– Я знаю, – вздохнул Пирс. – Я помню их мать. Но ты – ты настоящая Пирс. Так что лучше не заводи романов с каким-нибудь молодым красавчиком, потому что у меня на твой счет большие планы.

Солнце скользнуло за полоску материковой земли, мир погрузился в сумерки.

– Сейчас тут царит идиллия, но дождемся завтрашнего дня. Лодки, вертолеты – здесь все будет ходуном ходить. Тут соберутся все, кто хоть что-нибудь из себя представляет. Этот маленький остров станет центром вселенной.

Каре стало грустно. Он все еще был ее отцом. И пусть на свой лад, но любил ее.

– Ты на самом деле считаешь, что сможешь победить? В смысле, стать президентом?

Он одарил ее загадочной улыбкой.

– Мал золотник, да дорог.

Ей не понравилось, каким тоном это было сказано. Озорным и вместе с тем зловещим – тоном проказника, замышляющего какую-то ужасную пакость.

Она старалась не показывать своих опасений, надеясь разговорить его.

– Наш будущий президент говорит загадками, папа? – упрекнула она.

– Мал золотник, да дорог, – повторил он. – А у меня шесть таких золотников, припрятанных по всему миру. Не волнуйся, скоро ты обо всем узнаешь. Скоро весь мир узнает.

Ее отец не откроет ей свой хитроумный план, что бы он ни задумал.

Кара сжала челюсти. В одном он был все-таки прав. Она действительно Пирс. А Пирсы без колебаний делают то, что нужно делать.

Глава 23


Надувной плот «Зодиак» несся с огромной скоростью по бурным волнам, и четыре его пассажира подскакивали, как тряпичные куклы, промокшие насквозь от холодных брызг.

– Я сейчас стругану, – предупредил Дэн из темноты.

– Какое милое выражение, – с досадой заметил Иан. – А тебе не приходила в голову более цивилизованная формулировка, например, «меня стошнит» или «меня вывернет»?

– У нас на районе это называется пугать унитаз, – ввернул Йона.

– У вас «на районе»? – переспросил Гамильтон, стоявший за штурвалом. – Ты живешь среди дворцов по двадцать миллионов каждый. У вас даже тротуаров там нет!

Едва дождавшись полуночи, они отчалили от побережья штата Мэн, прокладывая путь в кромешной темноте с помощью GPS. Сразу поднялся ветер, беспокойный, неуютный океан окружал их.

– Слушай, а мы не могли пропустить его? – забеспокоился Йона. – Он же такой маленький.

– Если верить GPS, он прямо по курсу, – заверил Гамильтон.

Иан достал телефон, прикрывая его руками, чтобы защитить от брызг.

– Кара, ты меня слышишь? Мы не можем найти остров.

– Он там же, где был всегда, – ответила она, и голос у нее дрогнул: – О, вижу, отек с носа уже сошел. Ты снова почти красавчик.

– Прекрати, – огрызнулся Дэн. – Это не увеселительная прогулка. Мы тут все пугаем унитаз. Ты не могла бы включить фонарь или хоть что-то сделать?

– Нет, не могу, – ответила она. – Тут повсюду рыскает охрана. Секундочку, я надену очки ночного видения. Постой, да я вас вижу. Поверните на двадцать градусов в направлении порта.

Двигаться вслепую было нелегко, но подробные указания Кары помогли Гамильтону подвести небольшое суденышко прямо к скалистому берегу острова. Новоприбывшие высыпали на берег, счастливые, что под ногами у них снова суша.

– Я бы поцеловал землю, но боюсь, у меня потом не хватит сил разогнуться, – простонал Дэн.

– Тсс, – предупредила Кара. – Отец притащил сюда всех своих наемников, которых кормил сывороткой.

– А поточнее, о каком количестве головорезов идет речь? – спросил Иан. – Мы, Люцианы, любим, когда точно известно, с чем предстоит иметь дело.

– Я думаю, их не меньше сотни.

Воцарилась тишина – Кэхиллы переваривали, насколько ничтожны их шансы. Они были не просто в тылу врага, но еще и в пугающем меньшинстве.

– В честном бою нам их не победить, – заметил Гамильтон. – Да и в нечестном тоже.

– Однако твой отец допустил одну стратегическую ошибку, – высказался Иан. – Он положил все яйца в одну корзину. Все его активы находятся на Пирс Лэндинге. Он становится уязвимым.

– Если Эми и Джейк смогут доставить свой груз, – нервно уточнил Йона.

– Придется им постараться, – вздохнул Дэн, – иначе нас подвесят, как ростбиф в аквариуме с акулами.

Впятером они сдули «Зодиак» и незаметно спрятали его среди кустов, прикрыв камнями. Когда в день исторической вечеринки взойдет солнце, нигде не должно быть даже намека на то, что на Пирс Лэндинг прибыли незваные гости. Сохраняя молчание, ребята следовали в темноте за Карой. Стараясь обходить патрули и камеры безопасности, она провела их в глубину острова, где среди деревьев притаился сарай с инструментами. В лунном свете им был виден громоздкий силуэт главного дома, находившийся в полумиле от них.

Она достала ключ и открыла дверь хижины.

– Здесь вы будете в безопасности. Тут есть четыре комплекта комбинезонов – точно такие, как носит обслуживающий персонал. А еще шляпы и солнцезащитные очки, чтобы спрятать лица. Как только начнет прибывать публика, я вернусь сюда и незаметно проведу вас поближе к сцене. Именно там будет сделано главное заявление.

Они вошли в маленькую хижину, доверху забитую садовым инвентарем.

– Маловато места для большого парня, – заметил Гамильтон, пристраивая свой широкий зад на кучу мешков с удобрениями. С какой-то тачки он стащил сложенный брезент.

– Джекпот!

Они устроили сытный пикник, разложив на чистой ткани сэндвичи, чипсы, энергетические батончики и напитки.

– Я подумала, что вам нужно подкрепиться для поддержания сил, – пояснила Кара.

– Очень предусмотрительно, Кара, – вяло сказал Иан. – Единственное, чего не хватает, – это чашечки чудесного чая в придачу.

Засунув руку внутрь лейки, она вытащила высокий серебряный термос.

– «Эрл Грей», молоко, два куска сахара.

Иан Кабра нашел девушку своей мечты. Он сделает все, чтобы она не ушла, если, конечно, останется жив в ближайшие двенадцать часов.



Мистер и миссис Флойд Пенобскот из Сако, штат Мэн, никогда ничего в своей жизни не выигрывали. Каково же было их изумление, когда из клуба «Мармеладка месяца» им пришло уведомление, что во время розыгрыша главного приза ежегодного «Джем-стейка» именно они стали победителями – их ждал недельный круиз по Карибскому морю (все включено).

Вызывало недоумение только одно: ни муж, ни жена не смогли припомнить, когда они участвовали в ежегодном «Джем-стейке». Но возражать против бесплатного отдыха, да еще и с оплаченным перелетом, они не собирались. Взявшись за руки, они поднялись на борт, предвкушая грядущие приключения.

Как только рейс 5537 вылетел из Портленда, на мобильный Аттикуса Розенблюма пришло сообщение от авиакомпании.

– Пенобскоты уже в пути, – сообщил он. – Это ведь все по-настоящему, правда? Я имею в виду, мы же не просто так отправили этих несчастных стариков в такую даль, чтобы, приехав во Флориду, они узнали, что никакого круиза нет?

На это замечание Эми отреагировала коротким смешком, что само по себе было примечательно. Она даже представить не могла, что способна смеяться в таком состоянии – когда она то дрожит, то обливается потом, то видит вещи, которых нет, или у нее перед глазами бушуют яркие грозовые краски. И еще эти постоянные подергивания…

– Не волнуйся, – успокоила она Аттикуса, – круиз настоящий, даже если никакого розыгрыша призов и не было. Я заказала им каюту в первом классе с панорамной террасой и ужин за капитанским столиком. Пенобскотов ждет шикарный отдых.

Сэмми повернул ключ зажигания, большой квадратный арендованный фургон прокашлялся и ожил. Последние два часа Сэмми, Эми и оба Розенблюма провели на обочине местной дороги № 5, где припарковались, ожидая сообщения, что обладатели приза уже в воздухе. Грузовик решительно выехал на дорогу и одолел последние пару миль до загородного дома Пенобскотов неподалеку от Сако. Это был аккуратный деревянный каркасный дом, расположенный достаточно далеко от дороги, но главной его достопримечательностью была небольшая взлетно-посадочная полоса. Знак, установленный рядом с почтовым ящиком, гласил: «СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННАЯ АВИАЦИЯ ПЕНОБСКОТОВ». Ниже еще два слова, которые все объясняли: «ОПЫЛЕНИЕ ПОЛЕЙ».

Сэмми погнал грузовик по длинной дороге, миновал дом и направился ко взлетно-посадочной полосе. Рядом с летным полем высился белый крашеный ангар, в котором укрывался видавший виды одномоторный биплан с толстым корпусом и выведенным на боку именем Рослин.

– Вау! – воскликнул Аттикус. – Это из тех, от которых отказался еще Красный Барон[18], потому что уже тогда они были слишком старые?

– Все, что от него требуется, – это набрать достаточную высоту и опрыскать посевы, Атт, – сказал брату Джейк. – Нам не нужен бомбардировщик «Стелс».

– До Пирс Лэндинга отсюда меньше тридцати миль, – добавила Эми. – А бизнес по опылению полей обслуживает клиентов, которые живут намного дальше.

Эми оттолкнула упорные колодки, и они вчетвером выкатили самолет Груммана[19] из ангара. Сам по себе «кукурузник» был очень легким, основная часть его веса приходилась на топливо и содержимое огромных распылительных баков. Обычно их наполняли пестицидами. Однако для сегодняшней миссии у Кэхиллов был припасен другой груз.

Сэмми открыл заднюю дверь грузовика – в кузове стоял гигантский контейнер из нержавеющей стали. Он развернул соединительный шланг и вставил его конец в загрузочный бак самолета. На контейнере щелкнул переключатель, заработали насосы. Поднялся грохот, перекачиваемая жидкость так шумела, что ничего не было слышно, и им приходилось кричать.

– А вы знали, что это будет так громко? – недовольно спросил Джейк. – Что-то нет у меня настроения объяснять любопытным соседям, зачем мы закачиваем в «кукурузник» семьсот галлонов противоядия.

Эми пожала плечами.

– Ты же знаешь легенду прикрытия. Мы помогаем Сэмми, который летает на самолете по поручению Пенобскотов, пока они в отъезде.

– Это займет не меньше часа, – сообщил Сэмми. – Так что к шуму придется привыкнуть.

Аттикус все не мог успокоиться:

– Но ведь этот антидот отличается от того, который Нелли дала Фиску?

Сэмми отрицательно покачал головой.

