— Что?

— Оранжевый бант. Как у собак. — Он смеется, затем разражается кашлем, хрипло дыша.

Я поджимаю губы, из которых вот-вот вырвется полусмех-полувсхлип.

— Я знала, что тебе понравится.

Мой голос срывается, и я с трудом сглатываю, пытаясь сохранить самообладание и равновесие. Тот, кто сидит за рулем, похоже, ведет машину как маньяк. Я чувствую каждую кочку, каждый изгиб дороги, при каждом движении я ударяюсь головой о спинку пассажирского сиденья.

— Я люблю в тебе все, мой маленький сияющий шпион. — Он поворачивает руку, переплетая свои пальцы с моими.

— Даже мою курточку?

— Особенно, — он делает неглубокий вдох, — особенно твою курточку, mila moya.

Я больше не могу сдерживать слезы, и я позволяю им упасть.

— Я люблю тебя, Драго.

Слабая улыбка растягивает его губы.

— Я знаю.

Его рука скользит по моей руке к шее и притягивает меня к себе, чтобы прошептать рядом с моим ухом.

— Я влюбился в тебя, в тот момент, когда увидел тебя в том ужасном золотом сверкающем комбинезоне.

Я закрываю глаза и прижимаюсь губами к его губам.

— Пожалуйста, не оставляй меня.

Машина с визгом останавливается. Двери распахиваются, и люди в медицинских халатах поднимают Драго, укладывая его на каталку. Когда я выбираюсь из машины, они уже врываются через раздвижные двери больницы.

Мои глаза прикованы к их удаляющимся спинам, когда я бегу, бегу вслед за ними и за своим мужем. Я не выпускаю его из виду.

* * *

Прижав окровавленные ладони к стеклу, я смотрю на врачей и медсестер, собравшихся вокруг операционного стола. Одна из медсестер настаивала на том, чтобы я осталась в приемной, но я сказала ей, что убью любого, кто попытается оторвать меня от моего мужа. Должно быть, она поверила, потому что вскоре меня проводили в эту маленькую комнату для наблюдения. Это было несколько часов назад.

— С ним все будет хорошо, — говорит рядом со мной женский голос.

— Вы не можете этого знать, — пролепетала я, не обращая внимания на собеседницу.

— Поверьте мне. У моей тещи больше опыта работы с огнестрельными ранениями, чем у всего отделения неотложной помощи нью-йоркской больницы. — Она постукивает ногтем по стеклу окна. — Я про ту стильную даму, которая сейчас находится по локоть в груди вашего мужа. Илария.

Я бросаю быстрый взгляд на женщину рядом со мной. Милен Аджелло. Жена дона.

— На прошлой неделе я видела, как она голыми руками выковыривала пулю из бедра Пьетро, — продолжает она. — Иногда я просто чертовски ненавижу эту жизнь, понимаешь?

— Но ты все равно вышла замуж за нашего дона, — говорю я, возвращаясь к наблюдению за происходящим в операционной.

— Да, но он вроде как угрожал начать войну, если я этого не сделаю. — Тон Милен серьезен, но в отражении стекла я вижу, как ее губы изгибаются в улыбке. — Если бы я тогда не была на него чертовски зла, я могла бы подумать, что это романтично.

Мне трудно представить, чтобы Сальваторе Аджелло можно было назвать романтичным. Это все равно, что назвать гильотину восхитительной.

— Становится ли когда-нибудь легче? Постоянный страх? Что случится что-то плохое? — спрашиваю я.

— Нет. Не совсем. — Она обхватывает пальцами мое предплечье и слегка сжимает. — Вот как это бывает, когда ты влюбляешься в опасного мужчину.

Мы оба смотрим в операционную. Они, должно быть, заканчивают работу. Бешеный темп и срочность, охватившие палату в начале операции, ослабли, и я решила, что это хороший знак.

— Хочешь, я найду тебе сменную одежду? — Еще одно сжатие моей руки. — Ты вся в крови.

— Я попрошу Йована принести мне что-нибудь, — говорю я, не отрывая взгляда от Драго. Когда вокруг него так много медицинского персонала, я могу лишь мельком увидеть его руку и ноги.

Милен уходит, ее удаляющиеся шаги эхом разносятся по коридору. В операционной мать дона отходит от операционного стола, снимает синий хирургический халат и перчатки и бросает их в мусорный бак. Затем она снимает маску и обращается к медсестре, стоящей рядом с ней.

Когда Илария поднимает глаза, наши взгляды встречаются через окно. На безупречном в чистом стекле — отпечатки моих рук. Кровь моего мужа. Ее так много.

Когда Илария выходит из палаты и направляется в мою сторону, паника, которую я тщательно контролировала, нарастает. Я делаю шаг назад и пытаюсь успокоить сердцебиение, когда она открывает дверь в комнату для наблюдения.

Я задерживаю дыхание.

— Он будет жить.

Мои легкие расширяются, когда я вдыхаю. Первый настоящий вдох за последние четыре часа. Илария говорит что-то еще — подробности о том, что было сделано во время операции, и о том, что ожидается в процессе восстановления, — но я едва слышу это, поскольку в моем мозгу повторяются только три слова.

Он будет жить.

