Кабанье подворье было одним из самых больших строений в Мерине, смотревших стеной прямо на канал. Его не отделяли от воды ни сад, ни двор. Однако на канал выходила только большая дверь с чердака, откуда на баржи сгружали товары.
Путь к подворью был ужасен. Вела людей не Лидана, а один из людей Джонаса, чья способность управляться с лодкой и их пестрой шайкой вызывала у нее искреннее восхищение. В их компании было восемь бандитов, привычных к похождениям в темноте – и их путь действительно был темен, поскольку все фонари погасли от ветра и дождя. И еще тут была Скита все еще в обличье Угря и четверо «его» уличных приятелей.
Лидана ждала, что Джонас спросит о том, что это за мальчишки. Но он промолчал, считая, видимо, что все в порядке.
Да, поход был безумным. Прежде чем они добрались до канала, им приходилось порой идти цепочкой, взявшись за руки, чтобы из-за дождя и ветра кто-нибудь не отстал и не заблудился. Лидана мертвой хваткой держалась в лодке за сиденье, совершенно оглохнув и ослепнув от бури.
Их предводитель, Дортмун, подогнал лодку к ровной стене нужного дома.
– Вперед, сопляки! – Его резкий приказ почти унесло ветром, но он, похоже, уже хорошенько проинструктировал свою команду. В воздухе мелькнула брошенная умелой рукой веревка. Однако пришлось бросать второй раз – Дортмун выругался. Крюк на конце веревки зацепился за выступ наверху.
Сверкнула молния. Лидана увидела, как кто-то тоненький карабкается к верхней двери. Она также отметила, что некоторые из Дортмуновых головорезов припали к дну лодки.
Через несколько показавшихся бесконечными минут на них упала веревка, шлепнув Лидану по плечу. Дортмун подошел к ней и проорал каждому прямо в ухо распоряжения.
– Тут есть упоры для ног. Я иду первым, вы прямо за мной.
Он стал подниматься. Радуясь, что сегодня ночью ей не мешают юбки, королева подтянулась и нащупала узел. Для начала этого было достаточно, но ветер раскачивал ее как вывеску на ветру, и она еле добралась до верха. Там ее подхватили и втянули в темную дыру, из которой пахло маслом, металлом и плесенью. Там они и сидели, пока остальные не влезли.
Хотя ее ремесло не нуждалось в крупных инструментах, она знала, что все Дома гильдий устроены одинаково. В темноте что-то задребезжало, кто-то ругнулся, затем мозолистая рука подхватила ее под локоть, и она поняла, что надо полагаться на этого поводыря.
Шли они не слишком быстро, это было просто невозможно. Они натыкались на какие-то крупные предметы. Лидана слышала ворчание, ругань, проклятия, раз ругнулась и сама, больно ударившись коленкой о высокий ларь.
Затем, на уровне пола, появилась тонкая полоска света. Приоткрытый люк? Они собрались вокруг. Она увидела на фоне света чью-то голову – кто-то наклонился прямо к полу. Кто-то из их команды смотрел что там, внизу.
– Все тихо, – раздался шепот. – Джеки, давай лебедку!
Послышался шорох. Через некоторое время щель стала бесшумно расширяться. Люк наконец полностью открылся. Крышку осторожно положили на пол.
Луч, который в полной темноте казался таким ярким, был всего лишь тусклым светом одной-единственной свечи. Лидана перевесилась через край люка, решив заглянуть вниз самолично. В темноте разглядела то, что, вероятнее всего, было крышкой другого люка. Там также грудами лежали лари, бочки, что-то зашитое в мешки из сыромятной кожи – груз, ожидавший отправки. Она даже различила грубо намалеванные на них таможенные отметки разных заморских стран.
У дальнего конца в светильнике горела толстая свеча.
Однако никакого движения, никаких часовых или сторожей. Опять взялись за веревки, спустились через второй люк. Большинство из их компании делали это легко и умело – явно имели большой опыт. Оказавшись на полу, Дортмун бесцеремонно схватил Лидану за плечо.
– Куда? – прошипел он ей в ухо.
Она еще раз перебрала в голове все, что ей поведала госпожа Фортуна. Два верхних этажа – склады для грузов, которые оттуда можно легко спускать на баржи, ниже – мастерские. Но она не имела понятия, где могли держать Саксона. Она знала только то, что в первую очередь ей нужно было попасть в другое место.