– Химический состав идентичный. Единственное отличие в том, что он не вводится в виде инъекции, а распыляется как спрей. Он должен покрыть весь остров, чтобы все хорошенько надышались, и тогда это даст максимальный эффект. Это единственный способ заставить Пирса и всех его головорезов одновременно принять дозу.

Пока Сэмми рассказывал, все выглядело вполне реалистично. Но они понимали, что успех их плана зависит от удачной реализации целого ряда моментов: распыленное противоядие должно подействовать; ветер должен быть не очень сильным; неопытному пилоту нужно появиться в строго определенный момент и лететь очень низко; Пирс и все его люди должны находиться на улице, чтобы вещество попало к ним в легкие; никто не должен узнать Дэна, Иана, Гамильтона и Йону; Кара не должна снова перейти во вражеский лагерь, выдав их планы своему отцу. Плюс вся операция зависела от Эми, которая выпила сыворотку еще неделю назад.

Ее жизнь – как и успех всей этой затеи – висела на волоске.

Глава 24


С восходом солнца население крошечного острова начало разрастаться и за несколько часов удваивалось семь раз.

Частные самолеты и вертолеты кружили над летным полем, ожидая разрешения совершить посадку. Со всех сторон к Пирс Лэндингу причаливали гидросамолеты, покачиваясь на сверкающей воде. От пилотов требовалось повышенное внимание, так как океан просто кишел лодками – от крошечных рыбачьих плоскодонок и шлюпов до роскошных яхт самых богатых гостей. Огромный паром, арендованный в штате Массачусетс, доставил более полутора тысяч ярых сторонников Пирса, преисполненных решимости лично стать свидетелями того, как первый в истории кандидат от партии «Патриотистов» сделает свое грандиозное заявление.

На укатанных, вылизанных газонах, как грибы, вырастали целые деревни спутниковых антенн. Разгорелась напряженная борьба за самую выигрышную позицию для съемок всего происходящего. Ведущему одного из крупнейших телеканалов уже пришлось обратиться в палатку первой помощи с разбитым носом. Би-би-си схлестнулись с немцами, и все обходили стороной блогеров, известных своей наглостью. Был арендован даже орбитальный спутник связи специально, чтобы вести трансляцию с Пирс Лэндинга.

Газетные репортеры и телеоператоры толпились вокруг павильона для VIP-гостей, куда прибывали все новые и новые звезды, политики, акулы бизнеса, члены королевских семей, спортивная элита и шоумены – имена из серии «Кто есть кто»[20].

Для любого репортера это была не просто возможность возвести на пьедестал очередную суперзвезду политики, которая почти наверняка станет лидером свободного мира. Еще никогда самые богатые, самые влиятельные и знаменитые люди на планете не собирались одновременно в таком количестве в одном месте. Такие шансы для интервью выпадают один раз в жизни.

Один из репортеров начал свой рабочий день раньше остальных. Он представлял маленькое новостное издание – интернет-журнал, специализирующийся на декоративно-прикладном искусстве. Но Деби-Энн Пирс охотно нашла для него время, чтобы поговорить о плюшевых медведях, сделанных ее руками.

– Плюшевый медведь – это гораздо больше, чем игрушка, чем просто неодушевленный предмет, – будущая первая леди буквально расцвела, оседлав своего любимого конька. – Он становится нашим другом, согревает нас. Он дарит нам любовь.

Внезапно мобильный телефон, на который репортер записывал их разговор, выбили у него из рук. Подняв глаза, он наткнулся на взгляд нависшего над ним огромного охранника.

– В доме не должно быть посторонних.

– Это я пригласила его, – стала объяснять Деби-Энн. – Это не политическое интервью, он расспрашивает обо мне и моей работе.

Человек, облаченный в костюм, был вежлив, но непреклонен.

– Вы, наверное, забыли, мадам. Никаких репортеров в особняке. Это распоряжение сверху.

– Я уверена, что мой муж не имел в виду меня, – настаивала она.

Но ее протесты никто не слушал. Придется интернет-журналу довольствоваться половиной интервью про плюшевых медведей. Репортера выпроводили из дома, а Деби-Энн отправилась на поиски мужа.

Она застала его в кабинете, где он в полном одиночестве репетировал перед зеркалом свою речь.

– Резерфорд, зачем нужно было останавливать мое интервью?

Пирс даже не оторвал взгляд от своего отражения.

– Правила есть правила, Деби-Энн.

– Помнится, ты говорил, что сам устанавливаешь правила. Мне было так хорошо, когда я рассказывала про своих медведей.

Подавляя дрожь в руке, он обернулся, чтобы посмотреть ей в лицо.

– А тебе никогда не приходило в голову, что я не хочу, чтобы американцы узнали, что их будущая первая леди – это просто фабрика по производству медведей?

– У всех первых леди есть свои проекты, – возразила она.

– Разумеется, – язвительно согласился он. – Здоровое питание. Образование. Но не пошив целого батальона кривобоких, косоглазых комков шерсти! Если бы Марта Вашингтон только попробовала что-то в этом роде, Джордж покусал бы ее своими деревянными зубами! Ну почему мне не досталась такая жена, как…

Она пристально посмотрела на него.

– Как Марта Вашингтон?

По его виноватому взгляду она о чем-то догадалась.

– Ты так и не забыл Хоуп Кэхилл!

Он не стал этого отрицать. Ложь легко давалась Джею Резерфорду Пирсу, но не сегодня, в самый важный день его жизни.

– Скорее я подумал, – холодно произнес он, стиснув челюсти, – про Летицию Тайлер.

Он прошествовал мимо нее и скрылся в коридоре.

Деби-Энн пребывала в недоумении. Почему Летиция Тайлер?

И вдруг она вспомнила историю ее жизни. Летиция Кристиан Тайлер умерла в 1842 году, пока ее муж Джон Тайлер оставался на посту.

Деби-Энн пробрал ледяной холод, от рук и ног озноб побежал по всему телу. Может, она и войдет в Белый дом под руку со своим мужем-победителем, но вынесут ее оттуда в гробу.

Муж хочет ее убить.



Отовсюду до парней долетали звуки кипящей жизни – приглушенные разговоры, шум двигателей, громкие команды, сигналящие вдали лодки, объявления по системе громкой связи.

Это сводило Дэна с ума.

– Я этого не выдержу, – пробормотал он. – А что, если Галт вместе с половиной своих наемников уже окружил сарай и вот-вот выбьет двери и расправится с нами? А мы даже носа наружу не можем высунуть, чтобы себя не выдать.

Остальные пребывали в таком же отчаянии.

– Ну и где твоя девушка, Кабра? – раздраженным шепотом спросил Гамильтон. – Она же сказала, что придет за нами.

– Она сказала, что придет, но не сказала когда, – ответил Иан, защищая Кару. – Логично предположить, что она ждет подходящего момента, чтобы помочь нам выбраться отсюда.

– А что, если Пирс заметит где-нибудь одуванчик и пошлет сюда за газонокосилкой? – наседал на него Йона.

Иан закатил глаза.

– Мы не видим, что происходит снаружи. А Кара видит. И может оценить ситуацию. Вот честно, очень утомляет обсуждать стратегические вопросы с не Люцианами.

Все четверо были в одежде здешнего обслуживающего персонала – синих комбинезонах и рабочих ботинках. Йона вдобавок наклеил небольшие фальшивые усики, чтобы замаскировать свои знаменитые черты. Все понимали, что им предстоит очень сложная операция. Малейшее отступление от графика и запланированных действий могло привести к провалу. Ощущение угрозы буквально висело в воздухе – хоть отламывай куски и хватай руками, опасность грозила не только им, но и всему миру. Если они не смогут остановить Пирса здесь и сейчас, второго шанса у них уже никогда не будет. Он станет официальным кандидатом в президенты и перейдет под защиту спецслужб, вокруг него будут роиться репортеры – а это значит, что в радиусе пятидесяти ярдов от камер будет не укрыться. Если не случится чудо, он победит на выборах с большим отрывом, а потом под его командование перейдет вся армия США. Его мечта о мировом господстве станет реальностью.

Четверо друзей обменялись нервными взглядами. Все они Кэхиллы – а значит, готовы бросать вызов и идти на риск. Но просто так сидеть и ждать – это их убивало.

– Чувствую, что пора мне возобновить гастроли, – пробормотал Йона. – Поклонники, конечно, могут пережевать тебя и выплюнуть, но нынешнее шоу по спасению мира просто бесчеловечно.

– Бывает и хуже, – резко бросил Дэн. – Моя сестра должна пилотировать самолет, при том что руки и ноги не всегда ее слушают, а мозг может отключиться в любой момент.

Все молчали, размышляя над его словами.

В дверь сарая легонько постучали. В приоткрытую щель ворвался яркий солнечный луч. Они услышали тихий голос Кары: «Пора».

Выйдя наружу, ребята обнаружили вокруг совсем не тот мирный остров, на который они высадились этим утром. Повсюду сновали толпы людей. Они словно оказались на грандиозном карнавале, только вместо палаток и аттракционов тут были передвижные телевизионные станции от сотен разных каналов – целые джунгли из кабелей, операторских кранов, спутниковых антенн и камер. Репортеры с микрофонами в руках записывали срочные репортажи.

Кара выбрала удачный момент. Посреди всей этой суматохи на четырех новоприбывших никто не обратил никакого внимания. Они тут же растворились в толпе рабочих, сновавших по всему Пирс Лэндингу, – развешивали гирлянды разноцветных флажков, поднимали флаги и готовились к запуску воздушного шара сразу после заявления Пирса.

Публика заполонила все ходы и выходы, но основной поток двигался по направлению к пляжу. В специально выкопанных в песке ямах лежали дрова для костров, а гигантские кастрюли застыли в ожидании главного блюда. Если верить Книге рекордов Гиннесса, на кухне Пирсов было приготовлено самое большое количество моллюсков на пару за всю историю – больше ста тысяч.

Сцена напоминала мегалит, оформленный в патриотических цветах, испещренный звездами и полосами. Гамильтон ткнул локтем Йону:

– Как ты считаешь, не маловато тут красного, белого и синего?

Площадку для выступающих обрамляла арка с подсветкой, украшенная цветами и треугольными флажками и увенчанная символом партии «Патриотистов» – кричащим орлом.

– Наклоните голову! – внезапно прошипела Кара.

И они дружно принялись изучать свои ботинки. Краем глаза Дэн успел заметить Галта, пробиравшегося сквозь толпу репортеров, дружелюбно похлопывая их по плечу.

– Добро пожаловать на наш остров, – сказал он одному.

– Рад, что вы здесь и помогаете нам делать историю, – обратился он к другому.

– Такое впечатление, что он собирается стать сопрезидентом, – пробормотал Дэн, когда опасность миновала.

– От него мало что зависит, – нехотя встала на защиту брата Кара. – Я знаю, что это такое – быть любимчиком у нашего отца, когда у тебя перед носом позвякивают ключи от королевства. Перед таким соблазном трудно устоять.