Глава 23

Я чертовски ненавижу больницы.

Один только запах вызывает у меня самые худшие воспоминания.

Опустив взгляд на бок, я замечаю спящую Сиенну. Когда я проснулся, она лежала на кровати рядом со мной, уткнувшись лицом в мою шею, и крепко держала меня за руку. Она даже не шелохнулась, когда пришел врач и стал что-то рассказывать о моих ранах. Я оборвал женщину, в ту же минуту как она начала говорить, и велел ей вернуться, когда моя жена проснется. Мне все равно, что она мать Аджелло, никто не имеет права будить мою Сиенну.

Я протягиваю руку и убираю назад несколько спутанных прядей, упавших на лицо Сиенны. Я был на сто процентов уверен, что не выживу, но мысль о том, чтобы оставить ее, была неприемлема. Поэтому я цеплялся за жизнь одной лишь силой воли. Если бы она не была со мной в машине и не умоляла меня глазами продолжать бороться, я бы, наверное, умер еще до того, как мы приехали в больницу.

Дверь в палату открывается, и Адам входит внутрь. Я прижимаю палец к губам, подавая ему знак замолчать.

— Все справились, — говорит он, но поскольку я ничего не слышу, он, скорее всего, произносит эти слова одними губами. — У Рельи задета артерия, но с ним все будет в порядке.

Я киваю и переключаю внимание на четкий отпечаток зубов на его предплечье.

— Неужели люди Богдана прибегли к укусам, когда у них кончились патроны? — шепчу я.

— Это была твоя жена. — Он переносит вес с одной ноги на другую. — Я пытался удержать ее, пока ребята грузили тебя в машину.

Приподняв бровь, я смотрю вниз на ангельское личико, прижавшееся к моему боку. Маленький чертёнок.

— Богдан? — спрашиваю я.

— Мертв. Сиенна выстрелила ему в глаз. Клянусь, если бы я сам не увидел, я бы ни за что не поверил.

Да, моя искрометная жена способна на многое, а ведь мы еще только пощупали поверхность. Мне не терпится провести всю жизнь, знакомясь с каждым из ее достоинств.

— Тара и Кева снаружи. Могу я сказать, чтобы они зашли? — спрашивает он.

— Нет. Скажи им, что со мной все в порядке и пусть заходят через час или около того.

Когда Адам выходит из комнаты, я оглядываюсь на свою спящую жену. Она начинает просыпаться.

— Слышал, что ты начала кусать моих мужчин. — Я поднимаю руку и очерчиваю линию ее маленького носика. — Может, мне стоит ограничить твои игры с моими собаками, Сиенна? Они могут плохо на тебя влиять.

Ее губы дрожат, и она закрывает глаза. Когда она снова открывает их, темно-карие глаза наполняются слезами.

— Следи за моим ртом очень внимательно, Драго, — прошептала она. — Чтобы ничего не пропустить.

— Хорошо.

— Мне пришлось прижать руки к твоей искалеченной груди, чтобы ты не истек кровью. Можешь ли ты представить, каково это — наблюдать, как любовь всей твоей жизни умирает у тебя на глазах? Следить за каждым вздохом, гадая, будет ли он последним? Если бы ты сейчас не был подключен к чертовой машине, отслеживающей твое сердцебиение, я бы ударила тебя по лицу, — вырывается у нее, а слезы текут по щекам. — Если ты посмеешь выкинуть такое дерьмо еще раз, я убью тебя.

Я улыбаюсь и приподнимаю ее подбородок вверх, чтобы поцеловать в губы.

— Должен сказать, что когда я представлял себе тот момент, когда ты наконец признаешься мне в любви, в моем воображении не было угроз смерти.

— Конечно. — Ее пальцы гладят мои волосы. — Я люблю тебя. Но ты и так это знаешь.

Я наклоняюсь вперед и покусываю ее нижнюю губу.

— Да. Я вижу тебя, моя Сиенна. И всегда видел. Почему тебе было так трудно это сказать?

Она вздыхает, и когда ее глаза встречаются с моими, они кажутся такими печальными.

— У меня было глупое убеждение, что если я никогда не признаюсь в своих чувствах к тебе, то ты будешь в безопасности, — говорит она. — Люди, которых я люблю, часто страдают из-за меня.

— О чем ты говоришь?

— Мои родители. Ася.

— Твои родители умерли, когда ты была ребенком. Ты никак не могла быть виновата в их смерти. Я знаю, потому что уже много лет общался с твоим братом и изучил его прошлое. Mila, твои родители попали под перекрестный огонь и стали жертвой амбиций жестокого человека. Старый дон Нью-Йорка сделал все, чтобы защитить свой народ. В том, что случилось с твоими родителями и с твоей сестрой, нет твоей вины. Мы уже говорили об этом, детка.

По ее щеке скатывается слеза.

— Ты чуть не умер ради меня. Ты поставил себя между мной и…

— Нет. — Я прижимаю палец к ее губам. — Это была моя вина. Я затеял всю эту кашу с Богданом, и я отвечаю за ее последствия. Ты не имеешь к этому никакого отношения. Понятно?

