичанина Томаса Лонгстаффа, одного из первых исследователей этого района.
Вот это человек! (фр.) (Примеч. пер.)
Все в порядке! (фр.)
Он болел и не смог выйти вместе со всеми из Дарджилинга, но присоединился к нам позднее в базовом лагере.
Хант Дж., Восхождение на Эверест. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1956. (Примеч. пер.)
Ледяные выступы на поверхности ледника в виде зубцов, шпилей и т. п. (Примеч. ред.)
Ламбер, Тильман, Анг Темпа, а теперь еще и Анг Тенсинг — не правда ли, много «медведей» было в наших экспедициях!
Английская имперская кварта равна 1,136 литра.
Тенцинг имеет в виду рассказ Хиллари о восхождении (см. главу XVI книги Ханта). (Примеч. пер.)
Здесь речь идет о другом Пасанге Пхутаре, не о Жокее, который покинул экспедицию в Тьянгбоче.
Предупреждение за быструю езду. (Примеч. пер.)
Тем временем, словно нарочно для того, чтобы осложнить дело, во Франции без моего ведома вышла книга обо мне, позже переведенная на ряд других языков. Написанная журналистом, который беседовал со мной в течение получаса, когда я был в Швейцарии в 1953 году, она изобиловала ошибками и была недвусмысленно направлена против англичан. У меня было немало неприятностей из-за неверного представления, которое она давала как о восхождении, так и о моем взгляде на экспедицию.
Мы не смогли точно установить, как называется это место. Возможно, это монастырь Даченрол, или Дечерол. Гхунзы уверяли, что это Ялунг, хотя на карте топографической службы Индии Ялунг помещен ниже по течению. Я называю его — Ялунгский лагерь.
«Я считаю, что тренировка перед восхождением имеет огромное значение. Только мне и Меллори разрешил Лонгетафф попытку штурмовать Эверест: полагаю, что мы оказались наиболее подготовленными благодаря тому, что по пути к Эвересту совершили несколько вспомогательных вылазок, а также благодаря работе по разбивке лагеря на Северном седле». (Из книги «Атака Эвереста» Т. Соммервелла.)
Палатки, применявшиеся при восхождении на Эверест.
Автор имеет в виду обязательство экспедиции не ступать на вершину. (Примеч. пер.)
12,7 миллиметра.
28,6×17,5×190,5 миллиметра. (Примеч. ред.)
250 атмосфер. (Примеч. ред.)
Скорость подъема по вертикали.