– Но ты же устояла, – с восхищением заметил Иан.

– У меня есть образец для подражания, – ответила она. – Один мальчишка, который пошел против собственной матери ради всего человечества. Потрясающий парень.

Иан залился румянцем, растягивая губы в улыбке.

План у них был такой. Йона и Иан смешиваются с персоналом, обслуживающим технический центр позади сцены. А Дэн и Гамильтон вскарабкиваются по каркасу массивной арки и присоединяются к дюжине других подсобных рабочих.

Дэн нашел какую-то металлическую подпорку, которую мог без конца закручивать и откручивать, изображая занятость. А параллельно рассматривал сверху толпу. Людей была просто тьма. Кресла прямо перед сценой предназначались исключительно для VIP-гостей. Остальным придется искать себе местечко на пляже или на траве. Но никто ничего не пропустит. Весь остров был уставлен гигантскими видеоэкранами и громкоговорителями.

С той точки, откуда он смотрел, он прекрасно видел множество преобразившихся благодаря сыворотке наемников Пирса. Их трудно было не заметить, даже в огромной толпе. Коренастые и мускулисто-агрессивные, они, помимо этого, словно излучали изнутри сияние – таких людей просто невозможно проглядеть. И Кара была права – их было очень много. Как минимум сотня, а возможно, и больше.

Дэн подумал о своей сестре, и лицо его потемнело. Она тоже излучала сияние – и у нее тоже дергались конечности и случались обмороки – неизбежные спутники преображения.

У Эми была возможность себя спасти. Но она отказалась воспользоваться ею, пока не доставит антидот на Пирс Лэндинг. Оставался один вопрос: будет ли у нее время принять противоядие, прежде чем ее настигнет грозящая ей участь?

Глава 25


Начало всеамериканской вечеринки было назначено на три часа. Согласно программе мероприятия, которую стащила для них Кара, в три тридцать Джей Резерфорд Пирс поднимется на главную сцену, чтобы официально выдвинуть свою кандидатуру. До того как это произойдет, Кэхиллам нужно было распылить противоядие над ним и всей армией его головорезов.

– Наше время Ч – три пятнадцать, – объявила Эми. – Все соберутся в одном месте, и мы с Джейком сможем их опрыскать еще до того, как Пирс успеет открыть рот.

– Подожди-ка, – проговорил Аттикус, – в противоядии нет ничего такого, что помешало бы ему баллотироваться на пост президента. А что, если он все равно сделает свое заявление?

– Но он тогда будет уже обычным человеком, – охотно ответила Эми, – и даже его наемники станут самыми заурядными качками. Он может участвовать в президентской гонке, но без малейших шансов на победу. Кандидат, который объявлял себя Суперменом, окажется даже не Кларком Кентом[21].

Чтобы прибыть в нужное место ровно в Час Ч, Сэмми и Эми определили направление ветра, прикинули максимальную скорость старого самолета и рассчитали, что с летного поля Пенобскотов биплан должен стартовать в два пятьдесят.

Заправленный Рослин был готов к полету с полными баками аэрозолированного противоядия. В два сорока пять Сэмми и Аттикус обняли Эми и Джейка – ударный отряд миссии – и отошли наблюдать за взлетом.

– Мы станемся здесь и дождемся вас, – сказал Аттикус дрогнувшим голосом.

Джейк бодро показал большой палец, изображая уверенность, которой ни у кого не было.

До кабины пилота от них было ярдов пятьдесят, но этот финальный путь показался им намного длиннее. Правая нога Эми подергивалась, она сильно хромала, но не позволяла себе на это отвлекаться.

Не давала ей покоя только одна вещь, одна-единственная деталь, с которой нужно было разобраться, прежде чем она сможет полностью сконцентрироваться на операции.

Она махнула рукой в сторону дома Пенобскотов:

– Смотри, Джейк!

И когда тот отвернулся, чтобы увидеть, что привлекло ее внимание, она сцепила руки в замок и с размаху ударила его по затылку. Оглушенный, он рухнул на асфальт и не шевелился.

Чувство раскаяния она сразу же отогнала. Никто не относился к ней так, как Джейк, который видел в ней шестнадцатилетнюю девушку, а не оживший командно-контрольный центр. И как она отблагодарила его? Вырубила ударом по голове.

И все-таки она поступила правильно. У Джейка свой жизненный путь, его ждет блестящее будущее. И он не должен поплатиться жизнью за свою преданность ей.

Она подбежала к биплану, запрыгнула в кабину и захлопнула дверь. Запустила двигатель, гул которого заглушил протестующие крики Сэмми и Аттикуса. Когда пропеллер перед лобовым стеклом набрал нужную скорость, она вырулила на взлетную полосу и начала ускоряться перед взлетом.

Внезапно раздался глухой удар по фюзеляжу. Пассажирская дверь с рывком распахнулась, Джейк, перебирая ногам по асфальту, пытался вскарабкаться на сиденье.

Отпусти! – выкрикнула она. Даже голос ее звучал мощнее из-за сыворотки.

Нет!

Она никогда бы не поверила, что он способен на то, что произошло потом. В ту секунду, когда переднее колесо Рослин оторвалось от земли, Джейк буквально втолкнул себя через люк и приземлился вниз головой на сиденье. Тут же выпрямился и захлопнул за собой дверь взлетевшего самолета.

– Зачем ты вырубила меня? – набросился он на нее.

– Я пыталась спасти твою дурацкую жизнь! – выпалила она.

Он был в бешенстве.

– Ты решила все сделать в одиночку, а дурак почему-то я?

– Я должна это сделать! Это моя семья – и я за нее отвечаю! А вот тебе зачем рисковать жизнью?

Пока они набирали высоту, Джейк пристально смотрел на нее.

– Если ты об этом спрашиваешь, значит, ты меня плохо знаешь, Эми!

Она взглянула на него – такого красивого парня, который даже не был ее бойфрендом, но, похоже, готов был пойти с ней хоть на край света.

– Если бы я не видела у тебя в паспорте фамилию Розенблюм, – сказала она, – я бы поклялась, что ты Кэхилл.

– Следи за дорогой, – посоветовал он.

Биплан взял курс на восток, направляясь в сторону Атлантики. Эми поморгала, пытаясь отогнать фейерверки и солнечные блики, плясавшие у нее перед глазами. Как не вовремя эти галлюцинации! Она стиснула зубы и сосредоточилась на наземных ориентирах, в которых была уверена, – фермы, разбитые на геометрически правильные участки, извивающиеся ленты дорог, скалистый берег, на который накатывают поблескивающие волны.

Приятным этот полет трудно было назвать. Гул мотора разрывал уши, самолет вибрировал и трясся – и эта дрожь пронизывала Эми насквозь. Пролетая над береговой линией, они столкнулись с сильнейшим потоком встречного ветра, нос самолета швыряло из стороны в сторону. Нагруженный семьюстами галлонами жидкого груза, он, казалось, не летел по воздуху, а плыл в киселе.

Джейк не отрывал глаз от часов.

– А может это корыто двигаться побыстрее? – с досадой восклицал он, перекрикивая шум двигателя. – Под нами все еще берег.

– Мы не учли сопротивление ветра, – ответила Эми с тревогой. – Надеюсь, мы не очень опоздаем. Если Пирс сразу после своего выступления уйдет, антидот может на него не подействовать.

А затем произошло нечто, напрочь отогнавшее все ее переживания о том, достанет она Пирса или нет. Салон «кукурузника» вокруг нее просто исчез, со всех сторон ее окружала кипящая лава. Жара она не чувствовала, но магматическая тюрьма все плотнее сжималась вокруг нее…

Эми!!! – голос, казалось, долетал издалека.

Когда она очнулась, вокруг были стены кабины. Желудок первым отреагировал на ощущение свободного падения, словно она летела на американских горках. Джейк тряс ее за плечи:

– Очнись, Эми! Вытащи его!

– Вытащить откуда? – голос звенел прямо у нее в голове.

Одного взгляда через лобовое стекло хватило, чтобы все понять. Вместо голубого неба ей навстречу с головокружительной скоростью несся каменистый берег штата Мэн.

Она навалилась на штурвал в отчаянной попытке остановить этот прыжок вниз. Биплан сопротивлялся, и чем ближе была земля, тем сильнее его трясло.

Из последних сил вцепившись в панель управления, Эми заглянула глубоко внутрь себя – проникнув сквозь столетия вплоть до эпохи Гидеона. И тогда штурвал поддался ей, сначала медленно, отчаянно сопротивляясь и кряхтя. Берег покачнулся, уплыл вниз, сменившись морем и, наконец, горизонтом.

Она с облегчением выдохнула, но, едва взглянув на Джейка, тут же глубоко вдохнула. Он сидел мертвенно-бледный. И сжимал дрожащей рукой шприц с мутной жидкостью. С антидотом.

– Ну, и что ты собираешься с этим делать? – с вызовом спросила она.

– Я упросил Сэмми приготовить дополнительную дозу. Ты должна вколоть ее, Эми.

– Обязательно, – пообещала она. – Как только выполним задание.

Джейк сдаваться не собирался.

– А ты уверена, что то, что сейчас произошло, – это не последнее предупреждение? Ты понимаешь, что в следующий раз можешь не очнуться?

Он поднес шприц к ее руке.

– Нет! – сыворотка сделала ее намного сильнее его – и намного быстрее, поэтому он не успел даже подготовиться к ее отпору, а игла уже вылетела у него из рук. Она проплыла у них над головами и со звоном приземлилась где-то в хвосте самолета.

Его захлестнула безумная ярость и боль.

– Зачем ты это сделала?! Только что ты убила себя! И я теперь не смогу тебя спасти!

А ты думаешь, я хочу умереть? – выкрикнула она. Правда была в том, что чем меньше ей оставалось, тем острее она чувствовала, чего лишается. И не только в похоронах дело. Школьный выпускной бал, на котором она не побывает. Брат, который будет расти без нее…

Она решительно отогнала эти ужасные мысли, сосредоточившись на полете.

Бедный Джейк, думала она. Он понятия не имеет, что ставки уже настолько высоки, что судьба одной девочки-подростка не имеет абсолютно никакого значения.

Глава 26


«Оставайтесь с нами, чтобы не пропустить прямой репортаж Си-эн-эн. Мы находимся на частном острове Пирс Лэндинг, в тридцати милях от побережья штата Мэн, где ожидается событие, получившее название Всеамериканская пляжная вечеринка…»

Фиск Кэхилл сидел в мягком кресле в своей квартире на Манхэттене.

– Уже начинается, дорогуша, – позвал он. Судя по голосу, он нервничал.

Из кухни вышла Нелли. Она взяла пульт и начала переключать каналы. Всюду была вечеринка Пирса, кроме разве что «Никелодеона»[22].

– Может, конечно, Пирс и ненормальный, страдающий манией величия, – заметил Фиск, – но он точно знает, как устраивать такие мероприятия. Там, наверное, тысячи две народу.