— Тогда, может, хватит провоцировать людей? Я не думаю, что смогу пройти через это снова, потому что каждый раз, когда я закрываю глаза, я вижу тебя в крови. — Ее губы дрожат. — Я была так напугана, Драго. Я никогда в жизни не была так напугана.

— Я буду стараться изо всех сил. — Я провёл рукой по её спине и зацепил пальцем пояс её лаймово-зелёных леггинсов. — Но сначала нам нужно стереть эти образы из твоего сознания и заменить их чем-то другим.

Глаза Сиенны вспыхивают.

— Ты же не серьезно.

— Ты хочешь, чтобы мне было больно? Потому что с того момента, как я проснулся с тобой, прижавшейся к моему боку, мой член стал твердым, как гребаный стальной прут.

Ее взгляд скользит по моей обнаженной груди, мимо бинтов, обмотанных вокруг верхней части туловища и пресса, и останавливается на огромной выпуклости в боксерах.

— На этот раз тебе придется быть сверху, — добавляю я.

Сиенна прикусывает нижнюю губу между зубами, и от этого зрелища я чуть не срываюсь.

— Не думаю, что это хорошая идея, Драго.

— Я сказал, — я беру ее подбородок между большим и указательным пальцами и наклоняю ее голову к себе, — садись. На. Мой член. — Я еще немного надавил на нее. — Сейчас, Сиенна.

Ее глаза не отрываются от моих, пока она снимает леггинсы и оранжевые трусики в тон банту, затем стягивает мои трусы-боксеры с бедер, обнажая мой пульсирующий член. Она закидывает одну ногу мне на бедра и, упираясь руками в края кровати по обе стороны от меня, прижимается своим телом прямо к моей твердой длине.

— Слишком безрассудно, — пробормотала она. — Что, если ты порвешь швы?

Переместив руку к ее киске, я надавливаю большим пальцем на ее клитор, массируя его медленными, крошечными кругами. Мне плевать на эти чертовы швы. Меня не волнует ничего, кроме того, что мой член находится внутри моей жены. После всего, что произошло, потребность в самом плотском единении невозможно игнорировать. Влага покрывает мои пальцы, но я продолжаю дразнить ее, наблюдая, как она судорожно втягивает воздух.

— Скажи мое имя, — призываю я и щипаю ее за клитор.

— Драго, — стонет она, но я не улавливаю полного звука.

— Громче.

Ее волосы падают на лицо, и она смотрит на меня сверху вниз.

— Мы в больнице!

— Я сказал, — я снова ущипнул ее за клитор, на этот раз сильнее, — громче.

— Драго!

Я позволяю звуку овладеть мной, затем вынимаю палец из ее киски и хватаю ее за талию, притягивая к себе. Смесь боли и удовольствия охватывает меня, когда она принимает мою длину в свои внутренние стеночки. Я чувствую напряжение в мышцах и натяжение швов на коже, но не обращаю внимания на боль и жжение и сосредотачиваюсь на виде моей жены, тяжело дышащей надо мной. Такая красивая. И моя.

Мой член еще не вошел в нее даже наполовину, а ее киска уже сжимается вокруг него. Большую часть своего небольшого веса она переносит на руки. Маленькая искрящаяся шалунья проявляет осторожность, пытаясь облегчить мне задачу. Не получается.

Держа ее за талию, я приподнимаю ее и опускаю вниз, насаживаясь на нее. В моей груди раздается стон, когда я полностью погружаюсь в ее сладкое тепло.

— Драго! — Сиенна задыхается и пытается подняться, но я удерживаю ее на месте, восхищаясь ощущением того, что нахожусь в ней.

— Не смей слезать с моего члена, — рявкаю я. — А теперь оседлай меня, или, клянусь Богом, я вырву эти гребаные трубки и ты окажешься подо мной.

Сиенна качает головой и наклоняется вперед, выравнивая свое лицо с моим.

— Ты мазохист, любовь моя.

— Возможно. — Я врезаюсь в нее снизу, и один из швов расходится.

Мое имя слетает с губ Сиенны, вероятно, это крик, поскольку я уловил его часть. Я смотрю, как она крутит бедрами, каждое движение приближая меня к краю пропасти.

Дверь в палату внезапно распахивается, и внутрь вбегает медсестра. Да, это определенно был крик. Глаза женщины выпучиваются при виде нас, ее рука в шоке взлетает ко рту.

— Вон! — рычу я. — Сейчас же!

Медсестра перекрестилась и, развернувшись на пятках, выскочила из комнаты.

— Драго, — прохрипела Сиенна, насаживаясь на мой член. — Кто-то только что вошел к нам?

— Конечно, нет, mila moya. — Я перемещаю руку к ее киске и нажимаю большим пальцем на ее клитор. — А теперь кончи для меня, моя сверкающая звездочка.

Сиенна откидывает голову назад, ее тело содрогается от спазмов мышц.

— Это моя девочка, — простонал я и взорвался в ней, чувствуя при этом, как еще несколько швов разошлись.

Глава 24

Два месяца спустя

— Сначала пристегнись, Сиенна.

Изо всех сил стараясь сохранить серьезное выражение лица, я пристегиваюсь и кладу руки на руль.