Она прошептала ему все, что знала, услышала, как он хмыкнул в ответ. Дортмун повернулся, поймал за руку одного из своих и передал ему ее слова, но Лидана уже шла к двери, хотя оказалась она там не первой. Скита уже стояла там, слегка пригнувшись, работая своими накладными когтями. Задвижка подалась, и они проскользнули внутрь – сначала Скита, за ней Лидана.
– В Большой зал гильдии, – однако Скита не слушала, она и так уже шла туда. Они пересекли узкий коридор, вышли на широкую лестницу, по которой можно было спокойно заносить тюки вроде тех, что лежали в складах наверху. Они слышали отдаленный рев бури, но больше никаких звуков в доме не было, словно он вообще стоял пустой. В конце короткого лестничного пролета были две двери. Там горел еще один светильник. Лидана показала на правую дверь.
Скита опустилась на колени, прижала ухо к двери. Подняла, призывая к вниманию, руку с когтями. Дверь не была закрыта, поскольку она уже приоткрывала ее. Там горел более яркий свет.
В щелку мало что разглядишь, но то, что искала Лидана, висело как раз напротив двери, отделенное от нее лишь океаном огромного зала с островками тяжелой резной мебели.
В двух креслах по обе стороны простой, словно вплавленной в камень прозрачной панели сидели наемники. Панель закрывала меч. Он висел в нише, в полутьме, тусклый, словно хотел спрятаться от врагов.
На груди у Лиданы запульсировал теплом пробудившийся рубин. Она стиснула брошь в левой руке.
Скита посмотрела на нее, сжала руку в кулак, демонстрируя когти.
Лидана понимала, что то, что она сейчас собирается сделать – чистейшее безумие, но вся схема так ясно вдруг предстала у нее перед глазами, что ей показалось, будто ее ведет чужая воля. Она проскользнула в дверь и спряталась за кушеткой, на которую была нагромождена куча подушек.
Скита юркнула в другую сторону – Лидана была уверена, что она сумеет украдкой подобраться к ленивым стражникам.
– Старый хрен сегодня придет?
– А куда ж без него? Все хочет заловить нас на дрыхалове, тем более в такую ночку. – Наемник громко рыгнул.
– Да никто не придет, – его приятель говорил весьма уверенно. Он зевнул. Обнаженный меч лежал у него на коленях.
Рубин в руке Лиданы уже полыхал. Повинуясь порыву, она швырнула брошь так, что та упала между наемниками, прямо под нишей с мечом.
– Какого... – один из них привстал было, затем снова рухнул в кресло. Он не мог отвести взгляда от шара красного света, и сидел, неуклюже повернув голову. Затем стал клониться вперед, пока не свернулся в кресле, уронив голову на колени. Мгновением позже его приятель точно так же упал в кресло.
Лидана бросилась вперед, приложила ладони к камням по обе стороны панели. Припомнила магические слова, отпиравшие и запиравшие нишу. Панель рассеялась облачком тумана. Лидана закусила губу. То, что она собиралась сделать, могло послужить и силам зла, но она не хотела упустить шанс. У них было так мало оружия, а стояли они против Тьмы, более страшной, чем могли себе представить.
Она не стала снимать меча с древних скоб. Вместо этого она достала то, что так тщательно подготовила.
– Великая, – одними губами говорила она, – я вершу это во имя Твое, дабы дети Твои могли выстоять в борьбе против Тьмы. – На мгновение в ее голове промелькнула мысль о человеке, выковавшем этот меч, и, глубоко вздохнув, она добавила:
– Если же в моем деянии есть зло, то пусть оно падет только на меня.
Она надела наруч на простое яблоко меча. Он легко скользнул вниз и повис на ножнах. Странно, но от прикосновения к тусклой стали он тоже потускнел, слившись с ножнами.
Лидана снова запечатала нишу магическим словом, затем подняла с пола шар света и быстро пошла прочь. Из-за кресла из тени вынырнула Скита, и они вместе осторожно устремились к двери.
– Что тут такое? – загрохотал по полу металл. Один из наемников выпрямился, очнувшись, и его меч полетел на пол. Его товарищ проснулся, заморгал глазами и, охнув, быстро посмотрел на меч в нише.