Остров лежал, как настоящая жемчужина посреди сверкающих просторов Атлантики, обрамленная в красный, белый и синий цвета. Но поражало даже не столько прекрасное оформление, сколько атмосфера власти и жизнерадостности. На этой сцене сегодня произойдет нечто чрезвычайно важное. Если бы перед Пирсом стояла цель привлечь максимум внимания к своему заявлению, то результат превзошел бы самые смелые ожидания.

Нелли подошла поближе к телеэкрану, внимательно изучая небо над этим чудесным местом.

Никаких признаков самолета. По крайней мере, пока.



Когда началась церемония, Дэн и Гамильтон оставались наверху арки, обрамлявшей сцену, стоя на узком помосте. Торжество больше походило на вручение «Оскара», чем на политическое мероприятие. Если бы Дэн так не нервничал из-за всего, что им предстояло сделать, он порадовался бы, что может наблюдать за происходящим практически изнутри.

Вся VIP-зона была заполнена знаменитостями. Кэхиллы, в общем-то, привыкли к Йоне и его «красно-ковровому» стилю жизни, но Дэн даже представить себе не мог, что столько известных лиц может собраться в одном месте. Среди них были даже певцы, исполнявшие национальный гимн и 14 раз удостаивавшиеся премии «Грэмми». В роли ведущего выступил четырехзвездочный генерал.

Они по очереди выходили на сцену, заявляя о поддержке партии «Патриотистов» и лично Джея Резерфорда Пирса, – герои войны, кинозвезды, высокопоставленные официальные лица, спортсмены, лауреаты Нобелевской премии и светила всех сфер человеческой деятельности, которые только можно вообразить.

Гамильтон склонился вперед.

– И вот ради этого все устраивалось? – прошептал он в изумлении. – Чтобы кучка важных шишек выстраивалась в очередь, чтобы подольстится к этой сволочи?

Дэн нервно кивнул.

– Да, жаль, что мы не захватили детектор лжи.

– Не помогло бы, – решил Гамильтон. – Они понятия не имеют, какое это исчадие ада. Они искренне верят, что перед ними будущее лицо на горе Рашмор[23].

Кавалер Медали Почета заявил, что только Пирс может возродить славу Америки после вялого барахтанья нынешнего президента. Гроссмейстер с коэффициентом интеллекта 212 клялся, что однажды Пирс разгромил его в одиннадцать ходов. Президент транснациональной корпорации так разволновался, что в конце концов не смог сдержать слез. Суть всех выступлений сводилась к одному: страна в ужасном состоянии, мир разваливается. Только один человек может нас спасти: Пирс. Пирс! ПИРС!!!

Дэн поймал тревожные взгляды Иана и Йоны, смотревших на них снизу, из технического центра. Иан постучал себя по воображаемым часам на запястье. Дэн беспомощно пожал плечами. Самолета не было и в помине.

Дэн проследил, чем был так обеспокоен Иан. Из семейной ложи, где восседал, купаясь в дифирамбах, кандидат собственной персоной вместе с женой, дочерью и сыном, Кара подавала Иану сигнал – три поднятых пальца. Может ли это означать, что до заявления Пирса осталось три минуты? Как только произойдет превращение Гражданина Пирса в Кандидата Пирса, он будет окутан коконом СМИ и спецслужб. И тогда им до него уже не добраться!

Ну давай, Эми! Где же ты?

Дэн вдруг испугался, что случилась еще более страшная беда, но отогнал эти мысли и сосредоточился на гонках со временем. Теперь Кара показывала два пальца. Две минуты.

– Что происходит? – прошипел Гамильтон. – Время уже вышло?

Кара подняла один палец. Шестьдесят секунд!

– …именно так Джей Резерфорд Пирс уложил этого зверя из самодельного арбалета. Сегодня, когда повсюду царит бюрократия и дутые репутации, если кто нам и нужен в Овальном кабинете – так это настоящий мужчина!

Последовали оглушительные овации.

– Благодарю вас, сенатор, – радостно произнес четырехзвездочный ведущий. – А сейчас мы подошли к кульминации нашего вечера – если не считать, конечно, ста тысяч порций прекрасных морепродуктов, которые нас ожидают, – зрители отреагировали смехом. – Пора дать слово самому виновнику…

Кара опустила палец. Время истекло.

– Самый успешный бизнесмен за всю истории американских медиа…

В истерике Дэн начал откручивать один из тяжелых прожекторов. Если он сбросит его на сцену, то им точно придется надолго отложить мероприятие, чтобы собрать осколки стекла. Не самая лучшая идея, но больше ничего ему на ум не пришло.

– Следующий президент Соединенных Штатов…

И тут из глубины сцены выдвинулся человек в синем комбинезоне. Эффектным жестом он сбросил униформу и сорвал усы – перед публикой предстала величайшая звезда хип-хопа, легендарный Йона Уизард.

Йона выхватил микрофон у ведущего и выкрикнул:

– Эгей, Пирс Лэндинг! Встречайте Уиза!

Глава 27


Фиск встал перед телевизором.

– Какого черта Йона вытворяет? Они этого не планировали!

– Он пытается выиграть время! – взвизгнула Нелли. – Видишь, они не знают, что с ним делать!

На появление суперзвезды публика отреагировала радостно, хотя и с некоторым недоумением. Не сказать, чтобы тут собрались сплошные фаны хип-хопа, и в длинном списке приглашенных знаменитостей Йоны Уизарда, конечно, не было.

Камера взяла крупным планом ложу семейства Пирсов. Сам кандидат крепко держал себя в руках, хотя его лицо казалось разгоряченным сильнее обычного, а на виске пульсировала вена. Отеческой рукой он удерживал своего сына Галта, который, казалось, готов был выскочить на сцену и убить самозванца.

– Народ, в натуре, я хочу рассказать вам про своего кореша Джей-дога, – завел Йона пламенную речь. – Не все понимают, каким уважением этот человек пользуется у хип-хоперов. Вы знаете выражение «крутой чувак»? Так вот, это точно про него сказано. И знаете, что еще вы должны знать…

– Ой-ой-ой, – распереживалась Нелли. – Ему абсолютно не о чем рассказывать. Он просто так же сильно любит Пирса, как и все мы.

– Да у него же талант заговаривать зубы, – напомнил ей Фиск. – Он может продолжать бесконечно, хотя не думаю, что ему позволят. Смотри.

На общем плане было видно, как накачанные сывороткой громилы Пирса подтягиваются к сцене.

– И хотя мой рекорд-лейбл принадлежит его главному конкуренту, – Йона барахтался из последних сил, – я по-прежнему считаю Джей-дога своим наставником, потому что… потому что… Вау, вы разве не слышите, как офигенно пахнут моллюски?

Первый из громил уже вскочил на сцену и шагнул к Йоне.

– А вот это уже плохо, – простонал Фиск.

Нелли не отрывала глаз от крошечной точки, которая появилась в синем небе над Пирс Лэндингом.

– Надеюсь, это не птица, – прошептала она.



Остров лежал прямо по курсу, но Эми Кэхилл теряла последний контроль над собой.

Дрожащими руками она вцепилась в штурвал биплана, как тонущий матрос хватается за спасательный круг. Это давало хотя бы иллюзию устойчивости. Половину своего тела она уже не ощущала.

Огненные фейерверки, которые искажали картину реальности, сияли все ярче. Она смотрела, прищурившись, на Пирс Лэндинг сквозь эту пиротехническую пелену, с усилием заставляя себя не реагировать на галлюцинации. Мимо них, всего в паре дюймов от крыльев биплана, с ревом проносились большие ракеты, в небе сновали боевые самолеты, обгоняя друг друга, словно гоночные машины.

Нет! Небо вокруг чистое! В кабине только я и Джейк!

Она обернулась к Джейку и вместо него обнаружила на соседнем кресле свою бабушку.

– Конечно, ты сможешь это сделать, – уверенно сказала Грейс. – Ты же Кэхилл. Ты все сможешь.

Но вдруг, прямо у нее на глазах, безмятежная улыбка бабушки исказилась, губы хмуро поползли вниз, и перед ней была уже не Грейс, а ее старшая сестра Беатрис.

– Все это на самом деле с тобой происходит, Эми Кэхилл, и винить тебе некого, кроме самой себя! Говорила я тебе, что ты кончишь, как твоя мать!

– Эми, с тобой все в порядке? – это снова был Джейк, без всяких намеков на Грейс или Беатрис.

Разумеется, она понимала, что он постоянно находился рядом, но все равно была невероятно рада его видеть, словно он только что вернулся после двухлетней разлуки. Она вспомнила, как увидела его в первый раз – он стоял с Аттикусом у входа в римский Колизей. Выглядел он тогда великолепно, а сейчас был еще прекраснее – карие глаза в обрамлении пышных ресниц, красивые тонкие черты лица.

– Прости меня за все, Джейк. Ты столько сделал для меня, а я вела себя ужасно…

– Самолет, Эми! Не забывай про самолет! – почти кричал Джейк. – Обо всем остальном мы поговорим потом!

К Пирс Лэндингу они приближались с запада.

Издалека они увидели сцену, вокруг которой собралась огромная толпа. Теперь можно было чуть сбавить скорость. Это позволит им снизиться и покружить над островом, распыляя противоядие. Ее рука лежала на рычаге, готовая замедлить ход машины.

– Эми – давай! – выкрикнул Джейк.

Но она не могла шевельнуться. Не в каком-то другом месте, а именно здесь и именно сейчас ее тело отключилось. С неестественной отрешенностью она подумала: «Так вот как выглядит смерть…»

– Давай, жми! – торопил ее Джейк.

– Я не могу, – со странным спокойствием сказала она.

– Почему?

– Руки меня больше не слушаются. Тебе придется сделать это самому.

– Что? Ты с ума сошла?

– Ты же управлял вертолетом в Тикале, – напомнила она ему. – Ты сможешь. Ты нужен мне, Джейк.

Возможно, ей и показалось, но она могла бы поклясться, что он даже распрямил плечи, когда взял управление самолетом на себя.

Эми чувствовала, как вся пятисотлетняя история Кэхиллов направляет ее мысли. Она уже смотрела в лицо смерти, но смогла собраться с силами и четко проинструктировать Джейка.

– Видишь этот рычаг в полу? Потяни его на себя… Хорошо.

Напуганный до безумия, Джейк подчинился.

Биплан начал снижаться над толпой.

Глава 28


Когда четверо громил Пирса взобрались на сцену и стали угрожающе надвигаться на величайшую звезду хип-хопа, толпа притихла.

Микрофон все еще оставался у Йоны в руках.

– В чем дело, парни? Неужели мои девяносто секунд уже истекли?