— Включи зажигание здесь. — Драго указывает на кнопку в правой части приборной панели, затем переводит руку на рычаг переключения передач. — Сейчас мы на парковке. Нужно нажать на тормоз и переключить передачу на режим вождения.

Моя решимость ослабевает, и я чувствую, как мои губы подрагивают. Хоть я и не очень умелый водитель, но хорошо знаю, как завести машину.

Когда я попросила Драго научить меня водить машину все эти месяцы назад, мы не были в хороших отношениях, и я просто искала способ провести время наедине с ним. После всего, что произошло с тех пор, это совершенно вылетело у меня из головы, до сегодняшнего дня.

В последнее время Драго был очень напряжен, ходил с хмурым лицом, пытаясь наверстать все дела после нескольких недель восстановления после ранения. Поэтому после обеда я решила, что пора заняться чем-то веселым, и попросила его наконец-то дать мне урок вождения. При этом я утаила тот факт, что Артуро учил и меня, и Асю водить машину, когда нам было по шестнадцать лет.

— Обязательно проверь зеркала заднего вида и боковые зеркала, прежде чем выезжать на обочину, — продолжает он.

— О, я уже проверила свой макияж. Я в порядке.

Драго сужает на меня глаза.

— Чтобы убедиться, что сзади или рядом с тобой никого нет, Сиенна. А не для того, чтобы заново накрасить губы.

— О, конечно. — Я хихикаю. — Как насчет того, чтобы сначала помыть лобовое стекло? Где та штука, которая разбрызгивает воду?

— Лобовое стекло и так в порядке. Положи правую ногу на педаль газа… — Он смотрит вниз на мои ноги. — Господи, Сиенна.

— Что? — спрашиваю я, когда его глаза встречаются с моими, и на его лице появляется недоверчивое выражение. — Ты сказал мне надеть удобную обувь.

— Ты не будешь учиться водить машину на четырехдюймовых каблуках.

— Почему? Это мои любимые ботинки. Очень удобные. Видишь? — Я включаю зажигание, переключаюсь и резко давлю на газ. Машина рвется вперед.

— Jebote! (с серб. Черт!) — рычит Драго и хватается за руль. — Остановись! Сейчас же!

Я сбрасываю газ и нажимаю на тормоз, останавливаясь в двух шагах от клумбы Бели.

— Все прошло хорошо, не так ли?

В уголках глаз Драго появляются морщинки, когда он наблюдает за мной. Его губы плотно сжаты, как будто он едва сдерживает приступ смеха.

— Да, все было хорошо, детка. Переключись на заднюю передачу и проедь немного назад. — Он кладет свою руку поверх моей на рычаг переключения передач и включает передачу, затем перемещает свою ладонь на мою ногу. — Слегка нажми на газ.

— Хорошо. — Я доезжаю до места старта, но, как бы нарочно, останавливаюсь позже, чем следовало бы. Задняя часть машины оказывается в кустах можжевельника.

Драго вздрагивает.

— Вот и хорошо. — Он тихо бормочет по-сербски: — Keva ce glavu da mi otkine.

— Зачем Кеве отрывать тебе голову?

— Машина ее.

— Почему мы используем машину Кевы?

— Все остальные машины с механической коробкой передач. Автоматическая гораздо проще для новичков, — говорит он серьезным тоном. — Давай попробуем еще раз, но на этот раз медленно.

— Насколько медленно?

Он берет меня за подбородок пальцами и касается моих губ своими.

— Достаточно медленно, чтобы мы никого не убили.

— Окей. — Я улыбаюсь и нажимаю на педаль газа совсем чуть-чуть.

Машина движется вперед со скоростью улитки, и Драго одобрительно кивает.

— Хорошо. Теперь чуть быстрее и попробуй развернуться в конце подъездной дорожки.

Мы движемся со скоростью не более десяти миль в час, а он держит левую руку на руле, осматривая подъездную дорожку, словно ожидая, что я в любой момент сверну в сторону и врежусь в живую изгородь из вечнозеленых деревьев. Мне очень трудно сохранять самообладание, видя, как он так сосредоточен на задаче.

— Все в порядке, Драго. — Я улыбаюсь и скольжу рукой по его руке на руле. — Можешь отпустить. Я умею вести машину.

— Конечно, умеешь. — Он кивает в сторону лобового стекла. — Смотри на дорогу.

Вздохнув, я нажимаю на газ.

— Сиенна. Сбавь скорость, детка.

Следующие пятьдесят ярдов я еду с умеренной скоростью, затем дважды объезжаю ландшафтный островок на подъездной дорожке перед домом и аккуратно паркую машину возле гаража.

— Ну как? — Я ухмыляюсь. — Похоже, я быстро учусь.

Драго смотрит на меня сузившимися глазами, затем снова хватает меня за подбородок.

— Кто научил тебя водить машину? Кто-то из моих людей? Я хочу знать имя.

— Мой брат научил меня. Много лет назад. — Я наклоняю голову и покусываю его большой палец. — Тебе нужно было немного расслабиться. Ты слишком много работаешь.

— И это твое представление о расслаблении? — Тон его голоса серьезен, но губы приподнимаются.

Я наклоняюсь вперед и касаюсь его носа своим.

— Тебе было весело. Признай это.