– Да никто его не трогал, – громко сказал он. – Прям и не знаю. – Он сдвинул шлем на затылок, чтобы потереть лоб. – Все в порядке. – Тень беспокойства покинула его лицо.
– Ага...
Лидана и Скита нырнули в тень кушетки. Они не решались открыть дверь прямо сейчас – часовые (хотя пока они вроде бы так и не поняли, что произошло) могли окончательно проснуться. Но Скита вдруг схватила ее за руку и затащила поглубже в тень, заставив заползти под широкую кушетку. Только они успели спрятаться, как дверь широко распахнулась. Похоже, часовые почуяли опасность даже раньше Скиты, потому как мгновенно вытянулись по стойке «смирно», обнажив мечи.
Первым вошел высокий человек. Он был огромен, словно горный медведь, и, как и у этого опасного зверя, глаза его горели красным огнем. Он подозрительно рыскал взглядом из стороны в сторону.
– Побольше света! – рявкнул он, щелкнув пальцами, и два его спутника бросились назад за масляными светильниками. Вместе с ними он тяжелым шагом подошел к нише с мечом.
– Быстро! – проревел он очередной приказ, и спрятавшиеся под кушеткой Лидана со Скитой увидели множество солдатских сапог и башмаков горожан.
– А ну, ломайте! Ломай, я сказал! Достаньте его, или я кишки вам выпущу! Вперед!
Послышался грохот, оглушительный даже в такой огромной зале. Наконец, звук разбитого стекла.
– Готово! – проревел генерал. – С дороги, падаль! – Послышался глухой звук удара, затем стон.
– Ангельский меч, тоже мне! – насмешливо проревел генерал. – Старые басни. Но клинок хорош. А это еще что?
Лидана застыла. Наверняка он заметил наруч. А вдруг вспомнит, что его тут раньше не было?
Но Катхал расхохотался глубоким грудным смехом.
– Капитанский наруч! Нет, даже, похоже, более высокого ранга, ясно как день. Говорили, что тот ангел, мол, был простым работником. Да нет, он познатнее был! И если Гидеон считал эту штуку драгоценной, то и для имперского генерала она подойдет. – Послышалось клацанье металла о металл – генерал надевал наруч на свое запястье, – Ну, что там?
Кто-то быстро вошел.
– Стало быть, он здесь? – ответил генерал на чье-то донесение. – Ладно. Я получил то сокровище, которое искал в Мерине, пусть теперь он играет в свои игрушки. Я не прорва ненасытная вроде Адельфуса.
Снова топот тяжелых солдатских сапог по некогда полированному полу. Все ушли. Скита рискнула выглянуть из-под кушетки.
– Ушли.
Светильники все еще горели, но, когда Лидана выбралась из своего укрытия и внимательно посмотрела на кресла, в которых прежде сидели часовые, они были пусты, а на полу перед ними валялись осколки стекла.
– Идем же! – потянула ее Скита.
Дверь осталась открытой, но свечи на лестничной площадке уже не было, и она услышала, как где-то в отдалении хлопнула другая дверь.
Она хорошо помнила весь их план. Дортмун со своими речными бандитами освободит Саксона, пока она будет устраивать сюрприз генералу. Она свое дело сделала, причем успешно. Теперь им нужно вернуться на чердак. Но как остальные сумеют ускользнуть от генерала с его спутниками, когда, как она думала, они идут прямо к Саксону? Не попадут ли лучшие люди Джонаса между молотом и наковальней? Хотя помочь она им ничем не могла, не имея понятия о том, куда ей идти и где они сейчас.
После света чердак казался вдвойне темным – одинокая свеча не могла разогнать мрак. Они устроились за баррикадой из ларей и корзин и стали ждать. Наверху по-прежнему еще слышался рев ветра, буря и не собиралась утихомириваться. С десяток лет назад тоже как-то раз была такая буря. Тогда ветер нагнал воду в каналы, и она перехлестнула через берега, затопила улицы. Лидана не настолько хорошо была знакома с морем, чтобы помнить время прилива, но тем не менее была уверена, что, если бы они еще раз осмелились пуститься в путь во время прилива, их невзирая на все старания понесло бы во внутренний город, прочь от их ненадежного убежища в стенах таверны Джонаса.