Он попятился назад, но запутался ботинком в проводах и грохнулся на спину. Именно тогда, глядя прямо перед собой и ожидая, что над ним склонятся лица его врагов, он заметил биплан. А еще через мгновение увидел, как тонкая, холодная морось, клубясь, начала ниспадать на всех и вся. Никогда еще он не испытывал такого удовольствия.

– Слушайте, народ, мне кажется, или и в самом деле идет дождь?

Эффект оказался мгновенным. Все четверо громил рухнули на колени, сложившись пополам от боли. Повсюду в толпе верные псы Пирса, подсаженные на сыворотку, надышавшись аэрозолированным раствором, который клубился над ними, скручивались от резкого недомогания. В семейной ложе Пирсов на своем месте осталась сидеть только Деби-Энн. Кара, Галт и их отец корчились в муках, пока противоядие, проникнув в их тела, атаковало сыворотку.

Волна замешательства, прокатившись по толпе, то тут, то там перерастала в истерику. Люди ощущали, что сверху их орошают какой-то жидкостью, видели клубы пара, вылетавшего из крыльев самолета. Что на них сбрасывают? А вдруг их травят? На газонах, а затем и на берегу нарастал хаос: испуганные зрители пытались бежать, но их со всех сторон окружала плотная толпа. Раздавались крики. Люди в панике бросались в океан, пытаясь смыть с себя эти осадки, чем бы они ни были. И все это, стараниями таких же шокированных и перепуганных репортеров, транслировалось по радио и телевидению на весь мир.

Пирс в своей ложе наконец поднялся на ноги и окинул взглядом перевернутый вверх дном остров. Приступ уже прошел, но он чувствовал, что физиологические процессы в организме еще не утихли. Он прекрасно понимал, что все это значит. Его поражение. Уязвимость. Ограничения. Это конец всем преимуществам, которые давала ему сыворотка.

Они сделали это – кэхилловское отродье, дети Хоуп. Они приготовили антидот и нашли способ, как доставить его сюда. Он возвел глаза к небу, где самолет-опыливатель заходил на второй круг. И, что хуже всего, они провернули все это именно в тот момент, когда взгляды всего мира были прикованы к нему.

Нет, ничего у них не выйдет. У него еще есть небольшой запас. Он найдет другую лабораторию и снова изготовит сыворотку! Это всего лишь временная неудача. Он все-таки Джей Резерфорд Пирс, медиамагнат и фаворит президентской гонки!

Он выбежал на сцену, несколько обеспокоенный тем, что его походка уже не была такой летящей, как еще несколько минут назад. Схватив микрофон, оброненный Йоной, он призвал:

– Я прошу всех успокоиться!

Даже голос его звучал не так властно, как раньше.

– Беспокоиться не о чем! Это просто чья-то дурацкая шутка! Вечеринка продолжается!

Однако восстановить порядок это не помогло. Тогда Пирс попробовал зайти с другой стороны:

– Вы прибыли сюда, чтобы увидеть, как наша страна делает первый шаг к тому, чтобы вернуть себе былое величие. Оно начинается с одного важного заявления. И я готов сделать это заявление прямо сейчас!

Он смотрел на беснующуюся толпу. Настоящее столпотворение. Люди искали спасения под деревьями, под столами и стульями. Пускали в ход кулаки из-за скатертей, которыми можно было накрыться. Огромная волна хлынула в сторону пристани, где покачивались лодки. Избрание следующего президента исчезло из списка их приоритетов.

И посреди всего этого разгрома к нему подошла с объятиями та, кого ему меньше всего хотелось бы сейчас видеть.

– Резерфорд, бедненький мой! – всхлипывала Деби-Энн. – Все пропало! Что мы теперь будем делать со ста тысячами моллюсков?

Он мгновенно озверел. Даже в разгар такой грандиозной катастрофы, стоит оставить без присмотра его бестолковую, пустоголовую жену, как она вцепится в единственную вещь, которая не имеет никакого значения.

– Моллюски? – взревел он. – Я тебе сейчас расскажу, что мы можем сделать с моллюсками! Я собираюсь засовывать их тебе через нос по одному – прямо в твою пустую башку! Вместе с ракушками!

И он толкнул ее с такой силой, что она выпала из ложи на сцену.

Она лежала на спине и ухмылялась, и в выражении ее лица читалось такое дьявольское ликование, что сомнений у него не осталось: она специально его провоцирует. С замиранием сердца он повернулся к телекамерам. Все они работали, мерцая красными лампочками. Его нападение на жену транслировалось на весь мир.

Американский народ многое готов простить своим лидерам, но никогда не проголосует за мужчину, который опустился до жестокого обращения со своей женой. Пирс уже никогда не будет президентом. Ему еще повезет, если его возьмут собаколовом.

Деби-Энн зло рассмеялась.

– Это тебе за Летицию Тайлер!

Йона Уизард наклонился и помог ей подняться. Она улыбнулась ему:

– Спасибо, Йона.

– Не за что.

Не успели эти слова слететь с его губ, как Йона заметил взбешенного Галта, который несся на него, как разъяренный носорог.


Когда весь антидот без остатка был сброшен на Пирс Лэндинг и распылительный механизм, приводимый в движение ветром, отключился, биплан начало покачивать.

Эми так и сидела, вжавшись в кресло пилота, не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой. Джейку пришлось втиснуться в узкую щель между сиденьями, нависая над Эми сверху и сбоку, чтобы дотянуться до панели управления. Но ничто не могло умалить того ощущения триумфа, которое царило в кабине. Они распылили свой груз над островом Пирса. С высоты им, конечно, трудно было понять, какой эффект произвел антидот. Но очевидно было, что это вызвало панику – люди разбегались во все стороны.

– Ты сделала это, Эми! – голос Джейка даже охрип от избытка эмоций.

Ты сделал это, – поправила Эми.

– Я просто точно выполнял все, что ты мне говорила. Без тебя всего этого не случилось бы. И я говорю не только о том, что произошло сегодня. На твою долю выпали невероятные испытания, и ты с ними справилась. Второй такой больше нет, Эми Кэхилл…

Внезапно Джейка пронзило ощущение, что он разговаривает сам с собой.

– Эми?

Он наклонился вперед и, вывернувшись, заглянул ей в лицо. Глаза закрыты – она была без сознания. Единственный признак жизни, который он заметил, – это едва уловимое по движению ноздрей дыхание.

О нет! Эми, нет!

Он знал, что этот момент наступит, но абсолютно не был готов к той волне ужаса, которая его захлестнула.

Порываясь спасти ее, он забыл обо всем на свете, даже о том, что кто-то должен управлять самолетом. Он подтянул обмякшее тело Эми и прислонил его к штурвалу в надежде удержать набранную высоту. Затем перелез через сиденье назад и принялся отчаянно искать шприц, который она выбила у него из рук.

В первое мгновение, шокированный, он его нигде не увидел. Но потом все-таки отыскал – тот застрял между основанием кресла пилота и огнетушителем. Он подхватил его, воткнул иглу ей в плечо и нажал на поршень, вводя содержимое в мышечную ткань.

– Очнись, Эми!

Она никак не отреагировала.

– Давай! Не оставляй меня! – он потряс ее, но она лежала, как мертвая.

Он был настолько поглощен разыгравшейся трагедией, что даже не сразу заметил, что кабина накренилась вперед. Собрав все свои силы – он и сам от себя такого не ожидал, – Джейк приподнял Эми, переместил ее на пассажирское сиденье и занял ее место за пультом управления. Вспоминая, как это делала она, он потянул на себя штурвал в отчаянной попытке стабилизировать самолет.

– Ну, давай, давай! – прокричал он вращающемуся впереди пропеллеру.

Когда он понял, что они сейчас разобьются, его внутренности сковал леденящий ужас.

Глава 29


Все, что мог сделать Йона, – это прикрыть свое знаменитое лицо и приготовиться к атаке разъяренного Галта.

Но тут откуда-то с верхних мостков спустилась коренастая фигура, повиснув на связке электрических проводов. Гамильтон Холт вырубил Галта коротким двойным ударом, так что тот отлетел на несколько метров и, перелетев через авансцену, приземлился в первом ряду кресел. Без сознания.

Йона наблюдал за этим с восхищением.

– Брателла, ты как настоящий гангстер!

– Кара! – Иан шагнул к ложе Пирсов, где Кара, вцепившись в подлокотники кресла, изо всех сил старалась не соскользнуть на пол.

– С тобой все в порядке?

Она мужественно кивнула, но по лицу было видно, как ей больно.

– Не думала, что это будет так тяжело, – еле слышно сказала она. – Я уже неделю не принимала протеиновый коктейль.

Он помог ей выбраться из ложи и подвел к Дэну, Гамильтону и Йоне.

Пирс не мог этого не заметить, наблюдая, как его смелая и умная дочь общается с ненавистными Кэхиллами. Сейчас он соображал уже не так быстро, как до приема антидота, но понять, что происходит, было не так уж трудно.

– Предательница! – гаркнул он, так что она даже вздрогнула, хотя умом и понимала, что ей ничего не угрожает.

– А что моллюски – готовы уже? – Дэн поглаживал живот, плотоядно улыбаясь. – Я проголодался.

– Ах ты, сопляк! – сплюнул Пирс. – Воображаешь, что вы победили? Вы всего лишь сорвали пляжную вечеринку!

– Ничего ты нам не сделаешь, – отмахнулся Дэн. – На нас сейчас смотрит весь мир!

– Не льстите себе, – вскипел Пирс. – Вы со своими братьями – жалкие муравьи, я могу раздавить вас в любой момент. Всех ваших куцых мозгов не хватит, чтобы представить, в какой хаос я могу погрузить весь мир. И вот тогда американцы поймут, как им нужен Джей Резерфорд Пирс!

Кара лучше всех понимала, что ее отец не блефует.

– Что это значит?

Но больше им ничего не удалось узнать. Громилы, которые пытались расправиться с Йоной, уже пришли в себя, и один из них схватил Гамильтона за шею. Но это были уже не те подсаженные на сыворотку качки, которых натаскивали на «протеиновых коктейлях». Теперь это были обычные телохранители, причем не в лучшей форме – они перенесли серьезный стресс и были ослаблены противоядием. Гамильтон оттолкнул первого нападавшего, а второму въехал в подбородок открытой ладонью. Третий попытался достать Дэна, который ловко ускользал за пределы досягаемости, а затем с такой силой ударил противника по ноге, что тот, ошеломленный, согнулся пополам от боли. Последний ломанулся к Каре. Иан, который всегда считал, что в американский футбол можно играть и не по правилам, сбил его с ног, подставив подножку – из числа тех, которые неплохо бы включать в учебные фильмы НФЛ.

– А где Пирс? – спросил Дэн, окинув образовавшуюся вокруг свалку.

– Вон он! – показал Гамильтон. Будущий кандидат в президенты, покинув руины вечеринки, удирал в сторону особняка.

– Надо догнать его! – воскликнула Кара. – Вчера вечером он говорил о каких-то важных вещах, спрятанных в маленьких упаковках. У меня очень плохое предчувствие насчет того, что он имеет в виду.