— Мне очень нравятся твои выходки. — Он проводит тыльной стороной ладони по моей щеке. — Но у меня есть идея получше, как нам провести "веселье" и "отдых", Сиенна.

— Оно включает в себя езду со мной?

— Определенно включает. — Он отодвигает свое сиденье назад, затем обхватывает меня за талию, помогая мне перебраться через центральную консоль к нему на колени.

Я тянусь к молнии Драго, когда замечаю, что Филипп подходит к машине сзади.

— Черт. Филипп идет к нам.

— Просто не обращай на него внимания, и он уйдет. — Драго ласкает мое бедро, задирая юбку и покусывая нижнюю губу.

Филипп подходит к пассажирской двери и стучит в окно, затем заглядывает внутрь и мотает головой в сторону.

— Драго? — Я задыхаюсь, когда его рука проскальзывает между моих ног, и его пальцы касаются моей киски поверх мокрых трусиков: — Не думаю, что он собирается уйти.

— Черт возьми, Иисусе, — Драго опускает окно и бросает на Филиппа грозный взгляд. — Чего тебе?

— Ты сказал, чтобы я сообщил тебе, как только узнаю что-нибудь о ситуации в Бостоне, — пробормотал второй помощник командира. — Может, мне стоит зайти попозже? Вы двое кажетесь… занятыми.

Теплый румянец разливается по моим щекам, и я зарываюсь лицом в шею Драго.

— Твои способности обломщика на высоте, — огрызаюсь я. Неужели я не могу уделить двадцать чертовых минут своей жене? — Что случилось в Бостоне?

— Дон Леоне скончался, — говорит Филипп, его взгляд устремлен на крышу автомобиля. Кажется, мы доставляем ему неудобства. Хорошо.

— Он много болел, так что это было ожидаемо. Кто возьмет на себя заботу о Семье? — Я оттягиваю трусики Сиенны в сторону и кончиком пальца поглаживаю ее мокрую киску.

— Нера Леоне.

— Женщина, официально возглавляющая семью Коза Ностра? — Мои брови сходятся вместе. — Это будет впервые.

Теплое дыхание Сиенны овевает мою шею, и она вздрагивает, когда я ввожу в нее палец.

— Ну, это ненадолго, — продолжает Филип. — Один из наших информаторов только что прислал сообщение. Кто-то напал на нее.

Понятно. Готов поспорить, что это кто-то из ее собственной Семьи.

— Каково вознаграждение?

— Два миллиона. И сицилийцы уже взялись за работу.

— Черт. Когда?

— Вчера. — Он переминается с ноги на ногу, а его глаза блуждают куда угодно, кроме салона машины. — Может, сообщить Нере? Чтобы она усилила охрану или еще что-нибудь?

— Сицилийцы работают двадцать четыре часа. Если они взялись за дело вчера, то она уже мертва. — Я просовываю еще один палец в киску жены, наслаждаясь тем, как дрожит ее тело. — И если это все, что ты хотел мне сказать, то тебе лучше убираться, иначе ты тоже будешь мертв.

— Понял. — Филипп поворачивается каблуках и широкими шагами направляется обратно к дому.

Переставив свою руку, я щиплю клитор Сиенны, затем нажимаю на него большим пальцем. Она крепче прижимается ко мне, ее зубы впиваются в кожу на моей шее, когда она кончает мне на руку.

— Это было быстро. — Я зарываюсь носом в ее волосы, чтобы вдохнуть ее аромат, и чуть не задеваю глазом декоративный цветочный гребень, закрепленный на ее макушке. — Может, перестанешь покупать опасные аксессуары для волос?

Сиенна хихикает мне в шею и извивается попкой, насаживаясь на мой ноющий член. Я скольжу ладонями по ее милой попке и хватаю край трусиков, разрывая их.

— Желтые? — спрашиваю я, вытаскивая из-под нее кружевную ткань.

— Да, — отвечает она, возясь с молнией на моих джинсах. — Твой любимый цвет.

Как только мой член освобождается, я хватаю ее за ягодицы и насаживаю на свой пульсирующий член. Сиенна вдыхает и, обхватив мое лицо ладонями, прижимается лбом к моему.

Большинство тихих звуков, которые она издает, теряются для меня, и я ненавижу, когда меня лишают возможности слышать ее стоны и вздохи, когда она скачет на мне верхом. Но я все равно чувствую, как ее дыхание смешивается с моим. Кончики ее пальцев, гладящих мое лицо. Дрожь, проходящую по ее телу. Каждый ее поступок заставляет мою душу светиться.

— Желтый — не мой любимый цвет, — бормочу я в ее губы, яростно атакуя их. — Ты вся, mila moya.

Глава 25

Неделю спустя

— Там что-то важное, раз ты не можешь перестать смотреть на свой телефон? — спрашиваю я, когда Драго в десятый раз за последний час опускает свой телефон на стол. — Срочное дело?

— Да. — Он кивает и невозмутимо тянется за кофе.

Я сужаю на него глаза.

— Хм-м-м… Если дело срочное, то почему мы все еще сидим в ресторане, пьем вторую чашку кофе после того, как все утро потратили на покупку мне туфель?

— Теперь ты жалуешься, что я купил тебе туфли?