Без инструктажа Эми пилотская квалификация Джейка равнялась нулю. Единственное, что он мог сделать, причем скорее инстинктивно, – это попытаться удерживать ровно нос биплана. Если они войдут в прямое пике, то разобьются при падении. Но если они смогут сесть в горизонтальном полете – поскользить по волнам, а потом проехаться на брюхе, – то у них будет шанс.

Однако когда он попытался оттянуть на себя штурвал, его мышцы взвыли от боли.

Эми никак не реагировала, а Джейк прокомментировал свои действия:

– У нас тут назревают проблемы, поэтому если у тебя в планах – проснуться, то лучше всего сделать это прямо сейчас!

Почему противоядие не подействовало? Судя по огромному кому, который стоял у него в горле, могло быть только одно разумное объяснение: инъекцию он сделал слишком поздно, и теперь разговаривал с мертвой Эми.

Они летели всего в двадцати футах над водой. Он потерял из виду остров и, пытаясь высмотреть его, ни на чем не мог сосредоточиться. Он надеялся, что свою задачу они успешно выполнили, но сейчас его задачей номер один было остаться в живых.

Внезапно воздушным потоком их отбросило еще ниже – до воды оставалось футов десять, а то и меньше! И этот звук – неужели это шасси задевает волны?

Удар показался ему чудовищным – как будто самолет прыгал по бетону, а не мягко садился на воду. Отдача была такой сильной, что Джейк ударился головой о приборную панель. В глазах у него потемнело.

– Нет! – подумал он и до крови прикусил язык, чтобы не потерять сознание. Если он позволит себе отключиться, они наверняка утонут.

Биплан подскакивал над водой, словно камешек, запущенный каким-то великаном. Сломанный пропеллер больше не вращался. Крылья отделились от фюзеляжа, дверь со стороны пилота сорвало с петель, и в кабину хлынул океан. Какое-то мгновение они еще покачались на плаву, а потом начали стремительно уходить на дно.

Вода была ледяная. Пульс Джейка резко ускорился, и задерживать дыхание стало почти невозможно. Но он понимал, что должен вытащить Эми из тонущего самолета. Он ухватил ее за талию и с силой рванулся вместе с ней из кабины.

В ужасе и смятении Джейк почувствовал, как ее хрупкое тело выскальзывает у него из рук. Он нырнул вслед за ней, отчаянно пытаясь поймать.

Пальцы нащупали что-то плотное.

Коряга? Рыба?

Нет – это человеческая кожа!

Он сжал запястье Эми и потащил ее на поверхность, работая ногами с маниакальным упорством. Когда они выбрались на солнечный свет, он начал судорожно хватать ртом воздух. В горле у Эми забулькало, она откашливала воду, но так и не пришла в сознание.

Разворачиваясь между волн, он сканировал горизонт. И когда наконец рассмотрел вдали Пирс Лэндинг, понял, что надеяться им не на что. До острова было не меньше мили, а может, и двух. Он не был уверен, что доплыл бы туда в одиночку, а тем более с человеком без сознания на буксире.

Он барахтался в воде, удерживая Эми по всем правилам Красного Креста, как вдруг что-то большое толкнуло его сзади. В голове мелькнули кадры из «Челюстей» – только акулы не хватало ко всем несчастьям, которые на них обрушились. Но когда он обернулся к атаковавшему, не имея никакого другого оружия, кроме кулака, он натолкнулся на огромный грузовой контейнер самолета.

Наверное, оторвался, когда развалился фюзеляж, с удивлением подумал Джейк. Самолет пошел на дно, а пустой контейнер выплыл на поверхность!

По какой бы причине это ни произошло, он был очень рад. Он закинул тело Эми наверх металлического резервуара. Тот слегка побалансировал и выровнялся.

Он крепко вцепился в края, сбросил ботинки и поплыл к берегу.

Глава 30


Кара распахнула дверь в особняк, пропустив вперед Иана, Гамильтона, Йону и Дэна.

– Папа! – позвала она. – Папа, где ты?

Никто не ответил. По дому гуляло гулкое, словно в ангаре, эхо.

– Он где-то здесь, – сказал Гамильтон. – Не можем же мы его тут не найти?

Йона осмотрелся вокруг.

– Знавал я одного рекорд-продюсера, у него была примерно такая же берлога. Так вот когда у его ребенка пропал любимый кролик, нашли его только через три месяца.

– Давайте разделимся и обыщем дом, – предложил Иан.

– Будьте осторожны, – предупредила Кара. – Все его планы рухнули, а мы уже знаем, что он не остановится даже перед убийством!

И в этот момент Дэн кое-что увидел – из-под закрытой двери в коридор, который вел в сад и к бассейну, пробивалась полоска света.

– А что там? – тихо спросил он Кару.

– Сауна и джакузи, – ответила она.

Дэн подошел и подергал ручку. Дверь была заперта.

– Папа, это я. Открой, пожалуйста, – сказала Кара.

Никто не ответил.

– Дайте мне! – Гамильтон разбежался и, выставив вперед плечо, навалился на дверь. Но его так отбросило назад, словно он ударился о кусок скалы.

– Отойдите все.

Кара вытащила из своих длинных светлых волос шпильку, распрямила ее и вставила в замок.

– Поосторожней. Он может быть вооружен.

Несколько секунд возни – и дверь, щелкнув, широко распахнулась.

Иан попытался было опередить Кару, чтобы прикрыть собой, но она оттолкнула его.

– Я пойду первая. Он мой отец.

Какие бы варианты обороны или нападения им ни рисовались, никто из них не ожидал увидеть в сауне того, что предстало их глазам. Джей Резерфорд Пирс сидел в одиночестве на краю мраморного джакузи. Казалось, он их даже не заметил, настолько он был поглощен планшетом, лежавшим у него на коленях.

– Папа, что ты делаешь? – спросила Кара, без тени тепла и даже с некоторой жалостью в голосе.

– Не называй меня так. Ты мне не дочь. Вы думаете, вы остановили меня? Я снова восстановлю свое прежнее состояние. Минуту назад у меня опять начали подергиваться руки.

Кара покачала головой, словно прося прощения:

– Это «Овалтин»[24]. Сыворотки больше нет. Вчера вечером я вылила ее в Атлантический океан. Всю – и твою, и твоих наемников. До последней капли.

Он выпучил глаза:

– Ты собиралась жить в Белом доме. Ты могла бы стать моим самым доверенным советником. Моей наследницей.

С абсолютной искренностью – и это было видно по ее лицу, такому же красивому, как и у отца, – она сказала:

– Я не могла позволить, чтобы ты это сделал. Когда-нибудь ты оглянешься назад и поймешь, какой это был безумный, извращенный план, да еще и основанный на этой ужасной сыворотке.

Лицо Пирса исказил озлобленный оскал.

– Мой план остается в силе, это я вам обещаю. Может быть, эти выборы я и не выиграю – из-за вашего вмешательства. Но есть и другие способы показать американскому народу, как я ему нужен!

– Ты блефуешь! – не поверил Дэн.

– Узнаем через… – он посмотрел на планшет на коленях, – семь минут.

Воцарилась напряженная тишина. О чем это он?

Кара смертельно побледнела.

– Важные вещи в маленьких упаковках? – напомнила она вполголоса.

Краска прилила к щекам Пирса.

– Это с самого начала была часть моей стратегии, но все обернулось даже лучше, особенно после того как сорвался сегодняшний праздник. У меня есть шесть небольших ядерных устройств, спрятанных в чемоданах и разбросанных по разным городам мира. Когда они сработают, одна половина планеты будет готова перегрызть глотку другой половине. Американцы забудут о том, что произошло сегодня, и станут умолять меня возглавить страну и вместе преодолеть эти трудные времена.

Ядерных устройств? – Дэн был в ужасе. – Вы хотите убить миллионы людей, чтобы это помогло вам стать президентом?

– Всего несколько тысяч, – уточнил Пирс. – Это маленькие бомбы. Неважно, сколько будет жертв, важнее, что это приведет к дестабилизации, когда все иностранцы начнут обвинять друг друга.

Кэхиллы напряженно переглянулись. В голове у каждого завертелись картины одна ужаснее и чудовищнее другой. Сверкают взрывы, волны пламени катятся по многолюдным улицам, испепеляя все на своем пути.

Мало того что Пирс оказался настолько неадекватным, что придумал этот кошмарный план, так он еще и решительно намерен довести его до конца.

Гамильтон сорвал с крючка полотенце и набросил его Пирсу на голову. Пока отец Кары пытался высвободиться, Иан вырвал у него из рук планшет.

Пирса это только рассмешило.

– Вы думаете, что можете помешать мне? Когда начнется последовательное взрывание, остановить его сможет только специальный код отмены. Мою программу взломать невозможно. Ее сделала сама Эйприл Мэй!

– Папа, Эйприл Мэй – это я! – Кару прорвало. – Когда я писала эту программу, я понятия не имела, что ты хочешь использовать ее для… – И тут она разрыдалась.

Шокированный, он уставился на дочь, не в силах поверить тому, что услышал. А затем на лице его застыло выражение абсолютной ненависти, похожее на маску.

Иан поднял планшет и показал остальным. На таймере обратного отсчета мигали цифры 5:17.



Такого жуткого холода Джейк даже представить себе не мог – словно тысячи пчел одновременно жалили каждую клетку его тела. Мышцы сводило судорогой, а сердце учащенно билось, невыносимая усталость, зародившись где-то в животе, быстро разливалась по всему телу.

Он пробивался сквозь волны, толкая перед собой пустой распылительный контейнер, на котором покоилось бесчувственное тело Эми. Грудь его так сдавило от напряжения и усилий, что любой, даже мельчайший хриплый вздох давался с болью. Ноги горели, но теплее от этого огня не становилось. Рук он уже не чувствовал.

– Еще чуток потерпи, Эми, – задыхался он. – Ты справишься.

Она так и не очнулась. И подбадривал он не ее – это он себе напоминал, почему должен сражаться с морской стихией и терпеть физические страдания. Если он не доставит ее на берег, у нее не будет вообще никаких шансов.

Измученный барахтаньем, он попытался оценить, сколько еще осталось проплыть. Пирс Лэндинг по-прежнему казался недостижимо далеким. Он не мог бы сказать, сколько проплыл, потому что не знал, откуда стартовал. Обломки самолета давно уже пропали из виду.

– Не уверен, что мы куда-нибудь доплывем, – прохрипел он.

Эми ничего на это не ответила. Волна лизнула свисающую прядь ее длинных волос.

Хватило секунды, чтобы он понял, что это значит. Поначалу ее волосы не доставали до воды.

Контейнер наполовину погрузился в волны. Цепочка крошечных пузырей поднималась на поверхность.

Он пропускает воду.

А следом пришла мысль еще тревожнее: он тонет!

Джейк припустил вперед с новой силой, преодолевая боль. Теперь он сражался не только с морем и расстоянием. Само время было против него. Совсем скоро резервуар утратит плавучесть и пойдет ко дну. Он должен доставить Эми в безопасное место до того, как это произойдет.

Боль уже не имела значения. Он чувствовал ее, но это было неважно. Он напрочь забыл об антидоте, о вечеринке, о Пирсе, Кэхиллах и Аттикусе – даже о себе вместе с Эми. Все его мысли свелись к двум словам: продолжай двигаться.

Он уже видел громоздкие очертания особняка Пирсов, а за ним – осветительную арку над сценой. По всей видимости, они приближались к острову с другой стороны. Расстояние заметно сократилось, но все равно недостаточно – ему еще плыть и плыть. Контейнер объемом семьсот галлонов, наполняясь водой, становился все тяжелее и вдруг начал опасно крениться в одну сторону.

Джейк с ужасом наблюдал, как контейнер перевернулся вверх дном и стал уходить под воду, с бульканьем извергая пузыри воздуха. Эми качнулась на поверхности океана и исчезла в волнах. Все, что мог сделать Джейк, – это обхватить ее руками и вытащить наверх.

Вокруг не было даже намека на какие-то носилки для Эми. А сам он абсолютно выдохся. Перед ним встал жестокий, но совершенно очевидный выбор: он мог бы спастись. Но только без Эми.

В принципе решение было несложным: спасти две жизни невозможно, сохранить хотя бы одну – это лучше, чем ничего. Но он не мог заставить себя отпустить ее.

Розенблюмы всегда были башковитыми. Отец – известный ученый, Аттикус – настоящий гений, да и Джейк – парень не промах. Так почему он никак не мог принять эту простейшую арифметику – что один – это больше, чем ноль?

Наверное, все дело в том, что он никогда не смог бы бросить Эми. Это было глупое, бессмысленное, самоубийственное решение, но это все, что он мог сейчас для нее сделать.

Так он и плыл, совершенно измученный, дезориентированный, окоченевший. Ему было так холодно…

Перед глазами разлилась сплошная чернота. Ледяной океан сомкнулся у него над головой. Он начал тонуть, но ему было все равно – силы иссякли. Откуда-то издалека донесся крик, но он никак не отреагировал, уверенный, что ему померещилось.

Чего только люли ни слышат перед самой смертью…

И вдруг что-то вытолкнуло его на поверхность. Он был так ошеломлен, что даже не сразу начал дышать. Как это произошло? Разумеется, не по его воле…

Рядом с ним был кто-то еще. Это Эми – она тормошила и дергала его, вытягивала наверх! А это значит…

– Ты жива! – вырвалось у него в изумлении.

Не в силах ответить, она подняла над водой руку и показала на Пирс Лэндинг.

Бок о бок они устремились к берегу.

Глава 31


Проворные пальцы Кары бегали по планшету, а лицо становилось все более напряженным. Таймер обратного отсчета отмерил еще четыре минуты.

– Это бесполезно, – выдохнула она. – Без кода прерывания ничего нельзя сделать. Эту систему безопасности разработала я сама.

Пирс издал горький смешок.

– Моя девочка. Пусть ты и стала подлой предательницей, но как минимум свою работу ты делаешь качественно.

– Ну, папочка, – попыталась подлизаться Кара. – Назови мне пароль. Речь ведь идет о ядерных бомбах!

– Великие политики должны быть готовы приносить великие жертвы, – с видом праведника произнес ее отец.

– Отлично, – огрызнулся Дэн. – Если он не хочет говорить, мы должны сами угадать. Если бы я был кровожадным, самодовольным, напыщенным психопатом, какой пароль я бы выбрал?

Пирс побагровел.

– Да как ты смеешь…

– Его имя! – прервал его Иан. – Попробуй его имя!

Кара уже набирала: РЕЗЕРФОРД.

Неверный код.

Она попробовала другие варианты: ДЖЕЙМС… ПИРС… ДЖРПИРС… ПИРСДЖР…

Неверный код.

ПАТРИОТИСТ… ПИРСОМАН… ПРЕЗИДЕНТ…

Неверный код.

– Даже близко не то, – казалось, Пирса все это забавляло. – На самом деле, чем дальше, тем холоднее.

– А если сыворотка? – предложил Дэн, когда таймер начал отсчитывать последние три минуты. – Без нее он не осуществил бы свой план.

СЫВОРОТКА… ПРОТЕИНОВЫЙ КОКТЕЙЛЬ…

Неверный код.

– Попробуй его компанию! – предложил Гамильтон.

ОСНОВАТЕЛИ… ТРИЛОН…

Неверный код.

В доме послышался звук бегущих ног, и чей-то голос позвал издалека:

– Дэн!

– Эми здесь! Где-то в дальней сауне!

А минуту спустя Эми и Джейк, шлепая ногами, уже входили в двери, насквозь мокрые, грязные и совершенно обессиленные.

Дэн не отрываясь смотрел на сестру. Она жива и – он с облегчением поймал себя на этой мысли – может быть, не так уж сильно пострадала от сыворотки?

– Ты…

– Я приняла антидот, – поспешно объяснила она. – А мы теперь должны Пенобскотам один самолет-опыливатель. Рослин не выдержала.

Она бросила взгляд на Пирса, который все так же сидел на краю джакузи.

– Что тут происходит?

Все одновременно бросились отвечать. Эми попросила помолчать всех, кроме брата. Они с ним были настолько на одной волне, что она мгновенно все поняла, отчасти с его слов, отчасти благодаря своему внутреннему радару.

– Это очень серьезно, Эми! – воскликнул он. – Тысячи людей могут погибнуть!

– Я так рад, что ты здесь и сможешь почувствовать вкус поражения вместе со своими родными Кэхиллами, – ухмыльнулся Пирс.

Кара тем временем с бешеной скоростью пробовала разные варианты паролей.

– О, родственники! – выдал Йона. – Попробуй свою семью!

ГАЛТ… КАРА…

Неверный код.

– Две минуты, – голос Иана дрогнул, глаза расширились.

ДЕБИ-ЭНН.

Неверный код.

Пирс разразился хохотом.

– Можно подумать, ваша занудная мамаша что-то значила для меня. Вовсе не она была моей первой избранницей.

Дэн напрягся, как ищейка, учуявшая запах.

– Эми, он был влюблен в нашу маму!

И тут улыбка впервые сошла с лица Пирса.

Эми присела рядом с Карой:

– Попробуй Хоуп.

Неверный код.

– Хоуп Кэхилл! – подсказывала Эми Каре, стучавшей по сенсорному экрану. – Или с фамилией нашего отца – Хоуп Трент!

Неверный код.

– Одна минута! – взвизгнул Иан.

– Время на исходе! – едва не взвыл Йона. – Что еще? Думайте!

Но потрясенный вид Пирса подсказывал Эми, что они подобрались очень близко.

– Дэн, ты помнишь второе имя мамы?

Он уже был на грани истерики.

– Я не помню! А может, я и не знал никогда! Попробуй Грейс!

– ХОУПГРЕЙС.

Неверный код.

– Тридцать секунд! – выдавил Иан.

Они пробовали разные варианты имен: ХОУПЭНН… ХОУПМЭРИ… ХОУПЭЛИЗАБЕТ…

Неверный код.

У Дэна уже сносило крышу.

– Боже мой, Эми, мы восстановили неизвестное противоядие по книге, написанной пятьсот лет назад, но не можем догадаться, какое второе имя было у нашей мамы?

– Десять секунд!

И тут Эми осенило:

Книга!

Она выхватила компьютер у Кары и напечатала: «ХОУПОЛИВИЯ».

Планшет не отвечал, и на какой-то ужасный миг Эми решила, что экран завис. Потом раздался сигнал, и появилось сообщение:

ДЕТОНАЦИЯ ОТМЕНЕНА

СБРОС СИСТЕМЫ

Таймер дотикал до 0:02.

Джей Резерфорд Пирс, человек, который чуть не стал президентом, уронил голову на руки и заплакал безутешно, как ребенок.

Глава 32


В ирландской деревне Миналаппа, на чердаке дома в имении «Bhaile Anois»[25], рядом со своим двоюродным дедом Фиском стояли Эми и Дэн. Четыре месяца прошло после той пляжной вечеринки, которая, по идее, должна была изменить весь мир, а фактически не изменила ничего. По ту сторону океана, в Соединенных Штатах, в самом разгаре была президентская кампания, проходившая без Джея Резерфорда Пирса. Партию «Патриотистов» распустили. Ее бывший кандидат превратился в объект для шуток в вечерних ток-шоу и в бутерброд в знаменитой сети кафе «Бостон дели». Пирс: болонская колбаса и сыр «Лимбургер»[26] на булочке с кунжутом, держи свой майонез и зажми нос.

Удивительно, как быстро эта шишка мировой величины превратилась в мировое посмешище. Вот только Эми и Дэн никогда не видели ничего смешного в медиамагнате, который, используя возможности сыворотки, едва не достиг мирового господства. Подергав за нужные ниточки в военных кругах, Кэхиллы добились обезвреживания шести «маленьких» чемоданов в разных городах по всему миру. По словам Сэмми, который лично занимался этим, каждая такая бомба могла сровнять с землей городской квартал, заражая огромную площадь опасными дозами радиации. Стоило Эми закрыть глаза, как она каждый раз видела таймер на планшете Пирса, застывший на 0:02. Так опасно близко они подошли.

Эми полностью восстановилась, став такой же, как прежде. Так происходило со всеми, кто подвергся воздействию сыворотки.

Лично она была в восторге от того, что снова стала обычным человеком. Она не скучала ни за суперсилой, ни за обострившимся восприятием – и уж тем более за судорогами и галлюцинациями, которые шли в комплекте. Самое замечательное, что вообще ни у кого не наблюдалось никаких побочных эффектов, включая даже гостей на вечеринке Пирса, которые надышались распрысканным аэрозолем. Противоядие оправдало возложенные на него надежды, зашифрованные в загадочной поэме, записанной в книге Оливии. Чтобы разработать этот рецепт, нужен был Леонардо да Винчи и коллективные знания семи исчезнувших цивилизаций. А спустя пятьсот лет они блестяще воплотили его в реальность.



Дело, ради которого Кэхиллы отправились в Ирландию, они обставили без всяких официальных церемоний. Просто это было правильно – вернуть книгу Оливии в родовое гнездо их семьи.

– Мы должны что-то сказать? – спросил Дэн вполголоса. – Я имею в виду, что Оливия догадалась, как остановить безумца, которому еще только предстояло родиться через пятьсот лет после ее смерти. Если это не связь поколений, то уж и не знаю, что тогда называть связью.

– Мы можем ничего не говорить, – заверил его Фиск. – Ты уже все сказал.

Он обернул старинную книгу в ткань и упрятал ее в металлический футляр.