— Ты сам настоял на том, чтобы мы приехали в торговый центр в семь, Драго.

Я пыталась объяснить ему, что ни один торговый центр не открывается раньше девяти, но он не слушал. Он просто вынес меня из дома, запихнул в машину и уехал с территории на бешеной скорости, как будто за ним кто-то гнался.

— Может быть, я просто хотел насладиться ленивым утром со своей женой. — Он пожал плечами.

— Ты самый худший трудоголик на свете. Удивительно, что ты вообще знаешь, что такое "ленивое утро". — Я бросила быстрый взгляд на часы Драго. Половина одиннадцатого. — И уже почти полдень.

Телефон Драго вибрирует от входящего сообщения. Он бросает взгляд на экран, затем достает бумажник и бросает на стол несколько купюр.

— Мы возвращаемся.

— Так ты не собираешься рассказать мне, что происходит?

— Нет.

Я вздыхаю и поднимаюсь, чтобы расправить платье. Оно симпатичное, оранжевое, с широким лавандовым поясом, который подходит по цвету к красивым сапожкам с открытым носком, которые купил для меня Драго.

— Ты меня пугаешь. Ты уверен, что все…

Рука Драго обхватывает меня за талию, и я удивленно вскрикиваю, когда он поднимает меня. Его глаза впиваются в мои, когда он прижимает меня к своей груди, а мои ноги болтаются над землей.

— Все в порядке, Сиенна. Но нам нужно поторопиться.

— Куда? — Я легонько прикусываю его нижнюю губу.

— Увидишь.

Я пытаюсь убедить его рассказать мне, что происходит, пока он несет меня на улицу и через парковку, но он не произносит ни слова. Его губы не размыкаются и во время поездки, слегка изогнутые в самодовольной, едва заметной улыбке.

— Что это за машины? — спрашиваю я, когда он сворачивает на дорогу, ведущую к особняку. Машины припаркованы с каждой стороны, их десятки. — Эй, это же машина Артуро.

Мой муж продолжает ехать, словно не замечая огромного количества машин, которые тянутся до самых ворот и дальше.

— Драго!

— Да, mila?

— Что происходит? Что здесь делают все эти машины?

— Прости, детка. Я не расслышал, — говорит он, когда мы подъезжаем к въезду на территорию комплекса.

Ворота начинают сдвигаться в сторону, открывая туннель из огромных цветочных арок, которые выстраиваются вдоль подъездной дороги к особняку. Я с открытым ртом смотрю на множество разноцветных цветов — большие розовые и красные розы, лилии, нарциссы и многие другие, вплетенные в ветви зелени, из которых состоят конструкции, и перевязанные широкими шелковыми лентами.

Между арками виднеются два огромных белых шатра, расположенных по обе стороны лужайки. Полотна шатров свернуты, открывая взору длинные столы, покрытые ярко-желтыми скатертями и цветочными композициями. Элегантно одетые люди толпятся повсюду — внутри палаток и на лужайке, — наслаждаясь напитками и закусками, в то время как официанты снуют между ними. Там, должно быть, по меньшей мере пятьсот человек, может, больше.

— Драго? — выдыхаю я.

Когда машина останавливается в конце арочного туннеля, прямо перед благоустроенным островком подъездной дороги с фонтаном посередине, откуда-то слева от нас внезапно раздается музыка. Все еще находясь в шоке, я нахожу глазами Драго, который сидит, скрестив руки на руле, и наблюдает за мной с забавной ухмылкой на лице.

— Ты сказала, что хотела бы, чтобы мы побывали еще на одной svadbe, — говорит он. — И вот мы здесь.

— Но… но чья это svadba?

Драго наклоняется вперед и кладет ладонь мне на щеку.

— Она наша, детка.

Я сглатываю, пытаясь сохранить самообладание. А я-то думала, что не смогу полюбить этого человека сильнее, чем уже люблю. Мои губы так сильно дрожат, что я с трудом могу говорить.

— Почему?

— Потому что я знаю, что ты хотела этого. — Он прижимается своим ртом к моему, затем бормочет в мои губы. — Но никаких танцев на столе, Сиенна.

Я просто улыбаюсь. Что это будет за svadba, если невеста не будет танцевать на столе?

Эта мысль покидает меня, когда я снова теряюсь в своем муже. Его вкус, его запах, ощущение его ладони, скользнувшей к моему затылку и притянувшей меня ближе. Я тону в абсолютном блаженстве, когда справа от нас раздается пронзительный, гневный крик. Я отрываюсь от поцелуя и смотрю в открытое окно, ища источник крика.

Группа людей собралась вокруг чего-то прямо возле одной из шатров. В толпе я узнаю Релью и еще нескольких людей Драго, а также дона Аджелло и его жену, стоящих чуть в стороне.

— Что за хрень, — бормочет Драго и выходит из машины. Я тоже выскакиваю и рысью бегу за ним, недоумевая, что, черт возьми, происходит.

— Ах ты, гнусный итальянский ублюдок! — кричит Тара откуда-то из круга зрителей. — Как ты смеешь приходить сюда после того, как напал на моего брата!

— Вам следует обратиться за профессиональной помощью по поводу ваших проблем с гневом, леди, — ровным тоном отвечает Артуро.

— О, да? Я покажу тебе профессионала.

Несколько человек делают поспешный шаг назад, выставляя Тару посреди толпы, которая тянется к тарелке с канапе на соседнем фуршетном столе.

— Тара! Не надо, — кричу я, бегом пересекая лужайку вслед за Драго.

Не знаю, услышала ли она меня или просто решила проигнорировать мое предупреждение, потому что она запускает огромный круглый сервировочный поднос в сторону моего брата, как будто это огромная летающая тарелка. С серебряного снаряда слетают десятки кусочков закусок, попадая в тела и лица людей, собравшихся вокруг сцены, а импровизированное оружие рассекает воздух в направлении головы моего брата. Артуро в последний момент успевает увернуться, и блюдо оказывается в кустах роз позади него.

— Гребаная психопатка! — рычит он и бросается к Таре, которая уже тянется за чем-нибудь другим. — Ты что, выросла в долбаных джунглях?

Все вокруг словно застыли на месте, глядя на разворачивающуюся перед их глазами суматоху. Даже музыка стихла, и я замечаю, как участники группы покидают сцену на возвышении и подкрадываются поближе, чтобы получше рассмотреть происходящее.

— Тара! — вопит Драго, приближаясь к ней.

На губах Тары появляется злая ухмылка, и она хватает со стола огромный кувшин, наполненный пуншем. Невероятно элегантным движением поворачивается на каблуках, и полы ее длинного бледно-голубого платья с запахом развеваются при вращении и открывают ее длинные ноги, облаченные в кружевные чулки, которые поддерживаются набором подвязок того же лазурного оттенка. Розовая жидкость забрызгивает лицо и грудь моего брата. Кусочки лимона прилипли к лацканам пиджака и передней части рубашки.

Слишком поздно, но Драго все-таки добирается до сестры. Он перекидывает ее через плечо, она роняет стеклянный кувшин и кричит, чтобы он поставил ее на землю. Не обращая внимания на ее крики, мой муж продолжает нести Тару к дому. Тем временем я подхожу к Артуро и останавливаюсь перед ним. Его руки сжаты в кулаки, он в ярости. Я почти представляю себе пар, поднимающийся от его влажной одежды и кожи.

— Эту сумасшедшую надо запереть в гребаной психушке, — прорычал он сквозь зубы.

Я прикусываю нижнюю губу, чтобы не разразиться смехом, и тянусь, чтобы смахнуть лимонную дольку с его плеча.

— Она просто немного защищается. Ты преувеличиваешь.

— Это я преувеличиваю? — огрызается Артуро, проводя ладонью по передней части своего пиджака дизайнерского покроя, с которого капает пунш в лужу у его ног. — Поверь, я не преувеличиваю. Боже, как мне жаль того, кто решит жениться на этой психопатке.

Я вздыхаю. Семейные посиделки и праздники определенно обещают быть интересными.

* * *

Несколько дней спустя, Нью Йорк.

Пентхаус Сальваторе Аджелло

Я делаю глоток лимонада, наблюдая за своим мужем через ободок бокала. Телевизор включен, но последние десять минут он рассеянно массирует мои ноги, не обращая внимания на игру. Он что-то замышляет, и, судя по самодовольному выражению его лица, ничего хорошего.

— Что ты задумал, Сальваторе?

Он наклоняет голову в сторону, затем подносит мою ногу ко рту и целует кончики пальцев.

— Почему ты спрашиваешь?

— У тебя было такое же выражение лица, когда ты решил выдать сестру Артуро замуж и внедрить ее в сербскую организацию, чтобы она шпионила для тебя.

— Это был хитрый план. — Он кивает и перекладывает руки на другую ногу. — Жаль, что все вышло не так, как я ожидал.

Я едва сдерживаю смех, который грозит вырваться наружу. Он так злился, когда Сиенна продолжала кормить его случайной чепухой во время своих проверок. Сломанный холодильник и проблемы с карбюратором грузовика — вот это да!

— Ага. Артуро до сих пор злится на тебя из-за этого.

— Да. А еще он стал очень задумчивым в последние несколько месяцев. Срывается на своих подчиненных при малейших провокациях.

— Может быть, ему просто одиноко, и он не знает, как с этим справиться. — Я пожимаю плечами.

— Ты думаешь?

— Определенно. — Я киваю. — Он так долго заботился о своих сестрах, а теперь, когда они обе замужем, он не знает, чем себя занять. Может, тебе устроить брак и ему тоже? — говорю я полушутя.

— В этом есть смысл.

— Что? — Я чуть не поперхнулась своим напитком. — Я пошутила.

— Это должен быть кто-то, кто сможет справиться с ним и со всем тем дерьмом, через которое он прошел. Не кроткая принцесса из Коза Ностры, которая будет смотреть на него, как на бога. Артуро нужен вызов. Кто-то, кто не будет плясать под его дудку.

— Боже. Можем мы просто забыть, что я только что сказала? — Я качаю головой.

Мой муж прищуривается, глядя на меня.

— Я не забываю ни одного твоего слова, сказанного мне с момента нашего знакомства, cara.

Да. У него память как у гребаного слона.