Эми поставила его на место в фальшивый ящик в деревянном картотечном шкафу. Закрывая его, она чуть помедлила.

– А что, если кому-нибудь книга снова понадобится?

– Не понадобится, – твердо сказал Фиск. – Сыворотки больше нет, а рецепт взлетел на воздух вместе со всем комплексом в Делавэре. Нелли и Сэмми очень тщательно подошли к делу.

Но Дэну было неспокойно. Обладая фотографической памятью, он никогда не сможет забыть формулу ужасного изобретения Гидеона. Пока Дэн жив, останется вероятность, что сыворотку можно восстановить. С другой стороны, он никогда не забудет и состав противоядия. Это несколько успокаивало.

Покинув «Bhaile Anoi», они отправились пообедать в маленькое деревенское кафе. Фиск сделал крошечный глоток дарджилинга и откинулся на спинку стула.

– Жаль, что Нелли не смогла поехать с нами в Ирландию.

– Сэмми готовится к важному тесту, и она хочет быть рядом и поддерживать его, – сказала Эми. – У них уже довольно серьезные отношения.

Дэн кисло скривился.

– Меня тошнит от их серьезных отношений.

– Ну, в любом случае, – сказал Фиск с усмешкой, – попытайся изобразить удивление, когда наша Нелли через пару дней появится с обручальным кольце на пальце. И все равно жаль, что она не смогла вместе с нами посетить это чудесное место. Здесь все выглядит так же, как во времена Оливии, – нетронутое современностью и духом торгашества.

За окнами двое рабочих развернули большой кричащий постер и начали приклеивать его на стену каменного здания на центральной площади Миналаппы. Фиск нахмурился.

– Выглядело до сегодняшнего дня, – ухмыльнулся Дэн.

– Ты только глянь, что там написано, – Эми еле сдерживала смех.

С постера на них смотрело огромное лицо Йоны Уизарда, на руке, держащей микрофон, сверкали три крупных драгоценных перстня – те самые, которыми он однажды вырубил одного из громил Пирса.



– О господи… – пробормотал Фиске.

Дэн объяснил, в чем дело.

– Йона слишком активно транжирит деньги, поэтому он решил снова отправиться в тур. Угадай, кто теперь его менеджер? Гамильтон!

– Гамильтон Холт? – Фиск не мог в это поверить.

– Не стоит недооценивать Гамильтона, – заметила Эми. – Он довольно сообразительный малый. К тому же он заодно работает у Йоны телохранителем и финансовым консультантом. Они уже вложили деньги в новую игрушечную компанию Деби-Энн Пирс. Говорят, ее плюшевых медведей просто разметают с полок.

Фиск кивнул.

– Я слышал, что свою долю прибыли она жертвует на благотворительность.

– Ну да, деньги ей не нужны, – согласился Дэн. – Она наняла адвоката Кэхиллов для оформления развода. Парень явно из Люцианов. Он обобрал Пирса до нитки.

Фиск насладился еще одним глотком чая и покачал головой.

– Вот почему на ваше поколение и возложена такая ответственность. Я уж точно не смог бы со всем этим справиться. Выбрав вас, Грейс поступила весьма благоразумно.

Понимая друг друга без слов, брат с сестрой обменялись выразительными взглядами. У них не было никакого желания обсуждать эту тему с двоюродным дедом, но они оба понимали, что он имеет право знать.

Эми сообщила их общее решение:

– Дедушка Фиск, дело в том, что мы больше не с вами.

Старик выпучил глаза:

– Не с нами?

– Поначалу это была моя идея, – признался Дэн. – Мне трудно быть тем человеком, каким я стал, занимаясь проблемами семьи. И я решил, что когда мы покончим с планами Пирса, я умою руки. Но потом Эми… – Слова застряли у него в горле. – Понимаешь, мы и раньше попадали в опасные ситуации, но на этот раз дело было дрянь. Я уже перестал верить, что она выкарабкается.

В эти минуты он напоминал того одиннадцатилетнего ребенка, каким был, когда охота за ключами для них только-только начиналась. Эми взяла его за руку.

– Как бы там ни было, – продолжал Дэн, справившись с волнением, – когда я чуть не потерял Эми, я понял, что без нее я уйти не смогу. Либо мы уходим вместе, либо не уходим совсем.

– Еще три года назад мы и понятия не имели, что значит быть Кэхиллами, – добавила Эми. – И все это время мы участвуем в каком-то безумном забеге, взвалив на свои плечи будущее всего человечества. Нам нужен отдых. Мы его заслужили.

– Понятно, – сказал дед. – И что же вы будете делать?

– Мы хотели бы путешествовать, – безмятежно ответила Эми.

Фиска это крайне удивило.

– Путешествовать? Вы уже десять раз объехали весь земной шар!

Дэн отрицательно покачал головой.

– На этот раз мы хотим просто посмотреть мир, а не спасать его.

– Ну и плюс нам приходится скрываться, – призналась Эми. – Пирс подпортил нам репутацию. Все думают, что мы привыкшие к роскоши избалованные мажоры.

Глаза Фиска сверкнули.

– Я надеюсь, это никак не связано с тем, что юный Джейк Розенблюм взял академический отпуск на год?

Эми густо покраснела.

– Ну, может, мы с ним и будем встречаться… иногда…

Но Фиск больше не улыбался.

– Меня интересует только одна вещь. Что будет с семьей? Кто будет заниматься делами Кэхиллов, пока у вас длится этот «отпуск»?

Эми и Дэн обменялись понимающими взглядами.

– Мы уже подумали об этом, – сказала Эми Кэхилл. – Мы оставляем семью в надежных руках.



Из-за спинки элегантного викторианского кресла, стоящего посреди старомодной гостиной, выглянула серебристая кошачья голова. Особняк Кэхиллов в Этлборо, штат Массачусетс, был известен как дом Грейс, но никто даже не сомневался, что настоящий хозяин этого имения – Саладин, египетский мау.

Долгие дни, проведенные в апартаментах двоюродной бабки Беатрис, остались позади, и кот вернулся в свои родные пенаты. Упершись когтями в плюшевую обивку, он чуть приподнялся и нацелился на высокого темноволосого подростка в центре комнаты.

Через секунду кот уже взлетел и, проносясь мимо Иана Кабры, расцарапал его голову когтями от уха до подбородка.

– Ай! Саладин, паршивец, ты что, сбежал со струнной фабрики?

Мягко приземлившись на ковре, египетский мау бросил через плечо дерзкое «муррр» и неторопливо прошествовал через гостиную.

В комнату влетела Кара Пирс с повязкой и антисептиком. Стычки между Саладином и Ианом были обычным явлением в доме Грейс.

И Саладину никогда не нужна была первая помощь.

– Нам придется избавиться от этого кота, – выдохнула Кара, осторожно обрабатывая щеку Иана.

– Не получится, – ответил Иан, стараясь не показывать, как ему приятно ее внимание. – Он идет в комплекте с этим домом, а дом – штаб-квартира Кэхиллов.

Она вздохнула.

– Тогда я думаю, что мы отвечаем за него ровно в той же мере, как и все остальные члены самой влиятельной семьи в истории человечества.

Саладин бесстрастно взирал на все происходящее. Он жил здесь вместе с Грейс, потом с Эми и Дэном. И с этой парочкой у него тоже не будет никаких проблем.

Как минимум пока у него будет свежий окунь.


notes

Примечания


1


Тонлесап – большое озеро в Камбодже, называемое также Камбоджийским внутренним морем

2


NASCAR (англ.) – Национальная ассоциация гонок серийных автомобилей, занимающаяся организацией автомобильных гонок.

3


TMZ (англ.) – американский новостной веб-сайт, рассказывающий о жизни знаменитостей.

4


«Уотерфорд» – хрустальные изделия производства ирландской компании Waterford Crystal, специализирующейся на роскошной посуде.

5


Родео-драйв – улица в Беверли-Хиллз, Калифорния, известная своими магазинами, торгующими предметами роскоши.

6


«Гаторейд» (англ. Gatorade) – одна из самых популярных в мире серий спортивных напитков.

7


«Ред Сокс» – имеется в виду Boston Red Sox (англ.), профессиональная бейсбольная команда, расквартированная в Бостоне, штат Массачусетс.

8


«Зеленый монстр» – 11-метровая стена зеленого цвета, расположенная слева от игрового поля на стадионе «Фенуэй Парк» в Бостоне.

9


«Фенуэй Парк» (англ. Fenway Park) – бостонский бейсбольный стадион, на котором больше ста лет проводит домашние матчи команда «Бостон Ред Сокс».

10


Хоум ран (англ. home run) – удар, после которого бэттер пробегает через все базы и возвращается в дом.

11


«Куин Мэри» («Королева Мэри») (англ. Queen Mary) – фешенебельный трансатлантический лайнер.

12


«Попсикл» (англ. popsicle) – мороженое на палочке с фруктовыми вкусовыми добавками.

13


«Доджерсы» – профессиональный бейсбольный клуб Los Angeles Dodgers (англ.), выступающий в Западном дивизионе.

14


Фельдшпат (нем. feldspath) – минерал, ископаемый полевой шпат.

15


Граувакка (нем. grauwacke) – песчаник палеозойского возраста, содержащий обломки различных пород.

16


«Грей Пупон» (англ. Grey Poupon) – известная марка светлой дижонской горчицы.

17


Рынок «Куинси» (англ. Quincy Market) – исторический рыночный комплекс в центре Бостона, названный в честь мэра Джосии Куинси.

18


Красный Барон – прозвище Манфреда Альбрехта Фрайхерра фон Рихтгофена, германского летчика-истребителя, аса Первой мировой войны, сбившего 80 самолетов противника.

19


Грумман (англ. Grumman) – имеется в виду компания «Грумман Корпорейшен», один из ведущих американских производителей военных и гражданских самолетов своего времени.

20


«Кто есть кто» – серия биографических энциклопедий (англ. Who is Who), рассказывающих об известных личностях.

21


Кларк Кент – земное имя Супермена, супергероя американских комиксов, данное ему его приемными родителями.

22


«Никелодеон» (англ. Nickelodeon) – американский детско-подростковый телевизионный канал.

23


Рашмор (англ. Rushmore) – гора в Южной Дакоте, известная тем, что в ее породе высечены скульптурные портреты 4 президентов США: Дж. Вашингтона, Т. Джефферсона, Т. Рузвельта и А. Линкольна.

24


«Овалтин» (англ. Ovaltine) – молочный продукт, изготовляемый обычно из солода, сахара и сыворотки, иногда с добавлением какао.

25


«Bhaile Anois» (ирл.) – традиционная песня рода Кэхиллов, написанная Гидеоном Кэхиллом, а также название ирландского имения Грейс. В переводе с ирландского – «Пора домой».

26


Лимбургер (нем. Limburger) – мягкий сыр из коровьего молока, отличающийся очень резким запахом и интенсивным вкусом.

Загрузка...