— В данном случае ты можешь сделать исключение.

— Нет. Это блестящая идея. И, кажется, у меня на примете есть идеальная женщина. Они будут великолепной парой. — Уголок его губ приподнимаются. — Если только они не убьют друг друга в процессе.

Эпилог

Несколько лет спустя

Я скрещиваю руки на груди и смотрю на шеренгу женщин, стоящих передо мной спиной к стене гаража.

— Думал, что мы договорились, но, похоже, я ошибся, — говорю я. — Итак, признавайтесь, кто это был на этот раз?

Никто не произносит ни слова. Их руки сцеплены перед собой, все четверо выглядят чертовски виноватыми. Я делаю шаг вперед и оказываюсь перед своей женой. На ней синий шелковый комбинезон с серебряными сердечками, весело переливающимися по материалу, и босоножки на высоком каблуке в тон блестящим формам.

— Сиенна? Это была ты?

— Конечно, нет, детка. — Она одаривает меня одной из своих ярких улыбок. — Ты же знаешь, я бы никогда не стала.

Кивнув, я подхожу и встаю перед своей старшей дочерью. Она одета в такой же комбинезон, как и ее мать, только зеленый.

— Я не ожидал от тебя такого, Александра.

— Это была не я, папочка. Клянусь!

— Угу… — Я перехожу к средней дочери. Она держит подол своей золотистой юбки, пытаясь сохранить серьезное выражение лица, но видно, что она едва сдерживает смех. — У нас был серьезный разговор после того, как ты посыпала блестками продукты в холодильнике, и мы пришли к выводу, что некоторые вещи не предназначены для игр.

Она закрывает рот своими маленькими ладошками и хихикает.

— Но я этого не делала, папочка!

Я качаю головой. Иметь трех дочерей — нелегко. Дочерей, которые являются точной копией моей жены, что, конечно, делает жизнь непредсказуемой. И захватывающей. Я протягиваю руку и поправляю декоративный цветок, удерживающий хвостик Ирины, затем поворачиваюсь и приседаю на корточки перед младшей дочкой.

— Ты покрасила шины папиного мотоцикла в розовый цвет, малышка Дина?

Она прикусывает нижнюю губу.

— Ага.

— А помнишь, как мы говорили о том, что опасно ходить в гараж одной?

— Но я была не одна. — Она надувает губы. — Мамочка все это время была со мной.

— О, она была, да? — Я бросаю взгляд на свою жену, которая делает вид, что увлечена своим серебряным лаком на ногтях. — Значит, мамочка тебе помогала?

— Нет. Я все сделала сама. Твой мотоцикл весь черный, и я хотела сделать его красивым. — Она покачивает головой с абсолютной уверенностью в своем утверждении.

— Папочка ездит на нем на работу, Дина.

— Я знаю. — Она улыбается, гордясь собой. — Теперь у тебя самый красивый мотоцикл в мире! Ты можешь взять его на работу и показать друзьям.

Я представляю себе выражение лиц моих мужчин, когда я приеду на допрос на мотоцикле с розовыми шинами, и вздыхаю. По крайней мере, на этот раз на нем нет блесток.

— И твой шлем теперь будет соответствовать, — добавляет она.

— Мой шлем?

— Да. Ирина и Александра помогли мне наклеить на него маленькие наклейки с бабочками. Они еще и розовые!

Господи.

— А блесток нет?

— Они только для девочек, папочка. — Она неодобрительно сморщила нос. — Теперь мы можем пойти на кухню? Кева готовит яблочный пирог, и она обещала, что даст нам попробовать начинку.

— Тогда вам стоит поторопиться, пока Релья все не съел.

Я смотрю, как мои дочери бегут к задней двери дома, за ними следуют три собаки с огромными разноцветными бантами на шеях, затем выпрямляюсь и смотрю в лицо своей жене.

— Значит, это была не ты, да? — Я обхватываю ее рукой за талию и притягиваю к себе, прижимая к своей груди.

— Это всего лишь акварельная краска. — Она улыбается. — Она смоется.

— А наклейки?

— Идея девочек. Я попробую отклеить их жидкостью для снятия лака.

— Просто оставь эти чертовы штуки. — Я наклоняю голову и прижимаюсь губами к ее губам. — Как долго этот пирог их отвлечет?

— Минут десять, не больше. Яблочная начинка уже готова.

— Правда? — Я улыбаюсь.

Прижимая Сиенну к себе, я свободной рукой достаю телефон и набираю номер Рельи.

— Иди на кухню, — рявкаю я. — Возьми начинку для пирога, которую приготовила Кева, и выброси ее в мусорное ведро. Когда она придет, просто скажи ей, что нужно приготовить новую, и пусть девочки помогут ей от начала до конца.

С той стороны доносится истерический лепет Рельи, но я просто обрываю связь и убираю телефон в задний карман.

— Кева убьет вас обоих. — фыркает Сиенна.

— Тогда мне нужно убедиться, что наша грядущая смерть не будет напрасной. — Я заношу жену в гараж и нажимаю кнопку, чтобы закрыть раздвижные двери.

Интересно, подходят ли ее трусики к ее туфлям и сегодняшнему лаку для ногтей?

Загрузка...